Evoluta - Ceramiche Piemme
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Evoluta 5 C O LO U R S 3 SIZES 3 SURFACES Evoluta is the latest, most modern porcelain stoneware generation: thanks to a ground-breaking technology exclusively developed in the Piemme plants, it offers surfaces with a naturalness and variety of colour never previously achieved.
Evoluta rappresenta l’ultima e più moderna generazione del gres porcellanato; grazie ad una tecnologia innovativa, sviluppata in Evoluta esclusiva negli stabilimenti Piemme, è in grado di esprimere naturalezza di superficie e varietà cromatiche mai viste fino ad oggi. Evoluta gehört zur jüngsten Feinsteinzeuggeneration. Dank einer innovativen Verfahrenstechnik, exklusiv entwickelt an den Produktionsstandorten von Piemme, besticht Evoluta mit naturnaher Optik und ungewohnten, aufregenden Farbstellungen. Evoluta représente la dernière et plus moderne génération de grès cérame. Une technologie révolutionnaire, mise au point en exclusivité dans les usines Piemme, permet désormais d’aboutir à un naturel et à un panaché de couleurs encore jamais vus jusqu’à présent. Una Tecnologia Rivoluzionaria Spazi Pubblici Spazi Residenziali Informazioni Tecniche A Revolutionary Technology Public Areas Residential Spaces Technical Information P. 5 P. 13 P.37 P. 61
EVOLUTA E’ ispirata alle rocce metamorfiche, come la quarzite tipica delle Alpi centrali italiane, ed è rielaborata in sfumature contemporanee create per rivestire tutti gli spazi che, prendendo spunto dai concetti chiave dell’architettura organica, vogliono esprimere un forte legame con la natura e con le sue bellezze. Con una casualità di varianti grafiche e di strutture pressochè illimitata, Evoluta è una collezione cosmopolita, ideale per pavimenti e rivestimenti di ambienti residenziali e commerciali. It is inspired by metamorphic rocks Sie ist von metamorphischen Gesteinen Inspirée des roches métamorphiques, such as the quartzite found in the wie dem Quarzit aus den italienischen comme le quartzite typique des Alpes central Italian Alps, reinterpreted in Zentralalpen inspiriert und kommt in centrales italiennes, elle est retravaillée contemporary colour shades for the zeitgemäßen, raumübergreifenden avec des nuances contemporaines decoration of all spaces that embrace Nuancen daher, die an die s’accordant à tous les cadres qui, selon the key concepts of organic architecture Schlüsselkonzepte der organischen les concepts clés de l’architecture and aim to express a strong bond with Architektur anknüpfen und eine enge organique, veulent exprimer un lien nature and its many beauties. Beziehung zur Natur zum Ausdruck étroit avec la nature et avec toutes ses With a virtually unlimited random bringen. beautés. assortment of patterning and Mit einer nahezu unbegrenzten Forte d’un nombre pratiquement structural variations, Evoluta is a gestalterischen und strukturellen illimité de variantes graphiques et cosmopolitan collection, ideal for Mannigfaltigkeit erweist sich Evoluta als structurelles aléatoires, la collection the floors and walls of residential and ausnehmend kosmopolitische Kollektion, Evoluta est cosmopolite, parfaite sur les commercial locations. die ideal für Boden- und Wandbeläge im sols et murs résidentiels et commerciaux. privaten und gewerblichen Bereich ist. 2 3
Synchro Digit Piemme Una Tecnologia Rivoluzionaria A Revolutionary Technology Eine revolutionäre Technologie Une Technologie Révolutionnaire PA G I N A / PA G E Synchronized Digital Structured Surface 6 Unlimited Graphic Variants 8 New Material Realism 10 Evoluta 4 A Revolutionary Technology 5
Superficie con Struttura Digitale Sincronizzata / Synchro Digit Piemme Evoluta marks the launch of “Synchro Digit”: In Evoluta zeigt sich zum ersten Mal Evoluta marque la naissance de « Syncro the Piemme synchronized digital structure „Synchro Digit“, die mit synchronisierter Digit », la surface avec structure surface capable of expressing itself in digitalen Struktur Oberfäiche Piemme, synchronisée numérique Piemme, dont les unlimited variants that raise the quality die durch die Eröffnung unbegrenzter variantes illimitées permettent une expression standard of the entire ceramic industry. Gestaltungsvarianten den Qualitätsstandard qui vient rehausser les normes de qualité de The three-dimensional surface is no longer der gesamten Keramikbranche anhebt. tout le secteur de la céramique. formed by pressing and is therefore not Die reliefierte Oberfläche wird nicht mehr La surface tridimensionnelle n’étant plus limited by the repetitive constraints of durch Pressung erzielt und ist deshalb formée par pressage, elle est désormais classic ceramic moulds; it is also perfectly auch nicht an die Wiederholungsmuster libérée des contraintes répétitives synchronized with the surface graphic der klassischen Formpressen für imposées par les moules pour céramique pattern. Keramik gebunden. Sie ist auch mit classiques. Par ailleurs, elle est parfaitement den Oberflächengrafiken vollkommen synchronisée avec l’évolution des éléments synchronisiert. graphiques de la surface. Nasce con Evoluta “Synchro Digit”: la Superficie con Struttura Digitale Sincronizzata Piemme capace di esprimersi in varianti illimitate che innalzano lo standard qualitativo dell’intero settore ceramico. La superficie tridimensionale non è più formata per pressatura ed è Naked Synchro Digit Structure quindi libera dai vincoli ripetitivi dei classici stampi per ceramica; inoltre è perfettamente sincronizzata con l’andamento della grafica di superficie. Evoluta 6 A Revolutionary Technology 7
