WALL SYSTEMS|01 - GE Giussani
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Index Ambienti che prendono forma. Nascono stanze inesplorate. Company profile --- 4 Sono spazi di luce e colore. H67 --- 12 Per rispondere a nuovi bisogni. Di stile. H80 --- 40 H80 WooD --- 60 Spaces that are shaped. New rooms are built. liGHt 3.2 --- 78 They are spaces of light and colour. line 2.0_frame 2.0 --- 98 To answer to new needs. Stylish. WorK --- 120 proJeCTS --- 140 ColoUrS anD finiSHeS --- 180 Wall SySTemS Index 3
Un’aZienDa in ConTinUa eVolUZione A CoMPAnY in ConTinUoUS EVoLUTion Era il 1970 quando è nata Giussani, realtà che fin da subito ha lavorato con successo nel settore del mobile. Dopo una decina d’anni, con l’evolversi delle esigenze di mercato, l’azienda ha iniziato a produrre anche pavimenti sopraelevati, pareti mobili modulari, arredo per ufficio e contract. La professionalità e il know-how acquisito fino a quel momento hanno permesso di guardare al futuro, affiancando a processi consolidati e all’esperienza artigianale, nuove tecnologie di lavorazione. Oggi Giussani ha la maturità e la competenza per soddisfare le esigenze dei clienti, dai grandi quantitativi alle forniture personalizzate, grazie anche alla collaborazione con laboratori specializzati. L’azienda progetta e arreda spazi produttivi, uffici direzionali e operativi, ma anche aree di attesa e accoglienza o di rappresentanza, così come ambienti cucina, living e fitness, oltre a luoghi pubblici o aree espositive. L’attenzione al design, l’accurata selezione dei materiali, l’utilizzo di nuove tecnologie permettono di realizzare soluzioni innovative ed efficaci. Innovazione, ricerca e flessibilità sono i principi che distinguono e valorizzano, ieri come oggi, l’attività. It was 1970 when Giussani was set up in 1970, and the company immediately worked successfully in the furniture sector. With the changing needs of the market, after about ten years the company introduces the production of modular raised floors and dividing partitions, office forniture and contract. The know-how acquired up to that time has allowed us to look to the future, combining consolidated processes and artisan experience with new production technologies. Today Giussani has the maturity and competence to meet the multiple needs of customers, from large quantities to customized supplies, thanks also to the cooperation with specialized laboratories. The company designs and furnishes production spaces, executive and operative offices, but also waiting rooms and reception or representative areas, as well as kitchen, living and fitness areas or public places and exhibitions. The attention to design, the careful selection of materials and the use of new technologies allow us to create innovative and effective solutions. Inovation, research and flexibility are the principles that characterize the activity, yesterday as today. Wall SySTemS h67 5
manUaliTà, qUaliTà Del laVoro, CapaCiTà Di innoVaZione. la noSTra forZa hAndiCrAFT, FoCUS on qUALiTY oF Work And innoVATion CAPACiTY ArE oUr STrEngTh L’headquarter di Giussani è a venti chilometri da Milano. Qui, su una superficie complessiva di oltre 15mila metri quadrati, vengono prodotti sistemi pavimento sopraelevato, pareti mobili modulari e pareti attrezzate con l’utilizzo di moderne tecnologie. I processi produttivi sono monitorati costantemente per garantire la qualità dei prodotti finali. La lavorazione è affidata a personale specializzato che unisce competenza artigianale e conoscenza di nuove tecniche di produzione. Alluminio, vetro e legno sono i materiali principali che vengono lavorati e trasformati in elementi che permettono di creare ambienti di lavoro moderni, eleganti, funzionali e accoglienti. Giussani’s headquarter is located 20 km north of Milan. Here, on a total area of over 15 thousand sqm., the raised floor systems, the modular dividing partitions and the fitted walls are produced with the use of modern technologies. All the production process is constantly controlled to guarantee the quality of the final product by specialized personnel who combine the knowledge of the craftsman with innovative techniques. Aluminium, glass and wood are the main materials worked and transformed into elements that permit to realize modern, elegant and comfortable working environments. Wall SySTemS company 7
Dare forma alle iDee giVE ShAPE To idEAS Giussani non realizza solo prodotti. Fornisce servizi integrati di progettazione, assistenza e montaggio per arredare gli ambienti di lavoro e renderli confortevoli e funzionali. L’azienda risponde alle diverse esigenze tecniche ed estetiche dei clienti. La professionalità nell’organizzare, gestire e controllare i processi produttivi, insieme alla capacità di collaborare con imprese artigiane sono i punti di forza. Coordinare competenze specifiche, sia in azienda che sul territorio, permette di raggiungere il risultato finale: la realizzazione di progetti di qualità, caratterizzati da un elevato livello di personalizzazione. Giussani does not only produce products but rather provides a host of integrated services ranging from project planning to installment and assistance for the realization of working environments that are comfortable and functional. The company can satisfy every need of the client, both technical and aesthetical. The professionalism in organizing, managing and controlling the production processes, together with the ability to cooperate with artisans companies, are our strengths. The ability to coordinate specific competences, both in the company and in the territory, allows to reach the final result: the realization of quality projects, characterized by a high level of customization. Wall SySTemS company 11
h67 Leggera, essenziale, pulita. Dall’incontro tra design e precisione tecnica, nasce H67. È un sistema di pareti modulabili, la cui struttura semplice e lineare conferisce eleganza agli ambienti. Il doppio vetro a tutta altezza e l’assenza di montanti di interruzione regala un effetto estetico di grande fascino. La cornice in alluminio ne definisce la forma, mentre una gola interrompe la continuità del vetro e permette di inserire giochi di luce e nuovi elementi decorativi. La sua versatilità le consente di dialogare con successo con le diverse architetture. Il vetro s’accompagna con stile a gres, intonaco o legno. Lightweight, essential, clean. H67 is the result of the meeting between design and technical precision. It is a system of modular walls, whose simple and linear structure transfers elegance to the rooms. The full height double glass and the absence of interrupting uprights conveys an aesthetic great charm. The aluminium frame defines its shape, while a groove interrupts the continuity of the glass and allows you to insert lights and new decorative elements. Its versatility allows it to successfully communicate with the different architectures. Glass is matched with stoneware, plaster, or wood style. Wall SySTemS h67 13
