FOOD DISPLAY AND DISTRIBUTION - DISTRIBUZIONE ED ESPOSIZIONE ALIMENTI 7 BUFFET: DROP IN SUPREME
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
DISTRIBUZIONE ED ESPOSIZIONE ALIMENTI 7 FOOD DISPLAY AND DISTRIBUTION BUFFET: BUFFET: DROP IN DROP IN SUPREME SUPREME BUFFET: BUFFET: DROP IN DROP IN ELEGANCE ELEGANCE EVOLUX EVOLUX CANTINE VINO WINE DISPLAY
DISTRIBUZIONE ED ESPOSIZIONE ALIMENTI FOOD DISPLAY AND DISTRIBUTION BUFFET: DROP IN SUPREME Elementi buffet – Linea incasso Drop-in Supreme 162 Elementi freddi 164 Piani superficie refrigerata 164 Vasche refrigerate 165 Vasca per ghiaccio 166 Vasche per prodotti refrigerati 166 Elementi riscaldati 167 Bagnomaria a secco 167 Bagnomaria con acqua 167 Piani vetroceramica 168 Piani vetroceramica con lampade alogene 168 Espositori refrigerati 169 Espositori cubici con vasca refrigerata 170 Espositori cubici refrigerati murali 170 Espositori refrigerati ventilati con sportelli di servizio 171 Espositori refrigerati ventilati da parete 171 Espositori refrigerati indipendenti 172 Espositori con vasca refrigerazione statica 172 Espositori neutri e riscaldati 173 Espositori riscaldati con porte scorrevoli 173 Espositori riscaldati murali 173 Espositori illuminati e riscaldati senza fondo 174 Espositori illuminati senza fondo 175 Espositori illuminati con mensola intermedia 175 Protezioni alimenti, montanti e pannelli di vetro 176 Protezioni con vetro, illuminazione o illuminazione e riscaldamento 176 Protezione con montanti 177 Protezione vetro protettivo 179 Accessori 180 Termometri digitali 180 Lampade riscaldanti 180 Supporti per posate e condimenti 180 Supporti con colonne 180 Recipienti riscaldati o neutri per immagazzinaggio piatti 180 Dispenser piatti neutri 181 Dispenser piatti riscaldati 181 Dispenser cestelli 181
Elementi buffet - Buffet elements Linea incasso Drop-in Supreme La linea da incasso Drop-In di Aspes, a partire dal momento Since its conception, Aspes ranges of Drop-In have been dell’ideazione è stata progettata tenendo in considerazione designed bearing in mind the need to integrate the main la necessità di integrare le principali funzioni di ogni sistema di functions of every professional food serving system: food servizio professionale di alimenti: esposizione del cibo, protezione display, protection and service. Available in two different series, e servizio. La gamma è disponibile in due serie, Supreme ed Supreme and Elegance. Elegance. SERIE SUPREME / SUPREME SERIES Protezioni alimenti in vetro, illuminate o illuminate e riscaldate; possono essere installate su tutti gli elementi come accessori opzionali, • Ampia gamma di elementi che • Wide range of elements that includes semplicemente avvitando le due viti di fissaggio alla struttura. comprende sistemi di ventilazione cold and hot blown-air systems with Glass foodshields, with light or with fredda o calda con flusso dinamico dynamic flow of air that leads to a light and heat, can be assembled dell’aria che contribuisce a mantenere better cold or hot distribution over on top of all elements as optional la distribuzione ottimale del freddo o the product and enhances food accessories just by fixing 2 screws to the structure. del caldo sui prodotti. appearance. • Bordi interni arrotondati. • Rounded internal edges. • Sistema automatico di estrazione della • Automatic condensed water Le vasche refrigerate o riscaldate hanno i bordi interni arrotondati in condensa. evaporation system. modo da agevolare le operazioni di pulizia e garantire la massima igiene. Refrigerated or heated wells have rounded internal edges to make cleaning operations easier, guaranteeing the maximum hygiene. Piani superiori refrigerate di 1 o 2 livelli. Vasche refrigerate ventilate. 1 or 2 level refrigerated top plates. Air-flow refrigerated wells. Struttura realizzata in acciaio inossidabile con finitura satinata. Structure made of stainless steel with a fine satin finish. Bagnomaria con acqua. Bagnomaria a secco ventilati. Sistema da incasso Drop-In Wet bain-marie. Air-flow Dry bain-marie. Tutti i moduli possono essere incassati a livello del piano di lavoro, o al di sopra di esso, per andare a formare una struttura solida con sovrapposizione di 13 mm. Drop-in system All modules could be built in to the worktop level or even on top of the worktop to form a robust structure with a 13 mm thick overlap. Worktop Piani superficie vetroceramica. Espositori refrigerati ventilati. 13 mm Worktop Glass ceramic top plate. Refrigerated blown-air display. 162 ASPES | DISTRIBUZIONE ED ESPOSIZIONE ALIMENTI
ELEMENTI FUNZIONALI ED ERGONOMICI / FUNCTIONAL AND ERGONOMIC ELEMENTS Vantaggi del sistema di refrigerazione a ventilazione / Air-flow refrigeration system advantages Il flusso costante di aria fredda generata dai ventilatori del modulo di evaporazione produce un abbattimento di temperatura più veloce e una distribuzione migliorata e più uniforme dell’aria fredda. A constant flow of chilled air is generated by the evaporation module fans, leading to a fastest temperature drop, as well as a better, more uniform cool air distribution. Vantaggi del sistema di riscaldamento a ventilazione / Air-flow heating system advantages Un gruppo di moduli di resistenza, con ventilatori tangenziali, genera un circuito di aria calda che provoca un innalzamento della temperatura più veloce e che provvede ad una migliore distribuzione del calore su tutta la superficie della vasca. A hot-air circuit is generated by a set of resistor modules with tangential fans, leading to a fastest temperature jump and a better heat distribution over the entire surface of the well. È possibili installare termometri digitali sulle unità di protezione degli alimenti per permettere ai clienti di controllare la temperatura di un particolare elemento da incasso (tranne che per i modelli PV, piastra di vetroceramica). Digital thermometers can be attached into foodshield units, so customers can monitor the temperature of a particular drop-in element (except model PV, glass ceramic top plate). Gli elementi sono fissati alla struttura del pianale mediante moduli di fissaggio che assicurano incasso e aggancio uniformi su tutta la superficie. Elements are fixed to the worktop structure by using module fittings, which ensure a uniform fit and grip over the entire surface. Pannelli di controllo con interruttore ON/OFF e termostato digitale di serie. Control panel with ON/OFF switch and digital thermostat as standard options. Il pannello di controllo è facilmente amovibile e può essere collocato in posizione laterale sull’elemento stesso, o persino sulla struttura in cui il modulo viene incassato.. Control panel is easily removable and could be placed either on the front part or on the side of the element, or even on the structure where the module has been drop-in. PROTEZIONI ALIMENTI E ACCESSORI / GLASS FOODSHIELDS AND ACCESSORIES Ampia gamma di protezioni in vetro, mensole e accessori che permetto di creare “una soluzione unica per ciascuna installazione”. A wide range of glass foodshields, shelving and accessories allow to provide “a unique solution for each installation”. Protezione cibo, Montanti e pannelli di Unità mensole. Vasca per immagazzinaggio Isola per condimenti. illuminata, riscaldata. vetro. Shelving unit. piatti. Cutlery and condiment Glass foodshields with Brackets and glass panels. Well for storing plates. island. light and heat. BUFFET: DROP IN SUPREME 163