Varianti Grafiche Illimitate / Unlimited Graphic Variants 60×119,5 - 24”×47⅛” Cosmopolitan Lappato Rettificato The patient study of the finest features of Die Experten der Designabteilung von S’appuyant sur une étude approfondie des natural stone by Piemme’s technical staff Piemme setzten sich eingehend mit den caractéristiques les plus fines de la pierre has enabled the perfection of every single feinsten Merkmalen des Originalgesteins d’origine, les techniciens de Piemme ont aesthetic detail, resulting in varied subjects auseinander und konnten selbst kleinste mis au point le moindre détail esthétique, that currently include over three hundred optische Details gestalten. So entstand ein aboutissant ainsi à la création d’une infinité different patterns with 300 DPI. abwechslungsreiches Design, das in mehr als de sujets : aujourd’hui, la gamme compte plus dreihundert verschiedenen Varianten mit 300 de trois cents éléments graphiques différents dpi daherkommt. d’une résolution de 300 dpi. L’attento studio da parte dei tecnici Piemme delle più fini peculiarità della pietra originaria, ha reso possibile la messa a punto di ogni singolo dettaglio estetico, ottenendo una variabilità di soggetti che oggi raggiunge e supera le trecento differenti grafiche di produzione a 300 dpi. Evoluta 8 A Revolutionary Technology 9
Nuovo Realismo Materico / New Material Realism 60×119,5 - 24”×47⅛” Cosmopolitan Lappato Rettificato Thanks to the synchronization of the Durch die Synchronisierung der „Digitale Grâce à la synchronisation de la « Structure “Piemme Digital Structure” with the infinite Struktur von Piemme“ und die zahlreichen numérique Piemme » et à l’infinité des production patterns, the Evoluta surface Designvarianten erreichen die Details der éléments graphiques de production, le details are as three-dimensional and variable Oberfläche von Evoluta eine Plastizität détail de la surface d’Evoluta présente des in depth as those of natural stone itself. und Unebenheit, die mit dem Naturstein niveaux de tridimensionnalité et de variabilité The new “Synchro Digit Piemme” enables vergleichbar sind. Die neue „Synchro d’épaisseur comparables à ceux de la pierre a level of material realism that is virtually Digit von Piemme“ ermöglicht ein äußerst naturelle. La nouvelle technologie « Syncro indistinguishable from the surface of the realistisches Materialbild, das sich kaum nicht Digit » permet d’obtenir un effet matière dont original stone. von der Gesteinsvorlage unterscheidet. le réalisme est tellement abouti qu’on ne peut quasiment distinguer la différence avec la surface de la pierre d’origine. Grazie alla sincronizzazione della “Struttura Digitale Piemme” con le infinite grafiche di produzione, il dettaglio della superficie di Evoluta raggiunge livelli di tridimensionalità e di variabilità di spessore paragonabili a quelli della pietra naturale. La nuova Synchro Digit Piemme rende possibile un realismo materico praticamente indistinguibile rispetto alla superficie di origine lapidea. Evoluta 10 A Revolutionary Technology 11
Spazi Pubblici Public Areas Öffentliche Räumlichkeiten Espaces Publics C O LO R I / C O LO U R S AMBIENTI / AMBIENT PA G I N A / PA G E Cosmopolitan / Forest Lounge 14 Forest / Global Bathroom 18 Cave Light / Modern Spa 24 Advanced / Global / Cluster Dark Food Court 28 Beyond / Cluster Multicolor Restaurant 32 Evoluta 60×119,5 - 24”×47⅛” Cosmopolitan Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×47⅛” Cosmopolitan Grip Rettificato Public Areas 13
60×119,5 - 24”×47⅛” Cosmopolitan Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×47⅛” Forest Lappato Rettificato Cosmopolitan / Forest 60×119,5 - 24”×47⅛” Cosmopolitan Grip Rettificato 60×119,5 - 24”×47⅛” Advanced Naturale Rettificato 33×119,5 - 13”×47⅛” Gradino Costa Retta Advanced Naturale Rettificato Evoluta 14 Public Areas 15
Forest 60×119,5 - 24”×47⅛” Forest Lappato Rettificato Latest-generation digital technology Die digitale Technologie der neuesten La technologie numérique de dernière and delicate honing make it possible to Generation und die sanfte Läppung génération et le délicat effet lappato create infinitely variable three-dimensional ermöglichten die Schaffung von permettent de créer des revêtements coverings such as “Forest”, which thanks Wandverkleidungen in Reliefoptik mit sehr tridimensionnels présentant une variabilité to its modularity does not have to be laid abwechslungsreichen Optiken wie „Forest“. illimitée, comme « Forest » qui, en raison de in a particular manner or order, ideal for Diese Fliesen, die dank ihrer Modularität kein sa modularité, s’affranchit de toute obligation enhancing the small and large walls of public bestimmtes Verlegemuster vorschreiben, sind de pose ou de tout schéma, parfait pour and residential locations. perfekt zur wertigen Gestaltung von kleinen valoriser les murs, petits et grands, des lieux und großen Wänden in öffentlichen und publics et résidentiels. privaten Bereichen. La tecnologia digitale di ultima generazione e la delicata lappatura consentono di creare rivestimenti tridimensionali dalla variabilità infinita come “Forest”, che grazie alla sua modularità è libera da vincoli di posa e di schemi da seguire, ideale per valorizzare piccole e grandi pareti di ambienti pubblici e residenziali. Evoluta 16 Public Areas 17
Forest / Global 60×119,5 - 24”×47⅛” Forest Lappato Rettificato 60×119,5 - 24”×47⅛” Global Naturale Rettificato 30×60 - 12”×24” Global Naturale Rettificato Evoluta 18 Public Areas 19
Global 60×119,5 - 24”×47⅛” Global Naturale Rettificato The slightly irregular surface, combined with Mit ihrer leicht unregelmäßigen Oberfläche Légèrement irrégulière, la surface présente limitless streaks of colour, offer an effortless und den zahlreichen Farbsprenkeln spielen aussi d’innombrables bigarrures de couleur rendering of the aesthetics of stone, sie mit Nonchalance an eine Steinoptik an qui, avec grande désinvolture, lui donnent un contributing to the creation of environments und tragen zur Schaffung natürlich warmer aspect similaire à celui de la pierre, de sorte with a warm, natural atmosphere. Raumatmosphären bei. à composer des ambiances chaleureuses et naturelles. La superficie lievemente irregolare, unita alle infinite screziature di colore, si avvicinano con grande disinvoltura all’estetica della pietra, contribuendo alla creazione di ambienti dall’atmosfera di calda naturalezza. Evoluta 20 Public Areas 21
Forest / Global 60×119,5 - 24”×47⅛” Forest Lappato Rettificato 30×60 - 12”×24” Global Naturale Rettificato Evoluta 22 Public Areas 23
Cave Light / Modern 30×60 - 12”×24” Cave Light Naturale Rettificato 60×60 - 24”×24” Modern Naturale Rettificato Evoluta 24 Public Areas 25