Un sistema di pareti modulabili perfetto per gli uffici. Discreto e, insieme, sofisticato completa l’arredo degli ambienti lavoro e valorizza le sale riunioni. Il vetro contribuisce a diffondere la luce naturale. Gli spazi sono più ampi, armoniosi, accoglienti. Da vivere. Anche fuori casa. A modular wall system perfect for office spaces. Discreet but sophisticated as well, it perfectly fits any furniture of the workspace and enhances the meeting rooms. Glass helps spread natural light. The spaces are larger, balanced, welcoming. To be lived. Even out of the house Wall SySTemS h67 15
La versatilità di H67 e le diverse finiture di completamento ne definiscono la forte personalizzazione. Il profilo in alluminio contribuisce a delineare gli spazi. L’eleganza silenziosa del vetro insieme alla morbidezza del legno portano un sapore contemporaneo negli ambienti. The versatility of H67 and the different finishes define its strong customization. The aluminium profile helps to outline the spaces. The silent elegance of the glass together with the softness of the wood provide a for contemporary flavour to the rooms. Wall SySTemS h67 17
Ideale nelle sale più piccole e negli uffici più grandi, dove la continuità delle linee definisce un nuovo ambiente lavoro. Nasce uno spazio armonico e accogliente, dove gli inserti luminosi possono creare tagli di luce dal sapore architetturale. Dettagli decorativi consentono di trasformare il vetro in un’opera d’arte. Ideal in smaller rooms and larger offices, where continuity of lines defines a new workspace. A balanced and welcoming space is created, where the light inserts can create architectural-like cuts of light Decorating details allow to transform glass into an artwork. Wall SySTemS h67 19
TeCnoloGia TEChnoLogY Conoscenza delle più moderne tecnologie e competenza artigianale sono la forza di H67, un sistema di pareti modulabili e versatili, con un alto livello di personalizzazione. Il custom made permette di avere un prodotto in linea con le proprie esigenze, tecniche e architetturali. H67 è un sistema aperto, per caratteristiche e funzionalità. Pensato per gli ambienti di lavoro, gli uffici e le sale riunioni, diventa un elegante elemento d’arredo anche in ambienti domestici e showroom. I dettagli di prodotto vengono studiati con perfezione per garantire un risultato eccellente, dall’alta qualità tecnica. H67 è un sistema brevettato. Knowledge of the most modern technologies and craftsmanship are the strength of H67, a modular and versatile wall system, with a high level of customization. A custom-made product allowing to profit from a product in line with your technical and architectural needs. H67 is an open system, in terms of features and functions. Designed for workspaces, offices, and meeting rooms, it becomes an elegant piece of furniture even in domestic ambiences and showrooms. The product details are studied with perfection to provide for an excellent result, with high technical quality. H67 is a patented system. Wall SySTemS h67 21
Wall SySTemS h67 23
H67 Monvetro Doppiovetro Vetro stratificato Vetro stratificato 5+5 o 6+6 mm 5+5 o 6+6 mm max H 3000/3500 mm max H 3000/3500 mm Single glass Double-view Laminated glass Laminated glass 5+5 or 6+6 mm 5+5 or 6+6 mm max H 3000/3500 mm max H 3000/3500 mm 27 profilo H67 ProFiLE h67 H67 nasce con un dettaglio in alluminio, deciso e importante. La possibilità di personalizzare il prodotto permette di scegliere un profilo di diverse tonalità per rispondere alle differenti richieste di design. È una parete divisoria a tutta altezza. I profili hanno uno spessore di 64 mm nelle versioni doppio vetro, vetro singolo a filo esterno e pannello cieco. La modularità del sistema divisorio viene definita di volta in volta in funzione delle differenti esigenze progettuali e permette di intervenire, sulle altezze e sulla larghezza, per una personalizzazione ancora più precisa. H67 was designed with an aluminium detail, strong and important. The possibility to customize the product allows you to choose a profile in different shades to comply with different design requirements. It is a full-height partition wall. The profiles are 64 mm thick in the double glass, single flush-mounted glass, and blind panel models. The modularity of the partition system is defined from time to time according to the different design requirements and it allows to intervene, on heights and 50 width, for an even more precise customization. 64 Wall SySTemS h67 25
moDUlariTa libera FrEE ModULAriTY Un prodotto tecnologicamente avanzato. Performance eccellente, design essenziale, profili decisi e alta qualità dei materiali. Una soluzione all’avanguardia, dove la leggerezza della forma e la luminosità del risultato incontrano la precisione del profilo. Un particolare che conferisce carattere ai tuoi uffici. La personalizzazione ad alti livelli permette di creare ambienti sempre diversi, dove ogni particolare di stile viene esaudito. A technologically advanced product. Excellent performance, essential design, strong profiles, and high-quality materials. A cutting-edge solution, where the lightness of the shape and the brightness of the result meet the precision of the profile. A detail that gives character to your offices. The high-level customization allows to create environments that are always different, where every detail of style is. Il sistema ha la possibilità di supportare vetri stratificati da 5+5 mm o, a richiesta, 6+6 mm con interposto un film di PVB tradizionale o acustico. È consentito anche montare un unico vetro a filo esterno per garantire una continuità fra le superfici. Il profilo a terra misura 64 mm, in larghezza, e 50 mm, in altezza. The system can support laminated glass, 5+5 mm or, on request, 6+6 mm with a traditional or acoustic PVC film. It is also possible to fit a single external flush-mounted glass to provide for the continuity between the surfaces. The floor profile is 64 mm wide and 50 mm high. Wall SySTemS h67 27
leD inTeGraTo BUiLT-in LEd H67 vanta una gola di 21 mm ricavata nel profilo estruso esterno. Qui è possibile posizionare una strip-led con schermo diffusore opale e con temperature di colore che variano dai 3.000 ai 4.000°K, luce bianca o RGB. Per chi preferisse, è possibile optare per un profilo in legno, in policarbonato o in altro materiale che viene inserito con attenta perfezione nel profilo. H67 exhibits a 21 mm groove inside the external extruded profile. Here it is possible to fit a strip-led with opal diffuser screen and colour temperatures ranging from 3,000 to 4,000°K, white light or RGB. If required, it is possible to select a profile in wood, polycarbonate or another material carefully fitted inside the profile. Wall SySTemS h67 29
