Designed by Benoy - Ceramiche Piemme
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Designed by Benoy
8 C O LO U R S 5 SIZES 2 SURFACES
Glitch is a range of porcelain stoneware tiles developed by
Piemme in partnership with one of the biggest international
design studios: Benoy. Analysis of trends directed the
development of this collection towards “individuality” and the
growing desire to “celebrate imperfections”.Glitch è una gamma di piastrelle in grès
porcellanato sviluppata da Piemme in
collaborazione con uno dei maggiori
studi di design a livello internazionale: Glitch
Benoy. L’analisi sulle tendenze ha
indirizzato lo sviluppo di questa
collezione verso “l’individualità” ed il
crescente desiderio di “celebrare le
imperfezioni”.
Glitch ist eine Fliesenserie aus
Feinsteinzeug, die Piemme in
Kooperation mit dem namhaften
Designbüro Benoy entwickelte.
Den aktuellen Trends folgend,
trug die Gestaltung der Serie
dem zunehmenden Wunsch nach
„Individualität“ und der „Zelebrierung
von Unvollkommenheiten“ Rechnung.
Glitch est une collection de carreaux
en grès cérame imaginée par Piemme
en collaboration avec l’un des plus
prestigieux bureaux de design sur
la scène internationale : Benoy.
Après une analyse des tendances, le
développement de cette collection a
été orienté vers « l’individualité » et vers
l’envie de « célébrer les imperfections ».
Spazi Pubblici Spazi Residenziali Informazioni Tecniche
Public Areas Residential Spaces Technical Information
P. 5 P. 27 P. 55
Project Management
Mktg PiemmeGL ITCH
Glitch si propone di valorizzare le caratteristiche disomogenee
presenti nel calcestruzzo e tutte quelle piccole imperfezioni che
caratterizzano questa superficie, come crepe, patine, graffi ed i
segni lasciati nel tempo dagli agenti atmosferici; il tutto armonizzato
e reinterpretato in chiave ceramica.
Glitch brings out and highlights the Glitch bringt die Betonoberfläche in ihrer Glitch veut mettre en valeur les
heterogeneous nature of concrete, Unvollkommenheit, samt all ihren kleinen hétérogénéités du béton, ainsi que
and all those little imperfections Makeln wie Risse, Ablagerungen, Kratzer toutes les petites imperfections
characteristic of this surface, such und Verwitterungserscheinungen zur distinctives de cette surface, comme
as cracks, patinas, scratches and Geltung und interpretiert sie keramisch in les craquements, les patines, les
weathering, all harmonised and einer stimmigen, zeitgemäßen Optik. rayures et les signes que les agents
reinterpreted as ceramic tiles. atmosphériques laissent au fil du temps ;
le tout harmonisé et interprété dans une
optique céramique.
Residential Spaces
& Public Areas 3Spazi
Pubblici
Public Areas
Öffentliche Räumlichkeiten
Espaces Publics
C O LO R I / C O LO U R S AMBIENTI / AMBIENT PA G I N A / PA G E
Flint / Graphite Reading Area 6
Fault Carbon / Ash Hall 8
Sand / Gravel Conference Room 13
Fault Flint / Carbon Waiting Room 17
Graphite Common Room 20
Flint / Carbon Bathroom 24
Glitch
89,5×89,5 - 351/4”×351/4” Graphite Naturale Rettificato Public Areas 5Flint / Graphite 60×119,5 - 24”×471/8” Flint Naturale Rettificato / 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Flint Naturale Rettificato 119,5×119,5 - 471/8”×471/8” Graphite Naturale Rettificato
Glitch
6 Public Areas 7Fault Carbon / Ash 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Carbon Naturale Rettificato 119,5×119,5 - 471/8”×471/8” Ash Naturale Rettificato 30×119,5 - 12”×471/8” Gradino Costa Retta Gravel Naturale Rettificato
Glitch
8 Public Areas 9Fault Carbon / Ash 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Carbon Naturale Rettificato 119,5×119,5 - 471/8”×471/8” Ash Naturale Rettificato
Glitch
10 Public Areas 1160×119,5 - 24”×471/8” Fault Sand Naturale Rettificato / 60×119,5 - 24”×471/8” Sand Naturale Rettificato
Sand / Gravel 119,5×119,5 - 471/8”×471/8” Gravel Naturale Rettificato
A huge range of tones, formats, surface Ein umfassendes Spektrum an Nuancen, Une grande variété de tonalités, formats,
textures and three-dimensional decorative Formaten, Oberflächen und 3D-Dekoren trames de surface et décors tridimensionnels
tiles allow designers to offer customisation ermöglicht dem Planer individuelle laisse carte blanche au designer qui peut
with even greater individuality. Raumgestaltungen. ainsi personnaliser la déco en mettant
l’accent sur l’individualité.
Una vasta gamma di toni, formati
e superfici tridimensionali, consente
al progettista di personalizzare
il design degli ambienti creando
ulteriore individualità.
Glitch
12 Public Areas 13Sand / Gravel 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Sand Naturale Rettificato / 60×119,5 - 24”×471/8” Sand Naturale Rettificato 119,5×119,5 - 471/8”×471/8” Gravel Naturale Rettificato
Glitch
14 Public Areas 15Fault Flint / Carbon 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Flint Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×471/8” Carbon Naturale Rettificato
Beauty is therefore increasingly sought So gestaltet sich die Suche nach dem Autrement dit, c’est maintenant davantage
out in imperfections: the knots in wood, Schönen zunehmend als Suche nach dans l’imperfection que l’on recherche
the veining in marble, scratches in leather. Unvollkommenheiten, etwa nach Aststellen la beauté : les nœuds du bois, les veines
These imperfections create a random im Holz, Äderungen im Marmor, Kratzern im du marbre, les éraflures du cuir. Ces
effect, lending more character and soul to Leder. Diese Unvollkommenheiten erzeugen imperfections génèrent hasard, apportent
a product compared to the engineered, Zufallsoptiken, die dem Erzeugnis im caractère et âme au produit, par rapport à la
uniform monotony of standardised products. Gegensatz zum eintönigen, gleichförmigen monotonie « manufacturée » et uniforme du
Standardprodukt einen Charakter verleihen produit standard.
und eine Seele einhauchen.
La bellezza si ricerca sempre più
spesso nell’imperfezione: i nodi nel
legno, le venature nel marmo, i graffi
nel pellame. Queste imperfezioni creano
casualità, donando carattere e anima
alle superfici rispetto alla monotonia
ingegnerizzata e uniforme del prodotto
standard.
Glitch
16 Public Areas 17Carbon / Fault Flint 60×119,5 - 24”×471/8” Carbon Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Flint Naturale Rettificato
Glitch
18 Public Areas 19Graphite 60×60 - 24”×24” Graphite Antislip Rettificato 89,5×89,5 - 351/4”×351/4” Graphite Naturale Rettificato
Glitch
20 Public Areas 21Graphite 60×60 - 24”×24” Graphite Antislip Rettificato
The ‘anti-slip’ version of the outdoor surface Der Flächenbelag für den Außenbereich in La surface pour extérieur en version
makes it possible to coordinate outdoor trittsicherer Ausführung ermöglicht stimmige « antidérapante » permet de coordonner
spaces with interior design, creating a very Gestaltungslösungen mit harmonischen les espaces en plein air avec les espaces
harmonious effect. Übergängen zwischen Innen- und intérieurs, apportant ainsi une grande
Außenraum. harmonie au projet.