60×119,5 - 24”×47⅛” Forest Light Lappato Rettificato Forest Light / Modern 60×60 - 24”×24” Modern Naturale Rettificato 60×60 - 24”×24” Modern Naturale Rettificato Evoluta 26 Public Areas 27
60×119,5 - 24”×47⅛” Global Naturale Rettificato Advanced / Global / Cluster Dark 60×119,5 - 24”×47⅛” Cluster Dark Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×47⅛” Advanced Lappato Rettificato Evoluta 28 Public Areas 29
Cluster Dark 60×119,5 - 24”×47⅛” Cluster Dark Naturale Rettificato Featuring virtually unlimited patterning and Bei „Cluster“ ist jedes einzelne Sechseck Grace à une variabilité graphique et structural variations for every single hexagon, in Dessin und Oberflächenstruktur sehr structurelle pratiquement illimitée sur chaque “Cluster” is a cosmopolitan decor that is easy abwechslungsreich gestaltet. Es ist ein hexagone, le décor cosmopolite « Cluster » to combine and ideal for the floors and walls kosmopolitisches Dekor, das sich gut est facile à assortir, idéal sur les sols et murs of residential and public locations. kombinieren lässt und für Boden- und résidentiels et publics. Wandbeläge in privaten und öffentlichen Bereichen geeignet ist. Con una variabilità grafica e di struttura pressoché illimitata per ogni singolo esagono, “Cluster” è un decoro cosmopolita dalla grande abbinabilità, ideale per pavimenti e rivestimenti di ambienti residenziali e pubblici. Evoluta 30 Public Areas 31
Modern / Beyond / Cluster Multicolor 60×119,5 - 24”×47⅛” Modern Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×47⅛” Cluster Multicolor Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×47⅛” Beyond Lappato Rettificato Evoluta 32 Public Areas 33
Beyond / Cluster Multicolor 60×119,5 - 24”×47⅛” Beyond Lappato Rettificato 60×119,5 - 24”×47⅛” Cluster Multicolor Naturale Rettificato Evoluta 34 Public Areas 35
Spazi Residenziali Residential Spaces Wohnanlagen Espaces Résidentiels C O LO R I / C O LO U R S AMBIENTI / AMBIENT PA G I N A / PA G E Global / Cave Dark Living 39 Global / Advanced Outdoor 43 Beyond / Cluster Light Kitchen 46 Global / Advanced / Cave Multicolor Bathroom 50 Cosmopolitan / Cave Multicolor Bedroom 54 Cluster Light / Modern Bathroom 56 Evoluta 60×119,5 - 24”×47⅛” Global Lappato Rettificato Residential Spaces 37
Global / Cave Dark 60×119,5 - 24”×47⅛” Global Lappato Rettificato 30×60 - 12”×24” Cave Dark Naturale Rettificato The unusual honing increases the material’s Der besondere Läppvorgang verstärkt die L’effet lappato exalte la profondeur et l’éclat depth and shine, and helps to give surfaces plastische Tiefenwirkung und den Glanz der de la matière, et il apporte à la surface un an almost magnetic allure, enabling Oberflächen und ermöglicht dem Planer charme presque magnétique en aidant le architects and interior designers to make die Gestaltung von Flächenbildern mit designer à faire de chaque projet un élément almost any location absolutely unique. einer magnetischen Ausstrahlung, die jedes unique et sans égal. Ambiente zu einem einzigartigen Design- Highlight machen. La particolare lappatura apporta ulteriore profondità e lucentezza alla materia e contribuisce a conferire alle superfici un fascino quasi magnetico, aiutando il progettista a rendere qualsiasi ambiente unico ed irripetibile. Evoluta 38 Residential Spaces 39
Cave Dark / Global 30×60 - 12”×24” Cave Dark Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×47⅛” Global Lappato Rettificato The Cave three-dimensional wall tiles Die Reliefoptik der Wandverkleidung Cave Les revêtements muraux tridimensionnels are a detailed evocation of the master- greift bis ins Detail handwerklich bearbeitete « Cave » reprennent en détail l’art craftsmanship involved in cutting and und zusammengesetzte Steinriemchen auf, extraordinaire de la découpe et de la recomposing small blocks of stone to create die reizvolle Dekorwände in einer natürlichen, recomposition de petits morceaux de pierre decorative walls with a warm, natural air. wohnlichen Optik entstehen lassen. pour créer des murs ornementaux, avec des traits chauds et naturels. Le superfici tridimensionali per rivestimento “Cave” riprendono in dettaglio la sapiente maestria del taglio e ricomposizione dei piccoli tasselli in pietra per creare pareti decorative dai tratti caldi e naturali. Evoluta 40 Residential Spaces 41
Global / Advanced 60×119,5 - 24”×47⅛” Global Grip Rettificato 60×119,5 - 24”×47⅛” Advanced Grip Rettificato Inspired by quartzite from a depleted quarry Vom Quarzit eines alten Steinbruchs der Inspirée de la quartzite d’une carrière in the Italian Alps, Evoluta is reinterpreted italienischen Alpen inspiriert kommt Evoluta in épuisée dans les Alpes italiennes, la in contemporary colour shades created to zeitgemäßen, raumübergreifenden Nuancen collection Evoluta est retravaillée avec des decorate all spaces that express a strong daher, die eine enge Beziehung zur Natur nuances contemporaines pour s’accorder à bond with nature and its abundant beauty. und ihren Schönheiten zum Ausdruck bringen tous les cadres qui veulent exprimer un lien wollen. étroit avec la nature et toutes ses beautés. Ispirata alla quarzite di una cava esaurita delle Alpi italiane, Evoluta è rielaborata in sfumature contemporanee create per rivestire tutti gli spazi che vogliono esprimere un forte legame con la natura e le sue bellezze. Evoluta 42 Residential Spaces 43
Global / Advanced 60×119,5 - 24”×47⅛” Global Grip Rettificato Lavabo a Colonna Advanced 50×50×85 - 20”×20”×34” (modello LC-W - 03243) Evoluta 44 Residential Spaces 45
Beyond / Cluster Light 30×60 - 12”×24” Beyond Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×47⅛” Cluster Light Naturale Rettificato Evoluta 46 Residential Spaces 47