porTa a baTTenTe hingEd door H67 permette di montare una porta cieca con apertura a battente o una porta con doppiovetro, sempre con apertura a battente. Gli spessori sono pari a 64 mm. In entrambi i casi, le porte sono dotate di ghigliottina acustica, cerniere con sistema di regolazione, cassa porta in estruso di alluminio con guarnizione di battuta, maniglia a leva con serratura a cilindro. H67 allows you to fit a blind hinged door or a hinged door fitted with a double glass. The units are 64 mm thick. In both cases, the doors are fitted with an acoustic guillotine, hinges with adjustment system, extruded aluminium door case with a stop gasket, lever handle with cylinder lock. Wall SySTemS h67 31
Il sistema può supportare due vetri stratificati da 5+5 mm o, a richiesta, 6+6 mm con interposto un film di PVB tradizionale o acustico. È possibile anche montare un solo vetro a filo esterno, assicurando così continuità tra le diverse superfici. Le dimensioni del profilo a terra restano invariate, 64 mm di larghezza e 50 mm di altezza. The system can fit two laminated glass, 5+5 mm or, on request, 6+6 mm with a traditional or acoustic PVB film. It is also possible to fit a single external flush-mounted glass, thus providing with continuity between the different surfaces. The dimensions of the floor profile remain unchanged, 64 mm wide and 50 mm high. Wall SySTemS h67 33 33
Il vetro incontra l’alluminio e crea un profilo elegante e di classe. Per un effetto ancora più scenografico, è possibile scegliere di inserire la strip-led nello zoccolino della parete. Un dettaglio di luce. Glass meets aluminium and creates an elegant and classy profile. For an even more dramatic effect, it is possible to fit a LED strip into the wall plinth. A light detail. Wall SySTemS h67 35
pannello ConTrollo ConTroL PAnEL H67 è tecnologica. Un pannello di controllo posizionato all’esterno della struttura consente, in presenza o da remoto, di prenotare la sala, controllare la temperatura, attivare il riscaldamento o il sistema di raffrescamento. La domotica permette anche di controllare l’illuminazione e di accendere i computer presenti nella stanza. Un’idea moderna, funzionale, all’avanguardia. H67 allows you to fit a blind hinged door or a hinged door fitted with a double glass. The units are 64 mm thick. Either way, the doors are fitted with an acoustic guillotine, hinges with an adjustment system, extruded aluminium door case with stop gasket, lever handle with a cylinder Wall SySTemS h67 37
GiUnTi Di ConneSSione ConnECTion JoinTS Partenza a muro Incrocio a 2 vie Incrocio a 3 vie Incrocio a 4 vie Start with a wall 2-way crossing 3-way crossing 4-way crossing 1 2 3 4 5 6 7 1-11-12-13: taglio a 45° 45° cut 2-3-6-7: vetri in appoggio con biadesivo backed glass with double-sided tape 8 9 10 4-5-8-9-10: profili in policarbonato polycarbonate profiles I disegni sono da intendersi iconici e illustrativi Drawings are iconic and illustrative 11 12 13 Wall SySTemS h67 39
H80 H80 WOOD Una parete divisoria dalle linee decise che nasce per portare carattere nei tuoi ambienti, con discrezione. La pannellatura a tutta altezza, priva di montanti verticali, conferisce pulizia alla forma. La continuità nella parete diventa il tratto distintivo dei tuoi ambienti di lavoro. Le linee sono definite dai profili in alluminio che diventano cornice per i vetri, doppi e anche tripli. Un particolare che garantisce un altissimo comfort acustico. Se da una parte la trasparenza consente un dialogo immaginario continuo con gli spazi esterni, dall’altra l’isolamento permesso dalla tecnologia evita che vi siano suoni e rumori inadatti negli uffici. A partition wall with defined lines discreetly making any ambience standing out. Full height panelling, even before the vertical uprights, grants cleanliness to the shape. Continuity in the wall becomes the hallmark of your workspace. The lines are defined by the aluminium profiles framing the double and even triple glasses. A detail providing for an extremely high acoustic comfort. While transparency provides for a continuous imaginary dialogue with outdoor spaces, the isolation provided by technology prevents inappropriate sounds and noises in offices. wall systems h80 41
Un sistema modulare a tutta altezza, una scatola trasparente e sofisticata caratterizza gli spazi e accoglie una moderna sala riunioni. Il profilo in alluminio ne definisce con stile il carattere. Una soluzione che arreda. Anche gli ambienti uffici. A full-height modular system, a transparent and sophisticated box characterizes spaces and furnishes a modern meeting room. Its aluminium profile defines its character in style. A solution that furnishes. Even the office spaces. wall systems h80 43
wall systems h80 45
flessibilità flexibility H80 è un sistema di partizione versatile che dialoga con successo con ambienti dalle esigenze architetturali differenti. Lo spessore interno ridotto e la mancanza di struttura verticale contribuiscono alla pulizia delle linee. I moduli vetrati a tutta altezza, trasparenti e puliti, rendono gli ambienti contemporanei. H80 is a versatile partition system that successfully interacts with the requirements of spaces with different architectural features. The reduced internal thickness and the lack of vertical structure make the lines cleaner. Full height glass units, transparent and clean, make any space modern and updated. wall systems h80 47
wall systems h80 49
H80 Monvetro centrale Monvetro asimmetrico Doppiovetro Triplovetro Vetro stratificato Vetro stratificato Vetro stratificato Vetro stratificato 5+5 o 6+6 mm 5+5 o 6+6 mm 5+5 o 6+6 mm 5+5 o 6+6 mm max H 3000/3500 mm max H 3000/3500 mm max H 3000/3500 mm max H 3000/3500 mm Central single glass Asymmetrical glass Double-view Triple glass Laminated glass Laminated glass Laminated glass Laminated glass 5+5 or 6+6 mm 5+5 or 6+6 mm 5+5 or 6+6 mm 5+5 or 6+6 mm max H 3000/3500 mm max H 3000/3500 mm max H 3000/3500 mm max H 3000/3500 mm 45 Tecnologia technology La ricerca della perfezione, la precisione nello studio dei dettagli e l’attenzione nel design delineano il sistema di pareti modulabili H80. Per garantire un risultato moderno, ideale anche per i progetti architettonici più ambiziosi, è stata studiata un’altra versione con pannellature che non ruotano sui cardini ma scorrono su una guida per permettere una continuità nel layout di progetto. The search for perfection, precision in the study of details and attention to design outline the modular wall system H80. To provide for a modern result, ideal also for the most valuable architectural projects, another version was studied with panels that do not rotate on the hinges but slide on a guide as to provide for continuity in the design layout. I profili sono disponibili in diverse finiture. Dall’alluminio naturale con finitura lucida o verniciata in diverse tonalità di colore. La parete ha uno spessore complessivo di 80 mm. La struttura permette di montare doppi vetri filo esterno, un vetro singolo centrale o tripli vetri. I profili hanno una doppia tenuta, a pavimento e a soffitto, e presentano guarnizioni in pvc coestruso rigido o morbido per garantire la tenuta acustica. Grazie a un sistema di regolazione che permette un’escursione interna di 12,5 mm, è possibile compensare eventuali dislivelli del pavimento e del soffitto. The profiles are available in different finishes. Natural aluminium with a bright or painted finish in different colours. The wall is mm. 80 thick in total. The structure allows to fit external flush-mounted double glasses, a central single glass, and triple glasses. The profiles exhibit a double seal, on the floor and on the ceiling, and seals in rigid or soft co-extruded PVC to provide for the best the acoustic tightness. Thanks to an adjustment system with an internal excursion accounting for 12,5 mm, it is 45 possible to balance any difference at the floor and ceiling level. 80 wall sysTems h80 51
