A collection inspired by white Burgundy stone; a sedimentary rock, which can take on various aspects, because it includes delicate colour patches ...
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
5 C O LO U R S 4 SIZES 3 SURFACES A collection inspired by white Burgundy stone; a sedimentary rock, which can take on various aspects, because it includes delicate colour patches and veins.
Una collezione che si ispira alla pietra
di borgogna bianca; una roccia
calcarea sedimentaria, che può
assumere varie apparenze, perché Stone Concept
include delicate macchie di colore e
vene.
Diese Kollektion ist am weißen
Burgunderstein inspiriert, einem
Kalkstein, der mit seinen zarten
Farbflecken und Äderungen
unterschiedliche Ausprägungen
annehmen kann.
Une collection inspirée de la pierre
blanche de Bourgogne: une roche
sédimentaire calcaire qui peut avoir
plusieurs aspects en raison de ses
délicates taches colorées et veines.
Spazi Residenziali Spazi Pubblici Informazioni Tecniche
Residential Spaces Public Areas Technical Information
P. 5 P. 17 P. 27STON E C ONCE PT Questa pietra è utilizzata da secoli sia per il rivestimento murale dei nobili castelli francesi che per la loro pavimentazione, e proprio dalla pavimentazione di un castello nella valle della Loira è stata recuperata la particolare pietra a cui si ispira “Stone Concept”, rendendo il design di questa serie assolutamente esclusivo ed irripetibile. This stone has been used for centuries Dieser Stein wird seit Jahrhunderten als Cette pierre est utilisée depuis des siècles both for the wall coverings of noble French Wand- und Bodenbelag in französischen pour habiller les murs et les sols des castles and for their paving, and it is from Schlössern verwendet, und aus dem splendides châteaux français, et c’est the paving of a castle in the Loire Valley that Bodenbelag eines Schlosses im Loire-Tal précisément dans un château de La Loire, the particular stone which inspired “Stone stammt jener besondere Stein, an dem sich sur son sol pour l’exactitude, qu’a été Concept” was recovered, making the design „Stone Concept” inspiriert. Das macht récupérée la pierre spéciale dont s’inspire of this series absolutely exclusive and das Design dieser Serie so einzigartig und « Stone Concept », une collection flanquée unrepeatable. unnachahmlich. d’un style absolument exclusif et unique. Residential Spaces & Public Areas 3
Spazi
Residenziali
Residential Spaces
Wohnanlagen
Espaces Résidentiels
C O LO R I / C O LO U R S AMBIENTI / AMBIENT PA G I N A / PA G E
Sabbia Entrance 7
Sabbia Living 8
Luce Bathroom 10
Argento Terrace 13
Stone Concept
30×60 - 12”×24” Sabbia Levigato Rettificato Residential Spaces 5Sabbia 30×60 - 12"×24" Levigato Rettificato
Sober nuances, legible veins, and soft colour Einfache Nuancen, deutliche Äderungen Les délicates nuances, les veines apparentes
variations enhance the singularity of a timeless und zarte Farbvariationen unterstreichen die et les légères variantes de couleurs exaltent
collection, inspired by the stones recovered Einzigartigkeit einer zeitlosen Kollektion, die la singularité d’une collection atemporelle
from old dwellings. alte Steine aus historischen Anwesen zum qui puise son inspiration dans les pierres des
Vorbild hat. demeures anciennes.
Sobrie sfumature, venature leggibili, e tenui
variazioni cromatiche esaltano l’unicità di
una collezione senza tempo, ispirata alle
pietre recuperate da antiche dimore.
Stone Concept
6 Residential Spaces 7Argento 80×80 - 311/2"×311/2” Bocciardato Rettificato
The outdoor slabs with bush-hammered finish Die Platten für Außenverkleidungen mit Les dalles d’extérieur, avec finition bouchardée,
ensure strong adherence and their natural look gekrönelter Oberfläche garantieren gute garantissent une très grande adhérence et
reinterprets the qualities of stone materials. Haftung und zeichnen sich durch ein affichent un aspect naturel incarnant toutes les
natürliches Aussehen aus, das die Besonderheit valeurs de la pierre.
des Steinmaterials neu interpretiert.
Le lastre per esterno con finitura bocciardata
garantiscono requisiti di elevata aderenza
e propongono un aspetto naturale che
reinterpreta le qualità dei materiali lapidei.
Stone Concept
12 Residential Spaces 13Argento 80×80 - 311/2"×311/2” Bocciardato Rettificato - 8x80 - 31/8” ×311/2” Battiscopa Nat/Ret
Stone Concept
14 Residential Spaces 15Spazi
Pubblici
Public Areas
Öffentliche Räumlichkeiten
Espaces Publics
C O LO R I / C O LO U R S AMBIENTI / AMBIENT PA G I N A / PA G E
Grigio Food Court 18
Grigio / Argento Public Outdoor 21
Sabbia Museum 22
Argento Bathroom 24
Stone Concept
80×80 - 311/2”×311/2” Grigio Bocciardato Rettificato / 60×119,5 - 24”×471/8” Argento Naturale Rettificato Public Areas 17Grigio 60×119,5 - 24”×471/8” Levigato Rettificato
Stone Concept
18 Public Areas 19Grigio / Argento 80×80 - 311/2”×311/2” Bocciardato Rettificato 60×119,5 - 24”×471/8” Naturale Rettificato
The appeal of stone transposed onto ceramic Die auf Keramik übertragene Magie des Le charme de la pierre transposée sur céramique
material at the service of contemporary Natursteins im Dienst der zeitgenössischen au service de l’architecture contemporaine.
architecture. Architektur.
