Volvo XC40. Preisliste Liste de prix Listino prezzi - Aaretal Garage AG
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Volvo XC40. Preisliste Modelljahr 2021 | gültig ab 1. Mai 2020 Liste de prix Modèle année 2021 | valable dès le 1er mai 2020 Listino prezzi Modello anno 2021 | valido dal 1 maggio 2020
Volvo XC40 Preise / Prix / Prezzi LEISTUNG KW/PS INSCRIPTION R-DESIGN VOLVO XC40 RECHARGE PUISSANCE KW/CH INSCRIPTION R-DESIGN POTENZA KW/CV EXPRESSION (IE) EXPRESSION (RE) LEASING LEASING LEASING LEASING PLUG-IN HYBRID BENZIN / ESSENCE / BENZINA XC40 T5 Twin Engine 132 + 60 / 180 + 82 56’700.– 625.– 59’300.– 654.– 57’450.– 633.– 59’300.– 654.– PURE ELECTRIC XC40 P8 AWD 150 + 150 / 204 + 204 64’500.– 606.– LEISTUNG KW/PS VOLVO XC40 PUISSANCE KW/CH MOMENTUM LIGHT MOMENTUM INSCRIPTION R-DESIGN POTENZA KW/CV LEASING LEASING LEASING LEASING BENZIN / ESSENCE / BENZINA XC40 T2 95 / 129 35’950.– 396.– 40’200.– 443.– XC40 T2 Geartronic 95 / 129 38’450.– 424.– 42’700.– 471.– XC40 T3 120 / 163 37’850.– 417.– 42’100.– 464.– XC40 T3 Geartronic 120 / 163 40’350.– 445.– 44’600.– 492.– 47’350.– 522.– 47’350.– 522.– MILD HYBRID BENZIN / ESSENCE / BENZINA XC40 B4 Mild Hybrid Geartronic 145 + 10 / 197 + 14 50’000.– 551.– 52’600.– 580.– 52’750.– 581.– XC40 B4 AWD Mild Hybrid Geartronic 145 + 10 / 197 + 14 52’500.– 579.– 55’100.– 607.– 55’250.– 609.– XC40 B5 AWD Mild Hybrid Geartronic 184 + 10 / 250 + 14 58’200.– 642.– 58’350.– 643.– Preis / Prix / Prezzo Monatliche Leasingrate / Mensualités de leasing / Rata di leasing mensile Alle Preise verstehen sich als unverbindliche Preisempfehlungen Tous les prix s’entendent en prix de vente conseillés en CHF, Tutti i prezzi indicati sono prezzi consigliati non vincolanti in CHF, inklusive gesetzliche MWST. Die Leasingangaben T VA légale incluse. Les données du leasing sont arrondies in CHF, inclusa l’IVA prevista per legge. Gli importi in franchi sind auf ganze Franken gerundet. Leasing Volvo Car au franc entier le plus proche. Leasing Volvo Car Financial del leasing sono arrotondati alla cifra intera. Leasing Financial Services (BANK-now AG): 1. grosse Leasingrate Services (BANK-now SA): 1er grand acompte de leasing Volvo Car Financial Services (BANK-now SA): maxicanone 20%, Laufzeit 48 Monate, 10’000 km/Jahr. Zins 20%, durée globale 48 mois, 10’000 km/an. Taux de leasing iniziale di leasing 20%, durata 48 mesi, 10’000 km/anno. nominal 2.9%, Zins effektiv 2.94%. Restwert gemäss nominal 2.9%, taux de leasing effectif 2.94%. Valeur Interesse nominale 2.9%, interesse effettivo 2.94%. Richtlinien von Volvo Car Financial Services (BANK-now AG). résiduelle selon les directives de Volvo Car Financial Services Valore residuo conformemente alle direttive di Volvo Car Diese sind indikativ und können von den Restwerten der (BANK-now SA). Ces valeurs résiduelles sont indicatives et Financial Services (BANK-now SA). Tali direttive hanno teilnehmenden Vertreter abweichen. Obligatorische peuvent différer des valeurs résiduelles des concessionnaires valore indicativo, pertanto i valori residui applicati dai Vollkaskoversicherung nicht inbegriffen. Die Kreditvergabe participants. Assurance casco complète obligatoire non concessionari aderenti possono essere differenti. ist verboten, falls sie zur Überschuldung des Konsumenten comprise. L’octroi de crédit est interdit s’il entraîne un Assicurazione casco totale obbligatoria non inclusa. führt (Art. 3 UWG). surendettement du consommateur (art. 3 LCD). La concessione del