tipologia vetro tyPe Of glASS Il vetro, l’anima dello spazio. H80 permette di montare vetri stratificati con spessore 5+5 e 6+6 mm, con pvb standard o acustico. I pannelli vetrati sono uniti lungo la linea verticale da profili in policarbonato trasparente che garantiscono l’isolamento acustico della stanza. Vetri trasparenti, satinati, serigrafati o ancora colorati, fumè, retro-laccati, decorati con pellicole adesive o disegni grafici permettono di personalizzare con stile il tuo ambiente lavoro. Il sistema supporta anche pannellature cieche con finitura in essenza legno o laccato, pannelli mdf o cartongesso. Molteplici soluzioni per una piena libertà di progettazione. Glass, the soul of space. H80 allows to fit laminated glass 5+5 and 6+6 mm thick, with standard or acoustic PVB. The glass panels are joined along the vertical line by transparent polycarbonate profiles that guarantee the room sound insulation. Transparent, satin, screen printed or coloured glass, smoked, back-lacquered, decorated with adhesive films or graphic drawings allow you to customize your work environment in style. The system also supports blind panels with wood or lacquered finish, MDF panels or plasterboard. Multiple solutions for full design freedom. wall systems h80 53
La parete nella versione con vetro singolo permette di scegliere se montare il vetro a filo esterno o nella posizione centrale. Sostituendo le copertine a scatto in alluminio è possibile optare per l’una o l’altra soluzione. Un design che s’accompagna al tuo stile. The wall in the single glass model allows to choose whether to fit the external flush-mounted glass or in the central position. By replacing the aluminium snap covers, it is possible to choose one or the other solution. A design that goes with your style. wall systems h80 55
porta battente HingeD DOOR Il sistema H80 monta porte vetrate o cieche, a tutta altezza. La versione con doppio vetro monta vetri trasparenti spessi 6 mm con apertura a battente complanare al sistema parete, spessa 80 mm. A richiesta è disponibile con ghigliottina acustica, oltre a cerniere con sistema di regolazione, cassa porta in estruso di alluminio con guarnizioni di battuta, maniglia a leva con serratura a cilindro europeo. Vetri trasparenti, retro, verniciati, serigrafati, fumé, satinati, con pellicole adesive sono i dettagli scenografici che personalizzano la tua scelta. Il design è sempre protagonista. La porta cieca ha un’apertura a battente complanare al sistema parete, è spessa 80 mm. A richiesta è disponibile con ghigliottina acustica, cerniere con sistema di regolazione, stipite in estruso di alluminio con guarnizioni di battuta, maniglia a leva con serratura a cilindro europeo. La finitura è in laminato, placcato vero legno o laccato. The H80 system is fitted with glass or blind doors, at full height.The version with double glass is fitted with transparent glass 6 mm thick with hinged opening coplanar to the wall system, 80 mm thick. On request it is available with acoustic guillotine, hinges with adjustment system, extruded aluminium door case with stop gaskets, lever handle with cylinder lock. Transparent, back, painted, screen printed, smoked, satin glasses, with adhesive films are the scenic details customizing any of your choice. Design always stands out. The hinged blind door opening to the wall system is 80 mm thick. On request it is available with acoustic guillotine, hinges with adjustment system, extruded aluminium door case with stop of gaskets, lever handle with cylinder lock. Laminate, real wood plated or lacquered finish available wall systems h80 57
giunti di connessione cOnnectiOn JOintS Partenza a muro Incrocio a 2 vie Incrocio a 3 vie Incrocio a 4 vie Partenza a muro Incrocio a 2 vie Incrocio a 3 vie Incrocio a 4 vie Start with a wall 2-way crossing 3-way crossing 4-way crossing Start with a wall 2-way crossing 3-way crossing 4-way crossing 1 2 3 13 14 15 4 5 16 17 18 6 7 8 19 20 9 10 21 22 23 11 12 24 25 26 1-6-16-17-18-24-25-26: 1-6-16-17-18-24-25-26: I disegni sono da intendersi iconici e illustrativi taglio a 45° 45° cut Drawings are iconic and illustrative 2-3-7-8-11-12-19-20: 2-3-7-8-11-12-19-20: vetri in appoggio con biadesivo backed glass with double-sided tape 4-5-9-10-13-14-15-21-22-23: 4-5-9-10-13-14-15-21-22-23: profili in policarbonato polycarbonate profiles wallpartition systems h80 / 59 59
H80 WOOD La finitura in legno conferisce calore e robustezza alla H80. La versione H80 Wood è elegante, ha carattere e definisce con stile i tuoi ambienti. Dona la libertà di personalizzare tutti gli spazi. Pensata per gli uffici, soprattutto di rappresentanza, diventa perfetta anche per la tua casa. Al lavoro o nelle sale riunioni, ha la capacità di portare quell’atmosfera calda e accogliete che profuma di intimità. Una soluzione di stile, dove il vetro scopre un nuovo materiale e inizia a dialogare con il legno per creare soluzioni sempre diverse. E di successo. The wooden finish provides for warmth and strength to the H80. The H80 Wood version is elegant, it stands out and defines any ambience in style. It provides for freedom to customise all the spaces. Designed for offices, especially offices of representation, it is perfect for any house as well. At work or in meeting rooms, it spreads warmth and the welcoming atmosphere that sounds to intimate. A style solution, where glass discovers a new material and begins to interact with wood to create countless different solutions. And successful as well. wall systems h80 wood 61
Una pannellatura in legno, decisa e grintosa, delinea un lungo corridoio. All’improvviso finisce e lascia il passo al vetro in un sofisticato gioco di materiali. I profili del sistema a tutta altezza, sempre in legno, sono i dettagli armoniosi che completano la linea H80 Wood. A firm and bold wooden panel outlines a long corridor. Suddenly it stops giving way to glass in a sophisticated mix of materials. Full height system profiles, always in wood, are the balance details integrating the H80 Wood line. wall systems h80 wood 63
