A collection inspired by white Burgundy stone; a sedimentary rock, which can take on various aspects, because it includes delicate colour patches ...
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
5 C O LO U R S 4 SIZES 3 SURFACES A collection inspired by white Burgundy stone; a sedimentary rock, which can take on various aspects, because it includes delicate colour patches and veins.
Una collezione che si ispira alla pietra di borgogna bianca; una roccia calcarea sedimentaria, che può assumere varie apparenze, perché Stone Concept include delicate macchie di colore e vene. Diese Kollektion ist am weißen Burgunderstein inspiriert, einem Kalkstein, der mit seinen zarten Farbflecken und Äderungen unterschiedliche Ausprägungen annehmen kann. Une collection inspirée de la pierre blanche de Bourgogne: une roche sédimentaire calcaire qui peut avoir plusieurs aspects en raison de ses délicates taches colorées et veines. Spazi Residenziali Spazi Pubblici Informazioni Tecniche Residential Spaces Public Areas Technical Information P. 5 P. 17 P. 27
STON E C ONCE PT Questa pietra è utilizzata da secoli sia per il rivestimento murale dei nobili castelli francesi che per la loro pavimentazione, e proprio dalla pavimentazione di un castello nella valle della Loira è stata recuperata la particolare pietra a cui si ispira “Stone Concept”, rendendo il design di questa serie assolutamente esclusivo ed irripetibile. This stone has been used for centuries Dieser Stein wird seit Jahrhunderten als Cette pierre est utilisée depuis des siècles both for the wall coverings of noble French Wand- und Bodenbelag in französischen pour habiller les murs et les sols des castles and for their paving, and it is from Schlössern verwendet, und aus dem splendides châteaux français, et c’est the paving of a castle in the Loire Valley that Bodenbelag eines Schlosses im Loire-Tal précisément dans un château de La Loire, the particular stone which inspired “Stone stammt jener besondere Stein, an dem sich sur son sol pour l’exactitude, qu’a été Concept” was recovered, making the design „Stone Concept” inspiriert. Das macht récupérée la pierre spéciale dont s’inspire of this series absolutely exclusive and das Design dieser Serie so einzigartig und « Stone Concept », une collection flanquée unrepeatable. unnachahmlich. d’un style absolument exclusif et unique. Residential Spaces & Public Areas 3
Spazi Residenziali Residential Spaces Wohnanlagen Espaces Résidentiels C O LO R I / C O LO U R S AMBIENTI / AMBIENT PA G I N A / PA G E Sabbia Entrance 7 Sabbia Living 8 Luce Bathroom 10 Argento Terrace 13 Stone Concept 30×60 - 12”×24” Sabbia Levigato Rettificato Residential Spaces 5
Sabbia 30×60 - 12"×24" Levigato Rettificato Sober nuances, legible veins, and soft colour Einfache Nuancen, deutliche Äderungen Les délicates nuances, les veines apparentes variations enhance the singularity of a timeless und zarte Farbvariationen unterstreichen die et les légères variantes de couleurs exaltent collection, inspired by the stones recovered Einzigartigkeit einer zeitlosen Kollektion, die la singularité d’une collection atemporelle from old dwellings. alte Steine aus historischen Anwesen zum qui puise son inspiration dans les pierres des Vorbild hat. demeures anciennes. Sobrie sfumature, venature leggibili, e tenui variazioni cromatiche esaltano l’unicità di una collezione senza tempo, ispirata alle pietre recuperate da antiche dimore. Stone Concept 6 Residential Spaces 7
Argento 80×80 - 311/2"×311/2” Bocciardato Rettificato The outdoor slabs with bush-hammered finish Die Platten für Außenverkleidungen mit Les dalles d’extérieur, avec finition bouchardée, ensure strong adherence and their natural look gekrönelter Oberfläche garantieren gute garantissent une très grande adhérence et reinterprets the qualities of stone materials. Haftung und zeichnen sich durch ein affichent un aspect naturel incarnant toutes les natürliches Aussehen aus, das die Besonderheit valeurs de la pierre. des Steinmaterials neu interpretiert. Le lastre per esterno con finitura bocciardata garantiscono requisiti di elevata aderenza e propongono un aspetto naturale che reinterpreta le qualità dei materiali lapidei. Stone Concept 12 Residential Spaces 13