La superficie per esterni in versione
“antislip” consente di coordinare gli
spazi all’aperto con il design degli
interni, per una grande armonia
progettuale.
Glitch
22 Public Areas 23Flint / Carbon 30×60 - 12”×24” Flint Naturale Rettificato 60×60 - 24”×24” Carbon Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×471/8” Mix Cold Naturale Rettificato
Glitch
24 Public Areas 25Spazi
Residenziali
Residential Spaces
Wohnanlagen
Espaces Résidentiels
C O LO R I / C O LO U R S AMBIENTI / AMBIENT PA G I N A / PA G E
Fault Sand / Salt Living 28
Fault Salt / Salt Living 33
Clay / Sand Kitchen 37
Sand / Gravel Bedroom 41
Gravel / Mix Warm Bathroom 43
Ash / Fault Ash Bathroom 47
Salt / Gravel Terrace 51
Glitch
60×60 - 24”×24” Sand Naturale Rettificato Residential Spaces 27Fault Sand / Salt 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Sand Naturale Rettificato 89,5×89,5 - 351/4”×351/4” Salt Naturale Rettificato 4,5×60 - 13/4”×24” Battiscopa Salt Naturale Rettificato
Glitch
28 Residential Spaces 29Fault Sand / Salt 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Sand Naturale Rettificato 89,5×89,5 - 351/4”×351/4” Salt Naturale Rettificato
Glitch
30 Residential Spaces 31Fault Salt / Salt 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Salt Naturale Rettificato 119,5×119,5 - 471/8”×471/8” Salt Naturale Rettificato
Floor and wall coverings can be coordinated Vielfältige Kombinierbarkeit zwischen Boden- La vaste gamme de nuances et de surfaces
in many different ways thanks to the vast und Wandbelägen dank der breiten Auswahl conçues par Benoy offre une ample
range of shades and surfaces designed an Farben und Oberflächen, die Benoy coordination des revêtements de sol et de
by Benoy for rooms with a discreet, für Räume mit schlichtem, zeitgemäßem mur, pour créer des espaces au caractère
contemporary character. Charakter entwickelte. sobre et contemporain.
Ampia coordinabilità fra pavimenti
e rivestimenti, grazie alla vasta
disponibilità di tonalità e superfici
studiate da Benoy per ambienti dal
carattere sobrio e contemporaneo.
Glitch
32 Residential Spaces 33Salt / Fault Salt 119,5×119,5 - 471/8”×471/8” Salt Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Salt Naturale Rettificato
Glitch
34 Residential Spaces 35Clay / Sand 60×119,5 - 24”×471/8” Clay - Sand Naturale Rettificato / 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Clay Naturale Rettificato
The result is a contemporary look which can So entsteht eine zeitgemäße Ästhetik, die Le résultat est une esthétique contemporaine
be applied equally to residential environments sich ebenso gut für den Wohnbereich wie für qui sied aux applications résidentielles comme
and to commercial locations. den Objektbereich eignet. commerciales.
Il risultato della collezione Glitch è
un’estetica contemporanea che può
essere applicata allo stesso modo tanto
agli ambienti residenziali quanto a quelli
commerciali.
Glitch
36 Residential Spaces 37Fault Clay / Clay 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Clay Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×471/8” Clay Naturale Rettificato
Glitch
38 Residential Spaces 3930×60 - 12”×24”, 60×60 - 24”×24” Sand Naturale Rettificato 30×60 - 12”×24”, 60×60 - 24”×24” Sand Naturale Rettificato
Sand / Gravel 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Gravel Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Gravel Naturale Rettificato / 60×119,5 - 24”×471/8” Mix Warm Naturale Rettificato
Glitch
40 Residential Spaces 41Gravel 60×119,5 - 24”×471/8” Gravel Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×471/8” Mix Warm Naturale Rettificato
The decorative range borrows from the Die Dekorationen bedienen sich der La gamme des décors emprunte ses
imperfections present in the digital world – Unvollkommenheiten aus der digitalen Welt imperfections à l’univers du digital (« glitch »,
hence the name Glitch – and melds them (der englische Begriff „glitch“ steht nämlich en effet, est le terme anglo-saxon indiquant le
with the tones of concrete both on flat and für Bildschirmflimmern), die sie mit den « scintillement » de l’image sur l’écran) en les
three-dimensional bases. Betonnuancen in der Fläche wie im Relief mélangeant aux nuances du ciment, tant sur
verknüpfen. fond plat que sur fond tridimensionnel.
“Glitch” è il termine anglosassone che
indica lo “sfarfallio” dell’immagine sul
monitor. La gamma decorativa prende in
prestito le imperfezioni che si verificano
nel mondo digitale, fondendole ai toni
del cemento sia su base piana che
tridimensionale.
Glitch
42 Residential Spaces 43Gravel 60×119,5 - 24”×471/8” Gravel Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×471/8” Mix Warm Naturale Rettificato
Glitch
44 Residential Spaces 4530×60 - 12”×24”, 60×60 - 24”×24” Ash Naturale Rettificato
Ash / Fault Ash 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Ash Naturale Rettificato / Piatto Doccia Ash 90×120 - 36”×48” (modello PD03 - 03247)
Individuality and imperfection are ever-more Denn in einer Welt der Massenproduktion Individualité et imperfection sont deux
desirable in the modern world of mass von Einheitsware wächst immer mehr caractéristiques de plus en plus recherchées
production, in which everything is type das Verlangen nach Individualität und dans le monde actuel de la production de
approved and homogenised. Glitch fully Unvollkommenheit. Glitch bringt diesen masse, où tout est uniformisé. Glitch exprime
expresses this trend thanks to the random Trend auch dank des unregelmäßigen pleinement cette tendance, appuyée aussi
movement of the background shades and Wechselspiels der Grundnuancen und der par le mouvement aléatoire des nuances
three-dimensional surfaces designed by von Benoy entworfenen Reliefs voll zum du fond et des surfaces tridimensionnelles
Benoy. Ausdruck. conçues par Benoy.
Individualità e imperfezione sono
sempre più desiderabili nell’attuale
mondo della produzione di massa
in cui tutto è omologato.
Glitch esprime in pieno questa
tendenza grazie anche al movimento
casuale delle sfumature di fondo
e delle superfici tridimensionali
disegnate da Benoy.
