IL VETRO CHE MIGLIORA LA VITA - Cristalsud

Pagina creata da Valerio Bruni
 
CONTINUA A LEGGERE
IL VETRO CHE MIGLIORA LA VITA - Cristalsud
IL VETRO
CHE MIGLIORA
LA VITA.
IL VETRO CHE MIGLIORA LA VITA - Cristalsud
IL VETRO CHE MIGLIORA LA VITA - Cristalsud
DAL 1977,                            sari a riscaldare e a climatizzare
                                     gli ambienti.
RIDEFINIAMO
IL PIACERE
DI VIVERE                            SINCE 1977
LO SPAZIO.                           REDEFINING
                                     THE PLEASURE
La ricerca instancabile di nuo-      TO LIVE SPACE.
ve soluzioni tecniche e pro-
duttive, i continui investimenti     Our tireless pursuit of new technical and pro-
in tecnologie all’avanguardia,       duction solutions, continuous investments in cut-

la collaborazione con profes-        ting-edge technologies, collaboration with pro-
                                     fessionals and partners of excellence, but above
sionisti e partner d’eccellenza,
                                     all the drive towards constant product improve-
ma soprattutto lo slancio verso      ment make Cristalsud a point of reference in the

il miglioramento costante del        processing market of glass panels since 1977.

prodotto fanno di Cristalsud un
                                     Our excellence is not self-centered and we em-
punto di riferimento nel merca-      brace the needs of our customers in a simple and

to della trasformazione del ve-      direct manner, building relationships based on
                                     trust and the full satisfaction of those who rely
tro piano dal 1977.
                                     on us.
                                     We have always been sensitive to environmental
Ma l’eccellenza per noi non è        issues and related to energy saving, proposing
                                     effective solutions to enhance cost-effectiveness
tutto: siamo vicini ai bisogni dei
                                     of heating and air-conditioning.
nostri clienti in modo semplice
e diretto, costruendo rapporti
basati sulla fiducia e sulla piena
soddisfazione di chi si affida a
noi.

Siamo da sempre sensibili alle
tematiche ambientali e legate
al risparmio energetico, pro-
ponendo soluzioni efficaci per
l’abbattimento dei costi neces-

       3   Azienda
IL VETRO CHE MIGLIORA LA VITA - Cristalsud
VETRI BASSO                                       e consente un risparmio sulla
                                                  bolletta energetica. I vetri bas-
EMISSIVI.                                         so emissivi sono quindi la scelta
COMFORT ED EFFICIENZA                             ideale per vivere meglio nel ri-
ENERGETICA.                                       spetto dell’ambiente.

Il vetro basso emissivo è pen-
sato per contenere la disper-
sione termica, contribuendo a                     LOW-EMISSIVITY
conservare la temperatura ide-                    GLASS.
ale nell’ambiente. Questo ve-
                                                  COMFORT AND ENERGY
tro, infatti, trattenendo il calore               EFFICIENCY.
prodotto dagli impianti di riscal-
damento consente di ridurre                       Low-E glass is designed to contain heat loss,
drasticamente le spese per l’e-                   helping to maintain the ideal temperature in the

nergia nei mesi invernali garan-                  environment. In fact, this glass retains heat pro-
                                                  duced by the heating systems to drastically re-
tendo comfort e benessere in
                                                  duce energy costs during the winter and ensure
ogni ambiente.                                    comfort and well-being in every environment.
                                                  The performance efficiency of the glass is indica-
                                                  ted by the value Ug: a lower value means greater
L’efficienza prestazionale del
                                                  insulation of the glass and allows greater savings
vetro è indicata dal valore Ug:                   on energy bills.
più il valore espresso è basso,                   Low-emissivity glass is therefore the ideal choice
                                                  to enhance the quality of life while respecting the
più un determinato vetro isola
                                                  environment.

                                                                                                                          Aria secca e gas
                             VETRI BASSO EMISSIVI
                                                                                                            Esterno                                     Interno
                                       Prestazioni
                                                                                                                                                            Tl: 80%

                                                            UG             FS             TL
                                                                                                                                                            g: 0,63
                                                                                                                                Strato basso emissivo

 4 - 16 - 4                                                 2,7            80             82
 4 - 16 gas - 4 Low-e 1.1                                    1,1           64             82
 4 - 16 gas - 4 Low-e 1.0                                   1,0             51            71
 33.1 - 16 gas - 33.1 Low-e 1.1                              1,1           59             80
 33.1 - 16 gas - 33.1 Low-e 1.0                             1,0            47             69            In inverno il vetro riflette verso l’interno il calore
                                                                                                        che è stato trasmesso dalle sorgenti radianti, li-
UG - Trasmissione Termica Ug [W/(m2.K)] - FS - Fattore Solare - TL - Trasmissione Luminosa              mitando le dispersioni energetiche della casa.