Argento 80×80 - 311/2"×311/2” Bocciardato Rettificato - 8x80 - 31/8” ×311/2” Battiscopa Nat/Ret Stone Concept 14 Residential Spaces 15
Spazi Pubblici Public Areas Öffentliche Räumlichkeiten Espaces Publics C O LO R I / C O LO U R S AMBIENTI / AMBIENT PA G I N A / PA G E Grigio Food Court 18 Grigio / Argento Public Outdoor 21 Sabbia Museum 22 Argento Bathroom 24 Stone Concept 80×80 - 311/2”×311/2” Grigio Bocciardato Rettificato / 60×119,5 - 24”×471/8” Argento Naturale Rettificato Public Areas 17
Grigio 60×119,5 - 24”×471/8” Levigato Rettificato Stone Concept 18 Public Areas 19
Grigio / Argento 80×80 - 311/2”×311/2” Bocciardato Rettificato 60×119,5 - 24”×471/8” Naturale Rettificato The appeal of stone transposed onto ceramic Die auf Keramik übertragene Magie des Le charme de la pierre transposée sur céramique material at the service of contemporary Natursteins im Dienst der zeitgenössischen au service de l’architecture contemporaine. architecture. Architektur. Il fascino della pietra trasposto sul materiale ceramico a servizio dell’architettura contemporanea. Stone Concept 20 Public Areas 21
Sabbia 60×119,5 - 24”×471/8” Naturale Rettificato Stone Concept 22 Public Areas 23
Argento 30×60 - 12”×24” Lines Naturale Rettificato 30×60 - 12”×24” Naturale Rettificato Stone Concept 24 Public Areas 25
Informazioni Tecniche 5 Luce Bianco Sabbia Argento Grigio Colori Colours Farben Couleurs 4 Formati 60×119,5 *80×80 24"×471/8” 31½”×31½” 60×60 24”×24” 30×60 12”×24” Sizes Formate Formats 2 Spessori 9,5 10,5 Thickness Stärke Epaisseur 3 Superfici Naturale Levigato Bocciardato Surfaces Oberflächen Surfaces i Effetto Pietra Rivestimento Pavimento Gres fine porcellanato Tecnologia digitale Stone Look Wall Tiles Floor Tiles Fine porcelain stoneware Digital technology Natursteinoptik Wandfliesen Bodenfliesen Feinsteinzeug Digital technologie Effet Pierre Revêtement Sol Grès cérame fin Technologie numérique *Attenzione: verificare in fase di ordine il codice e l’imballo (80×80) *Note: In the ordering phase please check code and packaging (80×80) *Bitteacthen: Beim Bestellen bitte die Kodenumer und die Verpackung kontrollieren (80×80) *Attention : Merci de vérifier emballage et la référence au moment de la commande (80×80) Stone Concept Technical Information 27
Gres fine porcellanato Fine porcelain stoneware Feinsteinzeug Grès cérame fin Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Luce 9,5* 10,5 10,5 9,5 60×119,5 - 24”×471/8” 80×80 - 311/2”×311/2” 80×80 - 311/2”×311/2” 02506 | Stone Concept Luce Nat/Ret 02511 | Stone Concept Luce Nat/Ret 02513 | Stone Concept Luce Bocciardato/Ret 02507 | Stone Concept Luce Lev/Ret 03686 | Stone Concept Luce Lev/Ret* 9,5 9,5 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” 02504 | Stone Concept Luce Nat/Ret 02501 | Stone Concept Luce Nat/Ret 02505 | Stone Concept Luce Lev/Ret 02502 | Stone Concept Luce Lev/Ret Battiscopa 8×60 9,5 28 Luce Nat/Ret 60×60 - 24”×24” Pezzi speciali Special pieces Battiscopa 8×80 10,5 Battiscopa 6,5×119,5 9,5 Step 30×60 9,5 29
Gres fine porcellanato Fine porcelain stoneware Feinsteinzeug Grès cérame fin Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Bianco 10,5 10,5 9,5 60×119,5 - 24”×471/8” 80×80 - 311/2”×311/2” 80×80 - 311/2”×311/2” 02227 | Stone Concept Bianco Nat/Ret 02242 | Stone Concept Bianco Nat/Ret 02313 | Stone Concept Bianco Bocciardato/Ret 02232 | Stone Concept Bianco Lev/Ret 02246 | Stone Concept Bianco Lev/Ret 9,5 9,5 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” 02218 | Stone Concept Bianco Nat/Ret 02201 | Stone Concept Bianco Nat/Ret 02223 | Stone Concept Bianco Lev/Ret 02205 | Stone Concept Bianco Lev/Ret Battiscopa 8×60 9,5 30 Bianco Nat/Ret 60×60 - 24”×24” Pezzi speciali Special pieces Battiscopa 8×80 10,5 Battiscopa 6,5×119,5 9,5 Step 30×60 9,5 31