Il fascino della pietra trasposto sul
materiale ceramico a servizio
dell’architettura contemporanea.
Stone Concept
20 Public Areas 21Sabbia 60×119,5 - 24”×471/8” Naturale Rettificato
Stone Concept
22 Public Areas 23Argento 30×60 - 12”×24” Lines Naturale Rettificato 30×60 - 12”×24” Naturale Rettificato
Stone Concept
24 Public Areas 25Informazioni
Tecniche
5
Luce Bianco Sabbia Argento Grigio
Colori
Colours
Farben
Couleurs
4
Formati
60×119,5 *80×80
24"×471/8” 31½”×31½”
60×60
24”×24”
30×60
12”×24”
Sizes
Formate
Formats
2
Spessori 9,5 10,5
Thickness
Stärke
Epaisseur
3
Superfici Naturale Levigato Bocciardato
Surfaces
Oberflächen
Surfaces
i
Effetto Pietra Rivestimento Pavimento Gres fine porcellanato Tecnologia digitale
Stone Look Wall Tiles Floor Tiles Fine porcelain stoneware Digital technology
Natursteinoptik Wandfliesen Bodenfliesen Feinsteinzeug Digital technologie
Effet Pierre Revêtement Sol Grès cérame fin Technologie numérique
*Attenzione: verificare in fase di ordine il codice e l’imballo (80×80)
*Note: In the ordering phase please check code and packaging (80×80)
*Bitteacthen: Beim Bestellen bitte die Kodenumer und die Verpackung kontrollieren (80×80)
*Attention : Merci de vérifier emballage et la référence au moment de la commande (80×80)
Stone Concept
Technical Information 27Gres fine porcellanato Fine porcelain stoneware Feinsteinzeug Grès cérame fin
Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique
Luce
9,5* 10,5
10,5
9,5
60×119,5 - 24”×471/8” 80×80 - 311/2”×311/2” 80×80 - 311/2”×311/2”
02506 | Stone Concept Luce Nat/Ret 02511 | Stone Concept Luce Nat/Ret 02513 | Stone Concept Luce Bocciardato/Ret
02507 | Stone Concept Luce Lev/Ret 03686 | Stone Concept Luce Lev/Ret*
9,5
9,5
60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24”
02504 | Stone Concept Luce Nat/Ret 02501 | Stone Concept Luce Nat/Ret
02505 | Stone Concept Luce Lev/Ret 02502 | Stone Concept Luce Lev/Ret
Battiscopa 8×60 9,5
28 Luce Nat/Ret 60×60 - 24”×24”
Pezzi speciali
Special pieces
Battiscopa 8×80 10,5
Battiscopa 6,5×119,5 9,5
Step 30×60 9,5
29Gres fine porcellanato Fine porcelain stoneware Feinsteinzeug Grès cérame fin
Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique
Bianco
10,5 10,5
9,5
60×119,5 - 24”×471/8” 80×80 - 311/2”×311/2” 80×80 - 311/2”×311/2”
02227 | Stone Concept Bianco Nat/Ret 02242 | Stone Concept Bianco Nat/Ret 02313 | Stone Concept Bianco Bocciardato/Ret
02232 | Stone Concept Bianco Lev/Ret 02246 | Stone Concept Bianco Lev/Ret
9,5
9,5
60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24”
02218 | Stone Concept Bianco Nat/Ret 02201 | Stone Concept Bianco Nat/Ret
02223 | Stone Concept Bianco Lev/Ret 02205 | Stone Concept Bianco Lev/Ret
Battiscopa 8×60 9,5
30 Bianco Nat/Ret 60×60 - 24”×24”
Pezzi speciali
Special pieces
Battiscopa 8×80 10,5
Battiscopa 6,5×119,5 9,5
Step 30×60 9,5
31Gres fine porcellanato Fine porcelain stoneware Feinsteinzeug Grès cérame fin
Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique
Sabbia
10,5 10,5
9,5
60×119,5 - 24”×471/8” 80×80 - 311/2”×311/2” 80×80 - 311/2”×311/2”
02228 | Stone Concept Sabbia Nat/Ret 02243 | Stone Concept Sabbia Nat/Ret 02314 | Stone Concept Sabbia Bocciardato/Ret
02233 | Stone Concept Sabbia Lev/Ret 02247 | Stone Concept Sabbia Lev/Ret
