Volvo S60. Preisliste Liste de prix Listino prezzi

Pagina creata da Manuel Mauro
 
CONTINUA A LEGGERE
Volvo S60. Preisliste Liste de prix Listino prezzi
Volvo S60.
                   Preisliste
    Modelljahr 2021 | gültig ab 1. September 2020

                 Liste de prix
Modèle année 2021 | valable dès le 1er septembre 2020

                Listino prezzi
  Modello anno 2021 | valido dal 1 settembre 2020
Volvo S60. Preisliste Liste de prix Listino prezzi
Volvo S60
                                                                                Preise / Prix / Prezzi

                                                                    LEISTUNG KW/PS                                                                                         POLESTAR
VOLVO S60 RECHARGE                                                  PUISSANCE KW/CH                     INSCRIPTION                    R-DESIGN                            ENGINEERED (PSE)
                                                                    POTENZA KW/CV
                                                                                                                        LEASING                        LEASING                              LEASING
PLUG-IN HYBRID BENZIN / ESSENCE / BENZINA

S60 T8 eAWD Twin Engine Geartronic                                  223+65 / 303+87                     69’650.– 863.–                 69’750.– 864.–

S60 T8 eAWD Twin Engine Geartronic                                  233+65 / 318+87                                                                                        77’950.– 966.–

                                                                    LEISTUNG KW/PS
VOLVO S60                                                           PUISSANCE KW/CH                     INSCRIPTION                                      R-DESIGN
                                                                    POTENZA KW/CV
                                                                                                                        LEASING                                           LEASING
MILD HYBRID BENZIN / ESSENCE / BENZINA

S60 B4 Mild Hybrid Geartronic                                       145+10 / 197+14                     53’800.– 657.–                                   53’750.– 666.–

S60 B5 AWD Mild Hybrid Geartronic                                   184+10 / 250+14                     60’600.– 751.–                                   60’550.– 750.–

Preis / Prix / Prezzo
Monatliche Leasingrate / Mensualités de leasing / Rata di leasing mensile

Alle Preise verstehen sich als unverbindliche Preisempfehlungen      Tous les prix s’entendent en prix de vente conseillés en CHF,     Tutti i prezzi indicati sono prezzi consigliati non vincolanti
in CHF, inklusive gesetzliche MWST. Die Leasingangaben               T VA légale incluse. Les données du leasing sont arrondies        in CHF, inclusa l’IVA prevista per legge. Gli importi in franchi
sind auf ganze Franken gerundet. Leasing Volvo Car                   au franc entier le plus proche. Leasing Volvo Car Financial       del leasing sono arrotondati alla cifra intera. Leasing
Financial Services (BANK-now AG): 1. grosse Leasingrate              Services (BANK-now SA): 1er grand acompte de leasing              Volvo Car Financial Services (BANK-now SA): maxicanone
20%, Laufzeit 48 Monate, 10’000 km/Jahr. Zins                        20%, durée globale 48 mois, 10’000 km/an. Taux de leasing         iniziale di leasing 20%, durata 48 mesi, 10’000 km/anno.
nominal 2.9%, Zins effektiv 2.94%. Restwert gemäss                   nominal 2.9%, taux de leasing effectif 2.94%. Valeur              Interesse nominale 2.9%, interesse effettivo 2.94%.
Richtlinien von Volvo Car Financial Services (BANK-now AG).          résiduelle selon les directives de Volvo Car Financial Services   Valore residuo conformemente alle direttive di Volvo Car
Diese sind indikativ und können von den Restwerten der               (BANK-now SA). Ces valeurs résiduelles sont indicatives et        Financial Services (BANK-now SA). Tali direttive hanno
teilnehmenden Vertreter abweichen. Obligatorische                    peuvent différer des valeurs résiduelles des concessionnaires     valore indicativo, pertanto i valori residui applicati dai
Vollkaskoversicherung nicht inbegriffen. Die Kreditvergabe           participants. Assurance casco complète obligatoire non            concessionari aderenti possono essere differenti.
ist verboten, falls sie zur Überschuldung des Konsumenten            comprise. L’octroi de crédit est interdit s’il entraîne un        Assicurazione casco totale obbligatoria non inclusa.
führt (Art. 3 UWG).                                                  surendettement du consommateur (art. 3 LCD).                      La concessione del credito è vietata se causa un eccessivo
                                                                                                                                       indebitamento del consumatore (art. 3 LCSI).
Diese Preisliste ersetzt alle bis­herigen und ist g
                                                  ­ ültig bis auf    La présente liste de prix est valable jusqu’à ­nouvel ordre et
Widerruf. Der Hersteller behält sich das Recht vor, zu jeder         remplace toutes les listes précédentes. Le constructeur se        Il presente listino prezzi sostituisce i listini precedenti e vale
Zeit und ohne Vorankündigung Ä     ­ nderungen der Preise,           réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis        fino a nuovo avviso. La fabbrica si riserva il diritto di apportare
Leasingraten, F­ arben, Mate­rialien, Modelle, Ausstattungen         les prix, les taux du leasing, les couleurs, les matériaux, les   ­modifiche ai prezzi, alle rate leasing, ai colori, ai materiali, alla
und technischen Daten vorzunehmen.                                   modèles, les é  ­ quipe­ments et les données techniques.           costru­zione, all’equipaggiamento ed alle specifiche techniche
                                                                                                                                        delle autovetture, senza alcun obbligo di preavviso.

                                                                                                                                                                                              MY21_C | 2
Volvo S60. Preisliste Liste de prix Listino prezzi
Volvo XC90
                                                                                  Volvo S60
                                                                           VOLVO SWISS PREMIUM ®
                                                                          Volvo Swiss Premium®

VOLVO GARANTIERT                                                 VOLVO VOUS GARANTIT                                                      VOLVO GARANTISCE
UNBESCHWERTE MOBILITÄT                                           UNE MOBILITÉ SANS SOUCI                                                  UNA SPENSIERATA MOBILITÀ
Das exklusive,
       exklusive, umfassende
                    umfassende Dienstleistungs-
                                     Dienstleistungs- und        Un ensemble
                                                                     ensemble complet
                                                                                 complet de prestations
                                                                                               prestations et de de garanties
                                                                                                                    garanties              L’esclusivo     pacchetto di
                                                                                                                                           L’esclusivo pacchetto         di assistenza
                                                                                                                                                                            assistenza ee garanzia
                                                                                                                                                                                               garanzia è
Garantiepaket
Garantiepaket fürfürVolvo
                        Volvo   Neuwagenkäufer
                            Neuwagenkäufer      ist imist  im
                                                        Kauf-    est inclus dans le prix
                                                                                      prix de
                                                                                           de vente
                                                                                               vente dont
                                                                                                       dont bénéficient
                                                                                                            bénéficient tous
                                                                                                                         tous              incluso   nelprezzo
                                                                                                                                           incluso nel     prezzodidivendita
                                                                                                                                                                        vendita
                                                                                                                                                                              perpergli gli  acquirenti
                                                                                                                                                                                        acquirenti        di
                                                                                                                                                                                                      di una
Kaufpreis    inbegriffen.
preis inbegriffen.         Volvo Premium
                    Volvo Swiss    Swiss Premium
                                            ®         ®
                                              übernimmt über-
                                                           für   les acheteurs
                                                                     acheteursd’une
                                                                                  d’uneVolvo
                                                                                         Volvo   neuve.
                                                                                              neuve.      Volvo
                                                                                                      Volvo SwissSwiss   Pre-®
                                                                                                                   Premium                 una
                                                                                                                                           nuovanuova   Volvo.
                                                                                                                                                    Volvo. VolvoVolvo
                                                                                                                                                                   SwissSwiss   Premium
                                                                                                                                                                          Premium    ®
                                                                                                                                                                                        copre® copre    tutti
                                                                                                                                                                                                tutti i costi
nimmt
Sie  die für  Sie die
          Kosten   für Kosten
                        alle vonfürVolvo
                                     alle von  Volvo vorge-
                                          vorgeschriebenen       mium®enprend
                                                                 prend     chargeenles
                                                                                    charge
                                                                                        coûtsles
                                                                                               decoûts   de travaux
                                                                                                  tous les  tous lesdetravaux
                                                                                                                        main-             irelativi
                                                                                                                                             costi relativi   agli interventi
                                                                                                                                                     agli interventi           di manutenzione
                                                                                                                                                                        di manutenzione         previstipre-
                                                                                                                                                                                                          da
schriebenen
Wartungs        Wartungs
           arbeiten         arbeiten
                      inklusive Teile inklusive
                                        während Teile   wäh-
                                                  10 Jahren      de  maintenance
                                                                 tenance             préconisés
                                                                            préconisés             par Volvo,
                                                                                           par Volvo,    piècespièces   com-
                                                                                                                   comprises,             visti
                                                                                                                                           Volvo da
                                                                                                                                                  perVolvo     per un
                                                                                                                                                       un periodo         periodo
                                                                                                                                                                      di 10  anni odiper10150’000
                                                                                                                                                                                               anni o km.*
                                                                                                                                                                                                         per
rend 10
oder      Jahren Kilometern.*
      150’000     oder 150’000   DieKilometern.*   Die Volvo
                                       Volvo Werksgarantie       prises,
                                                                 pendantpendant
                                                                          10 ans 10 ou ans   ou 150’000
                                                                                        150’000              kilomètres.*
                                                                                                    kilomètres.*           La
                                                                                                                  La garantie             150’000
                                                                                                                                           La garanziakm.*      La garanzia
                                                                                                                                                           di fabbrica   Volvo vidiprotegge
                                                                                                                                                                                     fabbricaper  Volvo
                                                                                                                                                                                                     5 annivi
Werksgarantie
schützt  Sie bis schützt
                  5 JahreSie    bis150’000
                             oder   5 Jahre oder    150’000
                                              Kilometer*  vor    garantie  d’usine
                                                                 d’usine Volvo  vousVolvo   vousjusqu’à
                                                                                      protège    protège 5 jusqu’à   5 ans ou
                                                                                                            ans ou 150’000                protegge
                                                                                                                                           o 150’000per  km*5daanni   o 150’000
                                                                                                                                                                  riparazioni       km* daIncluse
                                                                                                                                                                              impreviste.      riparazioni
                                                                                                                                                                                                        sono
Kilometer* vor unvorhergesehenen
unvorhergesehenen       Reparaturen. EbenfallsReparaturen.
                                                  inbegriffen    150’000
                                                                 kilomètres*kilomètres*      des réparations
                                                                               des réparations      imprévues. imprévues.
                                                                                                                  Sont aussi              impreviste.
                                                                                                                                           anche tutteIncluse        sono anche
                                                                                                                                                            le riparazioni          tutte per
                                                                                                                                                                              di usura      le riparazioni
                                                                                                                                                                                                 3 anni o
ebenfalls
sind  alle inbe  griffen sind alle Verschleissreparaturen
            Verschleissreparaturen      bis 3 Jahre bezie-       Sont   aussi
                                                                 incluses tousincluses     tous les
                                                                                les réparations        réparations
                                                                                                  d’usure  pendant 3d’usure
                                                                                                                       ans ou              di usura per
                                                                                                                                           150’000     km.*3 anni o 150’000 km.*
bis 3 Jahre beziehungsweise
hungsweise     150’000 Kilometer.*  150’000 Kilometer.*          pendant
                                                                 150’000 3    ans ou 150’000 kilomètres.*
                                                                           kilomètres.*
                                                                                                                                          *vale
                                                                                                                                          *vale ilillimite
                                                                                                                                                      limiteraggiunto
                                                                                                                                                             raggiunto  prima
                                                                                                                                                                      prima
*es giltdas
*es gilt daszuerst
             zuerstErreichte
                    erreichte                                    *selon
                                                                 *selon lelepremier
                                                                             premierterme
                                                                                     termeéchu
                                                                                           échu