Gres fine porcellanato Fine porcelain stoneware Feinsteinzeug Grès cérame fin Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Sabbia 10,5 10,5 9,5 60×119,5 - 24”×471/8” 80×80 - 311/2”×311/2” 80×80 - 311/2”×311/2” 02228 | Stone Concept Sabbia Nat/Ret 02243 | Stone Concept Sabbia Nat/Ret 02314 | Stone Concept Sabbia Bocciardato/Ret 02233 | Stone Concept Sabbia Lev/Ret 02247 | Stone Concept Sabbia Lev/Ret 9,5 9,5 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” 02219 | Stone Concept Sabbia Nat/Ret 02202 | Stone Concept Sabbia Nat/Ret 02224 | Stone Concept Sabbia Lev/Ret 02206 | Stone Concept Sabbia Lev/Ret Battiscopa 8×60 9,5 32 Sabbia Nat/Ret 30×60 - 12”×24” Pezzi speciali Special pieces Battiscopa 8×80 10,5 Battiscopa 6,5×119,5 9,5 Step 30×60 9,5 33
Gres fine porcellanato Fine porcelain stoneware Feinsteinzeug Grès cérame fin Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Argento 10,5 10,5 9,5 60×119,5 - 24”×471/8” 80×80 - 311/2”×311/2” 80×80 - 311/2”×311/2” 02229 | Stone Concept Argento Nat/Ret 02244 | Stone Concept Argento Nat/Ret 02315 | Stone Concept Argento Bocciardato/Ret 02234 | Stone Concept Argento Lev/Ret 02248 | Stone Concept Argento Lev/Ret 9,5 9,5 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” 02221 | Stone Concept Argento Nat/Ret 02203 | Stone Concept Argento Nat/Ret 02225 | Stone Concept Argento Lev/Ret 02207 | Stone Concept Argento Lev/Ret Battiscopa 8×60 9,5 34 Argento Nat/Ret 80×80 - 311/2”×311/2” Pezzi speciali Special pieces Battiscopa 8×80 10,5 Battiscopa 6,5×119,5 9,5 Step 30×60 9,5 35
Gres fine porcellanato Fine porcelain stoneware Feinsteinzeug Grès cérame fin Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Grigio 10,5 10,5 9,5 60×119,5 - 24”×471/8” 80×80 - 311/2”×311/2” 80×80 - 311/2”×311/2” 02231 | Stone Concept Grigio Nat/Ret 02245 | Stone Concept Grigio Nat/Ret 02316 | Stone Concept Grigio Bocciardato/Ret 02235 | Stone Concept Grigio Lev/Ret 02249 | Stone Concept Grigio Lev/Ret 9,5 9,5 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” 02222 | Stone Concept Grigio Nat/Ret 02204 | Stone Concept Grigio Nat/Ret 02226 | Stone Concept Grigio Lev/Ret 02208 | Stone Concept Grigio Lev/Ret Battiscopa 8×60 9,5 36 Grigio Nat/Ret 60×119,5 - 24”×471/8” Pezzi speciali Special pieces Battiscopa 8×80 10,5 Battiscopa 6,5×119,5 9,5 Step 30×60 9,5 37
Riepilogo Gamma Riepilogo Gamma Collection Collection Serie Serie Gamme Gamme Pezzi Speciali Special Pieces Step Battiscopa Battiscopa Battiscopa 60×119,5 - 24”×471/8” 80×80 - 311/2”×311/2” 80×80 - 311/2”×311/2” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” Din 51130 Din 51097 Dcof 30×60 - 12"×24" 6,5×119,5 - 21/2"×471/8" 8×80 - 31/8”×311/2” 8×60 - 31/8"×24" Formati Formati Sizes Sizes 9,5 9,5 10,5 9,5 9,5 9,5 9,5 10,5 9,5 Nat/Ret 02506 02511 02504 02501 R10 A+B >0.42 Nat/Ret 02522 02518 02520 02516 Lev/Ret 02507 03686 02505 02502 V2 Lev/Ret 02519 02521 02517 Luce Bocciardato/Ret 02513 R11 A+B+C >0.42 Luce Nat/Ret 02227 02242 02218 02201 R10 A+B >0.42 Nat/Ret 02353 02343 02348 02337 Lev/Ret 02232 02246 02223 02205 V2 Lev/Ret 02396 02401 02391 Bianco Bocciardato/Ret 02313 R11 A+B+C >0.42 Bianco Nat/Ret 02228 02243 02219 02202 R10 A+B >0.42 Nat/Ret 02354 02344 02349 02338 Lev/Ret 02233 02247 02224 02206 V2 Lev/Ret 02397 02402 02392 Sabbia Bocciardato/Ret 02314 R11 A+B+C >0.42 Sabbia Nat/Ret 02229 02244 02221 02203 R10 A+B >0.42 Nat/Ret 02355 02345 02350 02339 Lev/Ret 02234 02248 02225 02207 V2 Lev/Ret 02398 02403 02393 Argento Bocciardato/Ret 02315 R11 A+B+C >0.42 Argento Nat/Ret 02231 02245 02222 02204 R10 A+B >0.42 Nat/Ret 02356 02346 02351 02341 Lev/Ret 02235 02249 02226 02208 V2 Lev/Ret 02399 02404 02394 Grigio Bocciardato/Ret 02316 R11 A+B+C >0.42 Grigio *Attenzione: verificare in fase di ordine il codice e l’imballo (80×80) *Note: In the ordering phase please check code and packaging (80×80) Stone Concept 38 *Bitteacthen: Beim Bestellen bitte die Kodenumer und die Verpackung kontrollieren (80×80) *Attention : Merci de vérifier emballage et la référence au moment de la commande (80×80) Technical Informations 39