credito è vietata se causa un eccessivo indebitamento del consumatore (art. 3 LCSI). Diese Preisliste ersetzt alle bisherigen und ist g ültig bis auf La présente liste de prix est valable jusqu’à nouvel ordre et Widerruf. Der Hersteller behält sich das Recht vor, zu jeder remplace toutes les listes précédentes. Le constructeur se Il presente listino prezzi sostituisce i listini precedenti e vale Zeit und ohne Vorankündigung Ä nderungen der Preise, réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis fino a nuovo avviso. La fabbrica si riserva il diritto di apportare Leasingraten, F arben, Materialien, Modelle, Ausstattungen les prix, les taux du leasing, les couleurs, les matériaux, les modifiche ai prezzi, alle rate leasing, ai colori, ai materiali, alla und technischen Daten vorzunehmen. modèles, les é quipements et les données techniques. costruzione, all’equipaggiamento ed alle specifiche techniche delle autovetture, senza alcun obbligo di preavviso. MY21_C | 2
VolvoVolvo XC40 XC40 Recharge Volvo Swiss Premium® Volvo XC90 VOLVO GARANTIERT VOLVO VOLVOVOUS GARANTIT SWISS PREMIUM ® VOLVO GARANTISCE UNBESCHWERTE MOBILITÄT UNE MOBILITÉ SANS SOUCI UNA SPENSIERATA MOBILITÀ Das exklusive, umfassende Dienstleistungs- und Un ensemble complet de prestations et de garan- L’esclusivo pacchetto di assistenza e garanzia è VOLVO GARANTIERT Garantiepaket für Volvo Neuwagenkäufer ist im VOLVO VOUSdansGARANTIT ties est inclus le prix de vente dont bénéficient VOLVO incluso nelGARANTISCE prezzo di vendita per gli acquirenti di UNBESCHWERTE Kaufpreis MOBILITÄT inbegriffen. Volvo Swiss Premium über- nimmt für Sie die Kosten für alle von Volvo vorge- ® UNE tous MOBILITÉ les acheteurs ® SANSVolvo d’une SOUCIneuve. Volvo Swiss Premium prend en charge les coûts de tous les UNA una SPENSIERATA nuova MOBILITÀ Volvo. Volvo Swiss Premium copre tutti i costi relativi agli interventi di manutenzione pre- ® Das exklusive, schriebenen umfassende Wartungs arbeitenDienstleistungs- und inklusive Teile wäh- Un ensemble travaux complet de prestations de maintenance préconisés et de pargaranties Volvo, L’esclusivo visti da Volvo pacchetto per un diperiodo assistenza di 10e anni garanzia o perè Garantiepaket rend 10 Jahren füroder Volvo150’000 Neuwagenkäufer ist im Kauf- Kilometern.* est inclus pièces dans le prixpendant comprises, de vente10 dont ansbénéficient ou 150’000tous incluso nelkm.* 150’000 prezzo di vendita per gli acquirenti di una preis inbegriffen. Die Volvo Volvo Swissschützt Werksgarantie PremiumSie® übernimmt bis 5 Jahre für les acheteurs d’une Volvo neuve. Volvo Swiss Premium® kilomètres.* nuova La Volvo. di garanzia Volvo SwissVolvo fabbrica Premium ® copre tutti vi protegge per 5i costi anni Sie die Kosten für alle von Volvo vorgeschriebenen oder 150’000 Kilometer* vor unvorhergesehenen prend en charge La garantie les coûts d’usine devous Volvo tous les travauxjusqu’à protège de main- 5 relativi agli interventi di manutenzione o 150’000 km* da riparazioni impreviste. previsti Incluseda Wartungs arbeiten Reparaturen. inklusiveinbe Ebenfalls Teile während griffen sind10 Jahren alle Ver- tenance ans ou préconisés par Volvo, pièces 150’000 kilomètres* comprises, des réparations Volvo per un tutte sono anche periodo di 10 anni di le riparazioni o per 150’000 usura km.* per 3 anni oder 150’000 Kilometern.* schleissreparaturen Die Volvo bis 3 Jahre Werksgarantie beziehungsweise pendant imprévues.10 Sont ans ou 150’000 aussi kilomètres.