Linea incasso Drop-in Supreme Elementi freddi / Cold elements Piano con leggero rilievo Ripiano di superficie situato perimetrale, con superficie 70 mm al di sopra del piano 70 espositiva idonea a vari usi inferiore. mm di ampie dimensioni Upper top located 70 mm Completely flat, with a above from lower plate. slight perimeter relief on top, to obtain a large, multi- purpose display surface. 1115 / 1440 / 1765 610 790 / 1115 / 1440 / 1765 610 350 260 106 70 177 106 507 507 400 400 350 / 629 / 954 / 1279 440 46 37 535 38 629 / 954 / 1279 440 46 37 535 38 PRGI PR2GI > PIANI E VASCHE REFRIGERATE / REFRIGERATED TOP PLATES AND WELLS • Piani e vasche con unità di refrigerazione inclusa, per l’esposizione e il • Refrigerated top plates and wells with refrigeration unit included, for servizio di piatti freddi, insalate e dessert, ecc. displaying and serving cold dishes, salads, desserts, etc. • In opzione, possono essere forniti elementi per il collegamento a gruppo • Optionally elements can be supplied for connection to a remote di refrigerazione remota. refrigeration group. • Gas refrigerante R507. • R507 refrigerant gas. • Raffreddamento mediante serpentina in rame alla base della piastra, • Cooling by expanded copper coil in the base of the plate, except for the tranne che per vasche con sistema di flusso d’aria. wells with the air-flow system. • Termometro digitale per installazione su tutti gli elementi freddi come • Digital thermometer to be installed on all cold elements as an optional accessorio opzionale. accessory. • Valvola di drenaggio 1/2”. • 1/2” drain valve. • Temperatura di esercizio per piani refrigerata: 0 ºC / 8 ºC. • Operating temperature for refrigerated top plates: 0 ºC / 8 ºC. • Tensione e frequenza di esercizio: 230V/1/50Hz. 230V/1/50Hz. Piano superiore refrigerato a 1 livello / 1-level refrigerated top plate Dimensioni esterne Dimensioni innesto External dimensions (mm) Cut-out dimensions (mm) Capacità Potenza Prezzo Modello Codice Capacity Power Price Model Reference Lunghezza Profondità Altezza Lunghezza Profondità GN (W) (€) Length Width High Length Width PRGI-211 19017047 790 610 510 765 585 2 GN 1/1 210 2.835 PRGI-311 19010752 1115 610 510 1090 585 3 GN 1/1 320 2.970 PRGI-411 19010753 1440 610 510 1415 585 4 GN 1/1 335 3.180 PRGI-511 19011640 1765 610 510 1740 585 5 GN 1/1 480 3.951 Piano superiore refrigerato a 2 livelli / 2-level refrigerated top plate Dimensioni esterne Dimensioni innesto External dimensions (mm) Cut-out dimensions (mm) Capacità Potenza Prezzo Modello Codice Capacity Power Price Model Reference Lunghezza Profondità Altezza Lunghezza Profondità GN (W) (€) Length Width High Length Width PR2GI-311 19011581 1115 610 580 1090 585 3 GN 1/1 320 3.620 PR2GI-411 19010928 1440 610 580 1415 585 4 GN 1/1 335 3.816 PR2GI-511 19011582 1765 610 580 1740 585 5 GN 1/1 480 4.263 164 ASPES | DISTRIBUZIONE ED ESPOSIZIONE ALIMENTI
Linea incasso Drop-in Supreme Elementi freddi / Cold elements 610 1115 / 1440 / 1765 51 508 51 160 192 591 400 629 / 954 / 1279 440 46 37 535 38 CRGI > VASCHE REFRIGERATE / REFRIGERATED WELLS • Vasche profonde 160 mm con sistema di refrigerazione statico. • 160 mm deep wells with static refrigeration system. • Bordi interni arrotondati in modo da agevolare le operazioni di pulizia. • Rounded internal edges, to make cleaning operations easier. • In opzione, possono essere forniti elementi per il collegamento a gruppo • Optionally elements can be supplied for connection to a remote di refrigerazione remota. refrigeration group. • Temperatura di esercizio della vasca: 2 ºC / 8 ºC. 230V/1/50Hz. • Operating temperature in well: 2 ºC / 8 ºC. 230V/1/50Hz. Dimensioni esterne Dimensioni innesto External dimensions (mm) Cut-out dimensions (mm) Capacità Potenza Prezzo Modello Codice Capacity Power Price Model Reference Lunghezza Profondità Altezza Lunghezza Profondità GN (W) (€) Length Width High Length Width CRGI-311 19011279 1115 610 595 1090 585 3 GN 1/1 310 2.774 CRGI-411 19000631 1440 610 595 1415 585 4 GN 1/1 325 2.970 CRGI-511 19017049 1765 610 595 1740 585 5 GN 1/1 480 3.451 REFRIGERAZIONE VENTILATA 720 1115 / 1440 / 1765 90 200 539 91 394 794 400 Altezza di base regolabile. Base height is adjustable. 657 / 982 / 1307 440 18 38 37 645 CRVGI > VASCHE REFRIGERATE VENTILATE / AIR-BLOWN REFRIGERATED WELLS • Vasche profonde 200 mm con sistema di refrigerazione a ventilazione che • 200 mm deep wells with an air-blown refrigeration system that creates a crea una delicata barriera d’aria nella parte superiore dei contenitori. gentle air curtain over the upper part of the containers. • Profondità 720 mm. • 720 mm width. • In opzione, possono essere forniti elementi per il collegamento a gruppo • Optionally elements can be supplied for connection to a remote di refrigerazione remota. refrigeration group. • Temperatura di esercizio della vasca: 2 ºC / 8 ºC. 230V/1/50Hz. • Operating temperature in well: 2 ºC / 4 ºC. 230V/1/50Hz. Dimensioni esterne Dimensioni innesto External dimensions (mm) Cut-out dimensions (mm) Capacità Potenza Prezzo Modello Codice Capacity Power Price Model Reference Lunghezza Profondità Altezza Lunghezza Profondità GN (W) (€) Length Width High Length Width CRVGI-311 19011009 1115 720 795 1090 690 3 GN 1/1 410 4.296 CRVGI-411 19012375 1440 720 795 1415 690 4 GN 1/1 550 4.770 CRVGI-511 19017050 1765 720 795 1740 690 5 GN 1/1 725 5.399 BUFFET: DROP IN SUPREME 165