       4     Vetri Basso Emissivi
IL VETRO CHE MIGLIORA LA VITA - Cristalsud
VETRI A                                           funzione basso emissiva, que-              SOLAR
                                                  sto vetro risulta la scelta ideale         CONTROL GLASS.
CONTROLLO                                         per tutte le stagioni perché è in
                                                                                             WE ONLY LET
SOLARE.                                           grado di assicurare efficienza e
                                                  benessere in ogni momento.
                                                                                             IN WHAT IS GOOD.
LASCIAMO ENTRARE
SOLO CIÒ CHE È BUONO.                                                                        Solar control glass, the result of extremely advan-
                                                                                             ced technologies, insulates and protects against
                                                                                             external heat and solar radiation, especially du-
Il vetro a controllo solare, frut-                                                           ring the summer.

to di avanzatissime tecnolo-                                                                 Light passes through the glass ensuring proper
                                                                                             lighting, while excess heat is reflected outside.
gie, isola e protegge dal calo-
re esterno e dall’irraggiamento                                                              The Solar Factor indicates the percentage of heat

solare, specie nei mesi estivi.                                                              that the glass lets in from the outside. A lower So-
                                                                                             lar Factor means that the glass will be able to
La luce attraversa il vetro ga-
                                                                                             shield against heat. Also incorporating low-emis-
rantendo una corretta illumina-                                                              sivity, this glass is the ideal choice for all seasons

zione, mentre il calore in ecces-                                                            as it ensures efficiency and well-being at all times.

so viene riflesso all’esterno.

Il Fattore Solare indica la per-
centuale di calore che il vetro
lascia entrare dall’esterno. Più il
Fattore Solare è basso più il ve-
tro sarà in grado di schermare
il calore. Unendo in sé anche la

                       VETRI A CONTROLLO SOLARE
                                                                                                      Esterno                                     Interno
                                        Prestazioni

                                                           UG            FS           TL       Luce
                                                                                                                           Risparmio energetico

                                                                                               invisibile                                          Tl: 65%
                                                                                               a infrarossi                                        Rle: 26%
 4 - 16 - 4                                                2,7           80           82                                                           g: 42%

 4 - 16 gas - 4 Low-e 1.1                                   1,1          64           82
                                                                                                         Faccia
 4 Controllo Solare - 16 gas - 4                           1,0           42           66

 33.1 Controllo Solare - 16 gas - 33.1                     1,0           40           65     In estate, la luce attraversa il vetro mentre il calo-
                                                                                             re in eccesso viene riflesso all’esterno.
UG - Trasmissione Termica Ug [W/(m2.K)] - FS - Fattore Solare - TL - Trasmissione Luminosa

       5     Vetri a Controllo Solare
IL VETRO CHE MIGLIORA LA VITA - Cristalsud
VETRI STRATIFICATI                                                                           LAMINATED
                                                                                             SAFETY GLASS.
DI SICUREZZA.                                                                                MORE PROTECTION FOR
PIÙ SICUREZZA, PER IL BENESSERE DI TUTTI.                                                    BETTER PEACE OF MIND.

Qualità della vita significa anche             mediante processo a caldo e                   Quality of life also means feeling safe in every
                                                                                             environment. Laminated safety glass is produced
sentirsi al sicuro in ogni ambien-             sotto pressione. Gli intercalari
                                                                                             by assembling two or more Float glass sheets
te. Il vetro stratificato di sicu-             garantiscono l’integrità del ve-              with one or more interlayers: the most common

rezza viene prodotto assem-                    tro, trattenendo i frammenti in               is polyvinyl butyral (PVB) which is joined to the
                                                                                             glass by hot processing and under pressure. The
blando due o più lastre di vetro               caso di rottura. Lo stratificato
                                                                                             interlayers guarantee the integrity of the glass,
Float con uno o più intercalari: il            offre diversi livelli di sicurezza            retaining the fragments in case of breakage. The

più comune è il polivinilbutirrale             che dipendono dal numero di                   stratified layers offer different levels of security
                                                                                             that depend on the number of glass panels and
(PVB) che viene unito al vetro                 vetri e di intercalari usati.
                                                                                             interlayers used.