9,5
9,5
60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24”
02219 | Stone Concept Sabbia Nat/Ret 02202 | Stone Concept Sabbia Nat/Ret
02224 | Stone Concept Sabbia Lev/Ret 02206 | Stone Concept Sabbia Lev/Ret
Battiscopa 8×60 9,5
32 Sabbia Nat/Ret 30×60 - 12”×24”
Pezzi speciali
Special pieces
Battiscopa 8×80 10,5
Battiscopa 6,5×119,5 9,5
Step 30×60 9,5
33Gres fine porcellanato Fine porcelain stoneware Feinsteinzeug Grès cérame fin
Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique
Argento
10,5 10,5
9,5
60×119,5 - 24”×471/8” 80×80 - 311/2”×311/2” 80×80 - 311/2”×311/2”
02229 | Stone Concept Argento Nat/Ret 02244 | Stone Concept Argento Nat/Ret 02315 | Stone Concept Argento Bocciardato/Ret
02234 | Stone Concept Argento Lev/Ret 02248 | Stone Concept Argento Lev/Ret
9,5
9,5
60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24”
02221 | Stone Concept Argento Nat/Ret 02203 | Stone Concept Argento Nat/Ret
02225 | Stone Concept Argento Lev/Ret 02207 | Stone Concept Argento Lev/Ret
Battiscopa 8×60 9,5
34 Argento Nat/Ret 80×80 - 311/2”×311/2”
Pezzi speciali
Special pieces
Battiscopa 8×80 10,5
Battiscopa 6,5×119,5 9,5
Step 30×60 9,5
35Gres fine porcellanato Fine porcelain stoneware Feinsteinzeug Grès cérame fin
Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique
Grigio
10,5 10,5
9,5
60×119,5 - 24”×471/8” 80×80 - 311/2”×311/2” 80×80 - 311/2”×311/2”
02231 | Stone Concept Grigio Nat/Ret 02245 | Stone Concept Grigio Nat/Ret 02316 | Stone Concept Grigio Bocciardato/Ret
02235 | Stone Concept Grigio Lev/Ret 02249 | Stone Concept Grigio Lev/Ret
9,5
9,5
60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24”
02222 | Stone Concept Grigio Nat/Ret 02204 | Stone Concept Grigio Nat/Ret
02226 | Stone Concept Grigio Lev/Ret 02208 | Stone Concept Grigio Lev/Ret
Battiscopa 8×60 9,5
36 Grigio Nat/Ret 60×119,5 - 24”×471/8”
Pezzi speciali
Special pieces
Battiscopa 8×80 10,5
Battiscopa 6,5×119,5 9,5
Step 30×60 9,5
37Riepilogo Gamma Riepilogo Gamma
Collection Collection
Serie Serie
Gamme Gamme
Pezzi Speciali
Special Pieces
Step Battiscopa Battiscopa Battiscopa
60×119,5 - 24”×471/8” 80×80 - 311/2”×311/2” 80×80 - 311/2”×311/2” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” Din 51130 Din 51097 Dcof
30×60 - 12"×24" 6,5×119,5 - 21/2"×471/8" 8×80 - 31/8”×311/2” 8×60 - 31/8"×24"
Formati
Formati
Sizes
Sizes
9,5 9,5 10,5 9,5 9,5 9,5 9,5 10,5 9,5
Nat/Ret 02506 02511 02504 02501 R10 A+B >0.42 Nat/Ret 02522 02518 02520 02516
Lev/Ret 02507 03686 02505 02502 V2 Lev/Ret 02519 02521 02517
Luce Bocciardato/Ret 02513 R11 A+B+C >0.42 Luce
Nat/Ret 02227 02242 02218 02201 R10 A+B >0.42 Nat/Ret 02353 02343 02348 02337
Lev/Ret 02232 02246 02223 02205 V2 Lev/Ret 02396 02401 02391
Bianco Bocciardato/Ret 02313 R11 A+B+C >0.42 Bianco
Nat/Ret 02228 02243 02219 02202 R10 A+B >0.42 Nat/Ret 02354 02344 02349 02338
Lev/Ret 02233 02247 02224 02206 V2 Lev/Ret 02397 02402 02392
Sabbia Bocciardato/Ret 02314 R11 A+B+C >0.42 Sabbia
Nat/Ret 02229 02244 02221 02203 R10 A+B >0.42 Nat/Ret 02355 02345 02350 02339
Lev/Ret 02234 02248 02225 02207 V2 Lev/Ret 02398 02403 02393
Argento Bocciardato/Ret 02315 R11 A+B+C >0.42 Argento
Nat/Ret 02231 02245 02222 02204 R10 A+B >0.42 Nat/Ret 02356 02346 02351 02341