Linea incasso Drop-in Supreme Elementi freddi / Cold elements La vasca CNH-411 espositore per la presentazione di piatti e bibite fresche con un effetto speciale molto gradevole. Il ghiaccio agisce come un recipiente al quale possono essere differenti tonalità di colore grazie al regolatore di illuminazione LED installato in fondo della vasca. CNH-411 well is the best display to present fresh drinks and dishes with a special and very attractive effect. The ice acts as a container that could have different shaes of color thanks to the Led light dimmer installed at the bottom of the well. CNH-411 > VASCA PER GHIACCIO / ICE WELL • Vasca neutra isolata, progettata per l’esposizione di prodotti su ghiaccio. • Neutral isolated well, specially designed for the display of products on ice. • Fabbricato in acciaio inossidabile con finitura satinata. • Manufactured in stainless steel with satin finishing. • Dispone di un doppio fondo in metacrilato perforato che permette il • Built in 3 Led strips for homogeneous lightning inside. passaggio dell’illuminazione led situato sul fondo. • Drain valve with 1/2´´ stopcock to remove water from ice melting. • Dispone di 3 file di led per un’illuminazione omogenea all’interno. • The fixing to the worktop is achieved by fittings added in the element. • Valvola di scarico con chiave di passaggio di 1/2” per eliminare l’acqua prodotta dallo scioglimento del ghiaccio. • Il fissaggio a piano di lavoro si realizza mediante guarnizioni di legatura incorporate nell’elemento. Dimensioni esterne Dimensioni innesto External dimensions (mm) Cut-out dimensions (mm) Capacità Potenza Prezzo Modello Codice Capacity Power Price Model Reference Lunghezza Profondità Altezza Lunghezza Profondità GN (W) (€) Length Width High Length Width CNH-411 19030418 1440 610 344 1415 585 4 GN 1/1 15 2.287 835 610 337 70 281 52 53 170 682 400 46 38 37 349 440 535 CMCGI > VASCHE PER PRODOTTI CONGELATI / WELLS FOR FROZEN PRODUCTS • Mantenimento di congelati con freddo statico, servizio di somministro di • Maintenance of frozen static cold, for a maximum service of 2 hours. massimo 2 ore. • This element does not serve to store product during prolonged periods of • Questo elemento non serve per conservare prodotto/gelato durante time over two hours. periodi di tempo prolungati oltre le due ore. • Designed for display of cold food, in particular in tubs or packages. • Progettate per espositore di cibi freddi, nello specifico in vaschette o • 240 mm deep well with high density insulation. Includes support rails for pacchetti. containers and transparent, sliding protection covers. • Vasche profonde 240 mm con isolamento ad alta densità. Include guide di • Capacity for four (4) containers, 360x165x180 mm size, which are not supporto per vasche da gelato e coperchi scorrevoli trasparenti. included. • Capacità per quattro (4) bacinelle, di dimensioni 360x165x180 mm, non • Optionally elements can be supplied for connection to a remote incluse. refrigeration group. • Temperatura di esercizio:-15 ºC / -18 ºC. • Operating temperature in well: -15 ºC / -18 ºC. 230V/1/50Hz. • Tensione e frequenza di esercizio: 230V/1/50Hz. Dimensioni esterne Dimensioni innesto External dimensions (mm) Cut-out dimensions (mm) Capacità Potenza Prezzo Modello Codice Capacity Power Price Model Reference Lunghezza Profondità Altezza Lunghezza Profondità GN (W) (€) Length Width High Length Width CMCGI 19010745 835 610 685 810 585 4 CH 1/3 215 3.512 166 ASPES | DISTRIBUZIONE ED ESPOSIZIONE ALIMENTI
Linea incasso Drop-in Supreme Elementi riscaldati / Hot elements Un gruppo di moduli con resistenze, per mezzo di ventilatori tangenziali, genera un circuito di aria calda che provoca un innalzamento della temperatura più veloce e che provvede a una migliore distribuzione del calore su tutta la superficie della vasca. A dynamic flow of hot air is generated by a set of resistor modules with tangential fans, leading to a faster temperature jump and a better heat distribution over the entire surface of the well. 610 1115 / 1440 / 1765 51 508 51 210 301 CALDO SECCO VENTILATO 100 CBMS 629 / 954 / 1279 440 46 37 535 38 > VASCHE BAGNOMARIA E PIANI VETROCERAMICA / BAIN-MARIE WELLS AND GLASS CERAMIC TOP PLATES • Pannelli di controllo con interruttore ON/OFF e termostato digitale di serie. • Control panel with ON/OFF switch and digital thermostat as standard options. • Il pannello di controllo è facilmente amovibile e può essere collocato in • Control panel is easily removable and could be placed either on the front posizione laterale sull’elemento stesso, o persino sulla struttura in cui il part or on the side of the element, or even on the structure where the modulo viene incassato. module has been drop-in. • È possibile installare termometri digitali sulle unità di protezione degli alimenti • Digital thermometers could be attached into foodshield units, so per permettere ai clienti di controllare la temperatura di un particolare customers can monitor the temperature of a particular drop-in element elemento da incasso (tranne che per i modelli PV, piastra di vetroceramica). (except model PV, glass ceramic top plate). • Tensione e frequenza di esercizio: 230V/1/50-60Hz. • Operating voltage and frequency: 230V/1/50-60Hz. VASCHE BAGNOMARIA VENTILATE: VENTILATED BAIN-MARIE: • Vasche profonde 210 mm, con ventilazione di aria calda. • 210 mm deep dry bain-marie wells, operated with blown-air dry heat. • Idonee per teglie GN1/1 o suddivisione con profondità massima di 150 mm. • Designed for GN1/1 pans or subdivisions with a maximum depth of 150 mm. • Temperatura di esercizio nel bagnomaria: 30 ºC / 90 ºC. • Operating temperature in bain-marie: 30 ºC / 90 ºC. Dimensioni esterne Dimensioni innesto External dimensions (mm) Cut-out dimensions (mm) Capacità Potenza Prezzo Modello Codice Capacity Power Price Model Reference Lunghezza Profondità Altezza Lunghezza Profondità GN (W) (€) Length Width High Length Width CBMS-311 19017045 1115 610 405 1090 585 3 GN 1/1 1550 2.361 CBMS-411 19011515 1440 610 405 1415 585 4 GN 1/1 2050 2.632 CBMS-511 19017046 1765 610 405 1740 585 5 GN 1/1 3050 3.166 610 610 790 / 1115 / 1440 / 1765 508 51 508 51 465 51 51 160 16 192 191 192 292 100 37 38 46 373 46 610 304 / 629 / 954 / 1279 440 46 535 CBMA > BAGNOMARIA CON ACQUA / WET BAIN-MARIE • Vasca bagnomaria con acqua profonda 160 mm. • 160 mm deep wet bain-marie well. • Bagnomaria con riscaldamento indiretto dell’acqua, con resistenze in • Bain-marie indirect water heating with hidden silicon resistors attached to silicone nascoste, collocate sul fondo della vasca. Le resistenze di silicone the bottom of the well. Silicon resistors improve heating performance and migliorano la resa di riscaldamento e riducono il consumo elettrico. reduce electrical consumption. • Idonee per teglie GN1/1 o suddivisione con profondità massima di 150 mm. • Designed for GN1/1 pans or subdivisions with a maximum depth of 150 mm. • Temperatura di esercizio nel bagnomaria: 30 ºC / 90 ºC. • Operating temperatura in bain-marie: 30 ºC / 90 ºC. • Attacco incorporato per acqua con valvola a sfera da 1/2” e rubinetto • Built-in water inlet with 1/2” ball valve with flat tap to fill the well. Built-in piatto per il riempimento della vasca. Drenaggio incorporato con valvola water drainage with 3/4” valve and removable overflow pipe. CBMA-111 da 3/4” e tubo di riflusso asportabile. Il modello CBMA-111 non include il model does not include water filling system. sistema di riempimento con acqua. Dimensioni esterne Dimensioni innesto External dimensions (mm) Cut-out dimensions (mm) Capacità Potenza Prezzo Modello Codice Capacity Power Price Model Reference Lunghezza Profondità Altezza Lunghezza Profondità GN (W) (€) Length Width High Length Width CBMA-111 19011007 465 610 295 440 585 1 GN 1/1 1000 1.691 CBMA-211 19010924 790 610 295 765 585 2 GN 1/1 1500 2.064 CBMA-311 19010746 1115 610 295 1090 585 3 GN 1/1 2000 2.618 CBMA-411 19012491 1440 610 295 1415 585 4 GN 1/1 3000 2.950 CBMA-511 19010747 1765 610 295 1740 585 5 GN 1/1 3000 3.410 BUFFET: DROP IN SUPREME 167