                 Protezione contro ferite e tagli:            Protection against wounds
                 • Prevenzione dei rischi di tagli e ferite   and cuts:
                 dovuti all’urto accidentale                  • Prevention of the risks of cuts and
                 • 2 lastre di vetro - minimo 1 PVB           injuries due to accidental impact
                 • Classe 2B2-1B1                             • 2 glass panels - minimum 1 PVB
                                                              • Class 2B2-1B1

                 Protezione contro la                         Protection against
                 defenestrazione:                             defenestration:
                 • Prevenzione delle cadute attraverso        • Prevention of falls through windows
                 le vetrate in caso di rottura accidentale    in case of accidental breakage
                 • 2 lastre di vetro - minimo 2 PVB           • 2 glass panels - minimum 2 PVB
                 • Classe 1B1                                 • Class 1B1

                 Protezione di base:                          Basic protection:
                 • Vandalismo                                 • Vandalism
                 • 2 lastre di vetro - minimo 2 PVB           • 2 glass panels - minimum 2 PVB
                 • Classi P1A-P2A                             • Classes P1A-P2A

                 Protezione media:                            Medium protection:
                 • Piccola delinquenza                        • Minor acts of vandalism
                 • 2 lastre di vetro - minimo 4 PVB           • 2 glass panels - minimum 4 PVB
                 • Classi P3A-P4A                             • Classes P3A-P4A

                 Protezione alta:                             High protection:
                 • Resiste agli attacchi premeditati di       • Resists premeditated attacks by at-
                 aggressori che dispongono di un tempo        tackers with limited intervention time
                 d’intervento limitato (dissuasivo contro     (deterrent against burglary and theft)
                 effrazione e furto)                          • 2 glass panels - minimum 6 PVB
                 • 2 lastre di vetro - minimo 6 PVB           • Class P5A
                 • Classe P5A

     6    Vetri Stratificati di Sicurezza
IL VETRO CHE MIGLIORA LA VITA - Cristalsud
VETRI ANTI                            all’urto. Il livello di isolamento
                                      acustico desiderato si può otte-
RUMORE.                               nere combinando vetri di vario
                                                                                                 VETRI ANTI RUMORE

SILENZIO E RELAX,                     spessore e intercalari di PVB.
PER VIVERE MEGLIO.
                                                                                                          Prestazioni

Il rumore non è solo fastidio-
so ma anche dannoso per la            NOISE REDUCTION                                                                             DB
salute, perché genera stress e        GLASS.
interferisce con le attività quo-
                                      SILENCE AND RELAXATION,
tidiane.                              FOR A BETTER LIFE.                                    4 - 16 - 4                             30
La soluzione è il vetro stratifica-
to antirumore, un vetro di sicu-      Noise is not only annoying but also harmful to
rezza che garantisce contem-          health, because it generates stress and interferes    33.1 - 16 - 33.1                       36
poraneamente un isolamento            with daily activities.
                                      The solution is laminated anti-noise glass, a sa-
acustico di alta qualità.
                                      fety glass that guarantees high quality acoustic      33.1 - 16 - 33.1
Infatti, grazie ad uno speciale in-                                                                                                39
                                      insulation at the same time.                          Antirumore
tercalare PVB fonoassorbente,         In fact, thanks to a special sound-absorbing PVB
                                      interlayer, this glass offers excellent noise re-
questo vetro offre un’eccellen-                                                             33.1 - Antirumore -
                                      duction without compromising light transmission                                              42
te riduzione del rumore senza                                                               16 - 33.1 Antirumore
                                      or impact behavior. The desired level of noise re-
compromettere la trasmissione         duction can be achieved by combining glasses of
                                      varying thickness and PVB interlayers.               DB = Isolamento al rumore aereo diretto -
luminosa o il comportamento                                                                STIMA - Rw (C,Ctr)

