Volvo V90. The Refreshed - Preisliste Liste de prix Listino prezzi
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
The Refreshed Volvo V90. Preisliste Modelljahr 2021 | gültig ab 1. November 2020 Liste de prix Modèle année 2021 | valable dès le 1er novembre 2020 Listino prezzi Modello anno 2021 | valido dal 1 novembre 2020
Volvo V90 / VOlvo v90 cross Country Preise / Prix / Prezzi LEISTUNG KW/PS INSCRIPTION R-DESIGN PUISSANCE KW/CH EXPRESSION INSCRIPTION EXPRESSION R-DESIGN VOLVO V90 RECHARGE (IE) (RE) POTENZA KW/CV LEASING LEASING LEASING LEASING PLUG-IN HYBRID BENZIN / ESSENCE / BENZINA V90 T6 eAWD Twin Engine Geartronic 186+65 / 253+87 87’300.– 1’034.– 92’200.– 1’092.– 87’300.– 1’034.– 92’150.– 1’092.– V90 T8 eAWD Twin Engine Geartronic 223+65 / 303+87 90’300.– 1’070.– 95’200.– 1’128.– 90’300.– 1’070.– 95’150.– 1’128.– LEISTUNG KW/PS PUISSANCE KW/CH MOMENTUM INSCRIPTION R-DESIGN VOLVO V90 POTENZA KW/CV LEASING LEASING LEASING MILD HYBRID BENZIN / ESSENCE / BENZINA V90 B4 Mild Hybrid Geartronic 145+10 / 197+14 66’650.– 790.– V90 B5 Mild Hybrid Geartronic 184+10 / 250+14 78’550.– 931.– 78’700.– 931.– V90 B6 AWD Mild Hybrid Geartronic 220+10 / 300+14 88’250.– 1’045.– 88’400.– 1’047.– MILD HYBRID DIESEL V90 B5 AWD Mild Hybrid Geartronic 173+10 / 235+14 80’550.– 954.– 80’700.– 956.– LEISTUNG KW/PS PUISSANCE KW/CH CROSS COUNTRY VOLVO V90 CROSS COUNTRY POTENZA KW/CV LEASING MILD HYBRID BENZIN / ESSENCE / BENZINA V90 Cross Country B5 AWD 184+10 / 250+14 80’600.– 955.– Mild Hybrid Geartronic V90 Cross Country B6 AWD 220+10 / 300+14 87’000.– 1’031.– Mild Hybrid Geartronic MILD HYBRID DIESEL V90 Cross Country B4 AWD 145+10 / 197+14 75’600.– 896.– Mild Hybrid Geartronic V90 Cross Country B5 AWD 173+10 / 235+14 79’400.– 941.– Mild Hybrid Geartronic Preis / Prix / Prezzo Monatliche Leasingrate / Mensualités de leasing / Rata di leasing mensile Alle Preise verstehen sich als unverbindliche Preisempfehlungen Tous les prix s’entendent en prix de vente conseillés en CHF, Tutti i prezzi indicati sono prezzi consigliati non vincolanti in CHF, inklusive gesetzliche MWST. Die Leasingangaben TVA légale incluse. Les données du leasing sont arrondies au in CHF, inclusa l’IVA prevista per legge. Gli importi in franchi sind auf ganze Franken gerundet. Leasing Volvo Car Financial franc entier le plus proche. Leasing Volvo Car Financial del leasing sono arrotondati alla cifra intera. Leasing Services (BANK-now AG): 1. grosse Leasingrate 20%, Services (BANK-now SA): 1er grand acompte de leasing Volvo Car Financial Services (BANK-now SA): maxicanone Laufzeit 48 Monate, 10’000 km/Jahr. Zins 20%, durée globale 48 mois, 10’000 km/an. Taux de leasing iniziale di leasing 20%, durata 48 mesi, 10’000 km/anno. nominal 2.9%, Zins effektiv 2.94%. Restwert gemäss nominal 2.9%, taux de leasing effectif 2.94%. Valeur Interesse nominale 2.9%, interesse effettivo 2.94%. Valore Richtlinien von Volvo Car Financial Services (BANK-now AG). résiduelle selon les directives de Volvo Car Financial Services residuo conformemente alle direttive di Volvo Car Financial Diese sind indikativ und können von den Restwerten der (BANK-now SA). Ces valeurs résiduelles sont indicatives et Services (BANK-now SA). Tali direttive hanno valore teilnehmenden Vertreter abweichen. Obligatorische peuvent différer des valeurs résiduelles des concessionnaires indicativo, pertanto i valori residui applicati dai concessionari Vollkaskoversicherung nicht inbegriffen. Die Kreditvergabe participants. Assurance casco complète obligatoire non aderenti possono essere differenti. Assicurazione casco ist verboten, falls sie zur Überschuldung des Konsumenten comprise. L’octroi de crédit est interdit s’il entraîne un totale obbligatoria non inclusa. führt (Art. 3 UWG). surendettement du consommateur (art. 3 LCD). La concessione del credito è vietata se causa un eccessivo indebitamento del consumatore (art. 3 LCSI). Diese Preisliste ersetzt alle bisherigen und ist g ültig bis auf La présente liste de prix est valable jusqu’à nouvel ordre et Widerruf. Der Hersteller behält sich das Recht vor, zu jeder remplace toutes les listes précédentes. Le constructeur se ré- Il presente listino prezzi sostituisce i listini precedenti e vale Zeit und ohne Vorankündigung Änderungen der Preise, serve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les fino a nuovo avviso. La fabbrica si riserva il diritto di apportare Leasingraten, Farben, Materialien, Modelle, Ausstattungen prix, les taux du leasing, les couleurs, les matériaux, les mo- modifiche ai prezzi, alle rate leasing, ai colori, ai materiali, alla und technischen Daten vorzunehmen. dèles, les é quipements et les données techniques. costruzione, all’equipaggiamento ed alle specifiche techniche delle autovetture, senza alcun obbligo di preavviso. MY21_G | 2
Volvo V90 Volvo / VOlvoXC90 v90 cross Country VOLVO VOLVOSWISS SWISSPREMIUM PREMIUM® ® VOLVO VOLVOGARANTIERT GARANTIERT VOLVO VOUSGARANTIT VOLVOVOUS GARANTIT VOLVO VOLVOGARANTISCE GARANTISCE UNBESCHWERTE UNBESCHWERTEMOBILITÄT MOBILITÄT UNE UNEMOBILITÉ MOBILITÉSANS SANSSOUCI SOUCI UNA UNASPENSIERATA SPENSIERATAMOBILITÀ MOBILITÀ DasDasexklusive, exklusive,umfassende exklusive, umfassendeDienstleistungs- umfassende Dienstleistungs-undund Dienstleistungs- UnUn ensemble ensemble ensemble complet complet complet prestations de de prestations prestations et de de garanties et de garanties garanties L’esclusivo L’esclusivo L’esclusivo pacchetto pacchetto pacchetto di di di assistenza assistenza assistenza ee garanzia garanzia e garanzia è è Garantiepaket Garantiepaket Garantiepaket fürfür für Volvo Volvo Volvo Neuwagenkäufer Neuwagenkäufer Neuwagenkäufer imist ist ist im im Kauf- Kauf- estest inclus dans inclus dansle prix prix de de vente le prix de vente dont ventedont bénéficient dont bénéficient bénéficienttous tous tous incluso incluso incluso nelnel nel prezzo prezzo prezzodidivendita divendita venditaperper gli gli gli acquirenti acquirenti acquirenti didiuna di una Kaufpreis preis preis inbegriffen. inbegriffen. inbegriffen.Volvo VolvoVolvo Swiss SwissSwiss Premium Premium Premium übernimmt ® ® ® übernimmtüber- für für lesles acheteurs acheteurs acheteurs d’une d’une d’une Volvo Volvo Volvo neuve. neuve. neuve. Volvo Volvo Volvo SwissSwiss Swiss PremiumPre-® ® Premium una nuovanuova nuova Volvo. Volvo. Volvo. Volvo Volvo VolvoSwiss Swiss Swiss Premium Premium Premium ® ® copre ® copre copre tutti tuttitutti i costi i costi nimmt SieSie für diedie Sie die Kosten Kosten Kosten für für vonfür allealle von alle Volvo von Volvo Volvo vorge- vorgeschriebenen vorgeschriebenen mium prend enprend ® prend en charge enles charge charge les coûtsles decoûts coûts de tous deles tous les tous lesde travaux travauxtravaux de main- main- irelativi costi relativi relativi agliagli agli interventiinterventi interventi di di di manutenzione manutenzione manutenzione previsti pre- previsti da da schriebenen Wartungs Wartungs Wartungs arbeiten arbeiten arbeiten inklusive inklusiveTeile inklusive Teile während während Teile 1010 wäh- Jahren Jahren de maintenance tenance tenance préconisés préconisés préconisés par parparVolvo, Volvo, Volvo, pièces pièces pièces com- comprises, comprises, visti Volvo da Volvo Volvo perperun un per un periodo periodo periodo di 10 di 10anni odiper anni o 10 per anni 150’000 150’000 o km.