Linea incasso Drop-in Supreme Elementi riscaldati / Hot elements Gli elementi caldi sono progettati con una qualità superiore per garantire prestazioni e durata. Hot elements are designed with a superior quality to ensure performance and durability. Si compone di / Set of: DV-411-S+PC-411+CC-411 790 / 1115 / 1440 / 1765 610 100 107 207 DV 304 / 629 / 954 / 1279 440 46 38 535 37 > PIANO SUPERFICIE VETROCERAMICA / GLASS CERAMIC TOP PLATES • Superficie piana in vetroceramica per esposizione di piatti, conservazione • Flat, hot plate made of glass ceramic for displaying, conserving and e servizio di piatti caldi. serving hot dishes. • Vetroceramica con sistema di riscaldamento comprendente resistenze in • Glass ceramic heating system using hidden silicon resistors attached to the silicone nascoste. bottom of the plate. • Temperature di esercizio dai 30º C ai 120 ª C su piastra di superficie, • Operating temperature of 30 ºC to 120 ºC on the top plate, adjustable by regolabile mediante impiego di termostato. using a thermostat. Dimensioni esterne Dimensioni innesto External dimensions (mm) Cut-out dimensions (mm) Capacità Potenza Prezzo Modello Codice Capacity Power Price Model Reference Lunghezza Profondità Altezza Lunghezza Profondità GN (W) (€) Length Width High Length Width DV-211-S 19011463 790 610 210 765 585 2 GN 1/1 900 2.097 DV-311-S 19011466 1115 610 210 1090 585 3 GN 1/1 1350 2.503 DV-411-S 19011055 1440 610 210 1415 585 4 GN 1/1 1800 2.950 DV-511-S 19011641 1765 610 210 1740 585 5 GN 1/1 2250 3.369 790 244 528 19 69 465 366 107 207 100 PVP-2 PVP-211 304 440 46 38 535 37 > PIANO VETROCERAMICA CON LAMPADA ALOGENA / GLASS CERAMIC TOP PLATES WITH HALOGEN LAMP • Piano vetroceramica con set lampade alogene in posizione superiore. • Glass ceramic top plate with overhead heat lamp set. • Lampada alogena con interruttore ON/OFF che offre maggiori opzioni per • Halogen lamp with ON/OFF switch, to provide more options when l’esposizione dei prodotti. displaying products. • La lampada alogena viene fornita non montata alla piastra in vetroceramica. • Halogen lamp supplied disassembled from the glass ceramic hot plate. • Temperature di esercizio dai 30º C ai 120 ª C su piastra di superficie, • Operating temperature of 30 ºC to 120 ºC on the top plate, adjustable by regolabile mediante impiego di termostato. using a thermostat. • Idoneo per due (2) teglie GN1/1. • Designed for two (2) GN1/1 pans. Dimensioni esterne Dimensioni innesto External dimensions (mm) Cut-out dimensions (mm) Capacità Potenza Prezzo Modello Codice Capacity Power Price Model Reference Lunghezza Profondità Altezza Lunghezza Profondità GN (W) (€) Length Width High Length Width PVP-211 19010840 790 610 675 765 585 2 GN 1/1 1140 3.369 168 ASPES | DISTRIBUZIONE ED ESPOSIZIONE ALIMENTI
Linea incasso Drop-in Supreme Espositori refrigerati / Refrigerated displays • Espositore refrigerato con vasca refrigerata da incasso larga • Refrigerated display with drop-in refrigerated well of 720 mm 720 mm. width. • Mensole idonee per accogliere tutti i tipi di cibi: pasti • Shelving most suitable for keeping all kinds of food: imballati, insalate, panini, dolci, ecc. packaged meals, salads, sandwiches, cakes, etc. • Valvola di drenaggio 1/2”. • 1/2” drainage valve. • Pannello di controllo con due (2) interruttori ON/OFF, uno per • Control panel with two (2) ON/OFF switches, one for the unità di raffreddamento e uno per illuminazione. Termostato refrigeration unit and another one for the light. Digital thermostat digitale con timer sbrinamento interno di serie. with an integrated defrost timer as standard options. • Gas refrigerante R507. Tensione e frequenza: 230/1/50 Hz. • R507 refrigerant gas. Operating voltage and frequency: 230/1/50 Hz. Lampade fluorescenti compatte, sul tettuccio. Flusso di aria raffreddata continuo generato dai ventilatori della vasca. Il flusso d’aria Compact fluorescent lamps viene incanalato mediante un sistema a integrated on top of the unit. doppio vetro sul retro in modo da creare una barriera d’aria fresca. Fori di apertura sugli sportelli e sulle pareti posteriori per Sportelli posteriori a battente che svolgimento di una funzione di diffusori permettono al personale di accedere ere dell’aria fresca tra le mensole. in qualsiasi momento al prodotto,to, A constant flow of chilled air is generated tranne che nei modelli a parete. by the well fans. This airflow is channeled Hinged back doors, providing easy asy through a double glazed system at the access for staff to product at any ny back to create a curtain of continuously time, except in the wall-mounted ted renewed, fresh air. Opening holes on the model. doors and the back walls acting as chilled airflow diffusers between the shelves. Due (2) mensole in vetro temperato, ato, regolabili in altezza. Two (2) height-adjustable, tempered red glass shelves. Vasca profonda 200 mm, refrigerata, con fondo isolato. Il pannello di controllo è facilmente amovibile e può essere collocato in posizione laterale sull’elemento stesso, o persino sulla struttura in cui il modulo viene incassato. 200 mm deep refrigerated, insulated well at the bottom. Control panel is easily removable Base della vasca ad altezza regolabile abile and could be placed either on the front part che permette di accedere facilmentete al or on the side of the element, or even on sistema di ventilazione per agevolare re le the structure where the module has been operazioni di pulizia e manutenzione. ne. drop-in. Height-adjustable well base, allowing wing effortless access to ventilation system stem for easy cleaning and maintainance. LATO ANTERIORE / FRONT-SIDE LATO POSTERIORE / BACK-SIDE Tenda avvolgibile, per i Vetro anteriore temperato, Sportello posteriore a battente, Gli espositori modello VRM modelli VRA-CV-CT. per i modelli VRC-CV-CR. a 180º, accessorio opzionale sono totalmente chiusi sul Roll-down curtain in Front tempered glass in per modelli VRA e VRC. lato posteriore. VRA-CV-CT models. VRC-CV-CR models. 180º hinged back doors in VRM models are displays VRA and VRC models, as fully closed at its back-side. standard option. BUFFET: DROP IN SUPREME 169