     7     Vetri Anti Rumore
IL VETRO CHE MIGLIORA LA VITA - Cristalsud
CANALINE                           miglioramento delle prestazioni      WARM EDGE
                                   tecniche delle finestre.             FRAMES.
WARM EDGE.                                                              THE BEST INSULATION
ISOLARE AL MEGLIO,                 Il profilo a bordo caldo quindi      FOR A MORE WELCOMING
PER UN CLIMA                       riduce la bolletta energetica e      CLIMATE.
PIÙ ACCOGLIENTE.
                                   migliora il clima interno ma for-    Reducing energy consumption is increasingly be-
                                                                        coming a priority, which is why it is essential to
                                   nisce anche altri importanti van-
                                                                        use warm edge frames in the production of insu-
Ridurre i consumi energetici       taggi:                               lating glass.
diventa sempre più una priori-                                          These frames are made of thermoplastic mate-
tà, per questo è fondamentale      · ottima capacità isolante grazie    rials and have a significantly lower linear thermal
                                                                        conductivity than conventional aluminum frames.
usare le canaline warm edge (o     alla bassa conduttività di calore;   They contribute to improving the technical perfor-
a bordo caldo) nella produzione    · notevole riduzione della con-      mance of windows.
delle vetrate isolanti.            densa;                               The warm edge profile therefore reduces energy
                                                                        costs and improves the internal climate but also
                                   · sensibile riduzione del feno-
                                                                        provides other important advantages:
Queste canaline realizzate con     meno ponte freddo, per una           · excellent insulating capacity due to low heat
materiali termoplastici hanno      temperatura più alta sulla su-       conductivity;

una conduttività termica lineare   perficie interna del vetro.
                                                                        · considerable reduction of condensation;
                                                                        · significant reduction of the thermal bridge phe-
decisamente inferiore rispet-
                                                                        nomenon, due to a higher temperature on the in-
to alle canaline convenzionali                                          ner surface of the glass.

in alluminio e contribuiscono al

     8    Canaline Warm Edge
IL VETRO CHE MIGLIORA LA VITA - Cristalsud
Vetrocamera: 4 / 16 / 4 con Ug = 1,1 W / m2 K                       Vetrocamera triplo: 4 / 12 / 4 / 12 / 4 con Ug = 0,7 W / m2 K
Valori in W / mk                                                    Valori in W / mk

                                  PROFILO                                                             PROFILO
    TELAIO                                                                TELAIO
                                         Multitech G®                                                         Multitech G®
                      Alluminio                                                            Alluminio
                                          PS, PU, SI                                                           PS, PU, SI

   Alluminio              0,111                 0,035                     Alluminio           0,111               0,030

    Legno/                                                                 Legno/
   Alluminio            0,092                   0,032                     Alluminio          0,097                0,030

     Legno               0,081                  0,030                      Legno             0,086                 0,028

       Pvc              0,077                   0,030                         Pvc            0,075                0,029

                                   Finestra - Uw - calcolo secondo la UNI EN ISO 10077 -
                                                        Ug + Ag + Uf + Af +    +I
                                                 Uw =
                                                                Ag + Af

      9    Canaline Warm Edge
IL VETRO CHE MIGLIORA LA VITA - Cristalsud
TENDE                                    satilità degli stessi offrono solu-
                                         zioni adatte ad ogni tipo di ser-                     8 BUONI MOTIVI
NEL VETRO                                ramento.                                              PER PREFERIRE
SCREENLINE®.                                                                                    SCREENLINE®
PRIVACY E PROTEZIONE
A LUNGA DURATA.                          SCREENLINE®
                                         INTEGRATED                                            • non si sporca
                                                                                               • non si danneggia
Nel sistema ScreenLine® una              BLIND SYSTEMS.                                        • non invecchia
tenda (veneziana, plissé o rul-          PRIVACY AND PROTECTION                                • nessuna manutenzione
lo) viene collocata all’interno di
                                         THAT LASTS.                                           • ha durata illimitata
                                                                                               • protegge da luce e calore
una vetrata isolante.                                                                          (permette di regolare
                                         The ScreenLine® system features a screen (Vene-
La movimentazione della ten-                                                                   dall’82% allo 0.0% l’intensità
                                         tian, pleated or roller) inside an insulating glass
da, sia essa manuale o elettrica,        window.                                               dell’irraggiamento)
non altera le proprietà isolanti         The movement of the screen, whether manual or         • garantisce la privacy
                                         electric, does not alter the insulating properties    • il design minimale rispetta
della vetrocamera e avviene in
                                         of the double glazing and takes place in a totally    e valorizza ogni ambiente
un ambiente totalmente sigilla-          sealed environment.