Beyond 30×60 - 12”×24” Beyond Naturale Rettificato Evoluta’s balanced rhapsody of colours, Das breit gefächerte Farbspektrum von L’harmonieuse rhapsodie d’Evoluta au niveau combined with the infinite vein patterns and Evoluta ermöglicht – gepaart mit den des couleurs, ainsi que ses innombrables deposits typical of the natural stones that charakteristischen vielgestalten Äderungen veines et concrétions, typiques des pierres inspire it, create an overall sense of harmony und Einlagerungen der Natursteine, von naturelles d’inspiration, forment un équilibre with immense aesthetic value. denen die Kollektion inspiriert ist – stimmige d’ensemble à haute valeur esthétique. Gestaltungslösungen mit einer wertigen Ästhetik. La bilanciata rapsodia cromatica di Evoluta, unita alle infinite venature e concrezioni, tipiche delle pietre naturali a cui si ispira, creano un equilibrio d’insieme di grande valenza estetica. Evoluta 48 Residential Spaces 49
Global / Advanced / Cave Multicolor 30×60 - 12”×24” Global Naturale Rettificato 60×60 - 24”×24” Advanced Naturale Rettificato 30×60 - 12”×24” Cave Multicolor Naturale Rettificato Evoluta 50 Residential Spaces 51
30×60 - 12”×24” Global Naturale Rettificato Global / Advanced / Cave Multicolor 30×60 - 12”×24” Cave Multicolor Naturale Rettificato 60×60 - 24”×24” Advanced Naturale Rettificato Evoluta 52 Residential Spaces 53
Cosmopolitan / Cave Multicolor 30×60 - 12”×24” Cave Multicolor Naturale Rettificato 60×60 - 24”×24” Cosmopolitan Lappato Rettificato Evoluta 54 Residential Spaces 55
Piatto Doccia Materia Deep 90×120 - 36”×48” (modello PD03 - 03247) Cluster Light / Modern 60×119,5 - 24”×47⅛” Cluster Light Naturale Rettificato 30×60 - 12”×24” Modern Lappato Rettificato Materia Deep Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×47⅛” Evoluta 56 Residential Spaces 57
Modern / Cluster Light 30×60 - 12”×24” Modern Lappato Rettificato 60×119,5 - 24”×47⅛” Cluster Light Naturale Rettificato Evoluta 58 Residential Spaces 59
Informazioni Tecniche 5 Modern Beyond Global Advanced Cosmopolitan Colori Colours Farben Couleurs 3 Formati *60×119,5 60×60 30×60 24”×47⅛” 24”×24” 12”×24” Sizes Formate Formats *formato modulare con 60x60 e 30x60 / modular size, can be matched with 60x60 and 30x60 size / modulares, sprich mit dem Format 60x60 und 30x60 kombinierbares Format / format modulaire pouvant être coordonné au format 60x60 et 30x60 1 Spessori 9,5 Thickness Stärke Epaisseur 3 Superfici Naturale Lappato Grip Surfaces Oberflächen Surfaces 3 Cave Cluster Forest Strutture 3D 3D structures Strukturen Décorations en relief i Tecnologia - Technology - Technologie: Gres fine porcellanato ad impasto colorato Effetto Pietra Rivestimento Pavimento Synchro Digit Piemme Coloured-body fine porcelain stoneware Stone Look Wall Tiles Floor Tiles Feinsteinzeug aus farbiger Masse Natursteinoptik Wandfliesen Bodenfliesen Superficie con struttura digitale sincronizzata Grès cérame fin à pâte colorée Effet Pierre Revêtement Sol Synchronized digital structured surface Im synchronisierten Digitaldruckverfahren hergestellte 3D-Oberfläche Surface avec texture et finition par impression numérique synchronisée Evoluta Technical Information 61
Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée Tecnologia Synchro Digit Piemme Synchro Digit Piemme Technology Synchro Digit Piemme Technologie Technologie Synchro Digit Piemme Modern Per un risultato di posa ottimale si consiglia di prelevare le piastrelle da 5/6 scatole contemporaneamente. For best installation results, we suggest taking the tiles from 5/6 boxes at the same time. 9,5 9,5 9,5 * 60×119,5 - 24”×47⅛” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” 03544 | Evoluta Modern Nat/Ret 03536 | Evoluta Modern Nat/Ret 03528 | Evoluta Modern Nat/Ret 03548 | Evoluta Modern Lap/Ret 03540 | Evoluta Modern Lap/Ret 03532 | Evoluta Modern Lap/Ret 03552 | Evoluta Modern Grip/Ret * 60×119,5 - 24”×47⅛” 30×60 - 12”×24” 03614 | Evoluta Cluster Light Nat/Ret 03609 | Evoluta Cave Light Nat/Ret * 60×119,5 - 24”×47⅛” 03685 | Evoluta Forest Light Lap/Ret * formato modulare con 60x60 e 30x60 / modular size, can be matched with 60x60 and 30x60 size / modulares, sprich mit dem Format 60x60 und 30x60 kombinierbares Format / format modulaire pouvant être coordonné au format 60x60 et 30x60 Pezzi speciali Battiscopa 4,5×60 9,5 Gradino Costa Retta 33×119,5 9,5 Bacchetta Jolly 1,5×119,5 9,5 Unghia Jolly 1,5×1,5 9,5 Special pieces 62 Modern Nat/Ret 30×60 - 12”×24” 63
Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée Tecnologia Synchro Digit Piemme Synchro Digit Piemme Technology Synchro Digit Piemme Technologie Technologie Synchro Digit Piemme Beyond Per un risultato di posa ottimale si consiglia di prelevare le piastrelle da 5/6 scatole contemporaneamente. For best installation results, we suggest taking the tiles from 5/6 boxes at the same time. 9,5 9,5 9,5 * 60×119,5 - 24”×47⅛” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” 03596 | Evoluta Beyond Nat/Ret 03594 | Evoluta Beyond Nat/Ret 03592 | Evoluta Beyond Nat/Ret 03597 | Evoluta Beyond Lap/Ret 03595 | Evoluta Beyond Lap/Ret 03593 | Evoluta Beyond Lap/Ret 03598 | Evoluta Beyond Grip/Ret * 60×119,5 - 24”×47⅛” 30×60 - 12”×24” 03614 | Evoluta Cluster Light Nat/Ret 03609 | Evoluta Cave Light Nat/Ret * 60×119,5 - 24”×47⅛” 03685 | Evoluta Forest Light Lap/Ret * formato modulare con 60x60 e 30x60 / modular size, can be matched with 60x60 and 30x60 size / modulares, sprich mit dem Format 60x60 und 30x60 kombinierbares Format / format modulaire pouvant être coordonné au format 60x60 et 30x60 Pezzi speciali Battiscopa 4,5×60 9,5 Gradino Costa Retta 33×119,5 9,5 Bacchetta Jolly 1,5×119,5 9,5 Unghia Jolly 1,5×1,5 9,5 Special pieces 64 Beyond Nat/Ret 60×60 - 24”×24” 65
Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée Tecnologia Synchro Digit Piemme Synchro Digit Piemme Technology Synchro Digit Piemme Technologie Technologie Synchro Digit Piemme Global Per un risultato di posa ottimale si consiglia di prelevare le piastrelle da 5/6 scatole contemporaneamente. For best installation results, we suggest taking the tiles from 5/6 boxes at the same time. 9,5 9,5 9,5 * 60×119,5 - 24”×47⅛” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” 03545 | Evoluta Global Nat/Ret 03537 | Evoluta Global Nat/Ret 03529 | Evoluta Global Nat/Ret 03549 | Evoluta Global Lap/Ret 03541 | Evoluta Global Lap/Ret 03533 | Evoluta Global Lap/Ret 03553 | Evoluta Global Grip/Ret * 60×119,5 - 24”×47⅛” 30×60 - 12”×24” 03613 | Evoluta Cluster Dark Nat/Ret 03608 | Evoluta Cave Dark Nat/Ret * 60×119,5 - 24”×47⅛” 03612 | Evoluta Forest Lap/Ret * formato modulare con 60x60 e 30x60 / modular size, can be matched with 60x60 and 30x60 size / modulares, sprich mit dem Format 60x60 und 30x60 kombinierbares Format / format modulaire pouvant être coordonné au format 60x60 et 30x60 Pezzi speciali Battiscopa 4,5×60 9,5 Gradino Costa Retta 33×119,5 9,5 Bacchetta Jolly 1,5×119,5 9,5 Unghia Jolly 1,5×1,5 9,5 Special pieces 66 Global Nat/Ret 60×119,5 - 24”×47⅛” 67
Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée Tecnologia Synchro Digit Piemme Synchro Digit Piemme Technology Synchro Digit Piemme Technologie Technologie Synchro Digit Piemme Advanced Per un risultato di posa ottimale si consiglia di prelevare le piastrelle da 5/6 scatole contemporaneamente. For best installation results, we suggest taking the tiles from 5/6 boxes at the same time. 9,5 9,5 9,5 * 60×119,5 - 24”×47⅛” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” 03543 | Evoluta Advanced Nat/Ret 03535 | Evoluta Advanced Nat/Ret 03527 | Evoluta Advanced Nat/Ret 03547 | Evoluta Advanced Lap/Ret 03539 | Evoluta Advanced Lap/Ret 03531 | Evoluta Advanced Lap/Ret 03551 | Evoluta Advanced Grip/Ret * 60×119,5 - 24”×47⅛” 30×60 - 12”×24” 03613 | Evoluta Cluster Dark Nat/Ret 03608 | Evoluta Cave Dark Nat/Ret * 60×119,5 - 24”×47⅛” 03612 | Evoluta Forest Lap/Ret * formato modulare con 60x60 e 30x60 / modular size, can be matched with 60x60 and 30x60 size / modulares, sprich mit dem Format 60x60 und 30x60 kombinierbares Format / format modulaire pouvant être coordonné au format 60x60 et 30x60 Pezzi speciali Battiscopa 4,5×60 9,5 Gradino Costa Retta 33×119,5 9,5 Bacchetta Jolly 1,5×119,5 9,5 Unghia Jolly 1,5×1,5 9,5 Special pieces 68 Advanced Nat/Ret 60×119,5 - 24”×47⅛” 69
Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée Tecnologia Synchro Digit Piemme Synchro Digit Piemme Technology Synchro Digit Piemme Technologie Technologie Synchro Digit Piemme Cosmopolitan Per un risultato di posa ottimale si consiglia di prelevare le piastrelle da 5/6 scatole contemporaneamente. For best installation results, we suggest taking the tiles from 5/6 boxes at the same time. 9,5 9,5 9,5 * 60×119,5 - 24”×47⅛” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” 03546 | Evoluta Cosmopolitan Nat/Ret 03538 | Evoluta Cosmopolitan Nat/Ret 03530 | Evoluta Cosmopolitan Nat/Ret 03550 | Evoluta Cosmopolitan Lap/Ret 03542 | Evoluta Cosmopolitan Lap/Ret 03534 | Evoluta Cosmopolitan Lap/Ret 03554 | Evoluta Cosmopolitan Grip/Ret * 60×119,5 - 24”×47⅛” 30×60 - 12”×24” 03615 | Evoluta Cluster Multicolor Nat/Ret 03611 | Evoluta Cave Multicolor Nat/Ret * 60×119,5 - 24”×47⅛” 03612 | Evoluta Forest Lap/Ret * formato modulare con 60x60 e 30x60 / modular size, can be matched with 60x60 and 30x60 size / modulares, sprich mit dem Format 60x60 und 30x60 kombinierbares Format / format modulaire pouvant être coordonné au format 60x60 et 30x60 Pezzi speciali Battiscopa 4,5×60 9,5 Gradino Costa Retta 33×119,5 9,5 Bacchetta Jolly 1,5×119,5 9,5 Unghia Jolly 1,5×1,5 9,5 Special pieces 70 Cosmopolitan Nat/Ret 30×60 - 12”×24” 71
Cosmopolitan 60x119,5 / 80 Patterns and Structures
Riepilogo Gamma Imballi Collection Packing Serie Verpackung Gamme Emballage Strutture 3D Pezzi Speciali 3D Structures Special Pieces Formati MM Pezzi Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Paletta Mq/Paletta Kg/Paletta Formato Paletta Sizes Pieces/Box Sqmt/Box Kgs/Box Boxes/Pallet Sqmt/Pallet Kgs/Pallet Size Pallet Stck/Karton Qm/Karton Kg/Karton Karton/Pallete Qm/Pallet Kg/Pallet Format Pallet Cluster Forest Light Forest Cave Gradino Bacchetta Unghia Carreaux/Boîte M2/Boîte Kg/Boîte Boîte/Palette M2/Palette Kg/Palette Dim. Palette 60×119,5 60×60 30×60 DIN DIN BS EN Battiscopa DCOF 60×119,5 60×119,5 60×119,5 30×60 Costa Retta Jolly Jolly 24”×47⅛” 24”×24” 12”×24” 51130 51097 7976-2 4,5×60 33×119,5 1,5×119,5 1,5×1,5 24”×47⅛” 24”×47⅛” 24”×47⅛” 12”×24” Formati 13”×47⅛” 1¾”×24” ⅝”×47⅛” ⅝”×⅝” 60×119,5 (24”×47⅛”) P 9,5 2 1,434 31,00 30 43,02 930 120x80x75 Sizes Nat/Ret 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 60×119,5 (24”×47⅛”) P 9,5 2 1,434 31,00 30 43,02 930 120x80x75 Nat/Ret 03544 03536 03528 R10 A+B >0.42 P3 03614 03609 03564 03556 03572 03581 Lap/Ret 60×119,5 (24”×47⅛”) P 9,5 2 1,434 31,00 30 43,02 930 120x80x75 Lap/Ret 03548 03540 03532 V3 0.42 03685 03568 03560 03576 03585 Grip/Ret 60×60 (24”×24”) Modern P 9,5 3 1,08 21,50 40 43,2 860 120x80x75 Grip/Ret 03552 R11 A+B+C >0.42 P4 Nat/Ret 60×60 (24”×24”) P 9,5 3 1,08 22,50 40 43,2 900 120x80x75 Nat/Ret 03596 03594 03592 R10 A+B >0.42 P3 03614 03609 03602 03599 03604 03606 Lap/Ret 30×60 (12”×24”) P 9,5 6 1,08 21,50 48 51,84 1032 120x80x75 Lap/Ret 03597 03595 03593 V3 0.42 03685 Nat/Ret 03603 03601 03605 03607 30×60 (12”×24”) Beyond P 9,5 6 1,08 22,50 48 51,84 1080 120x80x75 Grip/Ret 03598 R11 A+B+C >0.42 P4 Lap/Ret 60×119,5 (24”×47⅛”) P 9,5 2 1,434 31,00 30 43,02 930 120x80x75 Forest Lap/Ret Nat/Ret 03545 03537 03529 R10 A+B >0.42 P3 03613 03608 03565 03557 03573 03582 60×119,5 (24”×47⅛”) P 9,5 2 1,434 31,00 30 43,02 930 120x80x75 Cluster Nat/Ret Lap/Ret 03549 03541 03533 V3 0.42 03612 03569 03561 03577 03586 30×60 (12”×24”) P 9,5 6 1,08 22,50 40 43,2 900 120x80x75 Global Cave Nat/Ret Grip/Ret 03553 R11 A+B+C >0.42 P4 Pezzi Speciali / Special Pieces Nat/Ret 03543 03535 03527 R10 A+B >0.42 P3 03613 03608 03563 03555 03571 03579 33×119,5 (13”×47⅛”) P 9,5 2 0,789 18,50 20 - - - Gradino Costa Retta Nat/Ret - Lap/Ret Lap/Ret 03547 03539 03531 V3 0.42 03612 03567 03559 03575 03584 4,5×60 (1¾”×24”) 0,378 P 9,5 14 8,00 80 - - - Battiscopa Nat/Ret - Lap/Ret m.l. 8,40 Advanced Grip/Ret 03551 R11 A+B+C >0.42 P4 1,5×119,5 (⅝”×47⅛”) P 9,5 6 0,108 2,50 48 - - - Bacchetta Jolly Nat/Ret - Lap/Ret Nat/Ret 03546 03538 03530 R10 A+B >0.42 P3 03615 03611 03566 03558 03574 03583 1,5×1,5 (⅝”×⅝”) P 9,5 6 0,001 0,50 48 - - - Unghia Jolly Nat/Ret - Lap/Ret Lap/Ret 03550 03542 03534 V4 0.42 03612 03570 03562 03578 03587 Cosmopolitan Grip/Ret 03554 R11 A+B+C >0.42 P4 Evoluta 74 Technical Information 75