* perkm.* rend oder 10 oder Jahren 150’000 150’000 oder 150’000 Kilometern.* Kilometern.* Kilometern.* DieDie Volvo Volvo Die Volvo Werksgarantie Werksgarantie prises, pendant pendant pendant 1010ansans10 ans ou ou ou 150’000 150’000 150’000 kilomètres.* kilomètres.* kilomètres.*La La La garantie garantie 150’000 La La garanzia km.* garanzia di La di fabbrica garanzia fabbrica Volvo Volvovidiprotegge vifabbrica protegge Volvo perper 5 vi 5 anni anni Werksgarantie schützt schütztSieSie schützt bisbis 5 Jahre 5 JahreSie oderbis150’000 oder5 150’000 Jahre oder 150’000 Kilometer* Kilometer* vorvor garantie d’usine d’usine d’usine Volvo Volvo vous Volvo vous protègevousjusqu’à protège protège jusqu’à5 jusqu’à ans 5 ans 5 ans ou ou 150’000ou 150’000 protegge o 150’000 o 150’000 per 5da km*km*anni da o 150’000 riparazioni riparazioni km* daIncluse impreviste. impreviste. riparazioni Incluse sonosono Kilometer* vor unvorhergesehenen unvorhergesehenen unvorhergesehenen Reparaturen. Reparaturen. Reparaturen. Ebenfalls Ebenfalls inbeinbe griffen griffen 150’000 kilomètres* kilomètres* kilomètres* desdesréparationsdes réparations réparations imprévues. imprévues. imprévues. Sont Sontaussi aussi impreviste. anche anche tutte Incluse tuttele le sono anche riparazioni riparazioni di di tutte usura usura le per perriparazioni 3 anni 3 anni o o Ebenfalls sind sind inbe allealle griffen sind alle Verschleissreparaturen Verschleissreparaturen Verschleissreparaturen bisbis 3 Jahre 3 Jahre bezie- bezie- Sont inclusesaussi incluses tous incluses tous lesles tous les réparations réparations réparations d’usure d’usurependant pendant3d’usure ans 3 ans ou ou di usura 150’000 150’000 per km.* 3 anni o 150’000 km.* km.* bishungsweise 3 Jahre beziehungsweise hungsweise 150’000 150’000 Kilometer.*150’000 Kilometer.* Kilometer.* pendant 150’000 150’000 3 ans ou 150’000 kilomètres.* kilomètres.* kilomètres.* *vale ilillimite *vale*vale limite raggiunto il limite raggiunto prima raggiunto prima prima *es giltgilt *es *es gilt dasdas das zuerst zuerst Erreichte zuerst Erreichte Erreichte *selon *selon lelepremier *selon premier terme le premier terme échu terme échu échu VOLVO VOLVOSWISS SWISSPREMIUM PREMIUM® ® VOLVO VOLVOSWISS SWISSPREMIUM PREMIUM® ® VOLVO VOLVOSWISS SWISSPREMIUM PREMIUM® ® 10 JAHRE/150 10 JAHRE/150 000000 KM KM GRATIS-SERVICE GRATIS-SERVICE SERVICE SERVICE GRATUIT GRATUIT PENDANT PENDANT 10 ANS/150 10 ANS/150 000000 KM KM SERVIZIO SERVIZIO GRATUITO GRATUITO 10 10 ANNI/150 ANNI/150 000000 KM KM 5 JAHRE/150 5 JAHRE/150 000000 KM KM VOLL-GARANTIE VOLL-GARANTIE GARANTIE GARANTIE COMPLÈTE COMPLÈTE PENDANT PENDANT5 ANS/150 5 ANS/150 000000 KM KM GARANZIA GARANZIACOMPLETA COMPLETA5 ANNI/150 5 ANNI/150 000000 KMKM In den den Preisen In den Preisen Preisen sind die sind sind die zusätzlichen die zusätzlichen zusätzlichen Garantie- Garantie- Garantie- LesLes prestations prestations prestations dede de garantie garantie garantie dededeVolvo Volvo Volvo Swiss Swiss Swiss NeiNeiprezzi prezzi sono sono prezzi sono incluse incluse leleprestazioni incluse leprestazioni di di prestazioni di Volvo leistungen leistungen leistungen von vonvonVolvo Volvo Volvo Swiss Swiss Swiss Premium Premium Premium ® ®® gegen- gegenüber gegenüber Premium Premium Premium quiqui ®® ® qui s’ajoutent s’ajoutent à àlaàlagarantie s’ajoutent lagarantie garantie construc- constructeur constructeur Swiss Volvo Premium Swiss Volvo Premium Swiss ® Premiuma titolo agratuito a titolo ® ® titolo in aggiunta gratuito gratuito in aggiunta in aggiunta über derder der Werksgarantie Werksgarantie Werksgarantie kostenlos kostenlos kostenlos enthalten. enthalten. enthalten. teur sont sont sont incluses incluses incluses dans dans dans leslesles prix. prix. prix. Cela CelaCela correspond correspond correspond à à garanzia allaalla garanzia didifabbrica, garanzia difabbrica, fabbrica, per perunun per valore valore un valore pari pari a aa pari Dies entspricht Dies entspricht entsprichteinem einem einemWert Wert Wert von vonvon CHF CHFCHF 5’390.–. 5’390.–. 5’390.–. à une une valeur valeur une valeur totale totale dede totale de CHFCHF CHF 5’390.–. 5’390.–. 5’390.–. CHF CHF CHF 5’390.–. 5’390.–. 5’390.–. Volvo Assistance Volvo Assistance ––sicher Assistance sicher unterwegs – sicher unterwegs unterwegs Volvo Assistance Volvo Assistance ––Mobilité Assistance Mobilité assurée – Mobilité assurée assurée Volvo Assistance Volvo Assistance ––viaggiare Assistance viaggiare senza – viaggiare senza pensieri senza pensieri pensieri Volvo Volvo Volvobietet bietet bietet Ihnen Ihnen Ihnen während während während den denden ersten ersten ersten 5 Jahren 5 Jahren 5 Jahren(ohne (ohne Volvo Volvo vous Volvo vousvousoffre offre durant offre durant durantlesles les 5 premières premières 5 premières années années(sans (sans Volvo Volvo Volvovivi offre offre vi un’assicurazione offre un’assicurazione un’assicurazione didimobilità dimobilità mobilità gratuita gratuita gratuita in in (ohne Kilometereinschränkung) Kilometereinschränkung) Kilometereinschränkung) einen eineneinen europaweiten, europaweiten, europaweiten,kosten- kosten- limitation limitation limitationdede de kilométrage) kilométrage) kilométrage) une une assurance uneassurance assurance de de mobilité de mobilité mobilité in tutta tutta tutta l’Europa l’Europa l’Europa per perper i primi i primi i primi 55 5 anni annianni (senza (senza (senzalimite limite limite di di chilo- di chilo- kostenlosen losen losen Mobilitätsschutz Mobilitätsschutz Mobilitätsschutz an.an. an. gratuite gratuite gratuitevalable valable valable dans dans dans toute toute toute l’Europe. l’Europe. l’Europe. chilo metraggio). metraggio). metraggio). SieSie erhalten erhalten erhaltenababab dem demdem6.6.Jahr 6. Jahr Jahr kostenlos kostenlos kostenlos die diedie VolvoVolvo Volvo As-As- À partir partir de la À partir la66la de année, ee e année, 6 année,vous vous bénéficiez vousbénéficiez bénéficiezdu duservice du service Volvo service Volvo Volvo A partire A partire daldal 6° 6° annoanno Volvo