       VOLVO SWISS PREMIUM®                                             VOLVO SWISS PREMIUM®                                                     VOLVO SWISS PREMIUM®
 10 JAHRE/150 000 KM GRATIS-SERVICE                               SERVICE GRATUIT PENDANT 10 ANS/150 000 KM                                SERVIZIO GRATUITO 10 ANNI/150 000 KM
 5 JAHRE/150 000 KM VOLL-GARANTIE                                 GARANTIE COMPLÈTE PENDANT 5 ANS/150 000 KM                               GARANZIA COMPLETA 5 ANNI/150 000 KM

 In den
    den Preisen
         Preisensind
                 sinddie
                      diezusätzlichen
                          zusätzlichen  Garantie-
                                      Garantie-                   Les prestations
                                                                       prestationsde degarantie
                                                                                        garantiededeVolvo
                                                                                                        Volvo  Swiss
                                                                                                             Swiss                          Nei prezzi
                                                                                                                                                 prezzisono
                                                                                                                                                        sonoincluse
                                                                                                                                                               incluseleleprestazioni
                                                                                                                                                                            prestazioni di di Volvo
 leistungen  vonVolvo
 leistungen von  VolvoSwiss
                        Swiss  Premium
                             Premium  ® ®
                                          gegen-
                                       gegenüber                  Premium
                                                                  Premium®®qui quis’ajoutent
                                                                                   s’ajoutentà àlalagarantie
                                                                                                     garantie   construc-
                                                                                                              constructeur                  Swiss   Premium
                                                                                                                                            Volvo Swiss       ®
                                                                                                                                                         Premium a titolo
                                                                                                                                                                    ®
                                                                                                                                                                           gratuito
                                                                                                                                                                       a titolo      in aggiunta
                                                                                                                                                                                gratuito in aggiunta
 über  der Werksgarantie
 der Werksgarantie         kostenlos
                    kostenlos         enthalten.
                              enthalten.                          teur sont
                                                                  sont       incluses
                                                                        incluses dans dans   lesCela
                                                                                       les prix.   prix.correspond
                                                                                                         Cela correspond
                                                                                                                    à                            garanziadidifabbrica,
                                                                                                                                            alla garanzia     fabbrica,per perunun valore
                                                                                                                                                                                 valore     pari
                                                                                                                                                                                         pari  a a
 Dies entspricht
       entsprichteinem
                  einemWert
                         Wertvonvon CHF
                                   CHF    5’390.–.
                                       5’390.–.                   à une
                                                                  une     valeur
                                                                       valeur    totale
                                                                               totale  dede
                                                                                          CHFCHF     5’390.–.
                                                                                                 5’390.–.                                   CHF 5’390.–.
                                                                                                                                            CHF   5’390.–.

Volvo Assistance
      Assistance ––sicher
                    sicherunterwegs
                           unterwegs                             Volvo Assistance
                                                                       Assistance ––Mobilité
                                                                                    Mobilitéassurée
                                                                                             assurée                                      Volvo Assistance
                                                                                                                                                Assistance ––viaggiare
                                                                                                                                                              viaggiaresenza
                                                                                                                                                                        senzapensieri
                                                                                                                                                                              pensieri
Volvo  bietetIhnen
Volvo bietet    Ihnen   während
                      während   den den  ersten
                                    ersten       5 Jahren
                                           5 Jahren   (ohne      Volvo   vous offre
                                                                 Volvo vous     offre durant
                                                                                       durant les
                                                                                                les 5 premières
                                                                                                        premières années (sans            Volvo
                                                                                                                                          Volvo vivi offre
                                                                                                                                                      offre un’assicurazione
                                                                                                                                                            un’assicurazionedidimobilità
                                                                                                                                                                                    mobilità     gratuita
                                                                                                                                                                                              gratuita  in
(ohne  Kilometereinschränkung)
Kilometereinschränkung)              einen europaweiten,
                              einen europaweiten,   kosten-      limitation
                                                                 limitation de de kilométrage)
                                                                                   kilométrage) uneune assurance
                                                                                                          assurance de de mobilité
                                                                                                                           mobilité       in tutta
                                                                                                                                          tutta      l’europa
                                                                                                                                                l’Europa   per per   i primi
                                                                                                                                                                i primi 5 anni5 anni
                                                                                                                                                                                (senza (senza
                                                                                                                                                                                         limite limite  di
                                                                                                                                                                                                 di chilo-
kostenlosen    Mobilitätsschutz
losen Mobilitätsschutz    an.       an.                          gratuite    valabledans
                                                                 gratuite valable      danstoute
                                                                                              toutel’Europe.
                                                                                                      l’europe.                           chilo metraggio).
                                                                                                                                          metraggio).
Sie erhalten
     erhalten ababdemdem6.6.Jahr
                               Jahr  kostenlos
                                  kostenlos  die die
                                                 VolvoVolvo
                                                        As-      À partir
                                                                    partir de la
                                                                               la66eeannée,
                                                                                      année,vous
                                                                                               vousbénéficiez
                                                                                                     bénéficiez duduservice
                                                                                                                     service Volvo
                                                                                                                             Volvo        A partire dal 6° anno Volvo Assistance si prolunga
Assistance   für jeweils
sistance für jeweils       12 Monate,
                      12 Monate,   sofernsofern  derService
                                          der Volvo   Volvo      Assistance     gratuitpendant
                                                                 Assistance gratuit      pendant12   12mois
                                                                                                         moissupplémentaires,
                                                                                                                supplémentaires,  si      gratuitamente
                                                                                                                                          gratuitamente ogniogni volta
                                                                                                                                                                  volta per
                                                                                                                                                                        per 12 mesi,
                                                                                                                                                                                mesi, purché il servizio
                                                                                                                                                                                                  servizio
Service
bei einembeioffiziellen
              einem offiziellen   Volvodurchgeführt
                        Volvo Partner   Partner durchge-
                                                      wird -     si le service
                                                                 le service      Volvo
                                                                              Volvo  est est  effectué
                                                                                         effectué  auprèsauprès   d’un partenaire
                                                                                                             d’un partenaire Volvo        di manutenzione
                                                                                                                                             manutenzione di   di Volvo
                                                                                                                                                                  Volvo sia effettuato da un partner
führt wird – ein
ein Autoleben       Autoleben lang.
                 lang.                                           Volvo
                                                                 officiel,officiel, et ce,
                                                                           et ce, tout  au tout
                                                                                            longaudelong
                                                                                                      la viede
                                                                                                             dulavéhicule.
                                                                                                                  vie du véhicule.        ufficiale di Volvo
                                                                                                                                                        Volvo – per tutto il ciclo di
                                                                                                                                                                                   di vita
                                                                                                                                                                                      vita della
                                                                                                                                                                                           della vettura.
                                                                                                                                                                                                  vettura.