Pezzi Speciali Pezzi Speciali Special pieces Special pieces Formstücke Formstücke Pièces spéciales Pièces spéciales Battiscopa Nat/Ret 4,5×60 – 1¾”×24” 9,5 Bacchetta Jolly Nat/Ret 1,5×119,5 – ⅝"×47⅛" 9,5 Battiscopa Lap/Ret 4,5×60 – 1¾”×24” 9,5 Bacchetta Jolly Lap/Ret 1,5×119,5 – ⅝”×47⅛” 9,5 Gradino Costa Retta Nat/Ret 33×119,5 – 13”×47⅛” 9,5 Unghia Jolly Nat/Ret 1,5×1,5 – ⅝”×⅝” 9,5 Gradino Costa Retta Lap/Ret 33×119,5 – 13”×47⅛” 9,5 Unghia Jolly Lap/Ret 1,5×1,5 – ⅝”×⅝” 9,5 (costa retta ottenuto per taglio e incollaggio - obtained by cutting ang gluing) Elementi di Raccordo Bacchetta e Unghia Jolly Universal Bevel Filler Strip and Corner Filler Chip Verbindungselemente Universalleiste und -aussenecke Éléments de raccord baguette et onglet Jolly Angoli Muretti / Wall Bevel Corners / Spigoli Scale / Staircase Bevel Edge / Ecke für Zwischenwände / Angles murets Kanten für Treppen / Arêtes escaliers Evoluta 76 Technical Information 77
Caratteristiche Tecniche Norme per la posa e la manutenzione Technical characteristics Installation and maintenance instructions Technische daten Verlegung, reiningung und pflege Caracteristiques techniques Guide a la pose et l’entrentien CLASSIFICAZIONE SECONDO NORME EN 14411 BIA – ISO 13006 - CLASSIFICATION IN ACCORDANCE WITH EN 14411 BIA – ISO 13006 KLASSIFIZIERUNG GEMÄSS NORMEN EN 14411 BIA – ISO 13006 - CLASSIFICATION SELON LES NORMES EN 14411 BIA – ISO 13006 TIPO DI SPORCO INDICAZIONI PER LA PULIZIA • Per i prodotti rettificati consigliamo una fuga di • Per eliminare completamente i residui di • Riguardo l’utilizzo di materiali ceramici all’esterno, 2 mm per un migliore risultato di posa. posa, che potrebbero compromettere la pure riconfermando l’ingelività dei prodotti CARATTERISTICA TECNICA NORMA VALORE PRESCRITTO VALORE MEDIO NORMA VALORE MEDIO manutenzione ordinaria e le caratteristiche Piemme in gres porcellanato, in conformità Birra, Caffè, Gelato, Vino TECHNICAL CHARACTERISTIC NORM VALUE REQUIRED MEAN VALUE NORM MEAN VALUE • Per una migliore resa estetica Piemme consiglia del prodotto, a posa ultimata, procedere con alle vigenti normative europee EN 14411/ISO Gomma Pneumatico, Grassi TECHNISCHE DATE NORM NORMVORGABE MITTELWERT NORM MITTELWERT stuccature colorate in tinta con le piastrelle. la pulizia utilizzando prodotti adeguati, a base 13006-ISO 10545.12, occorre attenersi ad vegetali e animali, Inchiostri, CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUE NORME VALEUR PRESCRIPTE VALEUR MOYENNE NORME VALEUR MOYENNE Verificare, prima dell’utilizzo, la compatibilità ed Acida max 3%, rispettando le indicazioni del alcune fondamentali norme previste per la posa Lampostil Olii Meccanici, Prodotti a Base Alcalina idoneità dei riempitivi per fughe con il prodotto produttore. Osservare assolutamente i limiti all’esterno, atte a rendere inattaccabili al gelo i Residui di scotch Olio di lino, ceramico. di tempo indicati nelle istruzioni: un contatto predetti pavimenti. Le condizioni più importanti PennarelloResine Smalti, Tintura troppo pro lungato con questi prodotti potrebbe da rispettare sono: le opportune pendenze, le per capelli • Rimuovere le eccedenze dei riempitivi per fughe provocare il danneggiamento della superficie. impermeabilizzazioni, i giunti di dilatazione, e l’uso LUNGHEZZA E LARGHEZZA LENGHT AND WIDTH / LÄNGE UND BREITE / LONGUEUR ET LARGEUR ±0,6% (±2,00 MM) quando gli stessi sono ancora freschi. di idonei materiali per la posa. Cera protettiva anti-abrasione, • Gli eventuali aloni che si dovessero presentare Depositi calcarei, Prodotti a Base Acida SPESSORE ±5% (±0,5 MM) • Attenersi scrupolosamente alle istruzioni dopo la posa di materiali lappati o levigati si • Decori realizzati con smalti e metalli preziosi é Macchie di ruggine THICKNESS / STÄRKE / EPAISSEUR indicate dai produttori dei riempitivi per fughe. potranno facilmente eliminare utilizzando un indispensabile proteggere la superficie durante CONFORME RETTILINEITÀ LATI IN ACCORDANCE ASTM C-499 prodotto idoneo, a base Alcalina. la posa, non utilizzare assolutamente prodotti Cera di candela, WARPAGES OF EDGES / GERADHEIT DER KANTEN / RÉCTITUDE DES ARÊTES ISO 10545.2 ±0,5% (±1,5 MM) ERFÜLLT ASTM C-485 IN ACCORDANCE abrasivi e/o acidi, ma solo acqua e sapone Solventi ASTM C-502 Residui di scotch CONFORME neutro. Il produttore non risponde di eventuali ORTOGONALITÀ WEDGING / RECHTWINKLIGKEIT / ORTHOGONALITÉ ±0,5% (±2,00 MM) danni a questi preziosi materiali causati da “sfregamenti” durante la posa in opera. Per Per ulteriori informazioni specifiche consultare PLANARITÀ nessun motivo saranno accettate contestazioni FLATNESS / PLANITÄT / PLANIMÉTRIE ±0,5% (±2,00 MM) l’area tecnica sul sito Piemme: www.ceramichepiemme.it relative a materialeposato. ASSORBIMENTO % D’ACQUA CONFORME WATER ABSORPTION IN ACCORDANCE ISO 10545.3 ≤ 0,5% ASTM C-373 IN ACCORDANCE WASSERAUFNAHME % ERFÜLLT • For better installation results of rectified • To completely eliminate installation residues, • With regard to the use of ceramic materials TYPE OF STAIN CLEANING SUGGESTIONS ABSORPTION D’EAU % CONFORME products, we suggest 2 mm joint. which could negatively affect routine outdoors, while once more reiterating that RESISTENZA ALLA FLESSIONE Modulus of rupture (average): CONFORME maintenance and product characteristics once Piemme porcelain stoneware products are frost- beer, coffee, wine, ice cream BENDING STRENGTH R ≥ 35N/mm2 IN ACCORDANCE ASTM C-648 • For a better aesthetic finish, Piemme installation has terminated, proceed to clean proof, in compliance with applicable European vegetable and animal fats, rubber, ISO 10545.4 IN ACCORDANCE BIEGEZUGFESTIGKEIT Breaking strength for thickness ≥ 7,5 mm ERFÜLLT 250 LBS OR GREATER recommends using jointing colours that match using adequate products, with max. 3% Acid standards EN 14411/ISO 13006-ISO 10545.12, remains of scotch tape, grease Alkaline-based detergent RÉSISTANCE À LA FLEXION S > 1300 N CONFORME the tiles. base, following the manufacturer’s instructions. a number of fundamental procedures must be from machines, linseed oil, felt tip DILATAZIONE TERMICA LINEARE TRA 20° E 100° C SECONDO I DATI DEL COSTRUTTORE Always closely abide by the time limits indicated followed for outdoor installation, suitable for pens, paints, inks, hair dye LINEAR THERMAL EXPANSION BETWEEN 20° AND 100° C ISO 10545.8 ACCORDING TO