to.                                      Thanks to its characteristics, ScreenLine® guaran-
                                         tees absolute protection against grime, dust and
Grazie alle sue caratteristiche,
                                         weather and is 100% no-maintenance.
ScreenLine® garantisce assolu-           The variety of models and their extreme ver-             8 REASONS
ta protezione da sporco, pol-
vere e agenti atmosferici e non
                                         satility offer solutions suitable for every type
                                         of window.
                                                                                                  TO CHOOSE
richiede alcun tipo di manuten-                                                                  SCREENLINE®
zione.
La varietà dei modelli e la ver-                                                               • clean for life
                                                                                               • no risk of damage
                                                                                               • durable components
                                                                                               • maintenance free
                                                                                               • long life
                                                                                               • excellent light and solar
                                                                                               control characteristics (e.g.
                                                                                               allows internal regulation
                                                                                               of solar radiation intensity
                                                                                               from 82% to 0.0%)
                                                                                               • guarantees privacy
                                                                                               • linear design allows grea-
                                                                                               ter use of internal area

      10   Tende nel vetro ScreenLine®
Lamella V95 / Slat V95

                                                 g = 7%
                                                 Composizione della vetrata / Glazing composition 6 mm con coating selettivo (TL 60%)
                                                 with selective coating (LT 60%) in #2 / ScreenLine® 27 mm V95 Argon 90% / 33.1
                                                 Low-e in #3

                                                 Valore ottenuto tramite simulazione con Software GlassAdvidor in “Condizioni di riferimento” secondo la norma
                                                 EN 13363-2 Value obtained through simulation with Software GlassAdvidor in “Reference Conditions” for EN 13363-2

Fattore solare / Solar gain
                                                                                 Vetro selettivo + lamella colore argento
                                                                                 Selective glass + silver painted slat              g = 12%
                       Solo vetro selettivo
                       Only selective glass
                                                   g = 32%
                                                                                 Vetro selettivo + lamella V95
                                                                                 Selective glass + slat V95             g = 8%
In condizioni di Riferimento secondo EN13363-2
In Reference conditions according to EN13363-2

Trasmittanza termica / Thermal transmittance

                       Solo vetro / Glass only            Vetro + tenda / Glass + blind

                        Ug: 1,2                             1,1 W/m2K

Con vetrocamera basso emissivo semplice / DG unit with standard low-e glass

     11     Tende nel vetro ScreenLine®
PRODOTTI                          fissaggio professionale in gra-
                                  do di offrire di prodotti di qua-
                                                                                         termoacustico,
                                                                                         mantenimento
                                                                                                                      garantisce
                                                                                                                      delle       perfor-
                                                                                                                                                il

MUNGO®.                           lità certificata, ma soprattutto                       mance del serramento pro-
L’ARTE DEL FISSAGGIO              soluzioni e servizi innovativi che                     dotto con marcatura CE anche
PROFESSIONALE.                    migliorano il lavoro quotidiano                        dopo la posa secondo la nor-
                                  dei professionisti.                                    mativa UNI 11673-1 ed il marchio
In ciascun progetto sono i det-   Il sistema di Posa “PQS 2.0” di                        Posa Qualità.
tagli a fare la differenza. Per   mungo®, testato presso i la-
questo Cristalsud collabora con   boratori LegnoLegno attraver-
un partner d’eccezione come       so una selezione di prodotti
mungo®, punto di riferimen-       specifici certificati per il fissag-
                                                                                         MUNGO®
to mondiale per il settore del    gio, la sigillatura e l’isolamento
                                                                                         PRODUCTS.
                                                                                         THE ART OF
 Posa Gold 2.0 MUNGO® OFFRE                                                              PROFESSIONAL FIXING.
 UN SISTEMA DI POSA COMPLETO
 CON PRODOTTI LEED® CONFOR-                                   GOLD FLEXY

 MI ALLA NORMATIVA UNI 11673-1                                                           Details make the difference in every design. This is
                                                            THERMOACUSTIC
                                                                                         why Cristalsud collaborates with an exceptional
                                                                                         partner like mungo®, a world leader for the pro-
                                                                                         fessional insulation fixing sector able to provide
                                                          THERMOACUSTIC TAPE             certified quality products, but above all innovative
                                                                                         solutions and services that improve the daily work
                                                                                         of professionals.