Linea incasso Drop-in Supreme Espositori refrigerati / Refrigerated displays Lato operatore dispone di porte ribaltabili per il carico del prodotto. Back side with hinged door for product replacement. REFRIGERAZIONE 1090 / 1415 VENTILATA 350 675 765 170 510 780 680+10=690 720 Illuminazione superiore LED mediante LED 1080+10=1090 / 1045+10=1415 VCRA-CV-CT-411 1115 / 1440 > ESPOSITORI CUBICI CON VASCA REFRIGERATA / CUBIC DISPLAY WITH REFRIGERATED WELL • Vetrine cubiche refrigerate con porte apribili lato operatore. • Open vitrin on the customer side. • Vetrina lato cliente aperta. • 200 mm depth isolated well with adjustable base in height. • Vasca isolata da 200 mm di profondità con la base regolabile in altezza. • Efficient ventilated refrigeration system. • Efficiente sistema di refrigerazione ventilato. Operating temperature: Temperatura di lavoro: • In the well section: 1 ºC / 4 ºC. • Nella vasca: 2 °C / 4°C. • In the display section (when open): 5 ºC / 10 ºC. • Nella vetrina aperta: 5 °C / 10°C. Dimensioni esterne Dimensioni innesto External dimensions (mm) Cut-out dimensions (mm) Capacità Potenza Prezzo Modello Codice Tipo frontale Capacity Power Price Model Reference Lunghezza Profondità Altezza Lunghezza Profondità Type of front GN (W) (€) Length Width High Length Width VCRA-CV-CT-311 19030419 1115 720 1547 1090 690 3 GN 1/1 979 Aperto con copertura 8.079 VCRA-CV-CT-411 19030421 1440 720 1547 1415 690 4 GN 1/1 979 Aperto con copertura 8.836 1090 / 1415 705 75 REFRIGERAZIONE 170 VENTILATA 350 150 765 690 150 1147 205 170 510 382 382 683 400 720 46 445 / 740 578 / 608 46 1081 / 1406 Illuminazione superiore LED mediante LED VCRM-CV-CT-411 1115 / 1440 > ESPOSITORI CUBICI REFRIGERATI MURALI / MURAL CUBIC DISPLAY WITH REFRIGERATED WELL • Vetrina aperta lato cliente. • Open vitrin on the customer side. • Parte posteriore chiusa con camera per il passaggio e distribuzione di aria • Closed back side with a chamber for the passage and distribution of cold air. fredda. • 200 mm depth isolated well with adjustable base in height. • Vasca isolata da 200 mm di profondità con la base regolabile in altezza. • Efficient ventilated refrigeration system. • Efficiente sistema di refrigerazione ventilata. Operating temperature: Temperatura di lavoro: • In the well section: 1 ºC / 4 ºC. • Nella Vasca: 2 °C / 4 °C. • In the display section (when open): 5 ºC / 10 ºC. • In zona di vetrina aperta: 5 °C / 10 °C. Dimensioni esterne Dimensioni innesto External dimensions (mm) Cut-out dimensions (mm) Capacità Potenza Prezzo Modello Codice Tipo frontale Capacity Power Price Model Reference Lunghezza Profondità Altezza Lunghezza Profondità Type of front GN (W) (€) Length Width High Length Width VCRM-CV-CT-311 19030422 1115 720 1547 1090 690 3 GN 1/1 979 Murale con copertura 8.052 VCRM-CV-CT-411 19030423 1440 720 1547 1415 690 4 GN 1/1 1120 Murale con copertura 8.715 170 ASPES | DISTRIBUZIONE ED ESPOSIZIONE ALIMENTI
Linea incasso Drop-in Supreme Espositori refrigerati / Refrigerated displays 1115 / 1440 13 13 1090 / 1415 6 688 26 761 REFRIGERAZIONE VENTILATA 394 794 400 VRA-CV 700 / 675 740 / 440 18 > ESPOSITORI REFRIGERATI VENTILATI CON SPORTELLI DI SERVIZIO / REFRIGERATED BLOWN-AIR DISPLAYS WITH SERVICE DOORS • Espositore refrigerato con vasca refrigerata da incasso profonda 720 mm. • Refrigerated display with drop-in refrigerated well of 720 mm width • Sportelli posteriori a battente che permettono al personale di accedere in • Hinged back doors, providing easy access for staff to product at any time. qualsiasi momento al prodotto. Operating temperature: Temperatura di esercizio: • In the well section: 0 ºC / 4 ºC • Nella sezione della vasca: 0 ºC / 4 ºC • In the display section (when open): 5 ºC / 10 ºC • Nella sezione espositore (se aperto): 5 ºC / 10 ºC • In the display section (when closed): 3 ºC / 6 ºC • Nella sezione espositore (se chiuso): 3 ºC / 6 ºC Three (3) refrigerated displays options: Tre (3) opzioni di espositori refrigerati: 1. Open on the customer side, VRA-CV models. 1. Aperto sul lato clientela, modelli VRA-CV. 2. Open, with a roll-down curtain, VRA-CV-CT models. 2. Aperto con tenda avvolgibile, modelli VRA-CV-CT. 3. Closed on the customer side, VRC-CV-CR models. 3. Chiuso sul lato clientela, modelli VRC-CV-CR. Dimensioni esterne Dimensioni innesto External dimensions (mm) Cut-out dimensions (mm) Capacità Potenza Prezzo Modello Codice Tipo frontale Capacity Power Price Model Reference Lunghezza Profondità Altezza Lunghezza Profondità Type of front GN (W) (€) Length Width High Length Width VRA-CV-311 19011462 1115 720 1555 1090 690 3 GN 1/1 850 Aperto lato cliente 7.314 VRA-CV-411 19017065 1440 720 1555 1415 690 4 GN 1/1 979 Aperto lato cliente 8.133 VRA-CV-CT-311 19011482 1115 720 1555 1090 690 3 GN 1/1 850 Aperto con copertura 7.585 VRA-CV-CT-411 19017066 1440 720 1555 1415 690 4 GN 1/1 979 Aperto con copertura 8.295 VRC-CV-CR-311 19011943 1115 720 1555 1090 690 3 GN 1/1 850 Chiuso lato cliente 7.815 VRC-CV-CR-411 19017067 1440 720 1555 1415 690 4 GN 1/1 979 Chiuso lato cliente 8.715 1115 / 1440 13 13 1090 / 1415 6 688 26 REFRIGERAZIONE VENTILATA 761 I modelli VRM-CV-CT sono provvisti 394 di tendina avvolgibile, o protezione 794 notturna, sul lato clienti. 400 VRM-CV-CT model comes with a roll- down curtain, or night screen, on the VRM-CV customer’s side. 700 / 675 740 / 440 18 > ESPOSITORI REFRIGERATI VENTILATI MONTATI A PARETE / WALL-MOUNTED REFRIGERATED BLOWN-AIR DISPLAYS • Sezione posteriore chiusa, priva di sportelli scorrevoli. • Closed backside section, instead of hinged doors. Temperatura di esercizio: Operating temperature: • Nella sezione della vasca: 0 ºC / 4 ºC • In the well section: 0 ºC / 4 ºC. • Nella sezione espositore: 5 ºC / 10 ºC. • In the display section: 5 ºC / 10 ºC. Due (2) opzioni di espositori refrigerati: Two (2) refrigerated displays options: 1. Aperto sul lato clientela, modelli VRM-CV. 1. In the well section: 0 ºC / 4 ºC. 2. Aperto con tenda avvolgibile, modelli VRM-CV-CT. 2. In the display section: 5 ºC / 10 ºC. Dimensioni esterne Dimensioni innesto External dimensions (mm) Cut-out dimensions (mm) Capacità Potenza Prezzo Modello Codice Tipo frontale Capacity Power Price Model Reference Lunghezza Profondità Altezza Lunghezza Profondità Type of front GN (W) (€) Length Width High Length Width VRM-CV-311 19017068 1115 720 1555 1090 690 3 GN 1/1 820 Aperto lato cliente 7.341 VRM-CV-411 19011450 1440 720 1555 1415 690 4 GN 1/1 979 Aperto lato cliente 7.991 VRM-CV-CT-311 19017069 1115 720 1555 1090 690 3 GN 1/1 820 Aperto con copertura 7.564 VRM-CV-CT-411 19012126 1440 720 1555 1415 690 4 GN 1/1 979 Aperto con copertura 8.180 BUFFET: DROP IN SUPREME 171