BUILDER’S SPECIFICATIONS ≈ 7X10-6 C-1 • Please check, before using, the compatibility in the instructions: prolonged contact with these making the aforementioned floors resistant to LINEARE WÄRMEAUSDEHNUNG ZWISCHEN 20° UND 100° C LAUT ANGABEN DES HERSTELLERS and suitability of grouting material with the products may cause damage to the surface. frost. The most important aspects are: suitable protective anti-abrasion wax, DILATATION THERMIQUE LINÉAIRE ENTRE 20° ET 100° C SELON LES ELEMENTS DU COSTRUCTEUR ceramic tile. gradients, waterproofing, expansion joints, and calcareous residuals, Acid-based detergent RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI RICHIESTA RESISTENTE • Any rims that appear after installing lapped or the use of suitable installation materials. rust stains THERMAL SHOCK RESISTANCE ISO 10545.9 REQUEST RESISTANT • Clean away the excess of grouting materials polished materials can be easily eliminated using TEMPERATURWECHSELBESTÄNDIGKEIT BITTE WIDERSTEHEND while they are still fresh. a suitable Alkaline-based product. • Decorations made with glazes and precious candle wax, RÉSISTANCE AUX ÉCARTS DE TEMPÉRATURE DEMANDE RÉSISTANT metals It is most important to protect the Solvents remains of scotch-tape RESISTENZA AL GELO RICHIESTA RESISTENTE • Follow carefully the istructions pointed out by surface during installation. Never use abrasive FROST RESISTANCE ISO 10545.12 REQUEST RESISTANT ASTM C-1026 IN ACCORDANCE the producers of tile grouting materials. and/or acid products, only water and neutral FROSTBESTÄNDIGKEIT BITTE WIDERSTEHEND soap. The manufacturer disclaims liability in RÉSISTANCE AU GEL DEMANDE RÉSISTANT case of any damage to these precious materials For further specific details please visit the technical RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO SECONDO I DATI DEL COSTRUTTORE RESISTENTE caused by “rubbing” during installation. Under area on Piemme website: www.ceramichepiemme.it RESISTANCE TO CHEMICAL ATTACK ISO 10545.13 ACCORDING TO BUILDER’S SPECIFICATIONS RESISTANT ASTM C-650 IN ACCORDANCE no circumstances will disputes be accepted BESTÄNDIGKEIT GEGEN CHEMIKALIEN LAUT ANGABEN DES HERSTELLERS WIDERSTEHEND relating to the installed material. RÉSISTANCE À L’ATTAQUE CHIMIQUE SELON LES ELEMENTS DU COSTRUCTEUR RÉSISTANT RESISTENZA DEI COLORI ALLA LUCE NESSUNA ALTERAZIONE CONFORME COLOURS RESISTANCE TO LIGHT NO ALTERATION IN ACCORDANCE • Damit sich eine bessere Verlegung von • Zur vollkommenen Entfernung der • Auch wenn die Piemme-Feinsteinzeugprodukte VERSCHMUTZUNGSART REINIGUNGSHINWEISE DIN 51094 LICHTBESTÄNDIGKEIT KEINE VERÄNDERUNG ERFÜLLT RÉSISTANCE DES COULEURS À LA LUMIÈRE AUCUNE ALTÉRATION CONFORME geschliffenen Produkten ergibt, empfehlen wir Verlegerückstände, die die normale Pflege gemäß den europäischen Normen EN 14411/ISO eine Fugenbreite von 2 mm.Für ein optisch erschweren und die Merkmale des Produkts 13006-ISO 10545.12 frostbeständig sind, müssen Bier, Wein, Eis, Kaffee RESISTENZA ALLE MACCHIE ≥ CLASSE 3 CONFORME perfektes Ergebnis empfiehlt Piemme, die Fugen beeinträchtigen könnten, nach der Verlegung beim Einsatz keramischer Materialien im Freien Tierische oder pflanzliche Fette METODO DI PROVA DISPONIBILE STAIN RESISTANCE ISO 10545.14 TEST METHOD AVAILABLE IN ACCORDANCE farblich auf die Fliesen abzustimmen. geeignete Reinigungsmittel auf max. 3% einige Grundregeln beachtet werden, damit die Gummi, Kleberbandresten Alakalische Reinigungsmittel FLECKENFESTIGKEIT ERFÜLLT VERFÜGBARE PRÜFMETHODE Säurebasis verwenden und bei der Reini gung Bodenbeläge nicht vom Frost angegriffen werden Schmieröl, Tinte, Leiöl, Filzstift, RÉSISTANCE AUX TACHES METHODE D’ESSAI DISPONIBLE CONFORME • Prüfen sie bitte, vor der Verwendung, die die Hinweise des Herstellers beachten. Die können. Die wichtigsten Voraussetzungen sind: Harz oder Lack, Haarfarbe NAT R10 NAT Zweckmäßigkeit und die Verträglicheit des angegebenen Zeiten keinesfalls überschreiten: korrektes Gefälle, Abdichtung, Dehnungsfugen ASTM Fugenfüllmittels mit den Keramikfliesen. ein zu lange andauernder Kontakt mit sowie geeignetes Verlegematerial. Kratzenschutz-Wachs, C-1028 * COF diesen Produkten kann Beschädigungen der Kalkablagerunge, Säure-Reinigungsmittel DIN 51130 * 9 ≤ R ≤13 LAP LAP ≥ 0,6 DRY • Bitte entfernen sie das überflüssige Oberfläche verursachen. • Dekore mit Glasuren und Edelmetallen Während Rostflecken ≥ 0,6 WET Fugenfüllmittel wenn es noch frisch ist. der Verlegung muss die Oberfläche unbedingt RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO GRIP R11 GRIP • Eventuelle nach der Verlegung von geläpptem abgedeckt werden. Es dürfen keine scheuernden Kerzenwachs SLIPPAGE RESISTANCE • Folgen sie bitte sorgfältig die von dem oder geschliffenem Material sichtbare Schleier und/oder säurehaltigen Produkte verwendet Lösungmittel RUTSCHSICHERHEIT Kleberbandresten RÉSISTANCE AU GLISSEMENT NAT A+B NAT > 0,42 Herstellern des Fugenfüllmillels angegebenen lassen sich einfach mit entsprechenden, werden, sondern ausschließlich Wasser und ANSI * Bedienungsvorschriften. alkalischen Produkten entfernen. neutrale Seife. Der Hersteller haftet nicht für DIN 51097 * A,B,C LAP 137.1-2012 DCOF LAP 0,42 eventuelle, während der Verlegung durch Abrieb entstandene Schäden an diesen hochwertigen Weitere Einzelheiten finden Sie in dem technischen > 0,42 WET Materialien. Reklamationen von bereits verlegtem Bereich des Piemme website: www.ceramichepiemme.it GRIP A+B+C GRIP > 0,42 Material werden in keinem Fall akzeptiert. NAT Dry/Wet > 36 NAT P3 AS 4586: • Pour obtenir le meilleur résultat de pose de • Pour éliminer complètement tout résidu de pose • Pour ce qui est de la pose à l’extérieur, bien TYPE DE TACHE NETTOYAGE CONSEIL BS EN > 36 DRY 2013 PENDULUM SLIP TEST LAP LAP 7976-2* > 36 WET produits rectifiés, il est conseillé de réaliser un pouvant gêner l’entretien courant et altérer que les produits Piemme en grès cérame soient CLASS joint de 2 mm. les caractéristiques du produit, il est conseillé, ingélifs, conformément aux normes européennes Bière, Vin, Glace, Café, Graisses GRIP Dry/Wet > 36 GRIP P4 à la fin de la pose, de procéder au nettoyage EN 14411/ISO 