VolvoAssistance Assistance si prolunga si prolunga Assistance sistance sistance fürjeweils für für jeweils jeweils 1212 12Monate, Monate, Monate, sofernsofern sofern derder derService Volvo VolvoVolvo Service Assistance Assistance Assistance gratuit gratuit pendant gratuit pendant pendant 12 1212 mois moismois supplémentaires, supplémentaires, supplémentaires, si si gratuitamente gratuitamente gratuitamente ogni ogni volta ogni volta perper volta per 12 12 mesi, mesi, purché mesi, purché il servizio servizio il servizio Service beibei einem beioffiziellen einem einem offiziellen offiziellen Volvo Volvo Volvodurchgeführt Partner Partner Partner durchge- durchgeführtwirdwird - - si leleservice le service service VolvoVolvo Volvo est estest effectué effectué effectuéauprès auprès auprèsd’un d’un d’un partenaire partenaire partenaire Volvo Volvo di manutenzione manutenzione di manutenzione di Volvo di Volvo di Volvosiasia effettuato effettuatoda daun unpartner partner führt eineinwird Autoleben– ein Autoleben Autoleben lang. lang. lang. Volvo officiel,officiel, officiel, et ce, et ce,ettout tout ce, au tout au long au delong long de lade la vie duladu vie vie du véhicule. véhicule. véhicule. ufficiale ufficialedi Volvo Volvo – per di Volvo tutto – per il ciclo tutto di di vita il ciclo vita della di vita della vettura. della vettura. vettura. Ausgeschlossen Ausgeschlossen Ausgeschlossen von vonvon Volvo Volvo Volvo SwissSwiss Swiss Premium Premium Premium® ® ® Leis- Leistungen: Leistungen: Exclus Exclus Exclus dede de lalacouverture lacouverture couverture VolvoVolvo VolvoSwiss Swiss Swiss PremiumPremium Premium ® ® ® : les: les: huiles les huiles Le Le prestazioni prestazioni prestazioni Volvo VolvoVolvoSwiss SwissSwiss Premium Premium Premium ® ®® nonnon non includono: includono: includono: tungen: Jegliche JeglicheJegliche ArtArt vonvonArt von Betriebsmitteln Betriebsmitteln Betriebsmitteln undund und Flüs- Flüssigkeiten, Flüssigkeiten, huiles et liquides, et liquides, et liquides, lesles les pneus, pneus, pneus, lesles les véhicules véhicules véhiculesde de de rempla- remplacement, remplacement, qualsiasi qualsiasi qualsiasitipo tipo didilubrificante tipo dilubrificante lubrificante e liquido, liquido, e liquido, pneumatici, pneumatici, pneumatici, autoauto sigkeiten, Bereifung, Bereifung,Bereifung, Ersatzwagen, Ersatzwagen,Ersatzwagen, Instandstellung Instandstellung Instandstellung aufgrund aufgrund vonvon cement, la remise la remise laenremise en étatétatensuite suite état à unàsuite un à un accident, accident, accident,à unà un acte à un actede de auto di sostituzione, di sostituzione, di sostituzione, riparazioni riparazioni riparazioni in seguito in aseguito in seguito incidente,a inci- a incidente, attiatti aufgrund Unfall, von Unfall,Dritt- Unfall,Vandalismus, Vandalismus, Vandalismus, Dritt-oder Dritt- oder oderFremdeinwirkung, Fremdeinwirkung, acte de vandalisme, vandalisme, vandalisme, à une à une à une intervention intervention intervention de de tiers ou de tiers ou tiers ou d’inconnus, d’inconnus, dente, di di atti di vandalismo, vandalismo, vandalismo, interventi interventi interventi da da parte parte didadiparte terzi o diignoti, terzi oterzi ignoti, Fremdeinwirkung, Instandstellung Instandstellung vonvon Instandstellung Glasteilen Glasteilen undund von (Abnutzung Interieur Glasteilen Interieur (Abnutzung d’inconnus, la remise la remise en enla remise état état desdes envitres vitresétat desde et de et vitres l’habitacleet de l’habitacle l’habi- (usure (usure du du o ignoti, riparazioni riparazioni riparazionidi superfici di superfici di superfici vetrate vetrate vetrate e interni e interni(usura e sedili (usura interni sedili e e undvon von Interieur Polster Polster(Abnutzung undund von Polster Instandsetzung Inneneinrichtungen), Inneneinrichtungen), und Innenein- Instandsetzung tacle (usure garnissage garnissage duéquipements garnissage et équipements et et équipements intérieurs), intérieurs), la remise la remise eninté- en étatétat (usura sedili interno), arredamento arredamento e arredamento interno),riparazione interno), riparazione di danni riparazione di dannilegati legati di all’uso all’uso richtungen), vonvon FolgeschädenInstandsetzung Folgeschäden durch durch von Folgeschäden unsachgemässen unsachgemässen oderoderüber- über- rieurs), suite suite à unlaà remise un usageusageen incorrect état suite incorrect ou ou à un usage excessif excessif incorrect du du véhicule véhicule ou(par (par danni impropriolegati improprio oall’uso o alla alla improprioeccessiva sollecitazione sollecitazione o eccessiva alla sollecitazione deldel veicolo veicolo durch unsachgemässen beanspruchten beanspruchten Gebrauch Gebrauch oder des des überbeanspruchten Fahrzeuges Fahrzeuges (z. B. (z. motor- B. motor- excessif ex. ex. du véhicule compétitions compétitions (par ex.ainsi sportives), sportives), compétitions ainsi queque lesles sportives), dommages dommages et et eccessiva (p. (p. del veicolo e. partecipazione e. partecipazione a(p.gare a gare e. partecipazione automobilistiche), automobilistiche), a gare nonché nonché Gebrauch sportliche sportliche des Fahrzeuges Wettbewerbe), Wettbewerbe), sowie (z.Schäden sowieB. Schäden motorsportliche undund Ereig- Ereig- ainsi lesles que les dommages conséquences conséquences résultant et du résultant lesduconséquences non-respect non-respect desdes résul- pres- pres- automobilistiche), danni dannied ed eventi eventi nonché danni riconducibili riconducibili allaallaed non non eventi osservanza ricondu- osservanza delle delle Wettbewerbe), nisse, nisse, diedie aufauf sowie Schäden Nichtbeachten Nichtbeachten und derder Ereignisse, die Betriebsvorschriften Betriebsvorschriften tant du non-respect criptions criptions d’utilisation. des prescriptions d’utilisation. d’utilisation. cibili alla d’uso. istruzioni non istruzioni osservanza delle istruzioni d’uso. d’uso. aufzurückzuführen Nichtbeachten zurückzuführen sind.der Betriebsvorschriften zurück- sind. zuführen sind. Volvo Volvo Swiss Swiss Premium Premium Longlife Longlife Volvo Volvo Swiss SwissPremium Premium Longlife Longlife Volvo Volvo Swiss Swiss Premium PremiumLonglife Longlife Volvo Swiss Premiumfür Garantieverlängerung GarantieverlängerungLonglife für dasdas 6. Jahr 6. Jahr oder oder Volvo Swiss de Prolongation Premium Prolongation de garantieLonglife garantie pour pour la 6lae année 6e année Volvo Swiss Estensione diPremium Estensione garanzia Longlife di garanzia perper il 6°il 6° anno anno Garantieverlängerung dasdas6. und 6. und 7. Jahr für das 6. Jahr oder 7. Jahr Prolongation ou ou pour pourla 6lae et6de 7etgarantie e e e 7 annéepour la 6e année année Estensione o pero peril 