                                                                                                                                          Le prestazioni    VolvoSwiss
                                                                                                                                                                    SwissPremium
                                                                                                                                                                              Premium   ® ® non includono:
Ausgeschlossen
Ausgeschlossen von   von  Volvo
                       Volvo     Swiss
                              Swiss      Premium
                                    Premium  ®       ®
                                                       Leis-
                                               Leistungen:       exclus
                                                                 Exclus dedelalacouverture
                                                                                  couverture    Volvo
                                                                                             Volvo  Swiss Swiss
                                                                                                           PremiumPremium
                                                                                                                       ®        ®
                                                                                                                                 : les
                                                                                                                         : les huiles         prestazioni Volvo                           non includono:
tungen: Jegliche
Jegliche   Art von Art   von Betriebsmitteln
                      Betriebsmitteln            und Flüs-
                                       und Flüssigkeiten,        huiles  et liquides,
                                                                 et liquides,           les pneus,
                                                                                les pneus,            les véhicules
                                                                                             les véhicules            de rempla-
                                                                                                              de remplacement,            qualsiasi   tipodidilubrificante
                                                                                                                                          qualsiasi tipo        lubrificante      e liquido,
                                                                                                                                                                              e liquido,       pneumatici,
                                                                                                                                                                                          pneumatici,     auto
sigkeiten, Bereifung,
Bereifung,   Ersatzwagen,ersatzwagen,     Instandstellung
                            Instandstellung  aufgrund von        cement,
                                                                 la remiselaenremise      en état
                                                                                   état suite  à unsuite   à un accident,
                                                                                                        accident,  à un acteà un    de    auto   di sostituzione,
                                                                                                                                          di sostituzione,              riparazioni
                                                                                                                                                              riparazioni    in seguito in aseguito   a inci-
                                                                                                                                                                                              incidente,    atti
aufgrund
Unfall,      von Unfall,Dritt-
          Vandalismus,       Vandalismus,     Dritt- oder
                                  oder Fremdeinwirkung,          acte  de vandalisme,
                                                                 vandalisme,                à une intervention
                                                                                 à une intervention      de tiers ou de     tiers ou
                                                                                                                       d’inconnus,        dente,   atti di vandalismo,
                                                                                                                                          di vandalismo,      interventi da  interventi
                                                                                                                                                                                 parte didaterzi
                                                                                                                                                                                               parteo diignoti,
                                                                                                                                                                                                          terzi
Fremdeinwirkung,
Instandstellung        Instandstellung
                  von Glasteilen           von (Abnutzung
                                 und Interieur  Glasteilen       d’inconnus,
                                                                 la remise en la    remise
                                                                                  état        en état
                                                                                       des vitres       desl’habitacle
                                                                                                    et de    vitres et de     l’habi-
                                                                                                                          (usure    du    o  ignoti, riparazioni
                                                                                                                                          riparazioni   di superfici di    superfici
                                                                                                                                                                       vetrate           vetrate
                                                                                                                                                                                  e interni  (usurae sedili
                                                                                                                                                                                                      interni e
und Polster
von  Interieurund
                (Abnutzung     von Polster Instandsetzung
                    Inneneinrichtungen),    und Innenein-        tacle  (usure
                                                                 garnissage        du garnissage
                                                                               et équipements           et équipements
                                                                                                  intérieurs),  la remise eninté- état    (usura   sedili interno),
                                                                                                                                          arredamento      e arredamento        interno),
                                                                                                                                                                      riparazione    di danniriparazione     di
                                                                                                                                                                                                legati all’uso
richtungen),
von  FolgeschädenInstandsetzung      von Folgeschäden
                      durch unsachgemässen      oder über-       rieurs), la remise
                                                                 suite à un            en état suite
                                                                              usage incorrect          à un usage
                                                                                                 ou excessif         incorrect(par
                                                                                                                 du véhicule        ou    danni   legati
                                                                                                                                          improprio        all’uso
                                                                                                                                                       o alla        improprioeccessiva
                                                                                                                                                                sollecitazione       o alla sollecitazione
                                                                                                                                                                                                  del veicolo
durch unsachgemässen
beanspruchten     Gebrauch des oder  überbeanspruchten
                                  Fahrzeuges   (z. B. motor-     excessif  du véhicule
                                                                 ex. compétitions          (par ex.ainsi
                                                                                      sportives),    compétitions      sportives),
                                                                                                          que les dommages           et   eccessiva     del veicolo
                                                                                                                                          (p. e. partecipazione          (p. e.
                                                                                                                                                                    a gare       partecipazione nonché
                                                                                                                                                                              automobilistiche),      a gare
Gebrauch Wettbewerbe),
sportliche    des Fahrzeuges      (z.Schäden
                              sowie  B. motorsportliche
                                                und Ereig-       ainsi que les dommages
                                                                 les conséquences                et du
                                                                                         résultant   lesnon-respect
                                                                                                          conséquences    desrésul-
                                                                                                                                pres-     automobilistiche),      nonché danni
                                                                                                                                          danni ed eventi riconducibili        alla nonedosservanza
                                                                                                                                                                                           eventi ricondu-delle
Wettbewerbe),
nisse,             sowie Schäden
        die auf Nichtbeachten    der und   ereignisse, die
                                      Betriebsvorschriften       tant  du non-respect
                                                                 criptions  d’utilisation. des prescriptions d’utilisation.               cibili alla d’uso.
                                                                                                                                          istruzioni  non osservanza delle istruzioni d’uso.
auf Nichtbeachten
zurückzuführen    sind.der Betriebsvorschriften zurück-
zuführen sind.
Volvo Swiss Premium Longlife                                     Volvo Swiss Premium Longlife                                             Volvo Swiss Premium Longlife
Volvo Swiss Premiumfür
Garantieverlängerung Longlife
                       das 6. Jahr oder                          Volvo Swiss de
                                                                 Prolongation Premium
                                                                                garantieLonglife
                                                                                         pour la 6e année                                 Volvo Swiss
                                                                                                                                          Estensione diPremium   Longlife
                                                                                                                                                       garanzia per il 6° anno
Garantieverlängerung
das 6. und 7. Jahr           für das 6. Jahr oder                Prolongation
                                                                  ou pour la 6e etde7garantie
                                                                                       e
                                                                                          année pour la 6e année                          estensione
                                                                                                                                          o per il 6° e 7° di garanzia
                                                                                                                                                               anno         per il 6° anno
das 6. und 7. Jahr                                               ou pour la 6e et 7e année                                                o per il 6° e 7° anno
Sie profitieren von folgenden Vorteilen                          Celle-ci vous offre les avantages suivants                               Questa ti offre i seguenti vantaggi
Sie profitierenSchutz
• Langfristiger    von folgenden     Vorteilen
                           vor unerwarteten                      •Celle-ci  vousà offre
                                                                    couverture      long les   avantages
                                                                                           terme  contre lessuivants
                                                                                                              frais de                    Questa
                                                                                                                                          • protezioneti offre  i seguenti
                                                                                                                                                            a lungo    termine vantaggi
                                                                                                                                                                                   da spese di riparazione
• Langfristiger
  Reparaturkosten  Schutz
                      ohnevor    unerwarteten
                             Selbstbehalt                         • réparation
                                                                    couvertureimprévus
                                                                                   à long terme     contre les frais de
                                                                                             sans franchise                               • protezione       a lungo
                                                                                                                                             impreviste, senza           termine da spese di
                                                                                                                                                                     franchigia
• Reparaturkosten      ohne Selbstbehalt
  Hoher Wiederverkaufswert         durch Übertragbarkeit            réparation
                                                                 • valeur         imprévus
                                                                            de rachat    élevéesans  franchise
                                                                                                 grâce  à la transmissibilité             • riparazione      impreviste,
                                                                                                                                             valore di rivendita      elevatosenza
                                                                                                                                                                                graziefranchigia
                                                                                                                                                                                        alla trasferibilità
• Hoher   Wiederverkaufswert durch
  der Garantieleistungen                                          • des
                                                                    valeur  de rachatdeélevée
                                                                         prestations              grâce à la transmissibilité
                                                                                            garantie                                      • valore    di rivendita
                                                                                                                                             delle prestazioni         elevato grazie alla trasferibilità
                                                                                                                                                                    di garanzia
• Übertragbarkeit
  Verwendung von Volvoder Garantieleistungen
                              Originalteilen durch                  des prestations
                                                                 • utilisation  de piècesde garantie
                                                                                              Volvo d’origine par un personnel            • delle
                                                                                                                                             utilizzoprestazioni      di garanzia
                                                                                                                                                       di pezzi di ricambio       originali Volvo da parte di
• Verwendung       von Volvo Originalteilen durch
  kompetentes Fachpersonal                                        • compétent
                                                                    utilisation de pièces Volvo d’origine par un                          • utilizzo
                                                                                                                                             personale  di specializzato
                                                                                                                                                           pezzi di ricambio         originali Volvo da
                                                                                                                                                                             competente
  kompetentes Fachpersonal                                          personnel compétent                                                      parte di personale specializzato competente
Schnelle und flexible Abwicklung                                 Traitement rapide et flexible                                            Prestazioni rapide e flessibili
Schnelle
Ihr Volvo und    flexiblebietet
            Vertreter      Abwicklung
                                 Ihnen eine umfangreiche          Traitement
                                                                 Votre          rapide et Volvo
                                                                         concessionnaire     flexible
                                                                                                   vous propose une couverture            Prestazioni      rapide e Volvo
                                                                                                                                          Il tuo concessionario         flessibili
                                                                                                                                                                                ti offre una copertura com-
Ihr Volvo Vertreter
Abdeckung               bietet Ihnen
              im Reparaturfall           eine umfangreiche
                                  und übernimmt     die vollen   Votre    concessionnaire
                                                                 très large                    Volvo vous
                                                                              en cas de réparation           propose
                                                                                                       et prend         une cou-
                                                                                                                 à sa charge  l’in-       Il  tuoinconcessionario
                                                                                                                                          pleta      caso di riparazione   Volvo    ti offre
                                                                                                                                                                              e sostiene   peruna   copertura
                                                                                                                                                                                                intero le spese
Abdeckung       im Reparaturfall und übernimmt die
Arbeits- und Materialkosten.                                     verture
                                                                 tégralité très  large en(travail
                                                                            des charges      cas de  réparation
                                                                                                  et matériel)     et prend à sa
                                                                                                                correspondantes.          completa       in caso
                                                                                                                                          relative a lavori         di riparazione e sostiene per intero
                                                                                                                                                               e materiali.
vollen Arbeits- und Materialkosten.                              charge l’intégralité des charges (travail et matériel)                   le spese relative a lavori e materiali.
Umfangreiche Deckung                                             Vaste Couverture
                                                                 correspondantes.                                                         Ampia copertura
Die Swiss Premium Longlife ist eine der umfassendsten            La garantie Swiss Premium Longlife est l’une des plus                    La garanzia Swiss Premium Longlife è una delle più
Umfangreiche
Garantien auf dem Deckung
                        Markt und deckt bis 24 Monate            Vaste
                                                                 vastes Couverture
                                                                           couvertures sur le marché et couvre la plupart                 Ampia      copertura
                                                                                                                                          ampie garanzie         che offre il mercato. Copre fino a 24
Die Swiss
beinahe     Premium
          alle          Longlifeund
               mechanischen        ist eine der umfassends-
                                        elektronischen  Kom-     La
                                                                 desgarantie    Swissmécaniques
                                                                       composants        Premium Longlife      est l’une des
                                                                                                       et électroniques      plus
                                                                                                                          jusqu’à         La
                                                                                                                                          mesi garanzia     Swiss
                                                                                                                                                   quasi tutte     le Premium
                                                                                                                                                                      componenti    Longlife  è una delle
                                                                                                                                                                                       meccaniche           più
                                                                                                                                                                                                       ed elet-
ten Garantien
ponenten         auf dem Markt
            ab, unabhängig     vomund   deckt bis 24 Monate
                                     Kilometerstand.             vastes
                                                                 24 mois,  couvertures
                                                                             indépendammentsur le marché    et couvreeffectué.
                                                                                                   du kilométrage      la plupart         ampie
                                                                                                                                          troniche,garanzie       che offre il dal
                                                                                                                                                       indipendentemente            mercato.     Copre fino a
                                                                                                                                                                                        chilometraggio.
beinahe alle mechanischen und elektronischen Kom-                des composants mécaniques et électroniques jusqu’à                       24 mesi quasi tutte le componenti meccaniche           MY21_C | 3ed
ponenten ab, unabhängig vom Kilometerstand.                      24 mois, indépendamment du kilométrage effectué.                         elettroniche, indipendentemente dal chilometraggio.
                                                                                                                                                                                                   3.2018 | 3
Volvo S60. Preisliste Liste de prix Listino prezzi
Volvo S60
      FINANZIERUNG UND VERSICHERUNG / FINANCEMENT ET ASSURANCE / FINANZIAMENTO E ASSICURAZIONE