Lev/Ret 02235 02249 02226 02208 V2 Lev/Ret 02399 02404 02394
Grigio Bocciardato/Ret 02316 R11 A+B+C >0.42 Grigio
*Attenzione: verificare in fase di ordine il codice e l’imballo (80×80)
*Note: In the ordering phase please check code and packaging (80×80) Stone Concept
38 *Bitteacthen: Beim Bestellen bitte die Kodenumer und die Verpackung kontrollieren (80×80)
*Attention : Merci de vérifier emballage et la référence au moment de la commande (80×80) Technical Informations 39Imballi Pezzi Speciali
Packing Special pieces
Verpackung Formstücke
Emballage Pièces spéciales
Battiscopa Nat/Ret 8×60 – 31/8"×24" 9,5
Battiscopa Lev/Ret 8×60 – 31/8”×24” 9,5
Battiscopa Nat/Ret 8×80 – 31/8”×311/2” 10,5
Battiscopa Lev/Ret 8×80 – 31/8”×311/2” 10,5
Formati MM Pezzi Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Paletta Mq/Palletta Kg/Paletta Formato Paletta Battiscopa Nat/Ret 6,5×119,5 – 2½”×471/8” 9,5
Sizes Pieces/Box Sqmt/Box Kgs/Box Boxes/Pallet Sqmt/Pallet Kgs/Pallet Size Pallet
Stck/Karton Qm/Karton Kg/Karton Karton/Pallete Qm/Pallet Kg/Pallet Format Pallet Battiscopa Lev/Ret 6,5×119,5 – 2½”×471/8” 9,5
Carreaux/Boîte M2/Boîte Kg/Boîte Boîte/Palette M2/Palette Kg/Palette Dim. Palette
*80×80 (311/2”×311/2”)
P 9,5 2 1,280 27,50 50 64,00 1375 120x80x96
Nat/Ret - Lev/Ret - Bocc/Ret
80×80 (311/2"×311/2”)
P 10,5 2 1,280 31,50 40 51,20 1260 120x80x97
Nat/Ret - Lev/Ret - Bocc/Ret
60×119,5 (24”×471/8”)
P 9,5 2 1,434 31,00 30 43,02 930 120x80x75
Nat Ret
60×119,5 (24”×471/8”)
P 9,5 2 1,434 32,00 30 43,02 960 120x80x75
Lev Ret Step Nat/Ret 30×60 – 12”×24” 9,5
(Becco civetta e fresature tecniche - bullnose edge with grooves)
60×60 (24”×24”)
P 9,5 3 1,080 21,50 40 43,20 860 120x80x75
Nat/Ret
60×60 (24”×24”)
P 9,5 3 1,080 22,50 40 43,20 900 120x80x75
Lev/Ret
30×60 (12”×24”)
P 9,5 6 1,080 21,50 48 51,84 1032 120x80x75
Nat/Ret
30×60 (12”×24”)
P 9,5 6 1,080 22,50 48 51,84 1080 120x80x75
Lev/Ret
Pezzi Speciali / Special Pieces
30×60 (12”×24”)
P 9,5 6 1,080 21,50 36 - - -
Step Nat/Ret
6,5×119,5 (2½”×471/8”) 0,621
P 9,5 8 12,50 48 - - -
Battiscopa Nat/Ret - Lev/Ret m.l. 9,60
8×80 (31/8”×311/2”) 0,448
P 10,5 7 11,00 65 -
Battiscopa Nat/Ret - Lev/Ret m.l. 5,60
8×60 (31/8”×24”) 0,480
P 9,5 10 11,00 72 - - -
Battiscopa Nat/Ret - Lev/Ret m.l. 6,00
*Attenzione: verificare in fase di ordine il codice e l’imballo (80×80)
*Note: In the ordering phase please check code and packaging (80×80) Stone Concept
40 *Bitteacthen: Beim Bestellen bitte die Kodenumer und die Verpackung kontrollieren (80×80)
*Attention : Merci de vérifier emballage et la référence au moment de la commande (80×80) Technical Informations 41Caratteristiche Tecniche Norme per la posa e la manutenzione
Technical characteristics Installation and maintenance instructions
Technische daten Verlegung, reiningung und pflege
Caracteristiques techniques Guide a la pose et l’entrentien
CLASSIFICAZIONE SECONDO NORME EN 14411 BIA – ISO 13006 - CLASSIFICATION IN ACCORDANCE WITH EN 14411 BIA – ISO 13006
KLASSIFIZIERUNG GEMÄSS NORMEN EN 14411 BIA – ISO 13006 - CLASSIFICATION SELON LES NORMES EN 14411 BIA – ISO 13006 TIPO DI SPORCO INDICAZIONI PER LA PULIZIA