continuità estetica AeStHeticS cOntinUity H80 Wood è una parete modulare a vetri a tutta altezza singoli o doppi. I profili in legno di ridotte dimensioni e l’assenza di montanti verticali permettono continuità visiva e pulizia formale. Completano il sistema porte cieche o vetrate. È un progetto sostenibile. La parete, realizzata interamente in legno e vetro, la rende un prodotto a basso impatto ambientale. H80 Wood is a single or double full-height modular glass wall. The small wooden profiles and the absence of vertical uprights provides for visual continuity and formal cleaning. Blind or glazed door systems are available as well. It is a sustainable project. The wall, made entirely of wood and glass, makes it a product with low environmental impact. wall systems h80 wood 65
wall systems h80 wood 67
H80 WOOD Monvetro centrale Monvetro asimmetrico Doppiovetro Vetro stratificato Vetro stratificato Vetro stratificato 5+5 o 6+6 mm 5+5 o 6+6 mm 5+5 o 6+6 mm max H 3000/3500 mm max H 3000/3500 mm max H 3000/3500 mm Fixed panel central Fixed panel asymmetric Double glass Laminated glass Laminated glass Laminated glass 5+5 or 6+6 mm 5+5 or 6+6 mm 5+5 or 6+6 mm max H 3000/3500 mm max H 3000/3500 mm max H 3000/3500 mm 56 TECNOLOGIA TECHNOLOGY La parete ha uno spessore totale di 90 mm, mentre l’altezza del profilo è pari a 56 mm. I profili consentono l’applicazione di doppivetri, vetro singolo filo esterno o centrale. Il fissaggio a pavimento e a soffitto avviene grazie a profili in estruso di alluminio, completi di guarnizioni in pvc coestruso rigido o morbido che garantiscono la tenuta acustica sul perimetro della parete. Un sistema di regolazione permette un’escursione interna totale di 12,5 mm per compensare eventuali dislivelli del pavimento e del soffitto. The wall is 90 mm thick in total, while the profile is 56 mm high. The profiles allow to fit external flush-mounted double glasses, a central single glass, and triple glasses. The fitting to the floor and ceiling is possible through extruded aluminium profiles, including seals in rigid or soft co-extruded PVC providing for the acoustic tightness on the perimeter of the wall. Thanks to an adjustment system with an internal excursion accounting for 12,5 mm for it is possible to balance any difference at the floor and ceiling level. DETTAGLI DI STILE STYLE DETAILS I moduli vetrati a tutta altezza garantiscono massima trasparenza. Il risultato è un design elegante, pulito nelle linee, contemporaneo e, insieme, di classe. La possibilità di montare pannellature complanari alla parete, garantisce continuità nel layout di progetto. Full height glass units provide for the best possible transparency. The result is an elegant design, clean in lines, contemporary and classy at the same time. The possibility of fitting coplanar panels to the wall provides for continuity 56 in the design layout. 90 wALL SySTEmS h80 wood 69
l’essenZa SOliD WOOD I profili in legno massello possono essere rivestiti con diverse tipologie di essenza. Alta personalizzazione per rispondere alle differenti esigenze estetiche. Un progetto a basso impatto ambientale. La parete, realizzata in legno e vetro, è un prodotto sostenibile. Quando il design diventa green. The solid wood profiles can be covered with different types of wood. The best possible customisation to meet different aesthetic needs. A project with low environmental impact. The wall, made of wood and glass, is a sustainable product. When the design turns green. wall systems h80 wood 71
wall systems h80 wood 73
I prodotti Giussani sono sostenibili. I profili in legno massello e essenza di H80 Wood ne esaltano l’aspetto naturale. Il doppio vetro garantisce la riservatezza di cui hai bisogno e il necessario comfort acustico. Il tuo ufficio, un ambiente green nel quale lavorare. E vivere. Giussani products are sustainable. H80 Wood wood and solid wood profiles enhance its natural appearance. The double glass guarantees the confidentiality you need and the necessary sound comfort. Your office, a green environment to work in. And live as well. wall systems h80 wood 75
giunti di connessione cOnnectiOn JOintS Partenza a muro Incrocio a 2 vie Incrocio a 3 vie Incrocio a 4 vie Partenza a muro Incrocio a 2 vie Incrocio a 3 vie Incrocio a 4 vie Start with a wall 2-way crossing 3-way crossing 4-way crossing Start with a wall 2-way crossing 3-way crossing 4-way crossing 1 2 3 11 12 4 5 13 14 15 6 7 8 16 17 18 1-6-16-17-18: taglio a 45° 45° cut 2-3-7-8-11-12: vetri in appoggio con biadesivo 9 10 backed glass with double-sided tape 4-5-9-10-13-14-15: profili in policarbonato polycarbonate profiles I disegni sono da intendersi iconici e illustrativi Drawings are iconic and illustrative wall systems h80 wood 77
light 3.2 Semplice e luminosa, è Light 3.2: un sistema di pareti divisorie a tutta altezza, lineari e trasparenti. La luce domina gli ambienti, professionali o privati, e consente di creare atmosfere sempre diverse e di grande fascino. La linea continua permessa dall’assenza di montanti d’interruzione dona pulizia. La funzionalità incontra il design. Perfetta per gli ambienti lavoro, così preziosa da trasformare con successo anche le stanze di casa. Luminosa, permeabile, leggera: è il sistema Light 3.2, il vetro diventa protagonista della tua architettura. Simple and bright: Light 3.2 - a full-height partition wall system, linear and transparent as well. The light dominates spaces, in the office and even at home, while always creating different and charming atmospheres. The continuous line depending on the lack of interrupting uprights provides for cleanliness. Functionality meets design. Perfect for workspaces, so precious as to successfully transform even the rooms of the house. Bright, permeable, light: Light 3.2 system - glass becomes the protagonist of your architecture. wall systems light 3.2 79
Linee essenziali, profili decisi. La versatilità del sistema incontra il fascino del vetro. Soluzioni personalizzate possono caratterizzare i tuoi spazi e li trasformano in angoli di luce. Essential lines, strong profiles. The versatility of the system meets the charm of glass. Customise solutions can furnish any space changing it them into light corners. wall systems light 3.2 81
Superfici vetrate si susseguono l’una all’altra e disegnano strutture così leggere da passare inosservate. Il vetro, l’anima dello spazio. Una soluzione ideale se il tuo progetto architettonico richiede leggerezza visiva, poco ingombro e facilità di montaggio. Glass surfaces follow each other and design structures so light that they nearly go unnoticed. Glass, the soul of space. Ideal walls if your architectural project requires visual lightness, little space and it is assembling-friendly. wall systems light 3.2 83