DIE UNBESCHWERTESTE ART,                                POSSÉDER UNE VOITURE                                         IL MODO PIÙ SPENSIERATO
EIN AUTO ZU BESITZEN                                    N’A JAMAIS ÉTÉ AUSSI SIMPLE                                  DI POSSEDERE UN’AUTO. SEMPRE
Volvo Car Financial Services:                           Volvo Car Financial Services:                                Volvo Car Financial Services:
unkompliziert und schnell                               simple et rapide                                             semplice e veloce
Volvo Car Financial Services bietet Ihnen in Koopera-   En collaboration avec la banque BANK-now SA,                 In cooperazione con BANK-now AG, Volvo Car
tion mit der BANK-now AG Fahrzeugfinanzierungen,        Volvo Car Financial Services vous propose des solu-          Financial Services vi offre dei modelli di finanzia-
die ohne mühsame Umwege zur Bank direkt aus             tions de financement de véhicule provenant direct            mento per veicoli che arrivano direttamente da noi
unserer Hand kommen. Denn Ihr Volvo Vertreter klärt     ement de chez nous, sans détour fastidieux à la              senza complesse procedure presso la banca. Questo
Fragen schon vor Ort und unterbreitet Ihnen ein Ange-   banque. En effet, votre concessionnaire Volvo clarifie       perché il vostro concessionario Volvo chiarisce subito
bot, das auf Sie und Ihr Budget zugeschnitten ist.      d’emblée les questions sur place et vous soumet une          le domande sul posto e vi sottopone un’offerta su
                                                        offre conçue sur mesure pour votre budget.                   misura in base al vostro budget e alle vostre esigenze
                                                                                                                     specifiche.

Die drei Volvo Car Financial Services                   Volvo Car Financial Services propose                         I tre modelli di finanziamento di
Finanzierungsmodelle:                                   trois formules de financement:                               Volvo Car Financial Services:
• Volvo Car Leasing als häufigste                       • Volvo Car Leasing, le mode de financement                  • Volvo Car Leasing – la forma di finanziamento
  Finanzierungsart                                        le plus courant                                              più frequente
• Volvo Car Own* als Kombination von Leasing            • Volvo Car Own*, l’association du leasing et de             • Volvo Car Own* – una combinazione di leasing
  und Teilzahlungskauf                                    l’achat par acomptes                                         e acquisto rateale
• Volvo Car Loan* als traditionelle                     • Volvo Car Loan*, la forme de financement                   • Volvo Car Loan* – la forma di finanziamento
  Finanzierungsform                                       classique                                                    tradizionale
* Inkl. Volvo Car Ratenabsicherung im Todesfall         * Assurance garantie des mensualités Volvo Car en cas        * Inclusa l’assicurazione rate in caso di decesso
                                                          de décès incluse

Volvo Car Full Service Leasing –                        Volvo Car Full Service Leasing –                             Volvo Car Full Service Leasing –
die sorgloseste Form von Mobilität                      la forme la plus simple de mobilité                          mobilità senza pensieri
Mobilität stellt komplexe Anforderungen. Jedes          La mobilité engendre des exigences complexes.                La mobilità pone requisiti complessi. Ogni azienda è
Unternehmen, jeder Fuhrpark ist einzigartig. Bei        Chaque entreprise, chaque parc automobile est                unica, così come unico è ogni parco auto. Con il
Volvo Car Full Service Leasing stehen Sie im Mit-       unique. Chez Volvo Car Full Service Leasing, vous êtes       servizio Volvo Car Full Service Leasing vi ponete
telpunkt unseres Tuns. Volvo Car Full Service Lea-      au centre de nos préoccupations. Volvo Car Full Ser-         proprio al centro della nostra attività Il servizio Volvo
sing passt sich Ihren Bedürfnissen an: vom Einkauf      vice Leasing s’adapte à vos besoins: de l’achat au           Car Full Service Leasing si adatta alle vostre esigenze:
und der Finanzierung Ihrer Flotte über fahrzeugbe-      financement de votre flotte jusqu’aux services relatifs      a partire dall’acquisto e dal finanziamento della vostra
zogene Services wie Technik, Reifen oder Versiche-      aux véhicules comme la technique, les pneumatiques           flotta, passando per servizi di assistenza relativi al
rung bis hin zur Abrechnung. Dabei entscheiden          ou l’assurance, en passant par la facturation. Ce faisant,   veicolo – quali ad esempio interventi tecnici, servizio
Sie, ob Sie sämtliche operative Tätigkeiten rund um     vous pouvez décider si vous le souhaitez que nous            pneumatici o assicurazione – fino ad arrivare alla
Ihre Flotte an uns auslagern möchten oder nur           nous occupions de l’ensemble des tâches opératoires          fatturazione. E siete voi a decidere se desiderate
einzelne Teile davon.                                   relatives à votre flotte ou seulement quelques-unes          affidarci tutte le attività operative inerenti la vostra
                                                        d’entre elles.                                               flotta oppure solo alcune di esse.