• Per i prodotti rettificati consigliamo una fuga di • Per eliminare completamente i residui di • Riguardo l’utilizzo di materiali ceramici all’esterno,
2 mm per un migliore risultato di posa. posa, che potrebbero compromettere la pure riconfermando l’ingelività dei prodotti
CARATTERISTICA TECNICA NORMA VALORE PRESCRITTO VALORE MEDIO NORMA VALORE MEDIO manutenzione ordinaria e le caratteristiche Piemme in gres porcellanato, in conformità Birra, Caffè, Gelato, Vino
TECHNICAL CHARACTERISTIC NORM VALUE REQUIRED MEAN VALUE NORM MEAN VALUE • Per una migliore resa estetica Piemme consiglia del prodotto, a posa ultimata, procedere con alle vigenti normative europee EN 14411/ISO Gomma Pneumatico, Grassi
TECHNISCHE DATE NORM NORMVORGABE MITTELWERT NORM MITTELWERT stuccature colorate in tinta con le piastrelle. la pulizia utilizzando prodotti adeguati, a base 13006-ISO 10545.12, occorre attenersi ad vegetali e animali, Inchiostri,
CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUE NORME VALEUR PRESCRIPTE VALEUR MOYENNE NORME VALEUR MOYENNE Verificare, prima dell’utilizzo, la compatibilità ed Acida max 3%, rispettando le indicazioni del alcune fondamentali norme previste per la posa Lampostil Olii Meccanici, Prodotti a Base Alcalina
idoneità dei riempitivi per fughe con il prodotto produttore. Osservare assolutamente i limiti all’esterno, atte a rendere inattaccabili al gelo i Residui di scotch Olio di lino,
ceramico. di tempo indicati nelle istruzioni: un contatto predetti pavimenti. Le condizioni più importanti PennarelloResine Smalti, Tintura
troppo pro lungato con questi prodotti potrebbe da rispettare sono: le opportune pendenze, le per capelli
• Rimuovere le eccedenze dei riempitivi per fughe provocare il danneggiamento della superficie. impermeabilizzazioni, i giunti di dilatazione, e l’uso
LUNGHEZZA E LARGHEZZA
LENGHT AND WIDTH / LÄNGE UND BREITE / LONGUEUR ET LARGEUR
±0,6% (±2,00 MM) quando gli stessi sono ancora freschi. di idonei materiali per la posa. Cera protettiva anti-abrasione,
• Gli eventuali aloni che si dovessero presentare Depositi calcarei, Prodotti a Base Acida
SPESSORE
±5% (±0,5 MM) • Attenersi scrupolosamente alle istruzioni dopo la posa di materiali lappati o levigati si • Decori realizzati con smalti e metalli preziosi é Macchie di ruggine
THICKNESS / STÄRKE / EPAISSEUR
indicate dai produttori dei riempitivi per fughe. potranno facilmente eliminare utilizzando un indispensabile proteggere la superficie durante
CONFORME
RETTILINEITÀ LATI IN ACCORDANCE
ASTM C-499 prodotto idoneo, a base Alcalina. la posa, non utilizzare assolutamente prodotti Cera di candela,
WARPAGES OF EDGES / GERADHEIT DER KANTEN / RÉCTITUDE DES ARÊTES
ISO 10545.2 ±0,5% (±1,5 MM)
ERFÜLLT
ASTM C-485 IN ACCORDANCE
abrasivi e/o acidi, ma solo acqua e sapone Solventi
ASTM C-502 Residui di scotch
CONFORME neutro. Il produttore non risponde di eventuali
ORTOGONALITÀ
WEDGING / RECHTWINKLIGKEIT / ORTHOGONALITÉ
±0,5% (±2,00 MM) danni a questi preziosi materiali causati da
“sfregamenti” durante la posa in opera. Per
Per ulteriori informazioni specifiche consultare
PLANARITÀ nessun motivo saranno accettate contestazioni
FLATNESS / PLANITÄT / PLANIMÉTRIE
±0,5% (±2,00 MM) l’area tecnica sul sito Piemme: www.ceramichepiemme.it
relative a materialeposato.