Imballi Pezzi Speciali Packing Special pieces Verpackung Formstücke Emballage Pièces spéciales Battiscopa Nat/Ret 8×60 – 31/8"×24" 9,5 Battiscopa Lev/Ret 8×60 – 31/8”×24” 9,5 Battiscopa Nat/Ret 8×80 – 31/8”×311/2” 10,5 Battiscopa Lev/Ret 8×80 – 31/8”×311/2” 10,5 Formati MM Pezzi Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Paletta Mq/Palletta Kg/Paletta Formato Paletta Battiscopa Nat/Ret 6,5×119,5 – 2½”×471/8” 9,5 Sizes Pieces/Box Sqmt/Box Kgs/Box Boxes/Pallet Sqmt/Pallet Kgs/Pallet Size Pallet Stck/Karton Qm/Karton Kg/Karton Karton/Pallete Qm/Pallet Kg/Pallet Format Pallet Battiscopa Lev/Ret 6,5×119,5 – 2½”×471/8” 9,5 Carreaux/Boîte M2/Boîte Kg/Boîte Boîte/Palette M2/Palette Kg/Palette Dim. Palette *80×80 (311/2”×311/2”) P 9,5 2 1,280 27,50 50 64,00 1375 120x80x96 Nat/Ret - Lev/Ret - Bocc/Ret 80×80 (311/2"×311/2”) P 10,5 2 1,280 31,50 40 51,20 1260 120x80x97 Nat/Ret - Lev/Ret - Bocc/Ret 60×119,5 (24”×471/8”) P 9,5 2 1,434 31,00 30 43,02 930 120x80x75 Nat Ret 60×119,5 (24”×471/8”) P 9,5 2 1,434 32,00 30 43,02 960 120x80x75 Lev Ret Step Nat/Ret 30×60 – 12”×24” 9,5 (Becco civetta e fresature tecniche - bullnose edge with grooves) 60×60 (24”×24”) P 9,5 3 1,080 21,50 40 43,20 860 120x80x75 Nat/Ret 60×60 (24”×24”) P 9,5 3 1,080 22,50 40 43,20 900 120x80x75 Lev/Ret 30×60 (12”×24”) P 9,5 6 1,080 21,50 48 51,84 1032 120x80x75 Nat/Ret 30×60 (12”×24”) P 9,5 6 1,080 22,50 48 51,84 1080 120x80x75 Lev/Ret Pezzi Speciali / Special Pieces 30×60 (12”×24”) P 9,5 6 1,080 21,50 36 - - - Step Nat/Ret 6,5×119,5 (2½”×471/8”) 0,621 P 9,5 8 12,50 48 - - - Battiscopa Nat/Ret - Lev/Ret m.l. 9,60 8×80 (31/8”×311/2”) 0,448 P 10,5 7 11,00 65 - Battiscopa Nat/Ret - Lev/Ret m.l. 5,60 8×60 (31/8”×24”) 0,480 P 9,5 10 11,00 72 - - - Battiscopa Nat/Ret - Lev/Ret m.l. 6,00 *Attenzione: verificare in fase di ordine il codice e l’imballo (80×80) *Note: In the ordering phase please check code and packaging (80×80) Stone Concept 40 *Bitteacthen: Beim Bestellen bitte die Kodenumer und die Verpackung kontrollieren (80×80) *Attention : Merci de vérifier emballage et la référence au moment de la commande (80×80) Technical Informations 41
Caratteristiche Tecniche Norme per la posa e la manutenzione Technical characteristics Installation and maintenance instructions Technische daten Verlegung, reiningung und pflege Caracteristiques techniques Guide a la pose et l’entrentien CLASSIFICAZIONE SECONDO NORME EN 14411 BIA – ISO 13006 - CLASSIFICATION IN ACCORDANCE WITH EN 14411 BIA – ISO 13006 KLASSIFIZIERUNG GEMÄSS NORMEN EN 14411 BIA – ISO 13006 - CLASSIFICATION SELON LES NORMES EN 14411 BIA – ISO 13006 TIPO DI SPORCO INDICAZIONI PER LA PULIZIA • Per i prodotti rettificati consigliamo una fuga di • Per eliminare completamente i residui di • Riguardo l’utilizzo di materiali ceramici all’esterno, 2 mm per un migliore risultato di posa. posa, che potrebbero compromettere la pure riconfermando l’ingelività dei prodotti CARATTERISTICA TECNICA NORMA VALORE PRESCRITTO VALORE MEDIO NORMA VALORE MEDIO manutenzione ordinaria e le caratteristiche Piemme in gres porcellanato, in conformità Birra, Caffè, Gelato, Vino TECHNICAL CHARACTERISTIC NORM VALUE REQUIRED MEAN VALUE NORM MEAN VALUE • Per una migliore resa estetica Piemme consiglia del prodotto, a posa ultimata, procedere con alle vigenti normative europee EN 14411/ISO Gomma Pneumatico, Grassi TECHNISCHE DATE NORM NORMVORGABE MITTELWERT NORM MITTELWERT stuccature colorate in tinta con le piastrelle. la pulizia utilizzando prodotti adeguati, a base 13006-ISO 10545.12, occorre attenersi ad vegetali e animali, Inchiostri, CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUE NORME VALEUR PRESCRIPTE VALEUR MOYENNE NORME VALEUR MOYENNE Verificare, prima dell’utilizzo, la compatibilità ed Acida max 3%, rispettando le indicazioni del alcune fondamentali norme previste per la posa Lampostil Olii Meccanici, Prodotti a Base Alcalina idoneità dei riempitivi per fughe con il prodotto produttore. Osservare assolutamente i limiti all’esterno, atte a rendere inattaccabili al gelo i Residui di scotch Olio di lino, ceramico. di tempo indicati nelle istruzioni: un contatto predetti pavimenti. Le condizioni più importanti PennarelloResine Smalti, Tintura troppo pro lungato con questi prodotti potrebbe da rispettare sono: le opportune pendenze, le per capelli • Rimuovere le eccedenze dei riempitivi per fughe provocare il danneggiamento della superficie. impermeabilizzazioni, i giunti di dilatazione, e l’uso LUNGHEZZA E LARGHEZZA LENGHT AND WIDTH / LÄNGE UND BREITE / LONGUEUR ET LARGEUR ±0,6% (±2,00 MM) quando gli stessi sono ancora freschi. di idonei materiali per la posa. Cera protettiva anti-abrasione, • Gli eventuali aloni che si dovessero presentare Depositi calcarei, Prodotti a Base Acida SPESSORE ±5% (±0,5 MM) • Attenersi scrupolosamente alle istruzioni dopo la posa di materiali lappati o levigati si • Decori realizzati con smalti e metalli preziosi é Macchie di ruggine THICKNESS / STÄRKE / EPAISSEUR indicate dai produttori dei riempitivi per fughe. potranno facilmente eliminare utilizzando un indispensabile proteggere la superficie durante CONFORME RETTILINEITÀ LATI IN ACCORDANCE ASTM C-499 prodotto idoneo, a base Alcalina. la posa, non utilizzare assolutamente prodotti Cera di candela, WARPAGES OF EDGES / GERADHEIT DER KANTEN / RÉCTITUDE DES ARÊTES ISO 10545.2 ±0,5% (±1,5 MM) ERFÜLLT ASTM C-485 IN ACCORDANCE abrasivi e/o acidi, ma solo acqua e sapone Solventi ASTM C-502 Residui di scotch CONFORME neutro. Il produttore non risponde di eventuali ORTOGONALITÀ WEDGING / RECHTWINKLIGKEIT / ORTHOGONALITÉ ±0,5% (±2,00 MM) danni a questi preziosi materiali causati da “sfregamenti” durante la posa in opera. Per Per ulteriori informazioni specifiche consultare PLANARITÀ nessun motivo saranno accettate contestazioni FLATNESS / PLANITÄT / PLANIMÉTRIE ±0,5% (±2,00 MM) l’area tecnica sul sito Piemme: www.ceramichepiemme.it relative a materialeposato. ASSORBIMENTO % D’ACQUA CONFORME WATER ABSORPTION IN ACCORDANCE ISO 10545.3 ≤ 0,5% ASTM C-373 IN ACCORDANCE WASSERAUFNAHME % ERFÜLLT • For better installation results of rectified • To completely eliminate installation residues, • With regard to the use of ceramic materials TYPE OF STAIN CLEANING SUGGESTIONS ABSORPTION D’EAU % CONFORME products, we suggest 2 mm joint. which could negatively affect routine outdoors, while once more reiterating that RESISTENZA ALLA FLESSIONE Modulus of rupture (average): CONFORME maintenance and product characteristics once Piemme porcelain stoneware products are frost- beer, coffee, wine, ice cream BENDING STRENGTH R ≥ 35N/mm2 IN ACCORDANCE ASTM C-648 • For a better aesthetic finish, Piemme installation has terminated, proceed to clean proof, in compliance with applicable European vegetable and animal fats, rubber, ISO 10545.4 IN ACCORDANCE BIEGEZUGFESTIGKEIT Breaking strength for thickness ≥ 7,5 mm ERFÜLLT 250 LBS OR GREATER recommends using jointing colours that match using adequate products, with max. 3% Acid standards EN 14411/ISO 13006-ISO 10545.12, remains of scotch tape, grease Alkaline-based detergent RÉSISTANCE À LA FLEXION S > 1300 N CONFORME the tiles. base, following the manufacturer’s instructions. a number of fundamental procedures must be from machines, linseed oil, felt tip DILATAZIONE TERMICA LINEARE TRA 20° E 100° C SECONDO I DATI DEL COSTRUTTORE Always closely abide by the time limits indicated followed for outdoor installation, suitable for pens, paints, inks, hair dye LINEAR THERMAL EXPANSION BETWEEN 20° AND 100° C ISO 10545.8 ACCORDING TO BUILDER’S SPECIFICATIONS ≈ 