Glitch
46 Residential Spaces 4760×60 - 24”×24” Ash Naturale Rettificato
Ash / Fault Ash Piatto Doccia Ash 90×120 - 36”×48” (modello PD03 - 03247)
30×60 - 12”×24”, 60×60 - 24”×24” Ash Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Ash Naturale Rettificato
Glitch
48 Residential Spaces 4960×60 - 24”×24” Salt - Gravel Antislip Rettificato / 60×119,5 - 24”×471/8” Salt Naturale Rettificato
Salt / Gravel Lavabo a Colonna Waterfall Salt 50×50×85 - 191/2”×191/2”×34” (modello LC-W - 03243)
The ability to easily coordinate interiors and Die Vielzahl an abgestimmten Lösungen für Glitch by Benoy présente deux points forts :
exteriors is one of the strengths of Glitch den Innen- und Außenbereich ist eine der une grande coordination entre intérieur et
by Benoy, together with the wide range of Stärken von Glitch by Benoy; dazu gehört extérieur, associée à une offre étendue de
special pieces and furnishing elements that auch die umfassende Palette an Formteilen pièces spéciales et d’objets d’ameublement
can fully enhance the design of any room. und Einrichtungselementen, die jedem et de décoration à même de valoriser de
Raumdesign Wertigkeit verleihen. façon optimale la conception de chaque
pièce et de chaque espace.
La grande coordinabilità di interni
ed esterni è uno dei punti di forza di
Glitch by Benoy; così come l’ampia
disponibilità di pezzi speciali ed elementi
d’arredo in grado di valorizzare
al massimo il design di ogni ambiente.
Glitch
50 Residential Spaces 5160×119,5 - 24”×471/8” Salt Naturale Rettificato 60×60 - 24”×24” Gravel - Salt Antislip Rettificato
Salt / Gravel Lavabo a Colonna Waterfall Salt 50×50×85 - 191/2”×191/2”×34” (modello LC-W - 03243) 1,5×119,5 – 5/8”×471/8” Bacchetta Jolly Salt Naturale Rettificato / 1,5×1,5 – 5/8”×5/8” Unghia Jolly Salt Naturale Rettificato
Glitch
52 Residential Spaces 53Informazioni
Tecniche
8
Warm Tones Cold Tones
Salt Sand Gravel Clay Ash Flint Graphite Carbon
Colori
Colours
Farben
Couleurs
5
Formati
119,5×119,5 *60×119,5 *89,5×89,5 60×60 30×60
471/8”×471/8” 24”×471/8” 351/4”×351/4” 24”×24” 12”×24”
Sizes
Formate
Formats *formato modulare con 60x60 e 30x60 / modular size, can be matched with 60x60 and 30x60 size /
modulares, sprich mit dem Format 60x60 und 30x60 kombinierbares Format / format modulaire pouvant être coordonné au format 60x60 et 30x60
2
Spessori 9 9,5
Thickness
Stärke
Epaisseur
2
Superfici Naturale Antislip
Surfaces
Oberflächen
Surfaces
1
Fault
Strutture 3D
3D structures
Strukturen
Décorations en relief
i
Effetto Cemento Rivestimento Pavimento Gres fine porcellanato ad impasto colorato Tecnologia digitale
Cement Look Wall Tiles Floor Tiles Coloured-body fine porcelain stoneware Digital technology
Beton Optik Wandfliesen Bodenfliesen Feinsteinzeug aus farbiger Masse Digital technologie
Effet Béton Revêtement Sol Grès cérame fin à pâte colorée Technologie numérique
Gitch
Technical Information 55Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée
Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique
Salt
9
9,5
9,5
119,5×119,5 - 471/8”×471/8” *89,5×89,5 - 351/4”×351/4” 60×60 - 24”×24”
03292 | Glitch Salt Nat/Ret 03307 | Glitch Salt Nat/Ret 03285 | Glitch Salt Nat/Ret
03465 | Glitch Salt Antislip/Ret
9,5
*60×119,5 - 24”×471/8” *60×119,5 - 24”×471/8”
03267 | Glitch Salt Nat/Ret 03298 | Glitch Fault Salt Nat/Ret
9,5
30×60 - 12”×24”
03276 | Glitch Salt Nat/Ret
*60×119,5 - 24”×471/8”
03304 | Glitch Mix Warm Nat/Ret
* formato modulare con 60x60 e 30x60 / modular size, can be matched with 60x60 and 30x60 size /
modulares, sprich mit dem Format 60x60 und 30x60 kombinierbares Format / format modulaire pouvant être coordonné au format 60x60 et 30x60
Pezzi speciali Battiscopa 4,5×60 9,5 Gradino Costa Retta 30×119,5 9,5 Bacchetta Jolly 1,5×119,5 9,5 Unghia Jolly 1,5×1,5 9,5
Special pieces
56 Salt Nat/Ret 60×60 - 24”×24”
57Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée
Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique
Sand
9,5 9,5
9,5
*60×119,5 - 24”×471/8” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24”
03266 | Glitch Sand Nat/Ret 03284 | Glitch Sand Nat/Ret 03275 | Glitch Sand Nat/Ret
*60×119,5 - 24”×471/8”
03297 | Glitch Fault Sand Nat/Ret
*60×119,5 - 24”×471/8”
03304 | Glitch Mix Warm Nat/Ret
* formato modulare con 60x60 e 30x60 / modular size, can be matched with 60x60 and 30x60 size /
modulares, sprich mit dem Format 60x60 und 30x60 kombinierbares Format / format modulaire pouvant être coordonné au format 60x60 et 30x60
Pezzi speciali Battiscopa 4,5×60 9,5 Gradino Costa Retta 30×119,5 9,5 Bacchetta Jolly 1,5×119,5 9,5 Unghia Jolly 1,5×1,5 9,5
Special pieces
58 Sand Nat/Ret 60×119,5 - 24”×471/8”
59Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée
Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique
Gravel
9
9,5
9,5
119,5×119,5 - 471/8”×471/8” *89,5×89,5 - 351/4”×351/4” 60×60 - 24”×24”
03291 | Glitch Gravel Nat/Ret 03306 | Glitch Gravel Nat/Ret 03283 | Glitch Gravel Nat/Ret