6°il 6° die garanzia e 7° 7° anno anno per il 6° anno das 6. und 7. Jahr ou pour la 6e et 7e année o per il 6° e 7° anno SieSieprofitieren profitierenvonvonfolgenden folgendenVorteilen Vorteilen Celle-ci Celle-civousvous offreoffre lesles avantages avantages suivants suivants Questa Questa ti offre ti offrei seguenti i seguenti vantaggi vantaggi Sie • profitieren • Langfristiger Langfristiger von Schutz folgenden Schutzvorvor Vorteilen unerwarteten unerwarteten •Celle-ci vousà offre couverture • couverture long à longles termeavantages terme contre contre suivants les les frais frais de de Questa • protezione ti offre • protezione ai seguenti a lungo lungo termine vantaggi termine da daspese spese di riparazione di riparazione • Langfristiger Reparaturkosten ReparaturkostenSchutz ohne vor ohne unerwarteten Selbstbehalt Selbstbehalt • réparation couverture réparation à imprévus long terme imprévus sans sanscontre franchise les frais de franchise • protezione impreviste, impreviste, a lungo senzasenza termine franchigiada spese di franchigia • Reparaturkosten Hoher • Hoher ohne Selbstbehalt Wiederverkaufswert Wiederverkaufswert durch durch Übertragbarkeit Übertragbarkeit réparation • valeur • valeurde de imprévus rachat rachat élevée sans élevée grâcefranchise grâceà laà transmissibilité la transmissibilité • riparazione valore • valore impreviste, di rivendita di rivendita elevato senza elevato grazie franchigia grazie allaalla trasferibilità trasferibilità • Hoher derder Wiederverkaufswert durch Garantieleistungen Garantieleistungen • des valeur des de rachatdeélevée prestations prestations de garantiegrâce à la transmissibilité garantie • valore delledelle diprestazioni rivendita prestazioni elevato di garanzia di garanziagrazie alla trasferibilità • Übertragbarkeit Verwendung • Verwendung vonvonderVolvo Volvo Garantieleistungen Originalteilen Originalteilendurch durch des prestations • utilisation • utilisationde de de garantie pièces piècesVolvoVolvod’origine d’origine parpar un unpersonnel personnel • delle utilizzo prestazioni • utilizzo di pezzi di pezzi di garanzia di ricambio ricambio originali originali Volvo Volvo da daparte parte di di • Verwendung kompetentes kompetentes von Volvo Originalteilen durch Fachpersonal Fachpersonal • compétent utilisation compétent de pièces Volvo d’origine par un • utilizzo personale personaledi specializzato pezzi di ricambio specializzato originali Volvo da competente competente kompetentes Fachpersonal personnel compétent parte di personale specializzato competente Schnelle Schnelle undundflexible flexible Abwicklung Abwicklung Traitement Traitement rapide rapideet flexible et flexible Prestazioni Prestazioni rapide rapide e flessibili e flessibili Schnelle Ihr Ihr Volvo und Volvo flexiblebietet Vertreter Vertreter Abwicklung bietet Ihnen Ihnen eine eine umfangreiche umfangreiche Traitement Votre Votre rapide et Volvo concessionnaire concessionnaire flexible Volvo vousvous propose propose uneunecouverture couverture Prestazioni Il tuo Il tuo rapide e Volvo concessionario concessionario flessibili Volvo ti offre ti offre unaunacopertura copertura com-com- Ihr Volvo Vertreter Abdeckung Abdeckung im im bietet Ihnen Reparaturfall Reparaturfallundund eine umfangreiche übernimmt übernimmt diedie vollen vollen Votre trèstrès concessionnaire large large en en cascas de de Volvo vous réparation réparation et prendpropose et prend à saà sa une charge cou- chargel’in-l’in- Il tuo pleta inconcessionario pleta caso in caso di riparazione di riparazioneVolvo ti offre e sostiene e sostieneperuna per interocopertura intero le spese le spese Abdeckung Arbeits- Arbeits- undund imMaterialkosten. Reparaturfall und übernimmt die Materialkosten. verture tégralité très tégralité desdes large charges en(travail charges cas de (travail réparation et matériel) et matériel) et prend à sa correspondantes. correspondantes. completa relative relative in a lavori caso a lavori edimateriali. riparazione e sostiene per intero e materiali. vollen Arbeits- und Materialkosten. charge l’intégralité des charges (travail et matériel) le spese relative a lavori e materiali. Umfangreiche Umfangreiche Deckung Deckung Vaste VasteCouverture Couverture correspondantes. AmpiaAmpia copertura copertura DieDieSwiss SwissPremium Premium Longlife Longlife ist eine ist eine derder umfassendsten umfassendsten La Lagarantie garantie Swiss Swiss Premium Premium Longlife Longlife estest l’une l’unedesdesplus plus La La garanzia garanzia SwissSwiss Premium Premium Longlife Longlifeè una è una delle delle piùpiù Umfangreiche Garantien Garantien aufaufDeckung dem dem Markt Marktundunddeckt deckt bisbis 2424 Monate Monate Vaste vastes Couverture vastescouvertures couvertures sursurle marché le marché et couvre et couvre la plupart la plupart Ampia ampieampie copertura garanzie garanzie cheche offre offre il mercato. il mercato. Copre Copre finofino a 24 a 24 Die Swiss beinahe beinahe Premium allealle Longlifeund mechanischen mechanischen istund eine der umfassends- elektronischen elektronischenKom-Kom- La garantie desdescomposants Swissmécaniques composants Premium mécaniques Longlife est l’une des et électroniques et électroniques plus jusqu’à jusqu’à La mesi garanzia mesi quasiquasi Swiss tuttetutte le Premium componenti le componenti Longlife è una delle meccaniche meccaniche ed ed più elet- elet- ten Garantien ponenten ponenten ab,ab,aufunabhängig dem Markt unabhängig und vomvom deckt bis 24 Monate Kilometerstand. Kilometerstand. vastes 2424 mois,couvertures mois, indépendamment indépendamment sur le marché du du et couvreeffectué. kilométrage kilométrage laeffectué. plupart ampie troniche, garanzie troniche, che offre il dal indipendentemente indipendentemente mercato. dal Copre fino a chilometraggio. chilometraggio. beinahe alle mechanischen und elektronischen Kom- des composants mécaniques et électroniques jusqu’à 24 mesi quasi tutte le componenti meccaniche ed ponenten ab, unabhängig vom Kilometerstand. 24 mois, indépendamment du kilométrage effectué. elettroniche, indipendentemente dal chilometraggio. MY21_G 3.2018 || 33| 6 3.2018