Linea incasso Drop-in Supreme Espositori refrigerati / Refrigerated displays 1105 / 1430 600 1135 VRISF. Modello senza fondo. > ESPOSITORI REFRIGERATI INDIPENDENTI / INDEPENDENT REFRIGERATED DISPLAYS • Sportelli posteriori scorrevoli in vetro che permettono al personale di accedere in • Sliding glass back doors, providing easy access for staff to product at any time. qualsiasi momento al prodotto. • Lift-up hinged front doors, providing easy access on customer´s side. • Sportelli anteriori a battente, scorrevoli, che agevolano l’accesso ai prodotti da • Two (2) perforated stainless steel, height-adjustable shelf plates. parte della clientela. • Compact fluorescent lamps integrated on top of the unit. • Due (2) mensole in acciaio, perforate, regolabili in altezza. • Refrigeration with forced air evaporator and condensing unit, located on the • Lampade fluorescenti compatte, incorporate nel tettuccio. top of the display. • Refrigerazione con ventilazione di evaporazione e unità di condensazione • Operating voltage and frequency: 230/1/50Hz. situata sulla parte superiore dell’espositore. • Independent refrigerated displays with an insulated bottom base or without • Tensione e frequenza di esercizio: 230/1/50 Hz. bottom base. • Espositori refrigerati indipendenti con fondo di base isolato o senza fondo. • Refrigeration with forced air evaporator and condensing unit, located on the • Refrigerazione con ventilazione di evaporazione e unità di condensazione top of the display. situata sulla parte superiore dell’espositore. • Tray with an automatic evaporation system for the defrosted water. • Vassoio con sistema automatico di evaporazione dell’acqua proveniente dallo • Operating temperature: 5 ºC / 10 ºC. sbrinamento. VRISF: • Temperatura di esercizio: 5 ºC / 10 ºC. • Models without bottom base are designed to be placed on top of refrigerated VRISF: wells. When placed on top of other surfaces, it is required to meet insulation • Modello senza fondo se collocati su altre superfici, vanno omologati alle norme di conditions and have a system to collect the condensed water produced. isolamento e vanno previsti di collettore di scarico della condensa che viene sviluppata. VRIF: VRIF: • Models with an insulated bottom base and a 1/2” drainage valve. It could • Modelli con fondo isolato e valvola di drenaggio da 1/2”. Possibilità di be placed on top of any type of surface. collocazione su qualsiasi tipo di superficie. Dimensioni esterne External dimensions (mm) Capacità Potenza Prezzo Modello Codice Tipo di visualizzazione Capacity Power Price Model Reference Lunghezza Profondità Altezza Type of display GN (W) (€) Length Width High VRISF-311 19017070 1105 600 1135 3 GN 1/1 1231 Senza base 6.705 VRISF-411 19017071 1430 600 1135 4 GN 1/1 1265 Senza base 7.402 VRIF-311 19017072 1105 600 1135 3 GN 1/1 1231 Con base 7.152 VRIF-411 19017073 1430 600 1135 4 GN 1/1 1265 Con base 7.916 1115 / 1440 610 4,5 1106 / 1431 4,5 5 600 5 825 191 591 400 VRM-C. Vasca a refrigerazione statica 46 782 287 / 612 38 535 37 > ESPOSITORI CON VASCA A REFRIGERAZIONE STATICA / STATIC REFRIGERATED DISPLAYS WITH WELL • Espositore a refrigerazione statica con vasca refrigerata da incasso larga 610 mm. • Static refrigerated display with drop-in refrigerated well of 610 mm width, • Vasche profonde 160 mm con sistema di refrigerazione statico. • 160 mm deep well with static refrigeration system. • Bordi interni arrotondati in modo da agevolare le operazioni di pulizia e • Rounded internal edges, to make cleaning operations easier, guaranteeing garantire la massima igiene. the maximum hygiene. • Unità di condensa di refrigerazione per espositori e vasche, situata sul • Refrigeration condensing unit for display and well located on the top of tettuccio dell’espositore. the display. • Valvola di drenaggio da 1/2” per la vasca e tubo di scarico da 1/2” per • 1/2” drainage valve for the well and 1/2” drainage pipe for the display l’unità di esposizione. unit. • Due (2) pannelli di controllo, uno per la vasca e un altro per l’unità di • Two (2) control panels, one for the well and another for the display unit. esposizione. Operating temperature: Temperatura di esercizio: • In the well: 2 ºC/8 ºC. In the display section: 5 ºC /10 ºC. • Nella sezione della vasca: 2 ºC/8 ºC. Nella sezione espositore: 5 ºC /10 ºC. Dimensioni esterne Dimensioni innesto External dimensions (mm) Cut-out dimensions (mm) Capacità Potenza Prezzo Modello Codice Capacity Power Price Model Reference Lunghezza Profondità Altezza Lunghezza Profondità GN (W) (€) Length Width High Length Width VR-C-311 19010559 1115 610 1420 1090 585 3 GN 1/1 720 7.964 VR-C-411 19010955 1440 610 1420 1415 585 4 GN 1/1 1131 8.803 172 ASPES | DISTRIBUZIONE ED ESPOSIZIONE ALIMENTI
Linea incasso Drop-in Supreme Espositori neutri e riscaldati / Neutral and heated display 440 1095 / 1420 230 775 647 970 395 Ogni ripiano dispone di Immagine controllo di dell’elemento 100 95 195 temperatura infrarossi. 573 indipendente. 46 730 293 / 618 46 610 1081 / 1406 1115 / 1440 VCA-PV-EC VCA- > ESPOSITORI RISCALDATI CON PORTE SCORREVOLI / HEATED DISPLAY WITH HEATED SHELF • La parte posteriore dispone di porte scorrevoli per l’esposizione del • Sliding doors in the back side for product replenishment. prodotto. • Well with hot flat plate for the service, presentation and maintenance of heated • Vasca con piano caldo per il servizio, atto a presentazione e mantenimento food. di alimenti caldi. • Glass ceramic heating system using hidden silicon resistors attached to the • Sistema di riscaldamento del vetroceramica mediante resistenze di silicone bottom of the plate. adattate nella parte inferiore per ottenere una temperatura regolare in • Intermediate shelf with ceramic glass surface, in order to guarantee a high tutta la superficie, oltre che un risparmio di energia. working temperature. • Ripiano intermedio con superficie in vetroceramica per garantire adeguata • Integrated halogen lamps below the shelf and the top of display. temperatura Illuminazione superiore mediante lampada alogena protetta • High temperature heating in shelf and base plate produced by infrared ceramic • Riscaldamento superiore ad alta temperatura ad infrarossi incamerato elements. nella struttura superiore. • Operating temperature of 30 ºC to 120 ºC. • Temperatura di lavoro di 30 °C a 120 °C • Temperature adjustment is made by using 2 independent thermostats, one for • Dispone di 2 pannelli di controllo per regolare indipendentemente la the glass ceramic plate and the other for the shelf. temperatura del piano caldo di fondo, di centro e l’illuminazione. • Operating voltage: 400V/3N/50-60Hz. • Tensione di lavoro: 400V/3N/50-60Hz. Dimensioni esterne Dimensioni innesto External dimensions (mm) Cut-out dimensions (mm) Capacità Potenza Prezzo Modello Codice Capacity Power Price Model Reference Lunghezza Profondità Altezza Lunghezza Profondità GN (W) (€) Length Width High Length Width VCA-PV-EC-311 19018957 1115 610 970 1090 690 3 GN1/1 3470 8.275 VCA-PV-EC-411 19018958 1440 610 970 1415 690 4 GN 1/1 4110 8.999 440 1095 / 1420 230 775 647 970 395 Ogni ripiano dispone di Immagine 100 95 controllo di 195 dell’elemento temperatura infrarossi. 573 46 730 293 / 618 46 VCM- VCM-PV-EC indipendente. 