7X10-6 C-1 • Please check, before using, the compatibility in the instructions: prolonged contact with these making the aforementioned floors resistant to LINEARE WÄRMEAUSDEHNUNG ZWISCHEN 20° UND 100° C LAUT ANGABEN DES HERSTELLERS and suitability of grouting material with the products may cause damage to the surface. frost. The most important aspects are: suitable protective anti-abrasion wax, DILATATION THERMIQUE LINÉAIRE ENTRE 20° ET 100° C SELON LES ELEMENTS DU COSTRUCTEUR ceramic tile. gradients, waterproofing, expansion joints, and calcareous residuals, Acid-based detergent RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI RICHIESTA RESISTENTE • Any rims that appear after installing lapped or the use of suitable installation materials. rust stains THERMAL SHOCK RESISTANCE ISO 10545.9 REQUEST RESISTANT • Clean away the excess of grouting materials polished materials can be easily eliminated using TEMPERATURWECHSELBESTÄNDIGKEIT BITTE WIDERSTEHEND while they are still fresh. a suitable Alkaline-based product. • Decorations made with glazes and precious candle wax, RÉSISTANCE AUX ÉCARTS DE TEMPÉRATURE DEMANDE RÉSISTANT metals It is most important to protect the Solvents remains of scotch-tape RESISTENZA AL GELO RICHIESTA RESISTENTE • Follow carefully the istructions pointed out by surface during installation. Never use abrasive FROST RESISTANCE ISO 10545.12 REQUEST RESISTANT ASTM C-1026 IN ACCORDANCE the producers of tile grouting materials. and/or acid products, only water and neutral FROSTBESTÄNDIGKEIT BITTE WIDERSTEHEND soap. The manufacturer disclaims liability in RÉSISTANCE AU GEL DEMANDE RÉSISTANT case of any damage to these precious materials For further specific details please visit the technical RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO SECONDO I DATI DEL COSTRUTTORE RESISTENTE caused by “rubbing” during installation. Under area on Piemme website: www.ceramichepiemme.it RESISTANCE TO CHEMICAL ATTACK ISO 10545.13 ACCORDING TO BUILDER’S SPECIFICATIONS RESISTANT ASTM C-650 IN ACCORDANCE no circumstances will disputes be accepted BESTÄNDIGKEIT GEGEN CHEMIKALIEN LAUT ANGABEN DES HERSTELLERS WIDERSTEHEND relating to the installed material. RÉSISTANCE À L’ATTAQUE CHIMIQUE SELON LES ELEMENTS DU COSTRUCTEUR RÉSISTANT RESISTENZA DEI COLORI ALLA LUCE NESSUNA ALTERAZIONE CONFORME COLOURS RESISTANCE TO LIGHT NO ALTERATION IN ACCORDANCE • Damit sich eine bessere Verlegung von • Zur vollkommenen Entfernung der • Auch wenn die Piemme-Feinsteinzeugprodukte VERSCHMUTZUNGSART REINIGUNGSHINWEISE DIN 51094 LICHTBESTÄNDIGKEIT KEINE VERÄNDERUNG ERFÜLLT RÉSISTANCE DES COULEURS À LA LUMIÈRE AUCUNE ALTÉRATION CONFORME geschliffenen Produkten ergibt, empfehlen wir Verlegerückstände, die die normale Pflege gemäß den europäischen Normen EN 14411/ISO eine Fugenbreite von 2 mm.Für ein optisch erschweren und die Merkmale des Produkts 13006-ISO 10545.12 frostbeständig sind, müssen Bier, Wein, Eis, Kaffee RESISTENZA ALLE MACCHIE ≥ CLASSE 3 CONFORME perfektes Ergebnis empfiehlt Piemme, die Fugen beeinträchtigen könnten, nach der Verlegung beim Einsatz keramischer Materialien im Freien Tierische oder pflanzliche Fette METODO DI PROVA DISPONIBILE STAIN RESISTANCE ISO 10545.14 TEST METHOD AVAILABLE IN ACCORDANCE farblich auf die Fliesen abzustimmen. geeignete Reinigungsmittel auf max. 3% einige Grundregeln beachtet werden, damit die Gummi, Kleberbandresten Alakalische Reinigungsmittel FLECKENFESTIGKEIT ERFÜLLT VERFÜGBARE PRÜFMETHODE Säurebasis verwenden und bei der Reini gung Bodenbeläge nicht vom Frost angegriffen werden Schmieröl, Tinte, Leiöl, Filzstift, RÉSISTANCE AUX TACHES METHODE D’ESSAI DISPONIBLE CONFORME • Prüfen sie bitte, vor der Verwendung, die die Hinweise des Herstellers beachten. Die können. Die wichtigsten Voraussetzungen sind: Harz oder Lack, Haarfarbe NATURALE R10 NATURALE Zweckmäßigkeit und die Verträglicheit des angegebenen Zeiten keinesfalls überschreiten: korrektes Gefälle, Abdichtung, Dehnungsfugen ASTM Fugenfüllmittels mit den Keramikfliesen. ein zu lange andauernder Kontakt mit sowie geeignetes Verlegematerial. Kratzenschutz-Wachs, C-1028 * COF diesen Produkten kann Beschädigungen der Kalkablagerunge, Säure-Reinigungsmittel DIN 51130 * 9 ≤ R ≤13 LEVIGATO LEVIGATO ≥ 0,6 DRY • Bitte entfernen sie das überflüssige Oberfläche verursachen. • Dekore mit Glasuren und Edelmetallen Während Rostflecken ≥ 0,6 WET Fugenfüllmittel wenn es noch frisch ist. der Verlegung muss die Oberfläche unbedingt RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO ANTISLIP R11 ANTISLIP • Eventuelle nach der Verlegung von geläpptem abgedeckt werden. Es dürfen keine scheuernden Kerzenwachs SLIPPAGE RESISTANCE • Folgen sie bitte sorgfältig die von dem oder geschliffenem Material sichtbare Schleier und/oder säurehaltigen Produkte verwendet Lösungmittel RUTSCHSICHERHEIT Kleberbandresten RÉSISTANCE AU GLISSEMENT NATURALE A+B NATURALE > 0,42 Herstellern des Fugenfüllmillels angegebenen lassen sich einfach mit entsprechenden, werden, sondern ausschließlich Wasser und ANSI * Bedienungsvorschriften. alkalischen Produkten entfernen. neutrale Seife. Der Hersteller haftet nicht für DIN 51097 * A,B,C LEVIGATO 137.1-2012 DCOF LEVIGATO eventuelle, während der Verlegung durch Abrieb entstandene Schäden an diesen hochwertigen Weitere Einzelheiten finden Sie in dem technischen > 0,42 WET Materialien. Reklamationen von bereits verlegtem Bereich des Piemme website: www.ceramichepiemme.it ANTISLIP A+B+C ANTISLIP > 0,42 Material werden in keinem Fall akzeptiert. NATURALE NATURALE AS 4586: • Pour obtenir le meilleur résultat de pose de • Pour éliminer complètement tout résidu de pose • Pour ce qui est de la pose à l’extérieur, bien TYPE DE TACHE NETTOYAGE CONSEIL BS EN > 36 DRY 2013 PENDULUM SLIP TEST LEVIGATO LEVIGATO 7976-2* > 36 WET produits rectifiés, il est conseillé de réaliser un pouvant gêner l’entretien courant et altérer que les produits Piemme en grès cérame soient CLASS joint de 2 mm. les caractéristiques du produit, il est conseillé, ingélifs, conformément aux normes européennes Bière, Vin, Glace, Café, Graisses ANTISLIP ANTISLIP à la fin de la pose, de procéder au nettoyage EN 14411/ISO 13006-ISO 10545.12, il convient végétales et animales, Encres, • Pour parfaire l’effet esthétique obtenu, Piemme du carrelage avec des produits à base acide cependant de respecter quelques règles Résidus de scotch, Huile de conseille de confectionner des joints de la maximum 3% et de respecter les consignes du fondamentales de manière à rendre le carrelage graissage, Hile de lin Crayon Dètergents à base alcaline *TRATTANDOSI DI NORMATIVE NAZIONALI, I METODI DI PROVA, I REQUISITI E LE CLASSIFICAZIONI VARIANO DA PAESE A PAESE. IL VALORE ATTESO DALLA RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO DELLA PRODUZIONE DI même couleur que les carreaux. fabricant. Suivre impérativement les délais indiqués inattaquable au gel. Les conditions les plus feutre Emaux, Teinture pour INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A., PUÒ VARIARE IN BASE AL LOTTO PRODUTTIVO. SPECIFICA DOCUMENTAZIONE È DISPONIBILE SU RICHIESTA. dans la notice car le contact trop prolongé de ces importantes à remplir sont: le degré d’inclinaison, cheveux, Caoutchouc pour TEST METHODS, REQUIREMENTS AND CLASSIFICATIONS DIFFER FROM COUNTRY TO COUNTRY, ACCORDING TO THE NATIONAL REGULATIONS. THE EXPECTED VALUE OF SLIPPAGE RESISTANCE OF PRODUCTS BY • Vérifier avant la pose la compatibilité et produits pourrait endommager la surface. l’imperméabilisation, les joints de dilatation et pneus INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. MAY VARY DEPENDING ON THE PRODUCTION BATCH. SPECIFIC DOCUMENTS ARE AVAILABLE UPON REQUEST. convenance des remplissages pour joints avec l’utilisation de matériaux de pose appropriés. PRÜFVERFAHREN, ERFORDERNISSE UND KLASSIFIKATIONEN SIND VERSCHIEDEN VON