Volvo V90 / VOlvo v90 cross Country FINANZIERUNG UND VERSICHERUNG / FINANCEMENT ET ASSURANCE / FINANZIAMENTO E ASSICURAZIONE DIE UNBESCHWERTESTE ART, POSSÉDER UNE VOITURE IL MODO PIÙ SPENSIERATO EIN AUTO ZU BESITZEN N’A JAMAIS ÉTÉ AUSSI SIMPLE DI POSSEDERE UN’AUTO. SEMPRE Volvo Car Financial Services: Volvo Car Financial Services: Volvo Car Financial Services: unkompliziert und schnell simple et rapide semplice e veloce Volvo Car Financial Services bietet Ihnen in Koopera- En collaboration avec la banque BANK-now SA, In cooperazione con BANK-now AG, Volvo Car tion mit der BANK-now AG Fahrzeugfinanzierungen, Volvo Car Financial Services vous propose des solu- Financial Services vi offre dei modelli di finanzia- die ohne mühsame Umwege zur Bank direkt aus tions de financement de véhicule provenant direct mento per veicoli che arrivano direttamente da noi unserer Hand kommen. Denn Ihr Volvo Vertreter klärt ement de chez nous, sans détour fastidieux à la senza complesse procedure presso la banca. Questo Fragen schon vor Ort und unterbreitet Ihnen ein Ange- banque. En effet, votre concessionnaire Volvo clarifie perché il vostro concessionario Volvo chiarisce subito bot, das auf Sie und Ihr Budget zugeschnitten ist. d’emblée les questions sur place et vous soumet une le domande sul posto e vi sottopone un’offerta su offre conçue sur mesure pour votre budget. misura in base al vostro budget e alle vostre esigenze specifiche. Die drei Volvo Car Financial Services Volvo Car Financial Services propose I tre modelli di finanziamento di Finanzierungsmodelle: trois formules de financement: Volvo Car Financial Services: • Volvo Car Leasing als häufigste • Volvo Car Leasing, le mode de financement • Volvo Car Leasing – la forma di finanziamento Finanzierungsart le plus courant più frequente • Volvo Car Own* als Kombination von Leasing • Volvo Car Own*, l’association du leasing et de • Volvo Car Own* – una combinazione di leasing und Teilzahlungskauf l’achat par acomptes e acquisto rateale • Volvo Car Loan* als traditionelle • Volvo Car Loan*, la forme de financement • Volvo Car Loan* – la forma di finanziamento Finanzierungsform classique tradizionale * Inkl. Volvo Car Ratenabsicherung im Todesfall * Assurance garantie des mensualités Volvo Car en cas * Inclusa l’assicurazione rate in caso di decesso de décès incluse Volvo Car Full Service Leasing – Volvo Car Full Service Leasing – Volvo Car Full Service Leasing – die sorgloseste Form von Mobilität la forme la plus simple de mobilité mobilità senza pensieri Mobilität stellt komplexe Anforderungen. Jedes La mobilité engendre des exigences complexes. La mobilità pone requisiti complessi. Ogni azienda è Unternehmen, jeder Fuhrpark ist einzigartig. Bei Chaque entreprise, chaque parc automobile est unica, così come unico è ogni parco auto. Con il Volvo Car Full Service Leasing stehen Sie im Mit- unique. Chez Volvo Car Full Service Leasing, vous êtes servizio Volvo Car Full Service Leasing vi ponete telpunkt unseres Tuns. Volvo Car Full Service Lea- au centre de nos préoccupations. Volvo Car Full Ser- proprio al centro della nostra attività Il servizio Volvo sing passt sich Ihren Bedürfnissen an: vom Einkauf vice Leasing s’adapte à vos besoins: de l’achat au Car Full Service Leasing si adatta alle vostre esigenze: und der Finanzierung Ihrer Flotte über fahrzeugbe- financement de votre flotte jusqu’aux services relatifs a partire dall’acquisto e dal finanziamento della vostra zogene Services wie Technik, Reifen oder Versiche- aux véhicules comme la technique, les pneumatiques flotta, passando per servizi di assistenza relativi al rung bis hin zur Abrechnung. Dabei entscheiden ou l’assurance, en passant par la facturation. Ce faisant, veicolo – quali ad esempio interventi tecnici, servizio Sie, ob Sie sämtliche operative Tätigkeiten rund um vous pouvez décider si vous le souhaitez que nous pneumatici o assicurazione – fino ad arrivare alla Ihre Flotte an uns auslagern möchten oder nur nous occupions de l’ensemble des tâches opératoires fatturazione. E siete voi a decidere se desiderate einzelne Teile davon. relatives à votre flotte ou seulement quelques-unes affidarci tutte le attività operative inerenti la vostra d’entre elles. flotta oppure solo alcune di esse. Volvo Car Insurance – Volvo Car Insurance – Volvo Car Insurance – mit Sicherheit der beste Schutz la meilleure protection en toute sécurité con sicurezza la migliore protezione Unser Verständnis von Sicherheit geht über Ihren Notre connaissance de la sécurité va bien au-delà l nostro concetto di sicurezza va ben oltre la vostra Volvo hinaus: Mit unseren Versicherungsangeboten de votre Volvo: nos offres d’assurances apportent Volvo: grazie alle nostre offerte assicurative il vostro bekommt Ihr Auto den Schutz, den es verdient – und à votre véhicule la protection qu’il mérite – et vous veicolo riceve la protezione che merita e voi proverete Sie das angenehme Gefühl, in jeder Situation gut procurent l’agréable sentiment d’être bien assuré. la piacevole sensazione di essere assicurati adeguata- versichert zu sein. Die Volvo Car Insurance ist eine La Volvo Car Insurance est une solution d’assu- mente in ogni situazione. La Volvo Car Insurance è una exklusive und speziell auf Volvo Kunden abgestimmte rance sur mesure pour les clients Volvo avec de soluzione assicurativa creata esclusivamente e speci- Versicherungslösung mit umfangreichen Leistungen nombreuses prestations à des conditions attrayantes. ficatamente per i clienti Volvo, con numerose presta- zu attraktiven Konditionen. Als Kunde von Volvo pro- En tant que client de Volvo, vous bénéficiez ainsi zioni a condizioni imperdibili. In quanto cliente di Volvo fitieren Sie somit von ganz besonderen Vorteilen. d’avantages particuliers. beneficerete pertanto di vantaggi del tutto particolari. MY21_G | 4
Volvo V90 / VOlvo v90 cross Country FINANZIERUNG UND VERSICHERUNG / FINANCEMENT ET ASSURANCE / FINANZIAMENTO E ASSICURAZIONE Volvo Car Rent – die flexible und unkomplizierte Volvo Car Rent – la solution de mobilité Volvo Car Rent – la soluzione di mobilità e Mobilitätslösung von Volvo et flexible de Volvo flessibile di Volvo Wenn Sie gerne über längere Zeit einen Volvo Vous aimeriez conduire une Volvo sur la durée, en Se desiderate guidare una Volvo per un lungo periodo fahren möchten, einen zu kaufen oder zu leasen acheter une ou en louer une via leasing, mais vous ma al momento non avete intenzione di comprarla o aktuell aber keine Option ist, eignet sich Volvo Car n’en avez pas la possibilité pour le moment? Volvo di prenderla in leasing, allora Volvo Car Rent è la Rent perfekt für Sie. So empfiehlt sich Volvo Car Car Rent est la solution idéale pour vous. soluzione ideale per voi. Il servizio Volvo Car Rent è Rent beispielsweise für Start-ups oder Expats, die Volvo Car Rent est recommandé, par ex., aux start- consigliato ad esempio per start-up o residenti eine schnelle und unkomplizierte Mobilitätslö- ups et aux expatriés ayant besoin d’une solution de all’estero che hanno bisogno di una soluzione di sung brauchen, oder auch für Unternehmen mit mobilité simple et rapide, ou encore aux entreprises mobilità comoda e rapida, oppure per le imprese con zeitweisem Bedarf nach mehr Geschäftsfahrzeu- ayant