* incluses La garantie tous les réparations La garanzia km.* o 150’000 di fabbrica Volvo vi protegge per 5 anni schützt 150’000 SieKilometer.* bis 5 Jahre oder 150’000 Kilometer* vor d’usine d’usureVolvo vous3protège pendant ans oujusqu’à 150’000 5 ans ou 150’000 kilomètres.* o 150’000della Garanzia km* dabatteria riparazioni perimpreviste. P8 AWD: Incluse 8 anni sono o unvorhergesehenen Batteriegarantie für Reparaturen. P8 AWD: Ebenfalls inbegriffen 8 Jahre oder kilomètres* Garantie dedes réparations la batterie pourimprévues. P8 AWD:Sont 8 ansaussi ou anche 160 000 tutte km* le nonché riparazioni una dicapacità usura per della3batteria anni o sind alle Verschleissreparaturen 160.000 bis 3 Jahre von km* sowie eine Batteriekapazität bezie- incluses 160 000 tous les réparations km* ainsi qu’uned’usure pendant capacité de 3batterie ans ou 150’000 di almenokm.* il 70% durante il periodo di garanzia. hungsweise mindestens150’000 70% in Kilometer.* der Garantielaufzeit. 150’000 d’au moinskilomètres.* 70% pendant la période de garantie. *vale ilillimite *vale limiteraggiunto raggiuntoprima prima *es gilt *es giltdas daszuerst zuerstErreichte Erreichte *selon lelepremier *selon premierterme termeéchu échu VOLVO SWISS PREMIUM® VOLVO SWISS PREMIUM® VOLVO SWISS PREMIUM® 10 JAHRE/150 000 KM GRATIS-SERVICE SERVICE GRATUIT PENDANT 10 ANS/150 000 KM SERVIZIO GRATUITO 10 ANNI/150 000 KM 5 JAHRE/150 000 KM VOLL-GARANTIE GARANTIE COMPLÈTE PENDANT 5 ANS/150 000 KM GARANZIA COMPLETA 5 ANNI/150 000 KM In den den Preisen Preisensind sinddie diezusätzlichen zusätzlichen Garantie Garantie- Les prestations prestationsde degarantie garantiededeVolvo Volvo Swiss Swiss Nei prezzi prezzisono sonoincluse incluseleleprestazioni prestazionidi di Volvo ® ® leistungen vonVolvo leistungen von VolvoSwiss Swiss Premium Premium gegen- gegenüber Premium®®qui Premium quis’ajoutent s’ajoutentà àlalagarantie garantie construc- constructeur Swiss Premium Volvo Swiss ® Premium a titolo ® gratuito a titolo in aggiunta gratuito in aggiunta über der Werksgarantie der Werksgarantie kostenlos kostenlos enthalten. enthalten. teur sont sont incluses incluses dans dans lesCela les prix. prix.correspond Cela correspond à garanziadidifabbrica, alla garanzia fabbrica,perperunun valore valore pari pari a a Dies entspricht entsprichteinem einemWert Wertvonvon CHF CHF 5’390.–. 5’390.–. à une une valeur valeur totale totale dede CHFCHF 5’390.–. 5’390.–. CHF 5’390.–. CHF 5’390.–. Volvo Assistance – sicher unterwegs Volvo Assistance – Mobilité assurée Volvo Assistance – viaggiare senza pensieri Volvo bietet Volvo Ihnen während Assistance – sicherden ersten 5 Jahren (ohne unterwegs Volvo vous Volvo offre durant Assistance les 5 premières – Mobilité assurée années (sans Volvo viAssistance Volvo offre un’assicurazione di mobilità – viaggiare senza gratuita in pensieri Kilometereinschränkung) Volvo bietet Ihnen während einen den europaweiten, ersten 5 kosten- Jahren limitation Volvo vousdeoffre kilométrage) durant lesune assurance 5 premières de mobilité années (sans tutta l’Europa Volvo vi offre per i primi 5 anni (senza un’assicurazione limite gratuita di mobilità di chilo- losen Mobilitätsschutz (ohne an. Kilometereinschränkung) einen europaweiten, gratuite valable limitation dans toute l’Europe. de kilométrage) une assurance de mobilité metraggio). in tutta l’Europa per i primi 5 anni (senza limite di Sie erhalten ab kostenlosen dem 6. Jahr kostenlos Mobilitätsschutz an. die Volvo As- À partir de gratuite la 