La struttura in acciaio diventa protagonista dell’ambiente e valorizza il vetro, dettaglio di stile. Pensata per le architetture dal sapore industriale, trova la sua espressione anche in ambienti domestici. Il risultato trasmette ordine, pulizia, rigore. E richiama la precisione della sua forma. The steel structure becomes the protagonist of the environment and enhances the glass, a style detail. Designed for architectures with an industrial flavour, it easily furnishes house spaces as well. The result conveys order, cleanliness, rigour. And it recalls the precision of its shape. wall systems light 3.2 85
integrazione tecnologica tEChNOlOgY iNtEgRAtiON La ricerca tecnologica e l’attenzione al dettaglio definiscono Light 3.2. Le pareti dialogano con successo con altri sistemi, pavimenti e controsoffitti, nella ricerca della massima flessibilità. La trasparenza della parete s’accompagna a infiniti effetti decorativi. Dalla finitura acidata o colorata, o ancora caratterizzata da disegni geometrici, segni grafici e scritte. Un’idea per arricchire i tuoi ambienti. Technological research and attention to detail define Light 3.2. The walls successfully communicate with other systems, floors, and false ceilings, in search of the maximum flexibility. The transparency of the wall is followed by endless decorative effects. With a frosted or coloured finish or characterised by geometric drawings, graphic and written signs. An idea to enrich your spaces. wall systems light 3.2 87
wall systems light 3.2 89
LIGHT 3.2 Monvetro centrale Vetro stratificato 5+5 o 6+6 mm max H 3000/3500 mm Single glass Laminated glass 5+5 or 6+6 mm max H 3000/3500 mm 45 Light 3.2 è un sistema di divisorie in vetro singolo a tutta altezza con profili guida a pavimento e soffitto che garantiscono il fissaggio e l’adattamento alle strutture murarie. Gli elementi vetrati sono collegati con giunti verticali in policarbonato. La struttura è costituita da un profilo fermavetro in alluminio estruso avvitato a pavimento e soffitto. Light 3.2 is a full-height single glass partition system with floor and ceiling guide profiles to be fitted and adjusted to masonry structures. The glass units are connected with vertical polycarbonate joints. The structure consists of an extruded aluminium glazing profile screwed to the floor and ceiling. profilo pROfilE Light 3.2 è caratterizzata da vetri trasparenti stratificati con spessore 5+5 mm tra i quali viene interposta una pellicola di 0,38 mm. A richiesta sono disponibili vetri satinati, serigrafati o con pellicole adesive per un’alta personalizzazione. La versione Light 3.2 è integrabile con parete cieca, con doppia pannellatura in truciolare nobilitato, laccato o con finitura in legno. È possibile montare porte con apertura tradizionale a battente scorrevoli, con telaio in alluminio o prive di telaio. Puoi disegnare la soluzione più in linea con le tue esigenze. Light 3.2 is characterised by double transparent laminated glass with 5+5 mm thick with an interposed 0.38 mm film. Satin, screen printed, or adhesive films are available on demand for higher customisation. The Light 3.2 ver- sion is available with a blind wall, with double panelling in particle board, lacquered or with a wooden finish. It is possible to fit doors with traditional hinged sliding ope- ning, with aluminium frame or without frame. It is possible 45 to design the solution that best 32 wall systems light 3.2 91
porta battente e scorrevole hiNgEd slidiNg dOORs Light 3.2 monta porte vetrate o cieche a tutta altezza. È possibile scegliere tra soluzioni con apertura tradizionale a battente o scorrevoli, intelaiate con telaio in alluminio o senza telaio. L’anta è disponibile in vetro singolo trasparente temperato con spessore di 10 mm a filo lucido o 4+4 mm intelaiato. Il sistema monta una maniglia a leva Hoppe con serratura incorporata o è possibile preferire il modello con serratura a cilindro e movimento magnetico di chiusura. Le ante sono battenti cieche in tamburato con spessore di 40 mm, la finitura è disponibile in laminato, placcato legno o laccato. Le porte sono intelaiate o cieche con ghigliottina acustica a richiesta. Lo stipite in estruso di alluminio è disponibile nella versione anodizzato naturale, cromo lucido o verniciato colori RAL. Light 3.2 system is fitted with glass or blind doors at full height. You can choose between solutions with traditional hinged or sliding doors, framed with aluminium frame or without frame. The door is available in single transparent tem- pered glass with a thickness of 10 mm in polished wire or 4+4 mm framed. The system is fitted with a Hoppe lever handle with built-in lock or you can prefer the model with cylinder lock and magnetic closing movement. The doors are blind hinged doors in plywood 40 mm thick, laminate, wood plated or lacquered finish available. The doors are framed or blind with acoustic guillotine on request. The jamb is extruded in natural anodised aluminium available in the natural anodized version, polished chrome or painted RAL colours. wall systems light 3.2 93
Materiali naturali per un ambiente di grande fascino, accogliente e sofisticato. Il calore del legno incontra la trasparenza del vetro e porta valore nel tuo ufficio. Light 3.2 è integrata con la parete attrezzata Work. Un progetto che garantisce operatività e organizzazione. Insieme, eleganza e stile. Natural materials for a charming, welcoming and sophisticated environment. The warmth of wood meets the transparency of glass and brings value to your office. Light 3.2 is integrated with the work wall. A project that guarantees operations and organization. Together, elegance and style. wall systems light 3.2 95
giunti di connessione CONNECtiON JOiNts Partenza a muro Incrocio a 2 vie Incrocio a 3 vie Incrocio a 4 vie Start with a wall 2-way crossing 3-way crossing 4-way crossing 1 2 3 4 5 1: taglio a 45° 45° cut 2-3: vetri in appoggio con biadesivo backed glass with double-sided tape 4-5: profili in policarbonato polycarbonate profiles I disegni sono da intendersi iconici e illustrativi Drawings are iconic and illustrative wall systems light 3.2 97
line 2.0 Frame 2.0 Un sistema divisorio che affianca l’immagine solida e resistente della Frame 2.0 con la leggerezza e la pulizia della Line 2.0. Da una parte l’aspetto dinamico delle fughe che esalta i disegni e i richiami geometrici, dall’altra l’elegante flessibilità della struttura e delle diverse finiture possibili: un incontro di stile che porta carattere in tutti gli spazi. Line Frame, una proposta versatile capace di dialogare con diversi stili. A partition system surrounding the solid and durable image of the Frame 2.0 with the lightness and cleanliness of the Line 2.0. On the one hand, the dynamic aspect of the grouts enhancing drawings and geometric references, on the other hand, the elegant flexibility of the structure and the different possible finishes: a perfect match of style that brings character in all spaces. Line Frame, a versatile proposal capable of communicating with different styles. wall systems line 2.0_frame 2.0 99