temporairement besoin de davantage de temporanee necessità di più veicoli commerciali. gen. Langwierige Kreditprüfungen werden dabei véhicules de société. Aucune procédure de contrôle Non ci sono lunghi e complicati controlli del credito: keine gemacht. Alles, was es braucht, um einen de crédit interminable ne vous sera imposée. Une tutto ciò che serve per noleggiare una o più vetture Volvo bei Volvo Car Rent anzumieten, ist eine carte de crédit valable suffit pour pouvoir louer une Volvo con il servizio Volvo Car Rent è una carta di gültige Kreditkarte. Volvo auprès de Volvo Car Rent. credito valida. Weitere Informationen zu den Finanzierungs- und Pour plus d’informations sur les produits finance- Per maggiori informazioni su prodotti di finanzia- Versicherungsprodukten von Volvo erhalten Sie bei ments et assurances de Volvo, adressez-vous à votre mento e assicurazione Volvo rivolgetevi al vostro con- Ihrem Volvo Vertreter oder unter: concessionnaire Volvo ou sur: cessionario Volvo di fiducia oppure su: volvocars.ch/finance volvocars.ch/finance volvocars.ch/finance MY21_G | 5
Volvo V90 / VOlvo v90 cross Country VOLVO ON CALL VOLVO ON CALL – DIE VOLVO VOLVO ON CALL – L’APPLICATION VOLVO ON CALL – L’APP DI VOLVO SMARTPHONE APP POUR SMARTPHONE VOLVO PER SMARTPHONE Volvo On Call ist unsere Art, Ihr Leben einfacher und Volvo On Call est notre manière de vous simplifier la Volvo On Call è il nostro contributo per migliorare sicherer zu machen. Neben einer automatischen vie et de la rendre plus sûre. Outre une fonction e rendere più sicura la vostra vita. Oltre a una fun- Notruf-Funktion können Sie Ihr Fahrzeug mit einer d’appel d’urgence automatique, vous pouvez com- zione di chiamata d’emergenza automatica, potete Smartphone-App aus der Ferne kontrollieren und mander votre véhicule à distance grâce à une app controllare la vostra auto a distanza con un’app per diverse Dienstleistungen von Volvo nutzen. pour smartphone et utiliser divers services Volvo. smartphone e usufruire di una serie di servizi offerti da Volvo. Pannenhilfe Service de dépannage Drücken Sie die «Volvo On Call»-Taste und sprechen Appuyez sur le bouton «Volvo On Call» pour entrer Soccorso stradale Sie mit einem unserer Mitarbeiter, der dann Hilfe an en contact avec l’un de nos collaborateurs qui vous Premete il tasto «Volvo On Call» e parlate con uno Ihre GPS-Position entsendet. enverra de l’aide à votre position GPS. dei nostri operatori: i soccorsi verranno inviati alla vostra posizione rilevata tramite GPS. Diebstahlalarm Alarme antivol Sie werden über Volvo On Call alarmiert, wenn ein Volvo On Call vous alerte en cas d’accès suspect Allarme antifurto verdächtiger Zugriff auf Ihr Auto festgestellt wird. détecté sur votre véhicule. Si le véhicule est volé, il Se qualcuno tenta di accedere in modo sospetto Wird das Fahrzeug gestohlen, kann es über GPS peut être localisé par GPS. alla vostra auto, sarete allertati tramite il servizio geortet werden. Volvo On Call. E se la vettura viene rubata, può Carnet de route essere localizzata tramite GPS. Fahrtenbuch Enregistrez les positions de départ et de fin, la Beginn- und Endpositionen, Dauer und Kraft- durée et la consommation de carburant, puis Diario di bordo stoffverbrauch werden aufgezeichnet. Anschlies enregistrez et exportez les données détaillées. Posizione di inizio e fine del viaggio, durata e con- send lassen sich die Einzeldaten speichern und sumo di carburante vengono registrati dal sistema. exportieren. Trouvez votre voiture I singoli dati possono poi essere memorizzati ed Affichez la position de votre véhicule sur une carte esportati. Ihr Fahrzeug finden ou vérifiez que les portes et fenêtres sont bien Lassen Sie sich den Standort Ihres Fahrzeuges auf fermées. Ritrovare l’auto einer Karten anzeigen, oder prüfen Sie ob die Türen Visualizzate su una mappa la posizione della vostra und Fenster geschlossen sind. Envoyez un lieu de destination auto oppure verificate se le porte e i finestrini sono Grâce à la fonction «envoyer lieu de destination», chiusi. Zielort senden vous pouvez, de façon simple et pratique, envoyer Mittels Funktion «Zielort senden» können Sie ganz votre prochaine destination à votre Volvo à l’aide Inviare la destinazione einfach und bequem Ihre nächste Zieldestination per de votre smartphone. Con la funzione «Invia destinazione» potete inviare Smartphone an Ihren Volvo senden. in modo semplice e comodo la prossima destina- zione alla vostra Volvo tramite smartphone. Chauffage de stationnement Standheizung Utilisez l’application pour allumer le chauffage de Riscaldatore Nutzen Sie die App, um die Standheizung Ihres Volvo stationnement de votre Volvo ou le programmer à Utilizzate l’app per attivare il riscaldatore della einzuschalten oder auf einen gewünschten Zeitpunkt l’heure souhaitée. (À cet effet, un chauffage de vostra Volvo o per programmarlo a un orario pre- zu programmieren. (Dazu ist eine werksseitig mon- stationnement monté en usine est nécessaire, stabilito (in questo caso è necessario disporre di un tierte Standheizung erforderlich, Option 273.) option 273.) riscaldatore installato di fabbrica, optional 273.) r Ihre n Volv o v90 / V90 Cross Country Serienmässig fü o v90 / V9 0 Cross Country tre Volv De série sur vo o v9 0 / V90 Cross Country ra Vo lv Di serie per la vost MY21_G | 6
Volvo V90 / Volvo V90 Cross country AUSSTAT TUNG / ÉQUIPEMENT / EQUIPAGGIAMENTO SERIENMÄSSIGE AUSSTATTUNG ÉQUIPEMENT DE SÉRIE EQUIPAGGIAMENTO DI SERIE ASSISTENZSYSTEME SYSTÈMES D’ASSISTANCE SISTEMI DI ASSISTENZA • City Safety (die Technologie kann bei Tag und • Assistant IntelliSafe avec régulateur adaptatif de • City Safety (la tecnologia può evitare in modo del Nacht Unfälle mit vorausfahrenden Fahrzeugen vitesse et de distance (ACC), Pilot Assist (système tutto automatico, sia di giorno che di notte, incidenti [bis zu 60 km/h Geschwindigkeitsunterschied], d’assistance à la conduite pour des vitesses allant con i veicoli che precedono [in caso di differenze di Fahrradfahrern [bis zu 50 km/h Geschwindigkeits jusqu’à 130 km/h: assistant de correction de trajec- velocità fino a 60 km/h], con ciclisti [fino a 50 km/h] unterschied], Fussgängern und grossen Tieren toire actif avec assistance à la direction, régulateur e pedoni o animali di grossa taglia oppure ridurne vollautomatisch vermeiden oder Unfallfolgen bei adaptatif de vitesse et avertisseur de distance), significativamente l’impatto in caso velocità più ele- höheren Geschwindigkeiten erheblich verringern) assistant embouteillage Stop & Go, avertisseur de vate), incluso il sistema di frenata per incroci (frenata inkl. Kreuzungsbremsassistent (vollautomatische distance, Lane Keeping Aid (LKA– assistant