Volvo Car Insurance –                                   Volvo Car Insurance –                                        Volvo Car Insurance –
mit Sicherheit der beste Schutz                         la meilleure protection en toute sécurité                    con sicurezza la migliore protezione
Unser Verständnis von Sicherheit geht über Ihren        Notre connaissance de la sécurité va bien au-delà            l nostro concetto di sicurezza va ben oltre la vostra
Volvo hinaus: Mit unseren Versicherungsangeboten        de votre Volvo: nos offres d’assurances apportent            Volvo: grazie alle nostre offerte assicurative il vostro
bekommt Ihr Auto den Schutz, den es verdient – und      à votre véhicule la protection qu’il mérite – et vous        veicolo riceve la protezione che merita e voi proverete
Sie das angenehme Gefühl, in jeder Situation gut        procurent l’agréable sentiment d’être bien assuré.           la piacevole sensazione di essere assicurati adeguata-
versichert zu sein. Die Volvo Car Insurance ist eine    La Volvo Car Insurance est une solution d’assu-              mente in ogni situazione. La Volvo Car Insurance è una
exklusive und speziell auf Volvo Kunden abgestimmte     rance sur mesure pour les clients Volvo avec de              soluzione assicurativa creata esclusivamente e speci-
Versicherungslösung mit umfangreichen Leistungen        nombreuses prestations à des conditions attrayantes.         ficatamente per i clienti Volvo, con numerose presta-
zu attraktiven Konditionen. Als Kunde von Volvo pro-    en tant que client de Volvo, vous bénéficiez ainsi           zioni a condizioni imperdibili. In quanto cliente di Volvo
fitieren Sie somit von ganz besonderen Vorteilen.       d’avantages particuliers.                                    beneficerete pertanto di vantaggi del tutto particolari.

                                                                                                                                                                         MY21_C | 4
Volvo S60. Preisliste Liste de prix Listino prezzi
Volvo S60
     FINANZIERUNG UND VERSICHERUNG / FINANCEMENT ET ASSURANCE / FINANZIAMENTO E ASSICURAZIONE

Volvo Car Rent – die flexible und unkomplizierte       Volvo Car Rent – la solution de mobilité                Volvo Car Rent – la soluzione di mobilità e
Mobilitätslösung von Volvo                             et flexible de Volvo                                    flessibile di Volvo
Wenn Sie gerne über längere Zeit einen Volvo           Vous aimeriez conduire une Volvo sur la durée, en       Se desiderate guidare una Volvo per un lungo periodo
fahren möchten, einen zu kaufen oder zu leasen         acheter une ou en louer une via leasing, mais vous      ma al momento non avete intenzione di comprarla o
aktuell aber keine Option ist, eignet sich Volvo Car   n’en avez pas la possibilité pour le moment? Volvo      di prenderla in leasing, allora Volvo Car Rent è la
Rent perfekt für Sie. So empfiehlt sich Volvo Car      Car Rent est la solution idéale pour vous.              soluzione ideale per voi. Il servizio Volvo Car Rent è
Rent beispielsweise für Start-ups oder Expats, die     Volvo Car Rent est recommandé, par ex., aux start-      consigliato ad esempio per start-up o residenti
eine schnelle und unkomplizierte Mobilitätslö-         ups et aux expatriés ayant besoin d’une solution de     all’estero che hanno bisogno di una soluzione di
sung brauchen, oder auch für Unternehmen mit           mobilité simple et rapide, ou encore aux entreprises    mobilità comoda e rapida, oppure per le imprese con
zeitweisem Bedarf nach mehr Geschäftsfahrzeu-          ayant temporairement besoin de davantage de             temporanee necessità di più veicoli commerciali.
gen. Langwierige Kreditprüfungen werden dabei          véhicules de société. Aucune procédure de contrôle      Non ci sono lunghi e complicati controlli del credito:
keine gemacht. Alles, was es braucht, um einen         de crédit interminable ne vous sera imposée. Une        tutto ciò che serve per noleggiare una o più vetture
Volvo bei Volvo Car Rent anzumieten, ist eine          carte de crédit valable suffit pour pouvoir louer une   Volvo con il servizio Volvo Car Rent è una carta di
gültige Kreditkarte.                                   Volvo auprès de Volvo Car Rent.                         credito valida.

Weitere Informationen zu den Finanzierungs- und        Pour plus d’informations sur les produits finance-      Per maggiori informazioni su prodotti di finanzia-
Versicherungsprodukten von Volvo erhalten Sie bei      ments et assurances de Volvo, adressez-vous à votre     mento e assicurazione Volvo rivolgetevi al vostro con-
Ihrem Volvo Vertreter oder unter:                      concessionnaire Volvo ou sur:                           cessionario Volvo di fiducia oppure su:
volvocars.ch/finance                                   volvocars.ch/finance                                    volvocars.ch/finance
Volvo S60. Preisliste Liste de prix Listino prezzi
Volvo S60
                                                                       VOLVO ON CALL

VOLVO ON CALL – DIE VOLVO                               VOLVO ON CALL – L’APPLICATION                             VOLVO ON CALL – L’APP DI VOLVO
SMARTPHONE APP                                          POUR SMARTPHONE VOLVO                                     PER SMARTPHONE
Volvo On Call ist unsere Art, Ihr Leben einfacher und   Volvo On Call est notre manière de vous simplifier la     Volvo On Call è il nostro contributo per migliorare
sicherer zu machen. Neben einer automatischen           vie et de la rendre plus sûre. Outre une fonction         e rendere più sicura la vostra vita. Oltre a una fun-
Notruf-Funktion können Sie Ihr Fahrzeug mit einer       d’appel d’urgence automatique, vous pouvez com-           zione di chiamata d’emergenza automatica, potete
Smartphone-App aus der Ferne kontrollieren und          mander votre véhicule à distance grâce à une app          controllare la vostra auto a distanza con un’app per
diverse Dienstleistungen von Volvo nutzen.              pour smartphone et utiliser divers services Volvo.        smart­phone e usufruire di una serie di servizi offerti
                                                                                                                  da Volvo.
Pannenhilfe                                             Service de dépannage
Drücken Sie die «Volvo On Call»-Taste und sprechen      Appuyez sur le bouton «Volvo On Call» pour entrer         Soccorso stradale
Sie mit einem unserer Mitarbeiter, der dann Hilfe an    en contact avec l’un de nos collaborateurs qui vous       Premete il tasto «Volvo On Call» e parlate con uno
Ihre GPS-Position entsendet.                            enverra de l’aide à votre position GPS.                   dei nostri operatori: i soccorsi verranno inviati alla
                                                                                                                  vostra posizione rilevata tramite GPS.
Diebstahlalarm                                          Alarme antivol
Sie werden über Volvo On Call alarmiert, wenn ein       Volvo On Call vous alerte en cas d’accès suspect          Allarme antifurto
verdächtiger Zugriff auf Ihr Auto festgestellt wird.    détecté sur votre véhicule. Si le véhicule est volé, il   Se qualcuno tenta di accedere in modo sospetto
Wird das Fahrzeug gestohlen, kann es über GPS           peut être localisé par GPS.                               alla vostra auto, sarete allertati tramite il servizio
geortet werden.                                                                                                   Volvo On Call. E se la vettura viene rubata, può
                                                        Carnet de route                                           essere localizzata tramite GPS.
Fahrtenbuch                                             Enregistrez les positions de départ et de fin, la
Beginn- und Endpositionen, Dauer und Kraft-             durée et la consommation de carburant, puis               Diario di bordo
stoffverbrauch werden aufgezeichnet. Anschlies­         enregistrez et exportez les données détaillées.           Posizione di inizio e fine del viaggio, durata e con-
send lassen sich die Einzeldaten speichern und                                                                    sumo di carburante vengono registrati dal sistema.
exportieren.                                            Trouvez votre voiture                                     I singoli dati possono poi essere memorizzati ed
                                                        Affichez la position de votre véhicule sur une carte      esportati.
Ihr Fahrzeug finden                                     ou vérifiez que les portes et fenêtres sont bien
Lassen Sie sich den Standort Ihres Fahrzeuges auf       fermées.                                                  Ritrovare l’auto
einer Karten anzeigen, oder prüfen Sie ob die Türen                                                               Visualizzate su una mappa la posizione della vostra
und Fenster geschlossen sind.                           Envoyez un lieu de destination                            auto oppure verificate se le porte e i finestrini sono
                                                        Grâce à la fonction «envoyer lieu de destination»,        chiusi.
Zielort senden                                          vous pouvez, de façon simple et pratique, envoyer
Mittels Funktion «Zielort senden» können Sie ganz       votre ­prochaine destination à votre Volvo à l’aide       Inviare la destinazione
einfach und bequem Ihre nächste Zieldestination per     de votre smartphone.                                      Con la funzione «Invia destinazione» potete inviare
Smartphone an Ihren Volvo senden.                                                                                 in modo semplice e comodo la prossima destina-
                                                                                                                  zione alla vostra Volvo tramite smartphone.
                                                        Chauffage de stationnement
Standheizung                                            Utilisez l’application pour allumer le chauffage de       Riscaldatore
Nutzen Sie die App, um die Standheizung Ihres Volvo     stationnement de votre Volvo ou le programmer à           Utilizzate l’app per attivare il riscaldatore della
einzuschalten oder auf einen gewünschten Zeitpunkt      l’heure souhaitée. (À cet effet, un chauffage de          vostra Volvo o per programmarlo a un orario pre-
zu programmieren. (Dazu ist eine werksseitig mon-       stationnement monté en usine est nécessaire,              stabilito (in questo caso è necessario disporre di un
tierte Standheizung erforderlich, Option 273.)          option 273.)                                              riscaldatore installato di fabbrica, optional 273.)