03464 | Glitch Gravel Antislip/Ret
9,5
*60×119,5 - 24”×471/8” *60×119,5 - 24”×471/8”
03265 | Glitch Gravel Nat/Ret 03296 | Glitch Fault Gravel Nat/Ret
9,5
30×60 - 12”×24”
03274 | Glitch Gravel Nat/Ret
*60×119,5 - 24”×471/8”
03304 | Glitch Mix Warm Nat/Ret
* formato modulare con 60x60 e 30x60 / modular size, can be matched with 60x60 and 30x60 size /
modulares, sprich mit dem Format 60x60 und 30x60 kombinierbares Format / format modulaire pouvant être coordonné au format 60x60 et 30x60
Pezzi speciali Battiscopa 4,5×60 9,5 Gradino Costa Retta 30×119,5 9,5 Bacchetta Jolly 1,5×119,5 9,5 Unghia Jolly 1,5×1,5 9,5
Special pieces
60 Gravel Nat/Ret 89,5×89,5 - 351/4”×351/4”
61Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée
Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique
Clay
9,5 9,5
9,5
*60×119,5 - 24”×471/8” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24”
03264 | Glitch Clay Nat/Ret 03282 | Glitch Clay Nat/Ret 03273 | Glitch Clay Nat/Ret
*60×119,5 - 24”×471/8”
03295 | Glitch Fault Clay Nat/Ret
*60×119,5 - 24”×471/8”
03304 | Glitch Mix Warm Nat/Ret
* formato modulare con 60x60 e 30x60 / modular size, can be matched with 60x60 and 30x60 size /
modulares, sprich mit dem Format 60x60 und 30x60 kombinierbares Format / format modulaire pouvant être coordonné au format 60x60 et 30x60
Pezzi speciali Battiscopa 4,5×60 9,5 Gradino Costa Retta 30×119,5 9,5 Bacchetta Jolly 1,5×119,5 9,5 Unghia Jolly 1,5×1,5 9,5
Special pieces
62 Clay Nat/Ret 30×60 - 12”×24”
63Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée
Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique
Ash
9
9,5
9,5
119,5×119,5 - 471/8”×471/8” *89,5×89,5 - 351/4”×351/4” 60×60 - 24”×24”
03293 | Glitch Ash Nat/Ret 03308 | Glitch Ash Nat/Ret 03286 | Glitch Ash Nat/Ret
03466 | Glitch Ash Antislip/Ret
9,5
*60×119,5 - 24”×471/8” *60×119,5 - 24”×471/8”
03268 | Glitch Ash Nat/Ret 03299 | Glitch Fault Ash Nat/Ret
9,5
30×60 - 12”×24”
03277 | Glitch Ash Nat/Ret
*60×119,5 - 24”×471/8”
03305 | Glitch Mix Cold Nat/Ret
* formato modulare con 60x60 e 30x60 / modular size, can be matched with 60x60 and 30x60 size /
modulares, sprich mit dem Format 60x60 und 30x60 kombinierbares Format / format modulaire pouvant être coordonné au format 60x60 et 30x60
Pezzi speciali Battiscopa 4,5×60 9,5 Gradino Costa Retta 30×119,5 9,5 Bacchetta Jolly 1,5×119,5 9,5 Unghia Jolly 1,5×1,5 9,5
Special pieces
64 Ash Nat/Ret 89,5×89,5 - 351/4”×351/4”
65Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée
Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique
Flint
9,5 9,5
9,5
*60×119,5 - 24”×471/8” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24”
03269 | Glitch Flint Nat/Ret 03287 | Glitch Flint Nat/Ret 03278 | Glitch Flint Nat/Ret
*60×119,5 - 24”×471/8”
03301 | Glitch Fault Flint Nat/Ret
*60×119,5 - 24”×471/8”
03305 | Glitch Mix Cold Nat/Ret
* formato modulare con 60x60 e 30x60 / modular size, can be matched with 60x60 and 30x60 size /
modulares, sprich mit dem Format 60x60 und 30x60 kombinierbares Format / format modulaire pouvant être coordonné au format 60x60 et 30x60
Pezzi speciali Battiscopa 4,5×60 9,5 Gradino Costa Retta 30×119,5 9,5 Bacchetta Jolly 1,5×119,5 9,5 Unghia Jolly 1,5×1,5 9,5
Special pieces
66 Flint Nat/Ret 60×60 - 24”×24”
67Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée
Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique
Graphite
9
9,5
9,5
119,5×119,5 - 471/8”×471/8” *89,5×89,5 - 351/4”×351/4” 60×60 - 24”×24”
03294 | Glitch Graphite Nat/Ret 03309 | Glitch Graphite Nat/Ret 03288 | Glitch Graphite Nat/Ret
03467 | Glitch Graphite Antislip/Ret
9,5
*60×119,5 - 24”×471/8” *60×119,5 - 24”×471/8”
03271 | Glitch Graphite Nat/Ret 03302 | Glitch Fault Graphite Nat/Ret
9,5
30×60 - 12”×24”
03279 | Glitch Graphite Nat/Ret
*60×119,5 - 24”×471/8”
03305 | Glitch Mix Cold Nat/Ret
* formato modulare con 60x60 e 30x60 / modular size, can be matched with 60x60 and 30x60 size /
modulares, sprich mit dem Format 60x60 und 30x60 kombinierbares Format / format modulaire pouvant être coordonné au format 60x60 et 30x60
Pezzi speciali Battiscopa 4,5×60 9,5 Gradino Costa Retta 30×119,5 9,5 Bacchetta Jolly 1,5×119,5 9,5 Unghia Jolly 1,5×1,5 9,5
Special pieces
68 Graphite Nat/Ret 119,5×119,5 - 471/8”×471/8”
69Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée
Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique
Carbon
9,5 9,5
9,5
*60×119,5 - 24”×471/8” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24”
03272 | Glitch Carbon Nat/Ret 03289 | Glitch Carbon Nat/Ret 03281 | Glitch Carbon Nat/Ret
*60×119,5 - 24”×471/8”
03303 | Glitch Fault Carbon Nat/Ret
*60×119,5 - 24”×471/8”
03305 | Glitch Mix Cold Nat/Ret
* formato modulare con 60x60 e 30x60 / modular size, can be matched with 60x60 and 30x60 size /
modulares, sprich mit dem Format 60x60 und 30x60 kombinierbares Format / format modulaire pouvant être coordonné au format 60x60 et 30x60