610 1081 / 1406 1115 / 1440 > ESPOSITORI RISCALDATI MURALE / WALL HEATED DISPLAY • La parte posteriore dispone di parete liscia inox. • Flat wall in the back side made in stainless steel. • Il carico di servizio si realizza dalla parte frontale. • Loading and service is done from the front side. • Vasca con piano caldo per il servizio, atto a presentazione e mantenimento di • Well with hot flat plate for the service, presentation and maintenance of heated alimenti caldi. food. • Sistema di riscaldamento del vetroceramica mediante resistenze di silicone • Glass ceramic heating system using hidden silicon resistors attached to the adattate nella parte inferiore per ottenere una temperatura regolare in tutta la bottom of the plate. superficie, oltre che un risparmio di energia. • Intermediate shelf with ceramic glass surface, in order to guarantee a high • Ripiano intermedio con superficie in vetroceramica per garantire adeguata working temperature. temperatura. • Integrated halogen lamps below the shelf and the top of display. • Illuminazione superiore mediante lampada alogena protetta. • High temperature heating in shelf and base plate produced by infrared ceramic • Riscaldamento superiore ad alta temperatura ad infrarossi incamerato nella elements. struttura superiore. • Operating temperature of 30 ºC to 120 ºC. • Temperatura di lavoro di 30 °C a 120 °C. • Temperature adjustment is made by using 2 independent thermostats, one for • Dispone di 2 pannelli di controllo per regolare indipendentemente la the glass ceramic plate and the other for the shelf. temperatura del piano caldo di fondo, di centro e l’illuminazione. • Operating voltage: 400V/3N/50-60Hz. • Tensione di lavoro: 400V/3N/50-60Hz. Dimensioni esterne Dimensioni innesto External dimensions (mm) Cut-out dimensions (mm) Capacità Potenza Prezzo Modello Codice Capacity Power Price Model Reference Lunghezza Profondità Altezza Lunghezza Profondità GN (W) (€) Length Width High Length Width VCM-PV-EC-311 19030424 1115 610 970 1090 585 3 GN1/1 3470 8.112 VCM-PV-EC-411 19030428 1440 610 970 1415 585 4 GN 1/1 4110 8.816 BUFFET: DROP IN SUPREME 173
Linea incasso Drop-in Supreme Espositori neutri e riscaldati / Neutral and heated display ESPOSITORI NEUTRI E RISCALDATI / NEUTRAL AND HOT DISPLAYS Gli espositori neutri e riscaldati Aspes sono caratterizzati da un design flessibile che ne permette l’installazione in basi da incasso o in qualsiasi altro tipo di bancone da lavoro, ad es. in granito, acciaio inossidabile, Silestone, ecc. Aspes neutral and hot displays flexible design allows them to be installed on drop-in bases or in any other type of worktops such as granite, stainless steel, Silestone®, etc. Control panel with ON/OFF switch. ESPOSITORI ILLUMINATI E RISCALDATI / DISPLAYS WITH LIGHT AND HEAT VIC/VIAC VIL VFIL VIAL Espositori chiusi/aperti, senza Espositori chiusi, senza fondo. Espositori chiusi con base in Espositori aperti, senza fondo. fondo. acciaio inossidabile. Include Include mensola intermedia. Closed, bottomless display mensola intermedia. Closed/Opened bottomless units. Open, bottomless display units. display units. Closed display units with Includes intermediate shelf plate. stainless steel base. Includes intermediate shelf plate. 595 VIC 780 / 1105 / 1430 595 > ESPOSITORI ILLUMINATI E RISCALDATI SENZA FONDO / DISPLAYS WITH LIGHT AND HEAT WITHOUT BOTTOM BASE • Gli espositori senza fondo, idonei per essere installati sotto elementi Aspes • Bottomless display, most suitable to install below an Aspes element or any o qualsiasi altra superficie di lavoro. other type of worktop. • Porte posteriori scorrevoli. Lampada alogena. • Sliding back door. Integrated halogen lamp. • Pannello di controllo con interruttore ON/OFF e potenziometro per la • Control panel with ON/OFF switch and potentiometer to regulate the regolazione della temperatura. temperature. • Mensola intermedia EC non inclusa. Da ordinarsi separatamente, come • EC intermediate shelf plate not included. To be ordered separately as an optional. option. Dimensioni esterne External dimensions (mm) Capacità Potenza Prezzo Modello Codice Descrizione Capacity Power Price Model Reference Lunghezza Profondità Altezza Description GN (W) (€) Length Width High VIC-211 19017076 780 595 595 2 GN 1/1 480 Chiuso, illuminazione e riscaldamento. Senza base 2.700 VIC-311 19017077 1105 595 595 3 GN 1/1 720 Chiuso, illuminazione e riscaldamento. Senza base 3.106 VIC-411 19017078 1430 595 595 4 GN 1/1 960 Chiuso, illuminazione e riscaldamento. Senza base 3.430 VIAC-211 19018954 780 595 595 2 GN 1/1 480 Aperto, illuminazione e riscaldamento. Senza base 2.646 VIAC-311 19018955 1105 595 595 3 GN 1/1 720 Aperto, illuminazione e riscaldamento. Senza base 3.031 VIAC-411 19018956 1430 595 595 4 GN 1/1 960 Aperto, illuminazione e riscaldamento. Senza base 3.363 174 ASPES | DISTRIBUZIONE ED ESPOSIZIONE ALIMENTI
Linea incasso Drop-in Supreme Espositori neutri e riscaldati / Neutral and heated display 595 VIL 780 / 1105 / 1430 595 > ESPOSITORI ILLUMINATI SENZA FONDO / DISPLAYS WITH LIGHT WITHOUT BOTTOM BASE • Espositore senza base, idoneo per l’installazione su qualsiasi superficie di lavoro. • Bottomless display, most suitable to install on any type of worktop. • Porte posteriori scorrevoli. Lampada fluorescente incorporata. • Sliding back doors. Integrated fluorescent lamp. • Pannello di controllo con interruttore ON/OFF. • Control panel with ON/OFF switch. • Mensola intermedia EC non inclusa. Da ordinarsi separatamente, come • EC intermediate shelf plate not included. To be ordered separately as an optional. option. Dimensioni esterne External dimensions (mm) Capacità Potenza Prezzo Modello Codice Descrizione Capacity Power Price Model Reference Lunghezza Profondità Altezza Description GN (W) (€) Length Width High VIL-211 19017074 780 595 595 2 GN 1/1 14 Chiuso con illuminazione e senza base 2.605 VIL-311 19010754 1105 595 595 3 GN 1/1 21 Chiuso con illuminazione e senza base 2.943 VIL-411 19017075 1430 595 595 4 GN 1/1 28 Chiuso con illuminazione e senza base 3.241 610 595 790 / 1115 / 1440 610 780 / 1105 / 1430 595 VFIL VIAL > ESPOSITORI ILLUMINATI CON MENSOLA INTERMEDIA / DISPLAYS WITH LIGHT AND INTERMEDIATE SHELF PLATE • Porte posteriori. Lampada fluorescente incorporata. • Sliding back doors. Integrated fluorescent lamp. Control panel with ON/ • Pannello di controllo con interruttore ON/OFF. Mensola intermedia EC OFF switch. come option a parte. • EC intermediate shelf plate as a standard option. Modello VFIL, chiuso con fondo: VFIL model, closed with bottom base: • Espositore con fondo in acciaio inossidabile e cupola anteriore in vetro • Display unit with stainless steel bottom base and curved tempered front temperato. glass. Modello VIAL, aperto, senza fondo: VIAL model, open bottomless: • Espositore senza fondo, idoneo per l’installazione su qualsiasi tipo di piano • Display unit without bottom base, most suitable to be installed on any di lavoro. type of worktop. • La cupola in vetro anteriore non è inclusa. • Curved glass front is not included. Dimensioni esterne External dimensions (mm) Capacità Potenza Prezzo Modello Codice Descrizione Capacity Power Price Model Reference Lunghezza Profondità Altezza Description GN (W) (€) Length Width High VFIL-211 19010783 790 610 610 2 GN 1/1 14 Chiuso con illuminazione e base 2.970 VFIL-311 19017079 1115 610 610 3 GN 1/1 21 Chiuso con illuminazione e base 3.403 VFIL-411 19017080 1440 610 610 4 GN 1/1 28 Chiuso con illuminazione e base 3.755 VIAL-211 19011364 780 595 595 2 GN 1/1 14 Aperto con illuminazione e senza base 2.537 VIAL-311 19017081 1105 595 595 3 GN 1/1 21 Aperto con illuminazione e senza base 2.848 VIAL-411 19017082 1430 595 595 4 GN 1/1 28 Aperto con illuminazione e senza base 3.146 > MENSOLA INTERMEDIA EC / EC INTERMEDIATE SHELF EC Dimensioni esterne External dimensions (mm) Capacità Prezzo Modello Codice Per armadi Capacity Price Model Reference Lunghezza Profondità For cabinets GN (€) Length Width EC-211 19017097 760 307 2 GN 1/1 VIC-211 e VIL-211 190 EC-311 19017098 1085 307 3 GN 1/1 VIC-311 e VIL-311 215 EC-411 19017099 1410 307 4 GN 1/1 VIC-411 e VIL-411 240 BUFFET: DROP IN SUPREME 175