                                  n Volvo S60
            Serienmässig für Ihre lvo S60
                                    o
               De série sur votre V lvo S60
                                   a Vo
             Di serie per la vostr

                                                                                                                                                             MY21_C | 6
Volvo S60. Preisliste Liste de prix Listino prezzi
Volvo s60
                                            AUSSTAT TUNG / ÉQUIPEMENT / EQUIPAGGIAMENTO

SERIENMÄSSIGE AUSSTATTUNG                               ÉQUIPEMENT DE SÉRIE                                           EQUIPAGGIAMENTO DI SERIE

ASSISTENZSYSTEME                                        SYSTÈMES D’ASSISTANCE                                         SISTEMI DI ASSISTENZA
• City Safety (die Technologie kann bei Tag und Nacht   • Aide au parking arrière                                     • City Safety (la tecnologia può evitare in modo del
  Unfälle mit vorausfahrenden Fahrzeugen [bis zu        • Automatisme de calage (calage automatique après               tutto automatico, sia di giorno che di notte, incidenti
  60 km/h Geschwindigkeitsunterschied],                   le déploiement de l’airbag ou du prétensionneur de            con i veicoli che precedono [in caso di differenze di
  Fahrradfahrern [bis zu 50 km/h Geschwindigkeits­        ceinture de sécurité, afin d’éviter des accidents             velocità fino a 60 km/h], con ciclisti [fino a 50 km/h]
  unterschied], Fussgängern und grossen Tieren            secondaires)                                                  e pedoni o animali di grossa taglia oppure ridurne
  vollautomatisch vermeiden oder Unfallfolgen bei       • City Safety (cette technologie peut, de jour comme de         significativamente l’impatto in caso velocità più
  höheren Geschwindigkeiten erheblich verringern)         nuit, éviter un accident de manière entièrement               elevate), incluso il sistema di frenata per incroci
  inkl. Kreuzungsbremsassistent (vollautomatische         automatique [à des vitesses n’excédant pas                    (frenata di emergenza completamente automatica in
  Notbremsung bei Gegenverkehr), Warnsystem               60 km/h] avec le véhicule qui précède, un cycliste            caso di traffico in contromano), il sistema di allarme
  (Fahrerdisplay, Head-Up Display (optional),             [jusqu’à 50 km/h], un piéton ou de grands animaux ou          (display del conducente, Head-Up Display (opzionale),
  Warnton und Bremspedalimpuls) und                       en réduire considérablement les conséquences                  segnale acustico e impulso al pedale del freno) e
  Lenkunterstützung bei Ausweichmanövern                  à des vitesses supérieures), avec assistance au freinage      funzione di assistenza alla sterzata di emergenza
• Connected Safety – Cloudbasierte Warnung vor            aux intersections (freinage d’urgence automatique si        • Connected Safety – Avviso basato su cloud in
  rutschigen Fahrbahnverhältnissen und                    circulation en sens inverse), système d’alerte (écran         caso di strada sdrucciolevole e veicoli con
  Fahrzeugen mit eingeschalteter Warnblinkanlage          conducteur, Head-Up Display (optionnel), signal sonore        lampeggiatori di emergenza accesi
• Drive-Mode Einstellungen: Fahrmodus­                    et impulsions dans la pédale de frein) et assistance à la   • Driver Alert (Allerta vigilanza conducente)
  einstellungen für Motor, Getriebe, Lenkung und          direction en de manœuvres d’évitement                       • Frenata automatica completa (sistema
  Bremsen: Comfort, Eco, Dynamic, Individual            • Connected Safety – Système basé sur le cloud                  automatico di frenata completa dopo l’attivazione
• Driver Alert (Aufmerksamkeitswarner)                    avertissant des chaussées glissantes et des                   dell’airbag o dei pretensionatori per prevenire
• Einparkhilfe hinten                                     véhicules avec feux de détresse allumés                       incidenti a catena)
• Festbremsautomatik (automatisches                     • Driver Alert (Alerte vigilance conducteur)                  • HSA Hill Start Assist, Assistenza alla partenza
  Festbremsen nach dem Auslösen der Airbags             • HSA Hill Start Assist, Aide au démarrage en côte              in salita
  oder der Gurtstraffer, um Folgeunfälle zu             • Keyless Drive (système d’accès électronique) avec           • Impostazioni della modalità di guida: modalità di
  verhindern)                                             hayon commandé par capteur, micro-clé étanche,                guida impostabile per motore, trasmissione, sterzo
• HSA Hill Start Assist, Berganfahrhilfe                  poignées de portes éclairées et éclairage du sol              e freni: Comfort, Eco, Dynamic, Individual
• Keyless Drive (elektronisches Zugangssystem)          • Lane Keeping Aid (LKA – assistant de correction de          • Keyless Drive (sistema di accesso elettronico) con
  mit sensorgesteuerter Heckklappe, wasserfestem          trajectoire)                                                  portellone posteriore controllato da sensori,
  Mikro­schlüssel, be­­leuchteten Türgriffen und        • Limiteur de vitesse (variable)                                microchiave impermeabile, maniglie ­illuminate e
  Bodenleuchten                                         • Mode de conduite personnalisable: réglages du                 illuminazione al suolo
• Lane Keeping Aid (LKA – Spurhalteassistent)             module de conduite pour le moteur, la boîte,                • Lane Keeping Aid (LKA – assistente per il
• Oncoming Lane Mitigation (Präventiv-                    la direction et les freins: Comfort, Eco, Dynamic,            mantenimento della corsia di marcia)
  Schutzsystem bei Überfahren der Mittellinie und         Individual                                                  • Limitatore di velocità (variabile)
  sich näherndem Gegenverkehr inkl. aktivem             • Oncoming Lane Mitigation (système de protection             • Oncoming Lane Mitigation (sistema di protezione
  Lenkeingriff hin zur eigenen Fahrspur)                  préventif en cas de franchissement de la ligne                preventiva in caso di superamento della linea
• Oncoming Mitigation by Breaking (unterstützter          médiane de la chaussée pour éviter la collision               centrale e sopraggiungimento di veicoli in senso
  Bremsvorgang bei entgegenkommendem                      avec les véhicules circulant en sens inverse, avec            opposto, con sterzata attiva per correggere la
  Verkehr in der eigenen Spur)                            intervention active sur la direction pour ramener             traiettoria e riportare l’auto nella corsia giusta)
• Präventiv-Schutzsystem bei unbeabsichtigten             le véhicule sur sa voie de circulation)                     • Oncoming Mitigation by Breaking (frenata
  Verlassen der Strasse oder drohenden                  • Oncoming Mitigation by Breaking (processus de                 assistita in caso di mezzi provenienti in senso
  Überschlägen (Voraktivierung der Gurtstraffer,          freinage assisté en cas de véhicules venant en                contrario nella propria corsia)
  Deaktivierung der Batterie (nur T8 eAWD),               sens inverse sur sa propre voie)                            • Regolatore di velocità
  Notruf über Volvo On Call und Türentriegelung         • Régulateur de vitesse                                       • Road Edge Detection (sistema di prevenzione in
• Road Edge Detection (System zum Schutz vor            • Road Edge Detection (système de protection                    caso di uscita involontaria dalla corsia di marcia
  unbeabsichtigtem Verlassen der Fahrbahn durch           contre un changement de voie involontaire par                 tramite interventi su volante e freno)
  Lenk- und Bremseingriffe)                               des interventions de direction et de freinage)              • RSI Riconoscimento dei cartelli stradali
• RSI Verkehrszeichenerkennung                          • RSI Détection des panneaux de signalisation                   (Road Sign Information System)
  (Road Sign Information System)                          (Road Sign Information System)                              • Sensori di parcheggio posteriori
• Sensus Navigationssystem: 3D-Navigation,              • Système de navigation Sensus: navigation 3D,                • Sistema di navigazione Sensus: sistema di
  Zieleingabe durch natürliche Sprachsteuerung,           entrée de la destination par commande vocale                  navigazione 3D, ricerca della destinazione
  dynamische Zielführung via RTTI, Local search           naturelle, acheminement dynamique vers la                     tramite comando vocale, navigazione dinamica
  (Umgebungssuche nach Stichworten mit                    destination via RTTI, Local search (recherche des             via RTTI, Local Search (ricerca nei dintorni della
  Informationen, Bewertungen und Fotos), Send-            lieux d’intérêt dans les environs par mots-clés               propria posizione in base a parole chiave con
  to-car (Routenplanung via Internet oder Smart­          avec informations, évaluations et photos), Send-              informazioni, valutazioni e foto), Send-to-car
  phone), Volvo Lifetime MapCare™ (kostenlose             to-car (planification de l’itinéraire via Internet ou         (programmazione dell’itinerario via Internet o
  Kartenaktualisierungen)                                 smartphone), Volvo Lifetime MapCare™ (mises à                 Smartphone), Volvo Lifetime MapCare™
• Tempobegrenzer (variabel)                               jour de cartes gratuites)                                     (aggiornamenti gratuiti delle mappe)
• Tempomat                                              • Système de protection préventive en cas                     • Sistema di protezione preventiva in caso di
• Volvo MyFlex: 20 Anmiettage inklusive                   d’écartement involontaire de la route ou de                   involontaria uscita di strada o rischio di
                                                          tonneau potentiel (préactivation du                           ribaltamento (pre-attivazione dei pretensionatori,
                                                          prétensionneur de ceinture de sécurité,                       disattivazione della batteria (solo T8 eAWD),
                                                          désactivation de la batterie (uniquement                      chiamata di emergenza tramite Volvo On Call e
                                                          T8 eAWD), appel d’urgence via Volvo On Call                   sblocco delle porte
                                                          et déverrouillage des portes                                • Volvo MyFlex: 20 giorni di noleggio inclusi
                                                        • Volvo MyFlex: 20 jours de location inclus                                                               MY21_C | 7
Volvo S60. Preisliste Liste de prix Listino prezzi
Volvo s60
                                          AUSSTAT TUNG / ÉQUIPEMENT / EQUIPAGGIAMENTO