de di emergenza completamente automatica in caso di Notbremsung bei Gegenverkehr), Warnsystem correction de trajectoire) traffico in contromano), il sistema di allarme (display (Fahrerdisplay, Head-Up Display [optional], • Automatisme de calage del conducente, Head-Up Display [opzionale], Warnton und Bremspedalimpuls) (calage automatique après le déploiement de segnale acustico e impulso al pedale del freno) • Connected Safety – Cloudbasierte Warnung vor l’airbag ou du prétensionneur de ceinture de • Connected Safety – Avviso basato su cloud in caso rutschigen Fahrbahnverhältnissen und Fahrzeugen sécurité, afin d’éviter des accidents secondaires) di strada sdrucciolevole e veicoli con lampeggiatori mit eingeschalteter Warnblinkanlage • City Safety (cette technologie peut, de jour comme di emergenza accesi • Drive-Mode Einstellungen: Fahrmodus de nuit, éviter un accident de manière entièrement • Driver Alert (Allerta vigilanza conducente) einstellungen für Motor, Getriebe, Lenkung und automatique [à des vitesses n’excédant pas 60 km/h] • Frenata automatica completa (sistema automatico Bremsen: Comfort, Eco, Dynamic, Off Road avec le véhicule qui précède, un cycliste [jusqu’à di frenata completa dopo l’attivazione dell’airbag o (Cross Country), Individual 50 km/h], un piéton ou de grands animaux ou en dei pretensionatori per prevenire incidenti a catena) • Driver Alert (Aufmerksamkeitswarner) réduire considérablement les conséquences à des • HSA Hill Start Assist, Assistenza alla partenza in • Festbremsautomatik (Automatisches Festbremsen vitesses supérieures), avec assistance au freinage salita nach dem Auslösen der Airbags oder der aux intersections (freinage d’urgence automatique si • Impostazioni della modalità di guida: modalità di Gurtstraffer, um Folgeunfälle zu verhindern) circulation en sens inverse), système d’alerte (écran guida impostabile per motore, trasmissione, sterzo • HSA Hill Start Assist, Berganfahrhilfe conducteur, Head-Up Display [optionnel], signal e freni: Comfort, Eco, Dynamic, Off Road • IntelliSafe-Assistent mit: adaptiver sonore et impulsions dans la pédale de frein) (Cross Country), Individual Geschwindigkeitsregelanlage mit Abstands • Connected Safety – Système basé sur le cloud • IntelliSafe-Assist con: sistema adattivo di automatik (ACC), Pilot Assist (Fahrassistenzsystem avertissant des chaussées glissantes et des regolazione della velocità (ACC) con controllo für Geschwindigkeiten bis zu 130 km/h: aktiver véhicules avec feux de détresse allumés automatico della distanza, Pilot Assist (sistema di Spurhalteassistent mit Lenkunterstützung, adaptive • Driver Alert (Alerte vigilance conducteur) assistenza alla guida per velocità fino a 130 km/h: Geschwindigkeitsregelanlage und Distanzwarnung), • HSA Hill Start Assist, Aide au démarrage en côte assistente attivo per il mantenimento della corsia di Stau-Assistent Stop & Go, Distanzwarner, Lane • Keyless Drive (système d’accès électronique) avec marcia con supporto alla sterzata, sistema adattivo di Keeping Aid (LKA – Spurhalteassistent) hayon commandé par capteur, micro-clé étanche, regolazione della velocità e avviso di distanza), Queue • Keyless Drive (elektronisches Zugangssystem) mit poignées de portes éclairées Assist Stop & Go, allarme di distanza, Lane Keeping sensorgesteuerter Heckklappe, wasserfestem • Limiteur de vitesse avec adaptation automatique Aid (LKA – assistente per il mantenimento della Mikroschlüssel, beleuchteten Türgriffen de la vitesse corsia di marcia) • Oncoming Lane Mitigation • Mode de conduite personnalisable: réglages du • Keyless Drive (sistema di accesso elettronico) con (Präventiv-Schutzsystem bei Überfahren der module de conduite pour le moteur, la boîte, portellone posteriore controllato da sensori, Mittellinie und sich näherndem Gegenverkehr la direction et les freins: Comfort, Eco, Dynamic, microchiave impermeabile, maniglie illuminate inkl. aktivem Lenkeingriff hin zur eigenen Fahrspur) Off Road (Cross Country), Individual • Limitatore di velocità con adeguamento automatico • Oncoming Mitigation by Breaking (unterstützter • Oncoming Lane Mitigation (système de della velocità Bremsvorgang bei entgegenkommendem Verkehr protection préventif en cas de franchissement de • Oncoming Lane Mitigation (sistema di protezione in der eigenen Spur) la ligne médiane de la chaussée pour éviter la preventiva in caso di superamento della linea • Präventiv-Schutzsystem bei unbeabsichtigten collision avec les véhicules circulant en sens centrale e sopraggiungimento di veicoli in senso Verlassen der Strasse oder drohenden inverse, avec intervention active sur la direction opposto, con sterzata attiva per correggere la Überschlägen (Voraktivierung der Gurtstraffer, pour ramener le véhicule sur sa voie de circulation) traiettoria e riportare l’auto nella corsia giusta) Deaktivierung der Batterie (nur T6 eAWD, • Oncoming Mitigation by Breaking (processus de • Oncoming Mitigation by Breaking (frenata assistita T8 eAWD), Notruf über Volvo On Call und freinage assisté en cas de véhicules venant en sens in caso di mezzi provenienti in senso contrario nella Türentriegelung) inverse sur sa propre voie) propria corsia) • Road Edge Detection (System zum Schutz vor • Road Edge Detection (système de protection • Road Edge Detection (sistema di prevenzione in unbeabsichtigtem Verlassen der Fahrbahn durch contre un changement de voie involontaire par des caso di uscita involontaria dalla corsia di marcia Lenk- und Bremseingriffe) interventions de direction et de freinage) tramite interventi su volante e freno) • RSI Verkehrszeichenerkennung • RSI Détection des panneaux de signalisation • RSI Riconoscimento dei cartelli stradali (Road Sign Information System) (Road Sign Information System) (Road Sign Information System) • Système de navigation Sensus: navigation 3D, • Sistema di navigazione Sensus: sistema di entrée de la destination par commande vocale navigazione 3D, ricerca della destinazione naturelle, acheminement dynamique vers la tramite comando vocale, navigazione dinamica destination via RTTI, Local search (recherche des via RTTI, Local Search (ricerca nei dintorni della lieux d’intérêt dans les environs par mots-clés propria posizione in base a parole chiave con avec informations, évaluations et photos), Send- informazioni, valutazioni e foto), Send-to-car to-car (planification de l’itinéraire via Internet ou (programmazione dell’itinerario via Internet o smartphone), Volvo Lifetime MapCare™ (mises à Smartphone), Volvo Lifetime MapCare™ jour de cartes gratuites) (aggiornamenti gratuiti delle mappe) MY21_G | 7