6e année, valable vous bénéficiez dans toute l’Europe. du service Volvo A partire chilo dal 6° anno Volvo Assistance si prolunga metraggio). sistance Sie für jeweils erhalten ab dem12 Monate, 6. Jahrsofern der Volvo kostenlos dieService Volvo Assistance À partir de lagratuit pendant 6e année, vous12 mois supplémentaires, bénéficiez du service Volvosi gratuitamente A partire dal 6° ogni voltaVolvo anno per 12Assistance mesi, purché il servizio si prolunga bei einem offiziellen Assistance Volvo für jeweils 12 Partner Monate,durchgeführt wird - sofern der Volvo le service Volvo Assistance est effectué gratuit pendantauprès 12 mois d’un partenaire Volvo supplémentaires, di manutenzione gratuitamente di volta ogni Volvoper sia12 effettuato da unil servizio mesi, purché partner ein Autoleben Service lang.offiziellen Volvo Partner durchge- bei einem officiel, si et ce,Volvo le service tout au estlong de la vie effectué du véhicule. auprès d’un partenaire ufficiale di di Volvo –diper manutenzione tuttosiail ciclo Volvo di vitada effettuato della vettura. un partner führt wird – ein Autoleben lang. Volvo officiel, et ce, tout au long de la vie du véhicule. ufficiale di Volvo – per tutto il ciclo di vita della vettura. Ausgeschlossen von Volvo Swiss Premium® Leistungen: Exclus de la couverture Volvo Swiss Premium®: les huiles Le prestazioni Volvo Swiss Premium® non includono: Jegliche Art von von Ausgeschlossen Betriebsmitteln Volvo Swissund Flüssigkeiten, Premium ® Leis- et liquides, Exclus de lalescouverture pneus, lesVolvo véhicules de Premium Swiss remplacement, ® : les qualsiasi Le tipo diVolvo prestazioni lubrificante e liquido, ®pneumatici, Swiss Premium non includono:auto Bereifung, Ersatzwagen, tungen: Jegliche Art vonInstandstellung Betriebsmittelnaufgrund von und Flüssig- la remise huiles en état les et liquides, suite à unles pneus, accident, véhicules à un acte de de rempla- di sostituzione, qualsiasi tipo diriparazioni lubrificantein seguito a incidente, e liquido, pneumatici, atti Unfall, Bereifung, keiten, Vandalismus, Dritt- oderInstandstellung Ersatzwagen, Fremdeinwirkung, auf- vandalisme, à une intervention cement, la remise en état suitedeàtiers ou d’inconnus, un accident, à un di vandalismo, auto interventi di sostituzione, da parteindiseguito riparazioni terzi o aignoti, inci- Instandstellung grund vonVandalismus, von Unfall, Glasteilen und Interieur Dritt- oder(Abnutzung Fremdein- la remise acte en état des vitres de vandalisme, à uneetintervention de l’habitacle de(usure tiers oudu riparazioni dente, atti di di superfici vandalismo,vetrate e interni interventi da(usura parte sedili e di terzi von Polster wirkung, und Inneneinrichtungen), Instandstellung von Glasteilen Instandsetzung und Interieur garnissage d’inconnus,etlaéquipements intérieurs), remise en état la remise des vitres et de en état l’habi- arredamento o interno), riparazione ignoti, riparazioni di superfici di danni vetrate legati all’uso e interni von Folgeschäden (Abnutzung durch unsachgemässen von Polster oder über- und Inneneinrichtungen), suite tacle à(usure un usage du incorrect ou excessif garnissage du véhiculeinté- et équipements (par improprio (usura o alla sedili sollecitazioneinterno), e arredamento eccessiva del veicolo riparazione di beanspruchten Gebrauch Instandsetzung des Fahrzeuges von Folgeschäden durch(z.unsachge- B. motor- ex. compétitions rieurs), la remisesportives), ainsi en état suite que à un les dommages usage incorrect ou et (p. e. partecipazione danni legati all’uso aimproprio gare automobilistiche), nonché o alla sollecitazione sportliche mässen Wettbewerbe), oder sowie Schäden überbeanspruchten Gebrauchund desEreig- Fahr- les conséquences excessif du véhicule résultant (par ex.du non-respectsportives), compétitions des pres- danni ed eventi eccessiva riconducibili del veicolo (p. e.alla non osservanza partecipazione a delle gare nisse, die zeuges (z.auf Nichtbeachten der B. motorsportliche Betriebsvorschriften Wettbewerbe), sowie criptions ainsi qued’utilisation. les dommages et les conséquences résul- istruzioni d’uso. automobilistiche), nonché danni ed eventi ricondu- zurückzuführen Schäden sind. und Ereignisse, die auf Nichtbeachten der tant du non-respect des prescriptions d’utilisation. cibili alla non osservanza delle istruzioni d’uso. Betriebsvorschriften zurückzuführen sind. Volvo Swiss Premium Longlife Volvo Swiss Premium Longlife Volvo Swiss Premium Longlife Garantieverlängerung Volvo Swiss Premiumfür das 6. Jahr oder Longlife Prolongation Volvo Swiss de garantieLonglife Premium pour la 6e année Estensione Volvo SwissdiPremium garanzia per il 6° anno Longlife das 6. und 7. Jahr Garantieverlängerung für das 6. Jahr oder ou pour la 6e etde7garantie Prolongation e année pour la 6e année o per il 6° e 7° Estensione anno di garanzia per il 6° anno das 6. und 7. Jahr ou pour la 6 et 7e année e o per il 6° e 7° anno Sie profitieren von folgenden Vorteilen Celle-ci vous offre les avantages suivants Questa ti offre i seguenti vantaggi • Langfristiger Sie profitierenSchutz vor unerwarteten von folgenden Vorteilen •Celle-ci couverture vousà offre long les terme contre les avantages frais de suivants • protezione Questa a lungo ti offre termine i seguenti da spese di riparazione vantaggi Reparaturkosten • Langfristiger ohnevor Schutz Selbstbehalt unerwarteten • réparation couvertureimprévus sans franchise à long terme contre les frais de impreviste, senza • protezione a lungofranchigia termine da spese di • Reparaturkosten Hoher Wiederverkaufswert durch Übertragbarkeit ohne Selbstbehalt • valeur de rachat réparation élevéesans imprévus grâce à la transmissibilité franchise • riparazione valore di rivendita elevatosenza impreviste, graziefranchigia alla trasferibilità der Garantieleistungen • Hoher Wiederverkaufswert durch • des prestations valeur de rachatdeélevée garantie grâce à la transmissibilité delle prestazioni • valore di rivendita di garanzia elevato grazie alla trasferibilità • Übertragbarkeit Verwendung von Volvo Originalteilen durch der Garantieleistungen • utilisation de pièces des prestations Volvo d’origine par un personnel de garantie • delle utilizzoprestazioni di pezzi di ricambio di garanziaoriginali Volvo da parte di kompetentes Fachpersonal • Verwendung von Volvo Originalteilen durch • compétent utilisation de pièces Volvo d’origine par un personale • utilizzo di specializzato competente pezzi di ricambio originali Volvo da kompetentes Fachpersonal personnel compétent parte di personale specializzato competente Schnelle und flexible Abwicklung Traitement rapide et flexible Prestazioni rapide e flessibili Ihr Volvo Vertreter Umfangreiche bietet Ihnen eine umfangreiche Deckung Votre Vasteconcessionnaire Couverture Volvo vous propose une couverture Il tuo concessionario Ampia copertura Volvo ti offre una copertura com- Abdeckung Die im Reparaturfall Swiss Premium Longlifeund übernimmt ist eine die vollen der umfassends- très large