Linea incasso Drop-in Supreme Protezioni alimenti / Foodshields PROTEZIONI ALIMENTI, MONTANTI E PANNELLI IN VETRO / FOODSHIELDS, BRACKETS AND GLASS PANELS Le protezioni e i montanti possono essere installati su pianali anche non appartententi agli elementi da incasso Aspes e, in genere, su qualsiasi tipo di pianale. Foodshields and brackets could be installed on top of other Aspes drop-in elements or on any other type of worktop. • Supporti realizzati in tubo oblungo in acciaio inossidabile con ganasce di • Brackets are made of stainless steel oblong tube, with clamps to hold the aggancio del vetro di protezione. glass at its top. • I supporti sono fissati alla parte superiore utilizzando le placche avvitate inferiori. • Brackets are fixed to the worktop by using screwing plates underneath. • Pannello di controllo con interruttore ON/OFF. • Control panel with ON/OFF switch. • Tensione e frequenza di esercizio: 230/1/50 Hz. • Operating voltage and frequency: 230/1/50 Hz • I vari modelli di protezioni (PL, PC o SPCC) e i modelli in vetro (CC) vanno • Foodshield models (PL, PC or SPCC) and glass models (CC) to be ordered ordinati separatamente. I modelli dell’immagine sono inclusi in due separately. Units displayed in pictures are comprised of two different riferimenti differenti, protezioni e vetro. references, foodshield and glass. PROTEZIONE ALIMENTI ILLUMINATA / FOODSHIELD WITH LIGHT • Specifiche per la protezione dei prodotti, illuminate da lampada fluorescente incorporata. • Specially designed to protect the products, integrated fluorescent lamps provide light. PL-411 PL-411 + CC-411 Dimensioni esterne External dimensions (mm) Capacità Potenza Prezzo Modello Codice Dimensioni innesto Capacity Power Price Model Reference Lunghezza Profondità Altezza Cut-out dimensions (mm) GN (W) (€) Length Width High PL-211 19017085 772 120 480 720 2 GN 1/1 8 778 PL-311 19012306 1097 120 480 1045 3 GN 1/1 14 859 PL-411 19010749 1422 120 480 1370 4 GN 1/1 21 927 PL-511 19012310 1747 120 480 1695 5 GN 1/1 28 1.008 PROTEZIONE ALIMENTI ILLUMINATA E RISCALDATA / FOODSHIELD WITH LIGHT AND HEAT • Specifiche per mantenimento della temperatura dei prodotti, lampada alogena incorporata. • Specially designed to keep warm the products, integrated halogen lamps. PC-411 PC-411+ CC-411 Dimensioni esterne External dimensions (mm) Capacità Potenza Prezzo Modello Codice Dimensioni innesto Capacity Power Price Model Reference Lunghezza Profondità Altezza Cut-out dimensions (mm) GN (W) (€) Length Width High PC-211 19036431 772 120 480 720 2 GN 1/1 480 480 PC-311 19036432 1097 120 480 1045 3 GN 1/1 720 720 PC-411 19036433 1422 120 480 1370 4 GN 1/1 960 960 PC-511 19036434 1747 120 480 1695 5 GN 1/1 1200 1.200 176 ASPES | DISTRIBUZIONE ED ESPOSIZIONE ALIMENTI
Linea incasso Drop-in Supreme Protezioni alimenti / Foodshields MONTANTI STANDARD PER PANNELLI IN VETRO / STANDARD BRACKETS FOR GLASS PANELS • Set di (2) montanti per installazione su pannelli di vetro ricurvi. • Particolarmente raccomandati per installazione, con corrispondenti pannelli di vetro, per proteggere qualsiasi tipo di cibo. • Set of two (2) brackets for installation of curved protective glass panels. • Highly recommended to be installed, with their corresponding glass panels, to protect all types of foods. SPCC SPCC + CC-411 Dimensioni esterne External dimensions (mm) Prezzo Modello Codice Price Model Reference Lunghezza Profondità Altezza (€) Length Width High SPCC 19012493 75 85 480 345 CUPOLE IN VETRO PER PROTEZIONE ALIMENTI / CURVED GLASS PANELS FOR FOODSHIELDS • Cupola in vetro temperato ricurvo da utilizzare in combinazione con le protezioni alimenti Aspes. • Fissaggio mediante sistema di ganasce incluso nella protezione alimenti. • Curved tempered glass to be used in combination with Aspes foodshields. • Fixed by using a clamp system included with the foodshield. CC Dimensioni esterne External dimensions (mm) Prezzo Modello Codice Price Model Reference Lunghezza Profondità Altezza (€) Length Width High CC-211 19010926 675 590 60 399 CC-311 19010665 1000 590 60 474 CC-411 19010664 1325 590 60 501 CC-511 19010666 1650 590 60 535 MONTANTI PER PANNELLI IN VETRO ANTERIORI / BRACKETS FOR FRONT GLASS PANELS • Specificamente concepiti per l’installazione dei pannelli anteriori di protezione in vetro. Disponibili in due modelli: • SPCF-L: Set di due (2) montanti laterali e SPCF-C: Un (1) perno centrale. • Pannello di protezione anteriore CF, dritto, non incluso, da ordinarsi separatamente. • Requisiti per installazione di un pannello anteriore in vetro singolo: Un (1) set di montanti laterali SPCF-L (ganasce su di un lato). • Requisiti per installazione di due o più pannelli anteriori in vetro: Un (1) set di montanti laterali SPCF-L (ganasce su di un lato) e uno (1) o più montanti centrali SPCF-C (ganasce su entrambi i lati). SPCF-L SPCF-C • Specially designed for installation of protective glass front panels. Two models available: Montati laterali SPCF-L+CF pannello • SPCF-L: Set of two (2) side brackets and SPCF-C: One (1) central bracket. dritto anteriore in vetro. • CF straight front glass protective panel is not included and has to be SPCF-L side brackets + CF straight front ordered separately. glass panel. • Requirements for the installation of a single front glass panel: One (1) set of SPCF-L side brackets (clamps on one side). • Requirements for the installation of two or more front glass panels: One (1) set of SPCF-L side brackets (clamps on one side) and one (1) or more SPCF-C central brackets (clamps on both sides). Dimensioni esterne External dimensions (mm) Prezzo Modello Codice Descrizione Price Model Reference Lunghezza Profondità Altezza Description (€) Length Width High SPCF-L 19010648 75 80 420 Supporto laterale 332 SPCF-C 19017086 100 80 420 Supporto centrale 244 BUFFET: DROP IN SUPREME 177
Puoi anche leggere