Giochi di linee e di forme. Dettagli che definiscono i tuoi ambienti. Pareti diverse dialogano con più sistemi per un risultato armonico, dove gli spazi sono sempre ottimizzati e resi funzionali. Plays with the lines and shapes. Details defining any space. Different walls are matched with multiple systems for a balanced result, where the spaces are always optimized and functional. wall systems line 2.0_frame 2.0 101
L’incontro tra vetri satinati e moduli trasparenti crea ambienti di luce. E l’eleganza domina. The combination of frosted glass and transparent units creates light spaces. Elegance stands out. wall systems line 2.0_frame 2.0 103
Linee verticali e orizzontali trovano la loro massima espressione architettonica nella Line 2.0 Frame 2.0, portano carattere e movimento. Con successo. Vertical and horizontal lines find their maximum architectural expression in the Line 2.0 Frame 2.0, spreading characters and movement. Successfully. wall systems line 2.0_frame 2.0 105
modularità libera Free mODUlariTY I moduli verticali della parete Line 2.0 e le linee orizzontali della Frame 2.0, disponibili nelle differenti finiture di colori e dettagli, regalano un’interessante pulizia d’insieme. La parete viene valorizzata da diversi effetti decorativi: dalla trasparenza, leggera e elegante, alla finitura satinata, dalle versioni colorate alle soluzioni decorate con segni grafici, scritte e pellicole adesive per un risultato ancora più contemporaneo. Giocare con finiture differenti per avere ambienti più o meno luminosi. Più o meno, informali. The vertical units of the Line 2.0 wall and the horizontal lines of the Frame 2.0, available in the different finishes in terms of colours and details, offer an interesting overall cleanliness. The wall is enhanced by several decorating effects: from transparency, light and elegant, to satin finish, from coloured versions to solutions decorated with graphic signs, writing and adhesive films for an even more contemporary result. Play with different finishes to have more or less bright spaces. Sort of informal ambience, as well. wall systems line 2.0_frame 2.0 107
wall systems line 2.0_frame 2.0 109
LINE 2.0 FRAME 2.0 Parete Cieca Parete con 2 telai vetro Parete Cieca a Doghe Parete 2 telai vetro orizzontali Pannello spessore 18 mm Vetro stratificato 3+3 mm Pannello spessore 18 mm Vetro stratificato 3+3 mm intelaiato max H 3000 x 500/1000 mm max H 3000 x 500/1000 mm max H 2000 x 860 mm max H 2000 x 860 mm Doga max H 2000 x 860 mm Telaio max H 2000 x 860 mm Blind walls Wall with 2 glass frames Panel 18 mm thick 3+3 mm laminated glass Blind slatted wall Wall 2 horizontal glass frames max H 3000 x 500/1000 mm max H 3000 x 500/1000 mm Panel 18 mm thick 3+3 m laminated glass max H 2000 x 860 mm max H 2000 x 860 mm Slat max H 2000 x 860 mm Frame max H 2000 x 860 mm 15 15 6 ProFili, diFFereNZe di stile PrOFileS, STYle DiFFerenCeS Disponibilità di tre tipologie di profili. Se la parete termina al centro di un vano è possibile Grazie al profilo large in alluminio, con un’ampia area a chiuderne la tratta e definirne lo spessore con un profilo vista, la parete appare ancora più importante e resistente. a forma di C in alluminio. Questa finitura, che consente Il profilo extra small in alluminio ha uno spessore ridotto, di realizzare una connessione a tre vie con un pannello la parete sembra sottile e leggera. cieco, è disponibile in diverse tonalità e finiture: alluminio Il profilo small in alluminio con intercapide a sezione o naturale di serie, a richiesta verniciato RAL o cromato arrotondata ammorbidisce il design della porta. lucido. Possibilità di abbinare il profilo, quale terminale I diversi profili sono disponibili nel colore standard 6 di testa, con le diverse tipologie di pannello. ossidato naturale, a richiesta verniciato RAL o cromato If the wall ends in the centre of a room, it is possible lucido. to close the section and define its thickness with an Availability of three types of profiles. aluminium C-shaped profile. The finish, creating a three-way Thanks to the large aluminium profile, with a large visible connection with a blind panel, is available in different area, the wall appears even more important and resistant. shades and finishes: aluminium or natural as standard, The extra small aluminium profile exhibits a reduced on request painted RAL or polished chrome-plated. thickness, the wall seems thin and light. The small Possibility of matching the profile, as the head terminal, aluminium profile with rounded section gap softens the with the different types of panel. design of the door. The different profiles are available in the standard natural oxidized colour, on request painted RAL or polished chrome-plated. 25 25 100 100 wall systems line 2.0_frame 2.0 111
le Porte THe DOOrS Line 2.0 Frame 2.0 è disponibile con porte cieche o vetrate, con o senza telaio perimetrale, a una o due ante battenti. Le porte in tamburato sono spesse 40 mm con finitura in laminato, laccato. Le porte in vetro temperato sono spesse 10 mm e sono trasparenti, satinate, serigrafate o disponibili anche con inseriti in tessuto. Tutte le diverse porte sono dotate di stipite in estruso di alluminio anodizzato naturale o, a richiesta, cromato lucido o verniciato RAL. Le porte sono dotate di maniglia a leva con serratura incorporata. A richiesta disponibilità di maniglie di diversa tipologia. Line 2.0 Frame 2.0 is available with blind or glazed doors, with or without perimeter frame, with one or two hinged doors. Honeycomb panelled doors are 40 mm thick with laminate, lacquered finish. Tempered glass doors are 10 mm thick and are transparent, satin, screen printed or also available with fabric inserts. All the different doors are fitted with extruded door jambs in natural anodised aluminium or on request bright chrome-plated or RAL painted. The doors are equipped with a lever handle with an incorporated lock. Handles of different types are available on request. wall systems line 2.0_frame 2.0 113
La Line 2.0 Frame 2.0 permette di integrare il cablaggio lungo la linea verticale o orizzontale nei tamponamenti ciechi. Questa perfezione tecnica è resa possibile dalle asolature presenti nei montanti verticali e nei traversi orizzontali di collegamento. Sui montanti adiacenti ai vani è possibile predisporre l’asolatura per alloggiare eventuali interruttori. The Line 2.0 Frame 2.0 allows to integrate the wiring along the vertical or horizontal line, within the blind fillers. This technical perfection is made possible by the slots in the vertical uprights and in the horizontal connecting crossbars. On the uprights next to the open space, it is possible to cut the slot to house any switch. wall systems line 2.0_frame 2.0 115