13006-ISO 10545.12, il convient végétales et animales, Encres, • Pour parfaire l’effet esthétique obtenu, Piemme du carrelage avec des produits à base acide cependant de respecter quelques règles Résidus de scotch, Huile de conseille de confectionner des joints de la maximum 3% et de respecter les consignes du fondamentales de manière à rendre le carrelage graissage, Hile de lin Crayon Dètergents à base alcaline *TRATTANDOSI DI NORMATIVE NAZIONALI, I METODI DI PROVA, I REQUISITI E LE CLASSIFICAZIONI VARIANO DA PAESE A PAESE. IL VALORE ATTESO DALLA RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO DELLA PRODUZIONE DI même couleur que les carreaux. fabricant. Suivre impérativement les délais indiqués inattaquable au gel. Les conditions les plus feutre Emaux, Teinture pour INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A., PUÒ VARIARE IN BASE AL LOTTO PRODUTTIVO. SPECIFICA DOCUMENTAZIONE È DISPONIBILE SU RICHIESTA. dans la notice car le contact trop prolongé de ces importantes à remplir sont: le degré d’inclinaison, cheveux, Caoutchouc pour TEST METHODS, REQUIREMENTS AND CLASSIFICATIONS DIFFER FROM COUNTRY TO COUNTRY, ACCORDING TO THE NATIONAL REGULATIONS. THE EXPECTED VALUE OF SLIPPAGE RESISTANCE OF PRODUCTS BY • Vérifier avant la pose la compatibilité et produits pourrait endommager la surface. l’imperméabilisation, les joints de dilatation et pneus INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. MAY VARY DEPENDING ON THE PRODUCTION BATCH. SPECIFIC DOCUMENTS ARE AVAILABLE UPON REQUEST. convenance des remplissages pour joints avec l’utilisation de matériaux de pose appropriés. PRÜFVERFAHREN, ERFORDERNISSE UND KLASSIFIKATIONEN SIND VERSCHIEDEN VON LAND ZU LAND, GEMÄSS DER NATIONALEN VORSCHRIFTEN. DER ERWARTUNGSWERT DER RUTSCHSICHEREIT DER PRODUKTE VON le produit céramique. • Pour éliminer facilement la présence éventuelle Cire de protection anti abrasion, INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. KANN SICH - JE NACH DER PRODUKTIONSPARTIE - VERÄNDERN. SPEZIFISCHE UNTERLAGEN SIND AUF VERLANGEN ZUR VERFÜGUNG. de cernes après la pose de carreaux rodés ou • Décors réalisés avec des émaux et des métaux Dépots de calcare, Dètergents à base d’acide LES MÉTHODES D’ESSAI, LES RÉQUISITIONS ET LES CLASSIFICATIONS CHANGENT DE PAYS À PAYS, SELON LES RÉGLEMENTATIONS NATIONALES. LA VALEUR ATTENDUE DE RÉSISTANCE AU GLISSEMENT • Enlever les surplus des remplissages pour joints polis, utiliser un produit à base alcaline. précieux Il est indispensable de protéger la Tache de rouille DES PRODUITS DE INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. PEUT VARIER EN FONCTION DU LOT DE PRODUCTION. UNE DOCUMENTATION SPÉCIFIQUE EST DISPONIBLE SUR DEMANDE. alors qu’ils sont encore frais. surface pendant la pose. N’utiliser en aucun cas des produits abrasifs et/ou acides mais Cire de bougie ELENCO DELLE SERIE CERTIFICATE E CLASSIFICAZIONI DISPONIBILI A RICHIESTA - LIST OF CERTIFIED SERIES AND CLASSIFICATIONS AVAILABLE UPON REQUEST • Respecter scrupuleusement les instructions uniquement de l’eau et du savon neutre. Solvant LISTE DER GEPRÜFTEN SERIE UND KLASSIFIZIERUNGEN AUF ANFRAGE ERHÄLTLICH - LISTE DES SERIES CERTIFIEES ET DES CLASSEMENTS DISPONIBLES SUR DEMANDE Résidus de scotch indiquées par les fabricants de remplissages La fabricant ne répond pas des dommages pour joints. éventuels de ces matériaux précieux causés par le frottement pendant la pose. Aucune Pour d’ultérieures Information spécifiques consulter le MEMBER réclamation, quelle qu’elle soit, concernant le département technique du site Piemme: www.ceramichepiemme.it matériau posé ne sera acceptée. Evoluta 78 Technical Information 79
Guida alla Lettura Reading Guide Leseanleitung Guide à la lecture Spessore Variazione nelle sfumature di colore Resistenza alla scivolosità Thickness Color shade variations Skid resistance Stärke Variation der Farbnuancen Rutschfestigkeit Epaisseur Variation des nuances de couleur Resistance au glissement DIN DIN DCOF 51130 51097 Aspetto uniforme V1 Uniform apperance R10 A+B >0,42 Gleichförmiges aussehen Aspect uniforme Variazione leggera V2 Slight variation Leichte variation Variation légère Variazione moderata V3 Moderate variation Mäßige variation Variation modeste Variazione casuale V4 Random variation Zufällige variation Variation fortuite Tutti i formati sono nominali. All sizes are nominal. Die Formate sind Nennwerte. Tous les formats sont nominaux. Gli spessori riportati in questo The thickness mentioned on Die in diesem Katalog Les épaisseurs reportées sur catalogo sono nominali e this catalogue are nominal and angegebenen Fliesenstärke ce catalogue sont nominales possono variare a seconda dei can be different according to sind nominal und können, je et peuvent varier suivant les formati e delle finiture. the sizes and the finishes. nach Format oder Oberfläche, formats et les finitions. verschieden sein. I colori e le caratteristiche The colours and appearance Les couleurs et les estetiche dei prodotti sono features of the products are Die Farben und die caractéristiques esthétiques quanto più possibile vicini a as close as possible to reality, ästhetischen Eigenschaften sont fidèles aux couleurs quelli reali, nei limiti consentiti within the limitation of the der Produkte entsprechen der et caractéristiques réelles dai processi di stampa. printing process. Wirklichkeit, innerhalb den von dans les limites des procédés dem Druckverfahren erlaubten d’impression. Grenzen. Ceramics of Italy rappresenta la volontà dell’industria italiana delle piastrelle di ceramica nel diffondere e promuovere una nuova valenza della piastrella di ceramica: non più solo un prodotto per l’industria delle costruzioni, ma punto di riferimento per stile e creatività per lo sviluppo di una nuova cultura dell’abitare Made in Italy. Project Management Ceramics of Italy represents the willingness of the Italian ceramic tile industry to spread and promote a new concept Mktg Piemme of ceramic tile: no longer just a product for the construction industry, but a focal point for style and creativity in the development of a new culture of living Made in Italy. 80
Puoi anche leggere