SERIENMÄSSIGE AUSSTATTUNG                             ÉQUIPEMENT DE SÉRIE                                        EQUIPAGGIAMENTO DI SERIE
SICHERHEIT UND FAHRDYNAMIK                            SÉCURITÉ ET DYNAMIQUE DE CONDUITE                          SICUREZZA E DINAMICA DI GUIDA

• Airbag für die Beifahrerseite (vorn) abschaltbar    • Airbag côté passager pouvant être désactivé              • Airbag a due stadi di gonfiaggio lato conducente
• Airbags für Fahrer und Beifahrer mit zweistufigem   • Airbag côtés conducteur et passager à                      e passeggero, airbag laterali sui sedili anteriori e
  Auslösesystem, Seitenairbags für Fahrer und           déclenchement différencié, airbags latéraux sur les        airbag a tendina per tutte le occupante
  Beifahrer und Kopf-/Schulterairbags (IC) für alle     deux sièges avant et airbags tête/épaule (IC) pour       • AWD Trazione integrale con accoppiamento
  Insassen                                              tous les passagers                                         (5a generazione) a controllo elettronico con
• Anti-Blockier-System (ABS) mit elektronischer       • Antidémarrage                                              Instant Traction™ (B5 AWD)
  Bremskraftverteilung (EBD)                          • AWD Traction intégrale avec embrayage à                  • Blocco elettronico del differenziale Corner
• Automatik-Sicherheitsgurte mit Gurtstraffer,          contrôle électronique (5e génération) avec Instant         Traction Control (CTC) con Torque Vectoring
  Voraktivierung der Gurtstraffer in Gefahren­          Traction™ (B5 AWD)                                       • Bocchettone per serbatoio con protezione contro
  situationen und Gurtkraftbegrenzer vorn und         • Ceintures de sécurité automatiques avec préten­            errori di rifornimento
  für die 2. Sitzreihe                                  sionneur, limiteur de force avant (pour tous les         • Chiusura centralizzata con due telecomandi e
• AWD Allradantrieb über elektronische Kupplung         passagers) et limiteur de force (1ère et 2e rangée des     chiave d’emergenza integrata, incluso blocco
  (5. Generation) mit Instant Traction™ (B5 AWD)        sièges)                                                    automatico del cassetto portaoggetti e delle
• Blinkleuchten (LED) in Aussenspiegel integriert     • Clignotants (LED) intégrés dans les rétroviseurs           porte durante la marcia (disattivabile); uno dei
• Bremsleuchten adaptiv (bei starker Verzögerung        extérieurs                                                 telecomandi come Care Key arancione con
  schnelles Aufleuchten der Bremsleuchten; bei        • Colonne de direction rétractable (adaptatif)               impostazione del limite di velocità
  Geschwindigkeiten unter 10 km/h automatische        • Détecteur de pluie avec fonction éclairage               • Cinture di sicurezza automatiche con
  Aktivierung der Warnblinkanlage)                      automatique                                                pretensionatori (per tutte le occupante) e
• Bremssystem mit 17" Bremsanlage vorne,              • Différentiel autobloquant électronique Corner              limitatori di ritenuta (1a e 2a fila dei sedili)
  16" hinten: B4                                        Traction Control (CTC) avec Torque Vectoring             • Colonna dello sterzo collassabile (adattive)
• Bremssystem mit 18" Bremsanlage vorne,              • Direction assistée asservie à la vitesse                 • ESC Sistema elettronico antisbandamento incl.
  17" hinten                                          • ESC Système antidérapage incluant le contrôle              controllo del sottosterzo, controllo del freno
• Bremssystem mit 19" Bremsanlage vorne,                de sous-virage, du frein moteur, de l’inclinaison          motore, controllo inclinazione del veicolo e
  17" hinten: T8 Polestar Engineered                    du véhicule et contrôle accru de la stabilité              controllo di stabilità avanzato
• Elektronische Differenzialsperre Corner Traction    • Feux stop adaptatifs (en cas de réaction trop lente,     • Freno di parcheggio automatico
  Control (CTC) mit Torque Vectoring                    activation rapide des feux de stop; à une vitesse        • Funzione panico integrata nel telecomando
• Erste-Hilfe-Tasche und Warndreieck                    inférieure à 10 km/h, activation automatique des         • IDIS Sistema intelligente di informazione per
• ESC-Fahrdynamikregelung inkl.                         feux de détresse)                                          il conducente (in situazioni di pericolo rinvia
  Untersteuerungskontrolle, Motorbremskontrolle,      • Fonction alerte intégrée dans la télécommande              le chiamate in arrivo o le informazioni
  Fahrzeugneigungskontrolle und erweiterter           • Frein de stationnement automatique                         al conducente)
  Stabilitätskontrolle                                • Goulotte de remplissage du réservoir avec                • Immobilizzatore
• Geschwindigkeitsabhängige Servolenkung                protection empêchant de se tromper de carburant          • Indicatori di direzione (LED) integrati nei
• IDIS Intelligent Driver Information System          • IDIS Système intelligent d’information du                  retrovisori esterni
  (verzögert in Gefahrensituationen eingehende          conducteur (diffère les appels entrants ou les           • Interrutore per disattivare l’airbag passeggero
  Anrufe oder Fahrzeuginformationen)                    informations véhicule en cas de situation                • Keyless Start
• Keyless Start                                         dangereuse)                                              • Kit pronto soccorso e triangolo d’emergenza
• Kindersicherung für die hinteren Türen (manuell)    • Keyless Start                                            • Luci di stop adattive (in caso di brusco
• Panikfunktion in Funkfernbedienung integriert       • Mastic à pneu avec compresseur 12V,                        rallentamento, rapida accensione delle luci di
• Parkbremse automatisch                                vitesse max. 80 km/h                                       stop; a velocità inferiore a 10 km/h, attivazione
• Regensensor inkl. automatischer Lichtfunktion       • Œillets d’arrimage dans le compartiment à                  automatica dei lampeggiatori)
• Reifendichtmittel mit 12-V-Kompressor,                bagages (escamotables)                                   • Mastice per pneumatici con compressore 12V,
  Höchstgeschw. 80 km/h                               • Portes arrières avec sécurité enfants (manuel)             velocità mass. 80 km/h
• Sicherheitsbremssystem mit Scheibenbremsen          • Système antiblocage des roues (ABS) avec                 • Occhielli di ancoraggio nel vano bagagli
  rundum (innenbelüftet), automatischer                 gestion électronique du freinage (EBD)                     (ripiegabili)
  Bremssystemvorspannung, Bremsassistent              • Système de freinage avec dispositif 17" pouces à         • Sensore per la pioggia con funzione di
  und automatischer Haltefunktion                       l’ avant, 16" à l’ arrière: B4                             illuminazione automatica
• Sicherheitslenksäule (adaptiv)                      • Système de freinage avec dispositif 18" pouces à         • Servosterzo variabile in funzione della velocità
• Start/Stop-Technologie                                l’ avant, 17" à l’ arrière                               • Sicura per bambini (porte posteriori; manuale)
• Tankeinfüllstutzen mit Fehlbetankungsschutz         • Système de freinage avec dispositif 19" pouces à         • Sistema antibloccaggio (ABS) con distribuzione
• TPMS Reifendruck-Überwachungssystem                   l’ avant, 17" à l’ arrière: T8 Polestar Engineered         della forza frenante elettronico (EBD)
  (mit reifenindividueller Druckverlustmeldung)       • Système de freinage de sécurité avec freins à            • Sistema di frenata di sicurezza con freni a disco
• TSA Anhänger Stabilisierungskontrolle                 disque partout (ventilation interne), préchargement        sulle quattro ruote (autoventilati), precaricamento
  (Vorbereitung)                                        automatique du système de freinage, assistant              automatico dei freni, assistente di frenata e
• Verzurrösen im Gepäckraum (klappbar)                  de freinage et fonction arrêt automatique                  funzione di arresto automatico
                                                      • Technologie Start/Stop                                   • Sistema frenante con impianto frenante 17"
                                                      • Témoin de ceinture de sécurité non bouclées                pollici anteriore, 16" pollici posteriore: B4
                                                        pour les cinq places                                     • Sistema frenante con impianto frenante 18"
                                                      • TPMS Capteurs de pression des pneus                        pollici anteriore, 17" pollici posteriore
                                                        (avec information de perte de pression pour              • Sistema frenante con impianto frenante 19"
                                                        chaque pneu)                                               pollici anteriore, 17" pollici posteriore:
                                                                                                                   T8 Polestar Engineered