Pezzi speciali Battiscopa 4,5×60 9,5 Gradino Costa Retta 30×119,5 9,5 Bacchetta Jolly 1,5×119,5 9,5 Unghia Jolly 1,5×1,5 9,5
Special pieces
70 Carbon Nat/Ret 30×60 - 12”×24”
71Riepilogo Gamma Riepilogo Gamma
Collection Collection
Serie Serie Strutture 3D
3D Structures
Pezzi Speciali
Special Pieces
Gamme Gamme
Fault Mix Gradino Costa Retta Battiscopa Bacchetta Jolly Unghia Jolly
119,5×119,5 - 471/8”×471/8” 89,5×89,5 - 351/4”×351/4” 60×119,5 - 24”×471/8” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” Din 51130 Din 51097 Dcof
60×119,5 - 24”×471/8” 60×119,5 - 24”×471/8” 30×119,5 - 12”×471/8” 4,5×60 - 13/4”×24” 1,5×119,5 - 5/8”×471/8” 1,5×1,5 - 5/8”×5/8”
Formati
Formati
Sizes
Sizes
9 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5
Warm Tones Warm Tones
Nat/Ret 03292 03307 03267 03285 03276 R10 A
V2 Nat/Ret 03298 03304 03321 03313 03329 03338
Antislip/Ret 03465 R11
Salt Salt
Nat/Ret 03266 03284 03275 V2 R10 A Nat/Ret 03297 03304 03320 03312 03328 03337
Sand Sand
Nat/Ret 03291 03306 03265 03283 03274 R10 A
V2 Nat/Ret 03296 03304 03319 03311 03327 03336
Antislip/Ret 03464 R11
Gravel Gravel
Nat/Ret 03264 03282 03273 V2 R10 A Nat/Ret 03295 03304 03318 03310 03326 03335
Clay Clay
Cold Tones Cold Tones
Nat/Ret 03293 03308 03268 03286 03277 R10 A
V2 Nat/Ret 03299 03305 03322 03314 03331 03339
Antislip/Ret 03466 R11
Ash Ash
Nat/Ret 03269 03287 03278 V2 R10 A Nat/Ret 03301 03305 03323 03315 03332 03341
Flint Flint
Nat/Ret 03294 03309 03271 03288 03279 R10 A
V2 Nat/Ret 03302 03305 03324 03316 03333 03342
Antislip/Ret 03467 R11
Graphite Graphite
Nat/Ret 03272 03289 03281 V2 R10 A Nat/Ret 03303 03305 03325 03317 03334 03343
Carbon Carbon
Glitch
72 Technical Information 73Imballi Pezzi Speciali
Packing Special pieces
Verpackung Formstücke
Emballage Pièces spéciales
Battiscopa Nat/Ret 4,5×60 – 13/4”×24” 9,5
Formati MM Pezzi Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Paletta Mq/Paletta Kg/Paletta Formato Paletta
Sizes Pieces/Box Sqmt/Box Kgs/Box Boxes/Pallet Sqmt/Pallet Kgs/Pallet Size Pallet
Stck/Karton Qm/Karton Kg/Karton Karton/Pallete Qm/Pallet Kg/Pallet Format Pallet
Carreaux/Boîte M2/Boîte Kg/Boîte Boîte/Palette M2/Palette Kg/Palette Dim. Palette
119,5×119,5 (471/8”×471/8”)
P 9 2 2,86 55,50 22 62,92 1221 132x132x53
Nat/Ret
89,5×89,5 (351/4”351/4”)
P 9,5 2 1,602 36,50 20 32,04 730 94x110x60
Nat/Ret
60×119,5 (24”×471/8”)
P 9,5 2 1,434 31,00 30 43,02 930 120x80x75
Nat/Ret
60×60 (24”×24”)
Nat/Ret
P 9,5 3 1,08 21,50 40 43,2 860 120x80x75 Gradino Costa Retta Nat/Ret 30×119,5 – 12”×471/8” 9,5
(costa retta ottenuto per taglio e incollaggio - obtained by cutting ang gluing)
60×60 (24”×24”)
P 9,5 3 1,08 21,50 40 43,2 860 120x80x75
Antislip/Ret
30×60 (12”×24”)
P 9,5 6 1,08 21,50 48 51,84 1032 120x80x75
Nat/Ret
60×119,5 (24”×471/8”)
P 9,5 2 1,434 31,00 30 43,02 930 120x80x75
Fault Nat/Ret
60×119,5 (24”×471/8”)
P 9,5 2 1,434 31,00 30 43,02 930 120x80x75
Mix Nat/Ret
Pezzi Speciali / Special Pieces
30×119,5 (12”×471/8”)
P 9,5 2 0,717 17,00 20 - - -
Gradino Costa Retta Nat/Ret
4,5×60 (13/4”×24”) 0,378
P 9,5 14 8,00 80 - - -
Battiscopa Nat/Ret m.l. 8,40
1,5×119,5 (5/8”×471/8”)
P 9,5 6 0,108 2,50 48 - - -
Bacchetta Jolly Nat/Ret
1,5×1,5 (5/8”×5/8”)
P 9,5 6 0,001 0,50 48 - - -
Unghia Jolly Nat/Ret
Glitch
74 Technical Information 75Pezzi Speciali Caratteristiche Tecniche
Special pieces Technical characteristics
Formstücke Technische daten
Pièces spéciales Caracteristiques techniques
CLASSIFICAZIONE SECONDO NORME CEN/ISO GRUPPO B1A EN 14411 - ISO 13006 - CLASSIFICATION IN ACCORDANCE WITH CEN/ISO STANDARDS B1A EN 14411 - ISO 13006
KLASSIFIZIERUNG GEMÄSS CEN/ISO-NORMEN GRUPPE B1A EN 14411 - ISO 13006 - CLASSIFICATION SELON LES NORMES CEN/ISO GROUPE B1A EN 14411 - ISO 13006
Bacchetta Jolly Nat/Ret 1,5×119,5 – 5/8"×471/8" 9,5 CARATTERISTICA TECNICA
TECHNICAL CHARACTERISTIC
NORMA
NORM
VALORE PRESCRITTO
VALUE REQUIRED
VALORE MEDIO
MEAN VALUE
USA
TESTS
VALORE MEDIO
MEAN VALUE
TECHNISCHE DATE NORM NORMVORGABE MITTELWERT MITTELWERT
CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUE NORME VALEUR PRESCRIPTE VALEUR MOYENNE VALEUR MOYENNE
LUNGHEZZA E LARGHEZZA
±0,6% (±2,00 MM)
LENGHT AND WIDTH / LÄNGE UND BREITE / LONGUEUR ET LARGEUR
SPESSORE
±5% (±0,5 MM)
THICKNESS / STÄRKE / EPAISSEUR
CONFORME
ASTM C-499
RETTILINEITÀ LATI IN ACCORDANCE
ISO 10545.2 ±0,5% (±1,5 MM) ASTM C-485 IN ACCORDANCE
WARPAGES OF EDGES / GERADHEIT DER KANTEN / RÉCTITUDE DES ARÊTES ERFÜLLT
ASTM C-502
CONFORME
ORTOGONALITÀ
±0,5% (±2,00 MM)
WEDGING / RECHTWINKLIGKEIT / ORTHOGONALITÉ
PLANARITÀ
±0,5% (±2,00 MM)
FLATNESS / PLANITÄT / PLANIMÉTRIE
Unghia Jolly Nat/Ret 1,5×1,5 – 5/8”×5/8” 9,5
ASSORBIMENTO % D’ACQUA CONFORME
WATER ABSORPTION IN ACCORDANCE
ISO 10545.3 ≤ 0,5% ASTM C-373 IN ACCORDANCE
WASSERAUFNAHME % ERFÜLLT
ABSORPTION D’EAU % CONFORME
RESISTENZA ALLA FLESSIONE CONFORME
BENDING STRENGTH IN ACCORDANCE ASTM C-648
ISO 10545.4 ≥ 35N/MM2 IN ACCORDANCE