LAND ZU LAND, GEMÄSS DER NATIONALEN VORSCHRIFTEN. DER ERWARTUNGSWERT DER RUTSCHSICHEREIT DER PRODUKTE VON le produit céramique. • Pour éliminer facilement la présence éventuelle Cire de protection anti abrasion, INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. KANN SICH - JE NACH DER PRODUKTIONSPARTIE - VERÄNDERN. SPEZIFISCHE UNTERLAGEN SIND AUF VERLANGEN ZUR VERFÜGUNG. de cernes après la pose de carreaux rodés ou • Décors réalisés avec des émaux et des métaux Dépots de calcare, Dètergents à base d’acide LES MÉTHODES D’ESSAI, LES RÉQUISITIONS ET LES CLASSIFICATIONS CHANGENT DE PAYS À PAYS, SELON LES RÉGLEMENTATIONS NATIONALES. LA VALEUR ATTENDUE DE RÉSISTANCE AU GLISSEMENT • Enlever les surplus des remplissages pour joints polis, utiliser un produit à base alcaline. précieux Il est indispensable de protéger la Tache de rouille DES PRODUITS DE INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. PEUT VARIER EN FONCTION DU LOT DE PRODUCTION. UNE DOCUMENTATION SPÉCIFIQUE EST DISPONIBLE SUR DEMANDE. alors qu’ils sont encore frais. surface pendant la pose. N’utiliser en aucun cas des produits abrasifs et/ou acides mais Cire de bougie ELENCO DELLE SERIE CERTIFICATE E CLASSIFICAZIONI DISPONIBILI A RICHIESTA - LIST OF CERTIFIED SERIES AND CLASSIFICATIONS AVAILABLE UPON REQUEST • Respecter scrupuleusement les instructions uniquement de l’eau et du savon neutre. Solvant LISTE DER GEPRÜFTEN SERIE UND KLASSIFIZIERUNGEN AUF ANFRAGE ERHÄLTLICH - LISTE DES SERIES CERTIFIEES ET DES CLASSEMENTS DISPONIBLES SUR DEMANDE Résidus de scotch indiquées par les fabricants de remplissages La fabricant ne répond pas des dommages pour joints. éventuels de ces matériaux précieux causés par le frottement pendant la pose. Aucune Pour d’ultérieures informations spécifiques consulter le MEMBER réclamation, quelle qu’elle soit, concernant le département technique du site Piemme: www.ceramichepiemme.it matériau posé ne sera acceptée. Stone Concept 42 Technical Information 43
Guida alla Lettura Reading Guide Leseanleitung Guide à la lecture Spessore Variazione nelle sfumature di colore Thickness Color shade variations Stärke Variation der Farbnuancen Epaisseur Variation des nuances de couleur Aspetto uniforme V1 Uniform apperance Gleichförmiges aussehen Aspect uniforme Variazione leggera V2 Slight variation Leichte variation Variation légère Variazione moderata V3 Moderate variation Mäßige variation Variation modeste Variazione casuale V4 Random variation Zufällige variation Variation fortuite Tutti i formati sono nominali. All sizes are nominal. Die Formate sind Nennwerte. Tous les formats sont nominaux. Gli spessori riportati in questo The thickness mentioned on Die in diesem Katalog Les épaisseurs reportées sur catalogo sono nominali e this catalogue are nominal and angegebenen Fliesenstärke ce catalogue sont nominales possono variare a seconda dei can be different according to sind nominal und können, je et peuvent varier suivant les formati e delle finiture. the sizes and the finishes. nach Format oder Oberfläche, formats et les finitions. verschieden sein. I colori e le caratteristiche The colours and appearance Les couleurs et les estetiche dei prodotti sono features of the products are Die Farben und die caractéristiques esthétiques quanto più possibile vicini a as close as possible to reality, ästhetischen Eigenschaften sont fidèles aux couleurs quelli reali, nei limiti consentiti within the limitation of the der Produkte entsprechen der et caractéristiques réelles dai processi di stampa. printing process. Wirklichkeit, innerhalb den von dans les limites des procédés dem Druckverfahren erlaubten d’impression. Grenzen. Project Management Mktg Piemme Gennaio 2021 January 2021 44
INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. VIA DEL CROCIALE 42/44, 41042 FIORANO (MO) - ITALY T. +39 0536.849111 – F. +39 0536.849402 WWW.CERAMICHEPIEMME.IT - INFO@CERAMICHEPIEMME.IT
Puoi anche leggere