                                                                                                                                                           MY21_C | 8
Volvo S60. Preisliste Liste de prix Listino prezzi
Volvo s60
                                             AUSSTAT TUNG / ÉQUIPEMENT / EQUIPAGGIAMENTO

SERIENMÄSSIGE AUSSTATTUNG                                ÉQUIPEMENT DE SÉRIE                                              EQUIPAGGIAMENTO DI SERIE
SICHERHEIT UND FAHRDYNAMIK                               SÉCURITÉ ET DYNAMIQUE DE CONDUITE                                SICUREZZA E DINAMICA DI GUIDA
• Volvo On Call mit WiFi-Hotspot. Automatische           • Trousse de premier secours et triangle                         • Spia luminosa/acustica di mancato allacciamento
  Notruf­funktion mit Übermittlung von                     de présignalisation                                              cinture, tutti i posti
  Fahrzeugposition und -daten sowie Alarmierung          • TSA programme de stabilité de remorque                         • Tecnologia Start/Stop
  des Volvo On Call Service Centers per Knopfdruck         (Préparation)                                                  • TPMS Sistema di controllo pressione pneumatici
  (10 Jahre Nutzungsdauer). Zusätzlich diverse           • Verrouillage centralisé avec deux commandes                      (con notifica di perdita di pressione individuale
  Komfortdienste über die Smart­phone App                  à distance et clés de secours intégrées, incluant                per ogni pneumatico)
  (3 Jahre Nutzungsdauer und auf Wunsch                    le verrouillage automatique de la boîte à gants                • TSA Sistema di assistenza per la stabilità del
  verlängerbar; inkl. Verlängerung der                     et des portes durant la conduite (désactivable);                 rimorchio (Predisposizione)
  Notruffunktion)                                          une des commandes à distance en tant que Care                  • Volvo On Call con hotspot Wi-Fi: funzione di
• Warnton/-leuchte für nicht angelegte                     Key en orange avec limite de vitesse programmable                chiamata d’emergenza automatica con
  Sicherheitsgurte auf allen Sitzplätzen                 • Volvo On Call avec Hotspot WiFi. Fonction d’appel                trasmissione della posizione e dei dati del veicolo;
• Wegfahrsperre                                            d’urgence automatique avec transmission de la                    segnalazione di allarme inviata con un solo tasto al
• WHIPS Schleudertrauma-Schutzsystem inkl.                 position et des données du véhicule, alarme au Volvo             Volvo On Call Service Center (durata abbonamento:
  Durchtauchschutz auf allen Sitzplätzen und               On Call Service Center par pression d’un bouton                  10 anni). Inoltre, diversi servizi comfort con l’app
  energieabsorbierende Sitzpolsterungen vorn               (durée d’utilisation 10 ans). De plus, divers services           per smartphone (durata abbonamento: 3 anni,
• Zentralverriegelung mit zwei Funkfern­                   de confort via l’app smartphone (durée d’utilisation             prolungabile su richiesta; inclusa estensione della
  bedienungen und integrierten Notschlüsseln inkl.         3 ans et prolongation possible sur demande;                      funzione di chiamata d’emergenza)
  automatischer Verriegelung des Handschuhfachs            prolongation de la fonction d’appel d’urgence incl.)           • WHIPS Sistema di protezione dal colpo di frusta
  und der Türen während der Fahrt (deaktivierbar);       • WHIPS Système de prévention contre le coup du                    inclusa protezione antiscivolamento su tutti i posti a
  eine Funkfernbedienung davon als Care Key in             lapin incluant le système anti-sous-marinage sur tous            sedere e imbottitura dei sedili anteriori ad
  Orange mit programmierbarer Geschwindigkeits-            les sièges et la sellerie absorbant l’énergie à l’avant          assorbimento di energia
  limite

INNENAUSSTATTUNG                                         INTÉRIEUR                                                        INTERNO

• Aussentemperaturanzeige                                • Accoudoir central arrière (rabattable) avec porte-             • Alzacristalli anteriori e posteriori elettrici, gli
• Beinauflagen einstellbar und Lendenwirbelstütze          gobelet                                                          anteriori con funzione Auto-Up / Auto-Down
  (4-Wege elektrisch einstellbar) für Fahrer- und        • Accoudoir central avant avec espace de                         • Apertura/chiusura comfort: apertura/chiusura del
  Beifahrersitz                                            rangement intégré et porte-gobelet                               veicolo, inclusi finestrini laterali e tetto
• Beschlagsensor                                         • Ancrages ISOFIX pour les sièges arrière latéraux                 panoramico apribile, se presente
• Bordcomputer                                           • Appairage du smartphone: Le téléphone portable                 • Bracciolo centrale anteriore con scomparto
• CleanZone Luftqualitätssystem mit Aktivkohle­filter,     dans votre Volvo. Avec Apple CarPlay® / Android                  portaoggetti integrato e portalattine
  automatischer Umluftschaltung und Vorbelüftung           Auto ®, vous restez mobile à tout instant car vous             • Bracciolo centrale posteriore (ribaltabile) con
  des Innenraums bei Fahrzeugentriegelung                  pouvez reproduire l’interface utilisateur de votre               portalattine
• Digitale Instrumentierung 12.3"                          téléphone portable et la commander directement                 • Cassa di carico sotto il pavimento del bagagliaio
• Digitaler Radioempfang (DAB+)                            sur l’écran tactile central 9" de votre Volvo. Vous            • CleanZone Filtro con carbone attivo e dispositivo
• Einstiegsleisten vorn mit Volvo Schriftzug               pouvez ainsi vous en servir de façon plus                        ricircolo dell’aria
• Fahrersitz elektrisch verstellbar, inkl.                 confortable et surtout plus sécurisée pendant que              • Climatizzatore automatico con regolazione
  Memoryfunktion                                           vous conduisez.                                                  separata della temperatura per conducente e
• Fahrer- und Beifahrersitz höhenverstellbar             • Appuie-tête de la 2e rangée de sièges repliables                 passeggero e bocchette di ventilazione
  (elektrisch)                                             (électriquement), dossier rabattable avec                        aggiuntive per la 2a fila di sedili
• Fahrersitz neigungsverstellbar                           déverrouillage électrique à l’arrière                          • Computer di bordo
• Fensterheber vorn und hinten elektrisch                • Ceintures avant avec réglage de la hauteur                     • Connettività smartphone: Il cellulare nella vostra
  mit Auto-Up- und Auto-Down-Funktion                    • CleanZone Filtre à charbon de climatisation                      Volvo. L ’ Apple CarPlay® / Android Auto ® vi
• Gurthöhenverstellung vorn                                multi-actif AQS et fonction pré-ventilation                      assicura una mobilità permanente in quanto
• Haken im Gepäckraum                                    • Climatisation automatique avec réglage séparé                    riproduce l’interfaccia del vostro cellulare sul
  (zur Befestigung von Einkaufstaschen)                    de la température pour le conducteur et le                       display centrale touchscreen da 9" della vostra
• Infotainmentsystem Sensus Connect mit High               passager et buses de ventilation supplémentaires                 Volvo e voi potete usare i comandi direttamente
  Performance Sound: 9" Touchscreen, 170 Watt              pour la 2e rangée de sièges                                      da qui. Per un uso pratico ma soprattutto sicuro
  Leistung, 10 Lautsprecher, USB Anschluss               • Combiné d’instruments digital 12.3"                              durante la guida.
  (kompatibel mit Apple iPod®/iPhone®/iPad®),            • Compartiment de chargement sous le plancher                    • Coprisoglia porte anteriore con logo Volvo
  Bluetooth®-Freisprecheinrichtung inkl. Audio-            du coffre                                                      • Due collegamenti USB-C
  Streaming, Internetzugang inkl. Internet-Radio         • Crochet dans le coffre (pour fixer les sacs à                  • Ganci nel bagagliaio (per fissare le borse
  und Apps (über gekoppeltes Smartphone oder               provisions)                                                      della spesa)
  SIM-Karte), Sprachsteuerung, Connected                 • Détecteur de buée                                              • Indicatore della temperatura esterna
  Service Booking                                        • Deux connexions USB-C                                          • ISOFIX punti di attacco per sedili
• Innenraumbeleuchtung: Begrüssungsleuchten,             • Éclairage intérieur: lampes d’accueil, ciel de toit, lampes      posteriori esterni
  Dachhimmel, Leseleuchten vorn und hinten,                de lecture avant et arrière, boîte à gants, éclairage          • Luci abitacolo: luci di cortesia, soffitto, lampadine
  Handschuhfach, Ambientebeleuchtung                       d’ambiance (multicolore) à l’avant et à l’arrière, éclairage     di lettura anteriori e posteriori, cassetto
  (mehrfarbig) vorne und hinten, Ausstiegsleuchten         de sortie à l’avant et à l’arrière, compartiments de porte       portaoggetti, luci d’ambiente (multicolore) anteriori
  vorne und hinten, beleuchtete Türbablagen und            et poignées de porte avant et arrière éclairés, porte-           e posteriori, luci di cortesia nelle porte anteriori e

                                                                                                                                                                     MY21_C | 9
Volvo S60. Preisliste Liste de prix Listino prezzi
Puoi anche leggere