Volvo V90 / Volvo V90 Cross country AUSSTAT TUNG / ÉQUIPEMENT / EQUIPAGGIAMENTO SERIENMÄSSIGE AUSSTATTUNG ÉQUIPEMENT DE SÉRIE EQUIPAGGIAMENTO DI SERIE ASSISTENZSYSTEME SYSTÈMES D’ASSISTANCE SISTEMI DI ASSISTENZA • Sensus Navigationssystem: 3D-Navigation, • Système de protection préventive en cas d’écarte- • Sistema di protezione preventiva in caso di invo- Zieleingabe durch natürliche Sprachsteuerung, ment involontaire de la route ou de tonneau lontaria uscita di strada o rischio di ribaltamento dynamische Zielführung via RTTI, Local search potentiel (préactivation du prétensionneur de (preattivazione dei pretensionatori, disattivazione (Umgebungssuche nach Stichworten mit ceinture de sécurité, désactivation de la batterie della batteria (solo T6 eAWD, T8 eAWD), chiamata Informationen, Bewertungen und Fotos), Send- (uniquement T6 eAWD, T8 eAWD), appel di emer-genza tramite Volvo On Call e sblocco delle to-car (Routenplanung via Internet oder Smart d’urgence via Volvo On Call et déverrouillage des porte) phone), Volvo Lifetime MapCare™ (kostenlose portes) Kartenaktualisierungen) • Tempobegrenzer mit automatischer Geschwindigkeitsanpassung SICHERHEIT UND FAHRDYNAMIK SÉCURITÉ ET DYNAMIQUE DE CONDUITE SICUREZZA E DINAMICA DI GUIDA • Airbag für die Beifahrerseite (vorn) abschaltbar • Aide au parking arrière • Airbag a due stadi di gonfiaggio lato conducente e • Airbags für Fahrer und Beifahrer mit zweistufigem • Airbag côté passager pouvant être désactivé passeggero, airbag per ginocchia lato passeggero, Auslösesystem, Knieairbag für Fahrer, Seitenairbags • Airbag côtés conducteur et passager à déclenche airbag laterali sui sedili anteriori e airbag a tendina für Fahrer und Beifahrer und Kopf-/Schulterairbags ment différencié, airbag genoux pour conducteur, per tutte le occupante (IC) für alle Insassen airbags latéraux sur les deux sièges avant et airbags • AWD Trazione integrale con accoppiamento • Anti-Blockier-System (ABS) mit elektronischer tête/épaule (IC) pour tous les passagers (5a generazione) a controllo elettronico con Instant Bremskraftverteilung (EBD) • Antidémarrage Traction™ (B5 AWD, B6 AWD) • Automatik-Sicherheitsgurte mit Gurtstraffer, • AWD Traction intégrale avec embrayage à contrôle • Blocco elettronico del differenziale Corner Traction Voraktivierung der Gurtstraffer in Gefahren électronique (5e génération) avec Instant Traction™ Control (CTC) con Torque Vectoring situationen und Gurtkraftbegrenzer vorn und für die (B5 AWD, B6 AWD) • Bocchettone per serbatoio con protezione contro 2. Sitzreihe • Ceintures de sécurité automatiques avec préten errori di rifornimento • AWD Allradantrieb über elektronische Kupplung sionneur, limiteur de force avant et limiteur de force • Chiusura centralizzata con due telecomandi e chiave (5. Generation) mit Instant Traction™ (1ère et 2e rangée des sièges) d’emergenza integrata, incluso blocco automatico (B5 AWD, B6 AWD) • Clignotants (LED) intégrés dans les rétroviseurs del cassetto portaoggetti e delle porte durante la • Blinkleuchten (LED) in Aussenspiegel integriert extérieurs marcia (disattivabile); uno dei telecomandi come • Bremsenergierückgewinnung • Colonne de direction rétractable (adaptatif) Care Key arancione con impostazione del limite di • Bremsleuchten adaptiv (bei starker Verzögerung • Détecteur de pluie avec fonction éclairage velocità schnelles Aufleuchten der Bremsleuchten; bei automatique • Cinture di sicurezza automatiche con pretensio Geschwindigkeiten unter 10 km/h automatische • Différentiel autobloquant électronique Corner natori e limitatori di ritenuta (1a e 2a fila dei sedili) Aktivierung der Warnblinkanlage) Traction Control (CTC) avec Torque Vectoring • Colonna dello sterzo collassabile (adattive) • Bremssystem mit 18" Bremsanlage vorne, • Direction assistée asservie à la vitesse • ESC Sistema elettronico antisbandamento incl. 17" hinten • ESC Système antidérapage incluant le contrôle controllo del sottosterzo, controllo del freno motore, • Einparkhilfe hinten de sous-virage, du frein moteur, de l’inclinaison controllo inclinazione del veicolo e controllo di • Elektronische Differenzialsperre Corner Traction du véhicule et contrôle accru de la stabilité stabilità avanzato Control (CTC) mit Torque Vectoring • Feux stop adaptatifs (en cas de réaction trop lente, • Freno di parcheggio automatico • Erste-Hilfe-Tasche und Warndreieck activation rapide des feux de stop; à une vitesse • Funzione panico integrata nel telecomando • ESC-Fahrdynamikregelung inkl. Untersteuerungs inférieure à 10 km/h, activation automatique des • IDIS Sistema intelligente di informazione per il kontrolle, Motorbremskontrolle, Fahrzeugneigungs feux de détresse) conducente (in situazioni di pericolo rinvia le kontrolle und erweiterter Stabilitätskontrolle • Fonction alerte intégrée dans la télécommande chiamate in arrivo o le informazioni al conducente) • Geschwindigkeitsabhängige Servolenkung • Frein de stationnement automatique • Immobilizzatore • IDIS Intelligent Driver Information System • Goulotte de remplissage du réservoir avec • Indicatori di direzione (LED) integrati nei (verzögert in Gefahrensituationen eingehende protection empêchant de se tromper de carburant retrovisori esterni Anrufe oder Fahrzeuginformationen) • IDIS Système intelligent d’information du con • Interrutore per disattivare l’airbag passeggero • Kindersicherung für die hinteren Türen (manuell) ducteur (diffère les appels entrants ou les • Kit pronto soccorso e triangolo d’emergenza • Panikfunktion in Funkfernbedienung integriert informations véhicule en cas de situation dangereuse) • Luci di stop adattive • Parkbremse automatisch • Mastic à pneu avec compresseur 12V, (in caso di brusco rallentamento, rapida accensione • Regensensor inkl. automatischer Lichtfunktion vitesse max. 80 km/h delle luci di stop; a velocità inferiore a 10 km/h, • Reifendichtmittel mit 12-V-Kompressor, • Œillets d’arrimage dans le compartiment à bagages attivazione automatica dei lampeggiatori) Höchstgeschw. 80 km/h (escamotables) • Mastice per pneumatici con compressore 12V, • Sicherheitsbremssystem mit Scheibenbremsen • Portes arrières avec sécurité enfants (manuel) velocità mass. 80 km/h rundum (innenbelüftet), automatischer • Récupération d’énergie de frein • Occhielli di ancoraggio nel vano bagagli (ripiegabili) Bremssystemvorspannung, Bremsassistent • Système antiblocage des roues (ABS) avec gestion • Ricupero dell’energia frenante und automatischer Haltefunktion électronique du freinage (EBD) • Sensore per la pioggia con funzione di illuminazione • Sicherheitslenksäule (adaptiv) • Système de freinage avec dispositif 18" pouces à automatica • Start / Stopp-Technologie l’àvant, 17" à l’àrrière • Sensori di parcheggio posteriori MY21_G | 8
Puoi anche leggere