Le pareti divisorie della Line 2.0 Frame 2.0 sono personalizzabili in tutti i dettagli. Come un abito sartoriale su misura, disegnano il tuo progetto e rispondono alle diverse esigenze. Di stile e di spazio. The partition walls of the Line 2.0 Frame 2.0 are customizable in every detail. As a bespoke tailored dress, they design your project and meet different requirements. Stylish and spacious. wall systems line 2.0_frame 2.0 117
giuNti di coNNessioNe COnneCTiOn JOinTS Partenza a muro Incrocio a 2 vie Incrocio a 3 vie Incrocio a 4 vie Partenza a muro Incrocio a 2 vie Incrocio a 3 vie Incrocio a 4 vie Start with a wall 2-way crossing 3-way crossing 4-way crossing Start with a wall 2-way crossing 3-way crossing 4-way crossing 1 2 3 7 8 4 5 6 9 1-7: angolo a 90° 90° angle 2-3: senza C di finitura without finishing C 10 5-6-8-9: con C di finitura with finishing C I disegni sono da intendersi iconici e illustrativi Drawings are iconic and illustrative wall systems line 2.0_frame 2.0 119
WORK Un sistema di moduli integrati che diventano contenitori funzionali per rispondere alle diverse esigenze degli ambienti di lavoro. Scaffalature, ripiani attrezzati, soluzioni estraibili: un’ampia versatilità di accessori per garantire una totale personalizzazione. Nasce una soluzione su misura per permetterti di organizzare i tuoi uffici. Un tailor made pensato e progettato sulle tue uniche e precise necessità. La funzionalità risponde alle tendenze di moda e design per progettare spazi ordinati e, insieme, attraenti e di carattere. A system of integrated units becoming functional units to meet the different needs of the workspace. Shelving, equipped shelves, removable solutions: a wide versatility of accessories to provide for the full customisation. A tailor-made solution is created to differently furnish any workspace. A tailor-made designed to match any specific and accurate requirement. Functionality responds to fashion trends and design to design neat spaces but, at the same time, attractive and character. wall systems WORK 121
/ partition work Moduli divisori che diventano eleganti e capienti armadiature per nascondere materiali e documenti che desideri non restino a vista. Una soluzione di grande raffinatezza che permette ai tuoi ambienti di rimanere ordinati, sempre. La finitura in laccato bianco porta carattere in queste sale riunioni dominate dalla trasparenza del vetro. Partition units becoming elegant and spacious cabinets to hide materials and documents not to be visible. A highly refined solution that allows your rooms to remain tidy, always. The white lacquered finish brings character in meeting rooms dominated by the transparency of glass. wall systems WORK 123
Soluzioni diverse, alta personalizzazione e possibilità di giocare liberamente con i componenti permettono di realizzare la tua idea di spazio lavoro. Il gioco di volumi tra vani pieni e moduli vuoti definisce l’arredamento degli ambienti e crea il tuo design. Different solutions, high customization, and the ability to freely play with the units allow to freely furnish the workspace. Different volumes between full spaces and empty units defines the furniture of the rooms and creates your own design. wall systems WORK 125
Un sistema divisorio a tutta altezza, tono su tono, scelto per una sala riunioni dove domina il bianco e la luce. Le soluzioni contenitive passano inosservate. Il dettaglio in legno permette di definire gli spazi e rende l’ambiente moderno e attraente. A full-height, tone-on-tone partition system, chosen for a meeting room where white and light stand out. Containment solutions go unnoticed. The wooden detail allows to define the spaces and makes the environment modern and attractive wall systems WORK 127
integrabilità integRatiOn pOssibilities È possibile integrare i moduli contenitori in una parete divisoria vetrata. La struttura portante viene rivestita in funzione delle proprie necessità: massima flessibilità, compositiva e funzionale. Il sistema Work s’accompagna con successo con i pannelli di tamponamento. Furnishing units can be integrated into a glass partition wall. The load-bearing structure is finished according to your requirements: maximum flexibility, compositional and functional. The Work system successfully accompanies the closing fillers. wall systems WORK 129
wall systems WORK 131
tecnologia technOlOgy La struttura portante interna è formata da piani fissi strutturali e spalle laterali spesse 25 mm, con finitura in nobilitato melaminico e bordatura perimetrale. Sulla parte inferiore delle spalle sono montati due piedini di regolazione per consentire il livellamento della struttura, che rimangono ispezionabili anche a parete montata. Oltre ai nobilitati melaminici di serie sono disponibili anche ante in melaminico decorate in rilievo, con finitura in laminato, essenza vero legno o laccata. Work è canalizzabile in verticale o orizzontale. Gli impianti, elettrici o telefonici o di varia natura, possono essere inserirti nei vani creati lungo lo zoccolino inferiore e il tamponamento superiore a soffitto. È possibile nascondere gli impianti di condizionamento con moduli contenitori da rivestire con elementi su realizzazione, dotati di griglie di mandata e di ripresa. The internal load-bearing structure consists of fixed structural surfaces and 25 mm thick chipboard side panels, in melamine finish and perimeter frame. Two adjustment feet are fitted on the lower part of the side panels to allow levelling of the structure, thus being inspectable even with the wall mounted. In addition to the standard melamine veneers, doors with embossed melamine paper, with laminate, real wood or lacquered finish are also available. Work can be vertically or horizontally channelled. The systems, electrical or telephone or of various kinds, can be fitted into the empty spaces between lower base and the upper ceiling filler. It is possible to hide the air conditioning systems with container units to be finished with elements on construction fitted with delivery and recovery grids. wall systems WORK 133
Libertà di configurazione dei moduli che possono essere montati con rivestimento nobilitato melaminico o impiallacciato legno. Le ante sono disponibili nelle varianti cieche o vetrate, con vetro temperato, trasparente, satinato o fumé. Possibilità di richiedere anche profili perimetrali in alluminio. Freedom of configuration of units that can be fitted with melamine veneer or wood veneer. The doors are available in blind or glazed variants, with tempered, transparent, satin, or smoked glass. Possibility of also requesting aluminium perimeter profiles. wall systems WORK 135
La personalizzazione è massima e consente di creare architetture nuove e, insieme, di grande fascino. Possibilità di realizzare, su disegno, elementi speciali. The customization is maximum allowing to create new architectures and, at the same time, conveying a great charm. Possibility of creating special designed units. wall systems WORK 137
Puoi anche leggere