enSwiss La garantie cas dePremium réparationLonglife et prend à l’une est sa charge l’in- des plus pleta La in caso di garanzia riparazione Swiss Premiume sostiene perèintero Longlife le spese una delle più Arbeits- ten und Materialkosten. Garantien auf dem Markt und deckt bis 24 Monate vastes couvertures tégralité des charges sur le marché (travail et couvre et matériel) la plupart correspondantes. relative garanzie ampie a lavori e materiali. che offre il mercato. Copre fino a beinahe alle mechanischen und elektronischen Kom- des composants mécaniques et électroniques jusqu’à 24 mesi quasi tutte le componenti meccaniche ed Umfangreiche ponenten Deckung vom Kilometerstand. ab, unabhängig Vaste Couverture 24 mois, indépendamment du kilométrage effectué. Ampia copertura elettroniche, indipendentemente dal chilometraggio. Die Swiss Premium Longlife ist eine der umfassendsten La garantie Swiss Premium Longlife est l’une des plus La garanzia Swiss Premium Longlife è una delle più Garantien auf dem Markt und deckt bis 24 Monate vastes couvertures sur le marché et couvre la plupart ampie garanzie che offre il mercato. Copre fino a 24 MY21_C | 3 beinahe alle mechanischen und elektronischen Kom- des composants mécaniques et électroniques jusqu’à mesi quasi tutte le componenti meccaniche ed elet- ponenten ab, unabhängig vom Kilometerstand. 24 mois, indépendamment du kilométrage effectué. troniche, indipendentemente dal chilometraggio. 3.2018 | 3
Volvo XC40 FINANZIERUNG UND VERSICHERUNG / FINANCEMENT ET ASSURANCE / FINANZIAMENTO E ASSICURAZIONE DIE UNBESCHWERTESTE ART, POSSÉDER UNE VOITURE IL MODO PIÙ SPENSIERATO EIN AUTO ZU BESITZEN N’A JAMAIS ÉTÉ AUSSI SIMPLE DI POSSEDERE UN’AUTO. SEMPRE Volvo Car Financial Services: Volvo Car Financial Services: Volvo Car Financial Services: unkompliziert und schnell simple et rapide semplice e veloce Volvo Car Financial Services bietet Ihnen in Koopera- En collaboration avec la banque BANK-now SA, In cooperazione con BANK-now AG, Volvo Car tion mit der BANK-now AG Fahrzeugfinanzierungen, Volvo Car Financial Services vous propose des solu- Financial Services vi offre dei modelli di finanzia- die ohne mühsame Umwege zur Bank direkt aus tions de financement de véhicule provenant direct mento per veicoli che arrivano direttamente da noi unserer Hand kommen. Denn Ihr Volvo Vertreter klärt ement de chez nous, sans détour fastidieux à la senza complesse procedure presso la banca. Questo Fragen schon vor Ort und unterbreitet Ihnen ein Ange- banque. En effet, votre concessionnaire Volvo clarifie perché il vostro concessionario Volvo chiarisce subito bot, das auf Sie und Ihr Budget zugeschnitten ist. d’emblée les questions sur place et vous soumet une le domande sul posto e vi sottopone un’offerta su offre conçue sur mesure pour votre budget. misura in base al vostro budget e alle vostre esigenze specifiche. Die drei Volvo Car Financial Services Volvo Car Financial Services propose I tre modelli di finanziamento di Finanzierungsmodelle: trois formules de financement: Volvo Car Financial Services: • Volvo Car Leasing als häufigste • Volvo Car Leasing, le mode de financement • Volvo Car Leasing – la forma di finanziamento Finanzierungsart le plus courant più frequente • Volvo Car Own* als Kombination von Leasing • Volvo Car Own*, l’association du leasing et de • Volvo Car Own* – una combinazione di leasing und Teilzahlungskauf l’achat par acomptes e acquisto rateale • Volvo Car Loan* als traditionelle • Volvo Car Loan*, la