ASSORBIMENTO % D’ACQUA CONFORME
WATER ABSORPTION IN ACCORDANCE
ISO 10545.3 ≤ 0,5% ASTM C-373 IN ACCORDANCE
WASSERAUFNAHME % ERFÜLLT
• For better installation results of rectified • To completely eliminate installation residues, • With regard to the use of ceramic materials TYPE OF STAIN CLEANING SUGGESTIONS
ABSORPTION D’EAU % CONFORME
products, we suggest 2 mm joint. which could negatively affect routine outdoors, while once more reiterating that
RESISTENZA ALLA FLESSIONE Modulus of rupture (average): CONFORME maintenance and product characteristics once Piemme porcelain stoneware products are frost- beer, coffee, wine, ice cream
BENDING STRENGTH R ≥ 35N/mm2 IN ACCORDANCE ASTM C-648 • For a better aesthetic finish, Piemme installation has terminated, proceed to clean proof, in compliance with applicable European vegetable and animal fats, rubber,
ISO 10545.4 IN ACCORDANCE
BIEGEZUGFESTIGKEIT Breaking strength for thickness ≥ 7,5 mm ERFÜLLT 250 LBS OR GREATER
recommends using jointing colours that match using adequate products, with max. 3% Acid standards EN 14411/ISO 13006-ISO 10545.12, remains of scotch tape, grease Alkaline-based detergent
RÉSISTANCE À LA FLEXION S > 1300 N CONFORME
the tiles. base, following the manufacturer’s instructions. a number of fundamental procedures must be from machines, linseed oil, felt tip
DILATAZIONE TERMICA LINEARE TRA 20° E 100° C SECONDO I DATI DEL COSTRUTTORE Always closely abide by the time limits indicated followed for outdoor installation, suitable for pens, paints, inks, hair dye
LINEAR THERMAL EXPANSION BETWEEN 20° AND 100° C
ISO 10545.8
ACCORDING TO BUILDER’S SPECIFICATIONS
≈ 7X10-6 C-1
• Please check, before using, the compatibility in the instructions: prolonged contact with these making the aforementioned floors resistant to
LINEARE WÄRMEAUSDEHNUNG ZWISCHEN 20° UND 100° C LAUT ANGABEN DES HERSTELLERS and suitability of grouting material with the products may cause damage to the surface. frost. The most important aspects are: suitable protective anti-abrasion wax,
DILATATION THERMIQUE LINÉAIRE ENTRE 20° ET 100° C SELON LES ELEMENTS DU COSTRUCTEUR
ceramic tile. gradients, waterproofing, expansion joints, and calcareous residuals, Acid-based detergent
RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI RICHIESTA RESISTENTE • Any rims that appear after installing lapped or the use of suitable installation materials. rust stains
THERMAL SHOCK RESISTANCE
ISO 10545.9
REQUEST RESISTANT • Clean away the excess of grouting materials polished materials can be easily eliminated using
TEMPERATURWECHSELBESTÄNDIGKEIT BITTE WIDERSTEHEND while they are still fresh. a suitable Alkaline-based product. • Decorations made with glazes and precious candle wax,
RÉSISTANCE AUX ÉCARTS DE TEMPÉRATURE DEMANDE RÉSISTANT
metals It is most important to protect the Solvents
remains of scotch-tape
RESISTENZA AL GELO RICHIESTA RESISTENTE • Follow carefully the istructions pointed out by surface during installation. Never use abrasive
FROST RESISTANCE
ISO 10545.12
REQUEST RESISTANT
ASTM C-1026 IN ACCORDANCE
the producers of tile grouting materials. and/or acid products, only water and neutral
FROSTBESTÄNDIGKEIT BITTE WIDERSTEHEND soap. The manufacturer disclaims liability in
RÉSISTANCE AU GEL DEMANDE RÉSISTANT
case of any damage to these precious materials For further specific details please visit the technical
RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO SECONDO I DATI DEL COSTRUTTORE RESISTENTE caused by “rubbing” during installation. Under area on Piemme website: www.ceramichepiemme.it
RESISTANCE TO CHEMICAL ATTACK
ISO 10545.13
ACCORDING TO BUILDER’S SPECIFICATIONS RESISTANT
ASTM C-650 IN ACCORDANCE
no circumstances will disputes be accepted
BESTÄNDIGKEIT GEGEN CHEMIKALIEN LAUT ANGABEN DES HERSTELLERS WIDERSTEHEND relating to the installed material.
RÉSISTANCE À L’ATTAQUE CHIMIQUE SELON LES ELEMENTS DU COSTRUCTEUR RÉSISTANT
RESISTENZA DEI COLORI ALLA LUCE NESSUNA ALTERAZIONE CONFORME
COLOURS RESISTANCE TO LIGHT NO ALTERATION IN ACCORDANCE • Damit sich eine bessere Verlegung von • Zur vollkommenen Entfernung der • Auch wenn die Piemme-Feinsteinzeugprodukte VERSCHMUTZUNGSART REINIGUNGSHINWEISE
DIN 51094
LICHTBESTÄNDIGKEIT KEINE VERÄNDERUNG ERFÜLLT
RÉSISTANCE DES COULEURS À LA LUMIÈRE AUCUNE ALTÉRATION CONFORME geschliffenen Produkten ergibt, empfehlen wir Verlegerückstände, die die normale Pflege gemäß den europäischen Normen EN 14411/ISO
eine Fugenbreite von 2 mm.Für ein optisch erschweren und die Merkmale des Produkts 13006-ISO 10545.12 frostbeständig sind, müssen Bier, Wein, Eis, Kaffee
RESISTENZA ALLE MACCHIE ≥ CLASSE 3 CONFORME perfektes Ergebnis empfiehlt Piemme, die Fugen beeinträchtigen könnten, nach der Verlegung beim Einsatz keramischer Materialien im Freien Tierische oder pflanzliche Fette