                                                        HP TAPE        HP RESTRUCTURA
                                                                                         The “PQS 2.0” installation system by mungo®, te-
                                                                   MRS-U
                                                                                         sted at the LegnoLegno laboratories through a
                                                                                         selection of specific certified products for fixing,
                                                                   MRS-H
                                                                                         sealing and thermal-acoustic insulation, guaran-
                                                                                         tees the maintenance of the performance of the
                                                                                         product with CE marking even after laying in ac-
                                                                                         cordance with the UNI 11673-1 standard and the
                                                        IN BAND               OUT BAND
                                                                                         Posa Quality mark.

                                                             GOLD POLYMER

                                                                  SIL-GREEN

                                                                   SIL-GRIP

    12   Prodotti mungo®
TABELLA DEI LIMITI PRESTAZIONALI DEI MATERIALI DI SIGILLATURA, RIEMPIMENTO, ISOLAMENTO UNI 11673-1:2017
UNI 11673-1:2017 “Posa in opera di serramenti” Parte 1: Requisiti e criteri di verifica della progettazione. La norma definisce
le metodologie di verifica dei requisiti di base dei progetti di posa in opera dei serramenti, fornendo indicazioni di carattere
progettuale. Le metodologie descritte sono concepite per la verifica delle prestazioni dei giunti di installazione e della loro
coerenza alle prestazioni dei serramenti.

TIPOLOGIA                CARATTERISTICHE PRESTAZIONALI                              LIMITE AMMESSO

                          Proprietà a trazione (allungamento a rottura)                ≤ 0,4 N/mm2 23 °C
                          Proprietà a trazione in condizioni di estens. mantenuta     ≤ 0,6 N/mm2 -20 °C
                          Perdita di volume (ritiro)                                       Nessun difetto
SIGILLANTI

                          Resistenza al flusso                                                      ≤ 10%
                          Recupero elastico***                                                     ≤ 70%
                          Proprietà adesive***                                             Nessun difetto
                          Emissione di sostanze volatili (COV-VOC)***                       Non previsto
                          Conducibilità termica                                                   ≤ 0,050
                          Resistenza alla variazione di temperatura                    Da -30 °C a +80 °C
NASTRI AUTOES PANDENTI

                          Permeabilità del giunto                                Specificati nel punto 5.3
                                                                                                 ≥ 600 Pa
                          Tenuta alla pioggia battente        BG1 sul piano tenuta agli agenti atmosferici
                                                              BG2 sul piano di isolamento termo-acustico
                          Compatibilità con altri materiali edili                       Vedi prospetto 4
                          Traspirabilità                                         Specificati nel punto 5.8
                          Isolamento acustico                                    Specificati nel punto 5.2
                          Emissione di sostanze volatili (COV-VOC)                          Non previsto
                          Conducibilità termica                                                   ≤ 0,050
                          Resistenza alla variazione di temperatura                    Da -30 °C a +80 °C
NASTRI AUTOES PANDENTI

                          Permeabilità del giunto                                Specificati nel punto 5.3
    MULTIFUNZIONE

                                                              BG1 sul piano tenuta agli agenti atmosferici
                          Tenuta alla pioggia battente
                                                              BG2 sul piano di isolamento termo-acustico

                          Compatibilità con altri materiali edili                       Vedi prospetto 4
                          Traspirabilità                                         Specificati nel punto 5.8
                          Isolamento acustico                                    Specificati nel punto 5.2
                          Emissione di sostanze volatili (COV-VOC)                          Non previsto
E PELLICOLE

                          Traspirabilità                                         Specificati nel punto 5.8
MEMBRANE

                          Compatibilità con altri materiali edili                       Vedi prospetto 4
                          Emissione di sostanze volatili (COV-VOC)                          Non previsto
                          Isolamento acustico                                    Specificati nel punto 5.2
SCHIUME POLIURETANICHE

                          Allungamento a rottura                                                   ≥ 40%
                          Capacità di recupero elastico                                 Valore dichiarato
                          Permeabilità                                           Specificati nel punto 5.3
                          Emissione di sostanze volatili (COV-VOC)                          Non previsto
                          Perdita di volume (ritiro)                                                 ≤ 5%
                          Traspirabilità                                         Specificati nel punto 5.8
Cristalsud srl ha aderito al progetto “Marchio Posa
Qualità”, che si propone di valorizzare la produzione
di qualità certificata a Marchio CSICERT-UNI.
CRISTALSUD srl
       Via dei Faggi,1
   70026 Modugno (BA)
     Tel: 080 5054338
     Fax: 080 5056262
Email: cristalsud@cristalsud.it
Puoi anche leggere