BIEGEZUGFESTIGKEIT ERFÜLLT 250 LBS OR GREATER
RÉSISTANCE À LA FLEXION CONFORME
DILATAZIONE TERMICA LINEARE TRA 20° E 100° C SECONDO I DATI DEL COSTRUTTORE
LINEAR THERMAL EXPANSION BETWEEN 20° AND 100° C ACCORDING TO BUILDER’S SPECIFICATIONS
ISO 10545.8 ≈ 7X10-6 C-1
LINEARE WÄRMEAUSDEHNUNG ZWISCHEN 20° UND 100° C LAUT ANGABEN DES HERSTELLERS
DILATATION THERMIQUE LINÉAIRE ENTRE 20° ET 100° C SELON LES ELEMENTS DU COSTRUCTEUR
RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI RICHIESTA RESISTENTE
THERMAL SHOCK RESISTANCE REQUEST RESISTANT
ISO 10545.9
TEMPERATURWECHSELBESTÄNDIGKEIT BITTE WIDERSTEHEND
RÉSISTANCE AUX ÉCARTS DE TEMPÉRATURE DEMANDE RÉSISTANT
RESISTENZA AL GELO RICHIESTA RESISTENTE
FROST RESISTANCE REQUEST RESISTANT
ISO 10545.12 ASTM C-1026 IN ACCORDANCE
FROSTBESTÄNDIGKEIT BITTE WIDERSTEHEND
RÉSISTANCE AU GEL DEMANDE RÉSISTANT
Elementi di Raccordo Bacchetta e Unghia Jolly RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO
RESISTANCE TO CHEMICAL ATTACK
BESTÄNDIGKEIT GEGEN CHEMIKALIEN
RÉSISTANCE À L’ATTAQUE CHIMIQUE
ISO 10545.13
SECONDO I DATI DEL COSTRUTTORE
ACCORDING TO BUILDER’S SPECIFICATIONS
LAUT ANGABEN DES HERSTELLERS
SELON LES ELEMENTS DU COSTRUCTEUR
RESISTENTE
RESISTANT
WIDERSTEHEND
RÉSISTANT
ASTM C-650 IN ACCORDANCE
RESISTENZA DEI COLORI ALLA LUCE NESSUNA ALTERAZIONE CONFORME
COLOURS RESISTANCE TO LIGHT NO ALTERATION IN ACCORDANCE
DIN 51094
LICHTBESTÄNDIGKEIT KEINE VERÄNDERUNG ERFÜLLT
RÉSISTANCE DES COULEURS À LA LUMIÈRE AUCUNE ALTÉRATION CONFORME
Universal Bevel Filler Strip and Corner Filler Chip ≥ CLASSE 3
RESISTENZA ALLE MACCHIE CONFORME
Verbindungselemente Universalleiste und -aussenecke STAIN RESISTANCE
FLECKENFESTIGKEIT
ISO 10545.14
METODO DI PROVA DISPONIBILE
TEST METHOD AVAILABLE
IN ACCORDANCE
ERFÜLLT
Éléments de raccord baguette et onglet Jolly
VERFÜGBARE PRÜFMETHODE
RÉSISTANCE AUX TACHES METHODE D’ESSAI DISPONIBLE CONFORME
NAT R10 ASTM NAT
C-1028 * COF
DIN 51130 * 9 ≤ R ≤13
≥ 0,6 DRY
ANTISLIP R11 ≥ 0,6 WET ANTISLIP
RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO
SLIPPAGE RESISTANCE
RUTSCHSICHERHEIT
RÉSISTANCE AU GLISSEMENT
NAT A NAT
ANSI *
137.1-2012 DCOF
DIN 51097 * A,B,C
> 0,42 WET
ANTISLIP ANTISLIP
NAT
BS EN > 36 DRY
PENDULUM SLIP TEST
7976-2* > 36 WET
ANTISLIP
*TRATTANDOSI DI NORMATIVE NAZIONALI, I METODI DI PROVA, I REQUISITI E LE CLASSIFICAZIONI VARIANO DA PAESE A PAESE. IL VALORE ATTESO DALLA RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO DELLA PRODUZIONE DI
INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A., PUÒ VARIARE IN BASE AL LOTTO PRODUTTIVO. SPECIFICA DOCUMENTAZIONE È DISPONIBILE SU RICHIESTA.
TEST METHODS, REQUIREMENTS AND CLASSIFICATIONS DIFFER FROM COUNTRY TO COUNTRY, ACCORDING TO THE NATIONAL REGULATIONS. THE EXPECTED VALUE OF SLIPPAGE RESISTANCE OF PRODUCTS BY
INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. MAY VARY DEPENDING ON THE PRODUCTION BATCH. SPECIFIC DOCUMENTS ARE AVAILABLE UPON REQUEST.
PRÜFVERFAHREN, ERFORDERNISSE UND KLASSIFIKATIONEN SIND VERSCHIEDEN VON LAND ZU LAND, GEMÄSS DER NATIONALEN VORSCHRIFTEN. DER ERWARTUNGSWERT DER RUTSCHSICHEREIT DER PRODUKTE VON
INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. KANN SICH - JE NACH DER PRODUKTIONSPARTIE - VERÄNDERN. SPEZIFISCHE UNTERLAGEN SIND AUF VERLANGEN ZUR VERFÜGUNG.
LES MÉTHODES D’ESSAI, LES RÉQUISITIONS ET LES CLASSIFICATIONS CHANGENT DE PAYS À PAYS, SELON LES RÉGLEMENTATIONS NATIONALES. LA VALEUR ATTENDUE DE RÉSISTANCE AU GLISSEMENT
DES PRODUITS DE INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. PEUT VARIER EN FONCTION DU LOT DE PRODUCTION. UNE DOCUMENTATION SPÉCIFIQUE EST DISPONIBLE SUR DEMANDE.
ELENCO DELLE SERIE CERTIFICATE E CLASSIFICAZIONI DISPONIBILI A RICHIESTA - LIST OF CERTIFIED SERIES AND CLASSIFICATIONS AVAILABLE UPON REQUEST
LISTE DER GEPRÜFTEN SERIE UND KLASSIFIZIERUNGEN AUF ANFRAGE ERHÄLTLICH - LISTE DES SERIES CERTIFIEES ET DES CLASSEMENTS DISPONIBLES SUR DEMANDE
Angoli Muretti / Wall Bevel Corners / Spigoli Scale / Staircase Bevel Edge / MEMBER
Ecke für Zwischenwände / Angles murets Kanten für Treppen / Arêtes escaliers
Glitch
76 Technical Information 77Norme per la posa e la manutenzione Guida alla Lettura
Installation and maintenance instructions Reading Guide
Verlegung, reiningung und pflege Leseanleitung
Guide a la pose et l’entrentien Guide à la lecture
• Per i prodotti rettificati consigliamo una fuga di • Per eliminare completamente i residui di • Riguardo l’utilizzo di materiali ceramici all’esterno, TIPO DI SPORCO INDICAZIONI PER LA PULIZIA
2 mm per un migliore risultato di posa. posa, che potrebbero compromettere la pure riconfermando l’ingelività dei prodotti
manutenzione ordinaria e le caratteristiche Piemme in gres porcellanato, in conformità Birra, Caffè, Gelato, Vino Spessore Variazione nelle sfumature di colore Resistenza alla scivolosità
• Per una migliore resa estetica Piemme consiglia
stuccature colorate in tinta con le piastrelle.