METODO DI PROVA DISPONIBILE
STAIN RESISTANCE
ISO 10545.14 TEST METHOD AVAILABLE
IN ACCORDANCE farblich auf die Fliesen abzustimmen. geeignete Reinigungsmittel auf max. 3% einige Grundregeln beachtet werden, damit die Gummi, Kleberbandresten Alakalische Reinigungsmittel
FLECKENFESTIGKEIT ERFÜLLT
VERFÜGBARE PRÜFMETHODE Säurebasis verwenden und bei der Reini gung Bodenbeläge nicht vom Frost angegriffen werden Schmieröl, Tinte, Leiöl, Filzstift,
RÉSISTANCE AUX TACHES METHODE D’ESSAI DISPONIBLE CONFORME
• Prüfen sie bitte, vor der Verwendung, die die Hinweise des Herstellers beachten. Die können. Die wichtigsten Voraussetzungen sind: Harz oder Lack, Haarfarbe
NATURALE R10 NATURALE Zweckmäßigkeit und die Verträglicheit des angegebenen Zeiten keinesfalls überschreiten: korrektes Gefälle, Abdichtung, Dehnungsfugen
ASTM Fugenfüllmittels mit den Keramikfliesen. ein zu lange andauernder Kontakt mit sowie geeignetes Verlegematerial. Kratzenschutz-Wachs,
C-1028 * COF diesen Produkten kann Beschädigungen der Kalkablagerunge, Säure-Reinigungsmittel
DIN 51130 * 9 ≤ R ≤13 LEVIGATO LEVIGATO
≥ 0,6 DRY • Bitte entfernen sie das überflüssige Oberfläche verursachen. • Dekore mit Glasuren und Edelmetallen Während Rostflecken
≥ 0,6 WET Fugenfüllmittel wenn es noch frisch ist. der Verlegung muss die Oberfläche unbedingt
RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO ANTISLIP R11 ANTISLIP • Eventuelle nach der Verlegung von geläpptem abgedeckt werden. Es dürfen keine scheuernden Kerzenwachs
SLIPPAGE RESISTANCE
• Folgen sie bitte sorgfältig die von dem oder geschliffenem Material sichtbare Schleier und/oder säurehaltigen Produkte verwendet Lösungmittel
RUTSCHSICHERHEIT Kleberbandresten
RÉSISTANCE AU GLISSEMENT NATURALE A+B NATURALE > 0,42 Herstellern des Fugenfüllmillels angegebenen lassen sich einfach mit entsprechenden, werden, sondern ausschließlich Wasser und
ANSI * Bedienungsvorschriften. alkalischen Produkten entfernen. neutrale Seife. Der Hersteller haftet nicht für
DIN 51097 * A,B,C LEVIGATO
137.1-2012 DCOF
LEVIGATO eventuelle, während der Verlegung durch Abrieb
entstandene Schäden an diesen hochwertigen Weitere Einzelheiten finden Sie in dem technischen
> 0,42 WET
Materialien. Reklamationen von bereits verlegtem Bereich des Piemme website: www.ceramichepiemme.it
ANTISLIP A+B+C ANTISLIP > 0,42
Material werden in keinem Fall akzeptiert.
NATURALE NATURALE
AS 4586:
• Pour obtenir le meilleur résultat de pose de • Pour éliminer complètement tout résidu de pose • Pour ce qui est de la pose à l’extérieur, bien TYPE DE TACHE NETTOYAGE CONSEIL
BS EN > 36 DRY 2013
PENDULUM SLIP TEST LEVIGATO LEVIGATO
7976-2* > 36 WET produits rectifiés, il est conseillé de réaliser un pouvant gêner l’entretien courant et altérer que les produits Piemme en grès cérame soient
CLASS joint de 2 mm. les caractéristiques du produit, il est conseillé, ingélifs, conformément aux normes européennes Bière, Vin, Glace, Café, Graisses
ANTISLIP ANTISLIP à la fin de la pose, de procéder au nettoyage EN 14411/ISO 13006-ISO 10545.12, il convient végétales et animales, Encres,
• Pour parfaire l’effet esthétique obtenu, Piemme du carrelage avec des produits à base acide cependant de respecter quelques règles Résidus de scotch, Huile de
conseille de confectionner des joints de la maximum 3% et de respecter les consignes du fondamentales de manière à rendre le carrelage graissage, Hile de lin Crayon Dètergents à base alcaline
*TRATTANDOSI DI NORMATIVE NAZIONALI, I METODI DI PROVA, I REQUISITI E LE CLASSIFICAZIONI VARIANO DA PAESE A PAESE. IL VALORE ATTESO DALLA RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO DELLA PRODUZIONE DI même couleur que les carreaux. fabricant. Suivre impérativement les délais indiqués inattaquable au gel. Les conditions les plus feutre Emaux, Teinture pour
INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A., PUÒ VARIARE IN BASE AL LOTTO PRODUTTIVO. SPECIFICA DOCUMENTAZIONE È DISPONIBILE SU RICHIESTA. dans la notice car le contact trop prolongé de ces importantes à remplir sont: le degré d’inclinaison, cheveux, Caoutchouc pour
TEST METHODS, REQUIREMENTS AND CLASSIFICATIONS DIFFER FROM COUNTRY TO COUNTRY, ACCORDING TO THE NATIONAL REGULATIONS. THE EXPECTED VALUE OF SLIPPAGE RESISTANCE OF PRODUCTS BY • Vérifier avant la pose la compatibilité et produits pourrait endommager la surface. l’imperméabilisation, les joints de dilatation et pneus
INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. MAY VARY DEPENDING ON THE PRODUCTION BATCH. SPECIFIC DOCUMENTS ARE AVAILABLE UPON REQUEST. convenance des remplissages pour joints avec l’utilisation de matériaux de pose appropriés.