del prodotto, a posa ultimata, procedere con
la pulizia utilizzando prodotti adeguati, a base
alle vigenti normative europee EN 14411/ISO
13006-ISO 10545.12, occorre attenersi ad
Gomma Pneumatico, Grassi
vegetali e animali, Inchiostri,
Thickness Color shade variations Skid resistance
Verificare, prima dell’utilizzo, la compatibilità ed Acida max 3%, rispettando le indicazioni del alcune fondamentali norme previste per la posa Lampostil Olii Meccanici, Prodotti a Base Alcalina Stärke Variation der Farbnuancen Rutschfestigkeit
idoneità dei riempitivi per fughe con il prodotto produttore. Osservare assolutamente i limiti all’esterno, atte a rendere inattaccabili al gelo i Residui di scotch Olio di lino,
ceramico. di tempo indicati nelle istruzioni: un contatto predetti pavimenti. Le condizioni più importanti PennarelloResine Smalti, Tintura Epaisseur Variation des nuances de couleur Resistance au glissement
troppo pro lungato con questi prodotti potrebbe da rispettare sono: le opportune pendenze, le per capelli
• Rimuovere le eccedenze dei riempitivi per fughe provocare il danneggiamento della superficie. impermeabilizzazioni, i giunti di dilatazione, e l’uso
quando gli stessi sono ancora freschi. di idonei materiali per la posa. Cera protettiva anti-abrasione, DIN DIN
DCOF
• Gli eventuali aloni che si dovessero presentare Depositi calcarei, Prodotti a Base Acida 51130 51097
• Attenersi scrupolosamente alle istruzioni dopo la posa di materiali lappati o levigati si • Decori realizzati con smalti e metalli preziosi é Macchie di ruggine Aspetto uniforme
V1
indicate dai produttori dei riempitivi per fughe. potranno facilmente eliminare utilizzando un
prodotto idoneo, a base Alcalina.
indispensabile proteggere la superficie durante
la posa, non utilizzare assolutamente prodotti
Uniform apperance R10 A
Cera di candela,
abrasivi e/o acidi, ma solo acqua e sapone Residui di scotch
Solventi Gleichförmiges aussehen
neutro. Il produttore non risponde di eventuali
danni a questi preziosi materiali causati da Aspect uniforme
“sfregamenti” durante la posa in opera. Per
Per ulteriori informazioni specifiche consultare
nessun motivo saranno accettate contestazioni
l’area tecnica sul sito Piemme: www.ceramichepiemme.it
relative a materialeposato.
Variazione leggera
V2
• For better installation results of rectified • To completely eliminate installation residues, • With regard to the use of ceramic materials TYPE OF STAIN CLEANING SUGGESTIONS
Slight variation
products, we suggest 2 mm joint. which could negatively affect routine outdoors, while once more reiterating that
maintenance and product characteristics once Piemme porcelain stoneware products are frost- beer, coffee, wine, ice cream Leichte variation
vegetable and animal fats, rubber,
• For a better aesthetic finish, Piemme
recommends using jointing colours that match
installation has terminated, proceed to clean
using adequate products, with max. 3% Acid
proof, in compliance with applicable European
standards EN 14411/ISO 13006-ISO 10545.12, remains of scotch tape, grease Alkaline-based detergent Variation légère
the tiles. base, following the manufacturer’s instructions. a number of fundamental procedures must be from machines, linseed oil, felt tip
Always closely abide by the time limits indicated followed for outdoor installation, suitable for pens, paints, inks, hair dye
• Please check, before using, the compatibility in the instructions: prolonged contact with these making the aforementioned floors resistant to
and suitability of grouting material with the products may cause damage to the surface. frost. The most important aspects are: suitable protective anti-abrasion wax,
Variazione moderata
ceramic tile. gradients, waterproofing, expansion joints, and calcareous residuals, Acid-based detergent V3
• Any rims that appear after installing lapped or the use of suitable installation materials. rust stains Moderate variation
• Clean away the excess of grouting materials polished materials can be easily eliminated using
while they are still fresh. a suitable Alkaline-based product. • Decorations made with glazes and precious candle wax, Mäßige variation
Solvents
• Follow carefully the istructions pointed out by
metals It is most important to protect the
surface during installation. Never use abrasive
remains of scotch-tape Variation modeste
the producers of tile grouting materials. and/or acid products, only water and neutral
soap. The manufacturer disclaims liability in
case of any damage to these precious materials For further specific details please visit the technical
caused by “rubbing” during installation. Under area on Piemme website: www.ceramichepiemme.it Variazione casuale
no circumstances will disputes be accepted V4
relating to the installed material. Random variation
Zufällige variation
• Damit sich eine bessere Verlegung von • Zur vollkommenen Entfernung der • Auch wenn die Piemme-Feinsteinzeugprodukte VERSCHMUTZUNGSART REINIGUNGSHINWEISE Variation fortuite
geschliffenen Produkten ergibt, empfehlen wir Verlegerückstände, die die normale Pflege gemäß den europäischen Normen EN 14411/ISO
eine Fugenbreite von 2 mm.Für ein optisch erschweren und die Merkmale des Produkts 13006-ISO 10545.12 frostbeständig sind, müssen Bier, Wein, Eis, Kaffee
perfektes Ergebnis empfiehlt Piemme, die Fugen beeinträchtigen könnten, nach der Verlegung beim Einsatz keramischer Materialien im Freien Tierische oder pflanzliche Fette
farblich auf die Fliesen abzustimmen. geeignete Reinigungsmittel auf max. 3% einige Grundregeln beachtet werden, damit die Gummi, Kleberbandresten Alakalische Reinigungsmittel
Säurebasis verwenden und bei der Reini gung Bodenbeläge nicht vom Frost angegriffen werden Schmieröl, Tinte, Leiöl, Filzstift,
• Prüfen sie bitte, vor der Verwendung, die die Hinweise des Herstellers beachten. Die können. Die wichtigsten Voraussetzungen sind: Harz oder Lack, Haarfarbe
Zweckmäßigkeit und die Verträglicheit des angegebenen Zeiten keinesfalls überschreiten: korrektes Gefälle, Abdichtung, Dehnungsfugen
Fugenfüllmittels mit den Keramikfliesen. ein zu lange andauernder Kontakt mit sowie geeignetes Verlegematerial. Kratzenschutz-Wachs, Tutti i formati sono nominali. All sizes are nominal. Die Formate sind Nennwerte. Tous les formats sont nominaux.
diesen Produkten kann Beschädigungen der Kalkablagerunge, Säure-Reinigungsmittel
• Bitte entfernen sie das überflüssige Oberfläche verursachen. • Dekore mit Glasuren und Edelmetallen Während Rostflecken
Fugenfüllmittel wenn es noch frisch ist.
• Eventuelle nach der Verlegung von geläpptem
der Verlegung muss die Oberfläche unbedingt
abgedeckt werden. Es dürfen keine scheuernden
Gli spessori riportati in questo The thickness mentioned on Die in diesem Katalog Les épaisseurs reportées sur
Kerzenwachs
• Folgen sie bitte sorgfältig die von dem oder geschliffenem Material sichtbare Schleier und/oder säurehaltigen Produkte verwendet Kleberbandresten
Lösungmittel catalogo sono nominali e this catalogue are nominal and angegebenen Fliesenstärke ce catalogue sont nominales
Herstellern des Fugenfüllmillels angegebenen lassen sich einfach mit entsprechenden, werden, sondern ausschließlich Wasser und
Bedienungsvorschriften. alkalischen Produkten entfernen. neutrale Seife. Der Hersteller haftet nicht für possono variare a seconda dei can be different according to sind nominal und können, je et peuvent varier suivant les
eventuelle, während der Verlegung durch Abrieb
entstandene Schäden an diesen hochwertigen Weitere Einzelheiten finden Sie in dem technischen formati e delle finiture. the sizes and the finishes. nach Format oder Oberfläche, formats et les finitions.
Materialien. Reklamationen von bereits verlegtem Bereich des Piemme website: www.ceramichepiemme.it verschieden sein.
Material werden in keinem Fall akzeptiert.
I colori e le caratteristiche The colours and appearance Les couleurs et les
TYPE DE TACHE NETTOYAGE CONSEIL
estetiche dei prodotti sono features of the products are Die Farben und die caractéristiques esthétiques
• Pour obtenir le meilleur résultat de pose de • Pour éliminer complètement tout résidu de pose • Pour ce qui est de la pose à l’extérieur, bien
produits rectifiés, il est conseillé de réaliser un pouvant gêner l’entretien courant et altérer que les produits Piemme en grès cérame soient quanto più possibile vicini a as close as possible to reality, ästhetischen Eigenschaften sont fidèles aux couleurs
joint de 2 mm. les caractéristiques du produit, il est conseillé,
à la fin de la pose, de procéder au nettoyage
ingélifs, conformément aux normes européennes
EN 14411/ISO 13006-ISO 10545.12, il convient
Bière, Vin, Glace, Café, Graisses
végétales et animales, Encres,
quelli reali, nei limiti consentiti within the limitation of the der Produkte entsprechen der et caractéristiques réelles
• Pour parfaire l’effet esthétique obtenu, Piemme du carrelage avec des produits à base acide cependant de respecter quelques règles Résidus de scotch, Huile de dai processi di stampa. printing process. Wirklichkeit, innerhalb den von dans les limites des procédés
conseille de confectionner des joints de la maximum 3% et de respecter les consignes du fondamentales de manière à rendre le carrelage graissage, Hile de lin Crayon Dètergents à base alcaline
même couleur que les carreaux. fabricant. Suivre impérativement les délais indiqués inattaquable au gel. Les conditions les plus feutre Emaux, Teinture pour dem Druckverfahren erlaubten d’impression.
• Vérifier avant la pose la compatibilité et
dans la notice car le contact trop prolongé de ces
produits pourrait endommager la surface.
importantes à remplir sont: le degré d’inclinaison,
l’imperméabilisation, les joints de dilatation et
cheveux, Caoutchouc pour
pneus
Grenzen.
convenance des remplissages pour joints avec l’utilisation de matériaux de pose appropriés.
le produit céramique. • Pour éliminer facilement la présence éventuelle Cire de protection anti abrasion,
de cernes après la pose de carreaux rodés ou • Décors réalisés avec des émaux et des métaux Dépots de calcare, Dètergents à base d’acide
• Enlever les surplus des remplissages pour joints polis, utiliser un produit à base alcaline. précieux Il est indispensable de protéger la Tache de rouille
alors qu’ils sont encore frais. surface pendant la pose. N’utiliser en aucun
cas des produits abrasifs et/ou acides mais Cire de bougie
• Respecter scrupuleusement les instructions uniquement de l’eau et du savon neutre. Solvant
Résidus de scotch
indiquées par les fabricants de remplissages La fabricant ne répond pas des dommages
pour joints. éventuels de ces matériaux précieux causés
par le frottement pendant la pose. Aucune Pour d’ultérieures Information spécifiques consulter le
réclamation, quelle qu’elle soit, concernant le département technique du site Piemme: www.ceramichepiemme.it
matériau posé ne sera acceptée.
Glitch
78 Technical Information 79Glitch è una gamma di piastrelle in grès
porcellanato sviluppata da Piemme in
collaborazione con uno dei maggiori
studi di design a livello internazionale:
Benoy. L’analisi sulle tendenze ha
indirizzato lo sviluppo di questa
collezione verso “l’individualità” ed il
crescente desiderio di “celebrare le
imperfezioni”.
Glitch ist eine Fliesenserie aus
Feinsteinzeug, die Piemme in
Kooperation mit dem namhaften
Designbüro Benoy entwickelte.
Den aktuellen Trends folgend,
trug die Gestaltung der Serie
dem zunehmenden Wunsch nach
„Individualität“ und der „Zelebrierung
von Unvollkommenheiten“ Rechnung.
Glitch est une collection de carreaux
en grès cérame imaginée par Piemme
en collaboration avec l’un des plus
prestigieux bureaux de design sur
la scène internationale : Benoy.
Après une analyse des tendances, le
développement de cette collection a
été orienté vers « l’individualité » et vers
l’envie de « célébrer les imperfections ».
Ceramics of Italy rappresenta la volontà dell’industria italiana delle piastrelle di ceramica nel diffondere e promuovere
una nuova valenza della piastrella di ceramica: non più solo un prodotto per l’industria delle costruzioni, ma punto di
riferimento per stile e creatività per lo sviluppo di una nuova cultura dell’abitare Made in Italy.
Ceramics of Italy represents the willingness of the Italian ceramic tile industry to spread and promote a new concept
of ceramic tile: no longer just a product for the construction industry, but a focal point for style and creativity in the
Project Management
development of a new culture of living Made in Italy.
Mktg PiemmeUna storia tutta italiana An all-Italian story Eine ganz italienische Geschichte Une histoire toute italienne
Piemme dal 1962, anno della Since 1962, the year of its Seit dem Gründungsjahr 1962 Depuis 1962, l’année de sa
sua fondazione, è protagonista foundation, Piemme has been ist Piemme ein unangefochtener fondation, Piemme est la
indiscussa del vero Made in the undisputed protagonist of Hauptakteur des echten protagoniste indiscutée du Made
Italy, quello fatto di eccellenza, real Made in Italy, that which Made in Italy: jenem, das auf in Italy, basé sur l’excellence,
passione e creatività. Oggi tutti consists of excellence, passion Exzellenz, Leidenschaft und la passion et la créativité.
i materiali Piemme sono prodotti and creativity. Today, all Piemme Kreativität gründet. Alle Piemme Aujourd’hui toutes les phases
con tecnologia d’avanguardia materials are made using Erzeugnisse werden heute unter du cycle de fabrication Piemme
come la decorazione digitale cuttingedge technology such Einsatz von Spitzentechnologie sont issues d’une technologie
inkjet HD, la cottura in forni ad as HD inkjet digital decoration, produziert, wie zum Beispiel à l’avant-garde comme la
energia pulita a recupero di firing in heat-recycling mit der digitalen Inkjet- décoration numérique inkjet
calore, la rettifica e levigatura cleanenergy kilns, “one roof” grinding Dekoration, dem Brennen in HD, la cuisson dans des fours à
in linea “one roof” e la verifica and polishing line and electronic Öfen mit grüner Energie und énergie propre et à récupération
elettronica dello standard quality standard Wärmerückgewinnung, dem de chaleur, la rectification et le
qualitativo. control. Schleifen und Polieren in der polissage en en ligne “one roof”
Linie „unter einem Dach” sowie et la vérification électronique de
der elektronischen Prüfung des la qualité.
Qualitätsniveaus.
INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A.
VIA DEL CROCIALE 42/44, 41042 FIORANO (MO) - ITALY
T. +39 0536.849111 – F. +39 0536.849402
WWW.CERAMICHEPIEMME.IT - INFO@CERAMICHEPIEMME.ITPuoi anche leggere