PRÜFVERFAHREN, ERFORDERNISSE UND KLASSIFIKATIONEN SIND VERSCHIEDEN VON LAND ZU LAND, GEMÄSS DER NATIONALEN VORSCHRIFTEN. DER ERWARTUNGSWERT DER RUTSCHSICHEREIT DER PRODUKTE VON le produit céramique. • Pour éliminer facilement la présence éventuelle Cire de protection anti abrasion,
INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. KANN SICH - JE NACH DER PRODUKTIONSPARTIE - VERÄNDERN. SPEZIFISCHE UNTERLAGEN SIND AUF VERLANGEN ZUR VERFÜGUNG. de cernes après la pose de carreaux rodés ou • Décors réalisés avec des émaux et des métaux Dépots de calcare, Dètergents à base d’acide
LES MÉTHODES D’ESSAI, LES RÉQUISITIONS ET LES CLASSIFICATIONS CHANGENT DE PAYS À PAYS, SELON LES RÉGLEMENTATIONS NATIONALES. LA VALEUR ATTENDUE DE RÉSISTANCE AU GLISSEMENT • Enlever les surplus des remplissages pour joints polis, utiliser un produit à base alcaline. précieux Il est indispensable de protéger la Tache de rouille
DES PRODUITS DE INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. PEUT VARIER EN FONCTION DU LOT DE PRODUCTION. UNE DOCUMENTATION SPÉCIFIQUE EST DISPONIBLE SUR DEMANDE. alors qu’ils sont encore frais. surface pendant la pose. N’utiliser en aucun
cas des produits abrasifs et/ou acides mais Cire de bougie
ELENCO DELLE SERIE CERTIFICATE E CLASSIFICAZIONI DISPONIBILI A RICHIESTA - LIST OF CERTIFIED SERIES AND CLASSIFICATIONS AVAILABLE UPON REQUEST
• Respecter scrupuleusement les instructions uniquement de l’eau et du savon neutre. Solvant
LISTE DER GEPRÜFTEN SERIE UND KLASSIFIZIERUNGEN AUF ANFRAGE ERHÄLTLICH - LISTE DES SERIES CERTIFIEES ET DES CLASSEMENTS DISPONIBLES SUR DEMANDE Résidus de scotch
indiquées par les fabricants de remplissages La fabricant ne répond pas des dommages
pour joints. éventuels de ces matériaux précieux causés
par le frottement pendant la pose. Aucune Pour d’ultérieures informations spécifiques consulter le
MEMBER
réclamation, quelle qu’elle soit, concernant le département technique du site Piemme: www.ceramichepiemme.it
matériau posé ne sera acceptée.
Stone Concept
42 Technical Information 43Guida alla Lettura
Reading Guide
Leseanleitung
Guide à la lecture
Spessore Variazione nelle sfumature di colore
Thickness Color shade variations
Stärke Variation der Farbnuancen
Epaisseur Variation des nuances de couleur
Aspetto uniforme
V1
Uniform apperance
Gleichförmiges aussehen
Aspect uniforme
Variazione leggera
V2
Slight variation
Leichte variation
Variation légère
Variazione moderata
V3
Moderate variation
Mäßige variation
Variation modeste
Variazione casuale
V4
Random variation
Zufällige variation
Variation fortuite
Tutti i formati sono nominali. All sizes are nominal. Die Formate sind Nennwerte. Tous les formats sont nominaux.
Gli spessori riportati in questo The thickness mentioned on Die in diesem Katalog Les épaisseurs reportées sur
catalogo sono nominali e this catalogue are nominal and angegebenen Fliesenstärke ce catalogue sont nominales
possono variare a seconda dei can be different according to sind nominal und können, je et peuvent varier suivant les
formati e delle finiture. the sizes and the finishes. nach Format oder Oberfläche, formats et les finitions.
verschieden sein.
I colori e le caratteristiche The colours and appearance Les couleurs et les
estetiche dei prodotti sono features of the products are Die Farben und die caractéristiques esthétiques
quanto più possibile vicini a as close as possible to reality, ästhetischen Eigenschaften sont fidèles aux couleurs
quelli reali, nei limiti consentiti within the limitation of the der Produkte entsprechen der et caractéristiques réelles
dai processi di stampa. printing process. Wirklichkeit, innerhalb den von dans les limites des procédés
dem Druckverfahren erlaubten d’impression.
Grenzen.
Project Management
Mktg Piemme
Gennaio 2021
January 2021
44INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. VIA DEL CROCIALE 42/44, 41042 FIORANO (MO) - ITALY T. +39 0536.849111 – F. +39 0536.849402 WWW.CERAMICHEPIEMME.IT - INFO@CERAMICHEPIEMME.IT
Puoi anche leggere