forme de financement • Volvo Car Loan* – la forma di finanziamento Finanzierungsform classique tradizionale * Inkl. Volvo Car Ratenabsicherung im Todesfall * Assurance garantie des mensualités Volvo Car en cas * Inclusa l’assicurazione rate in caso di decesso de décès incluse Volvo Car Full Service Leasing – Volvo Car Full Service Leasing – Volvo Car Full Service Leasing – die sorgloseste Form von Mobilität la forme la plus simple de mobilité mobilità senza pensieri Mobilität stellt komplexe Anforderungen. Jedes La mobilité engendre des exigences complexes. La mobilità pone requisiti complessi. Ogni azienda è Unternehmen, jeder Fuhrpark ist einzigartig. Bei Chaque entreprise, chaque parc automobile est unica, così come unico è ogni parco auto. Con il Volvo Car Full Service Leasing stehen Sie im Mit- unique. Chez Volvo Car Full Service Leasing, vous êtes servizio Volvo Car Full Service Leasing vi ponete telpunkt unseres Tuns. Volvo Car Full Service Lea- au centre de nos préoccupations. Volvo Car Full Ser- proprio al centro della nostra attività Il servizio Volvo sing passt sich Ihren Bedürfnissen an: vom Einkauf vice Leasing s’adapte à vos besoins: de l’achat au Car Full Service Leasing si adatta alle vostre esigenze: und der Finanzierung Ihrer Flotte über fahrzeugbe- financement de votre flotte jusqu’aux services relatifs a partire dall’acquisto e dal finanziamento della vostra zogene Services wie Technik, Reifen oder Versiche- aux véhicules comme la technique, les pneumatiques flotta, passando per servizi di assistenza relativi al rung bis hin zur Abrechnung. Dabei entscheiden ou l’assurance, en passant par la facturation. Ce faisant, veicolo – quali ad esempio interventi tecnici, servizio Sie, ob Sie sämtliche operative Tätigkeiten rund um vous pouvez décider si vous le souhaitez que nous pneumatici o assicurazione – fino ad arrivare alla Ihre Flotte an uns auslagern möchten oder nur nous occupions de l’ensemble des tâches opératoires fatturazione. E siete voi a decidere se desiderate einzelne Teile davon. relatives à votre flotte ou seulement quelques-unes affidarci tutte le attività operative inerenti la vostra d’entre elles. flotta oppure solo alcune di esse. Volvo Car Insurance – Volvo Car Insurance – Volvo Car Insurance – mit Sicherheit der beste Schutz la meilleure protection en toute sécurité con sicurezza la migliore protezione Unser Verständnis von Sicherheit geht über Ihren Notre connaissance de la sécurité va bien au-delà l nostro concetto di sicurezza va ben oltre la vostra Volvo hinaus: Mit unseren Versicherungsangeboten de votre Volvo: nos offres d’assurances apportent Volvo: grazie alle nostre offerte assicurative il vostro bekommt Ihr Auto den Schutz, den es verdient – und à votre véhicule la protection qu’il mérite – et vous veicolo riceve la protezione che merita e voi proverete Sie das angenehme Gefühl, in jeder Situation gut procurent l’agréable sentiment d’être bien assuré. la piacevole sensazione di essere assicurati adeguata- versichert zu sein. Die Volvo Car Insurance ist eine La Volvo Car Insurance est une solution d’assu- mente in ogni situazione. La Volvo Car Insurance è una exklusive und speziell auf Volvo Kunden abgestimmte rance sur mesure pour les clients Volvo avec de soluzione assicurativa creata esclusivamente e speci- Versicherungslösung mit umfangreichen Leistungen nombreuses prestations à des conditions attrayantes. ficatamente per i clienti Volvo, con numerose presta- zu attraktiven Konditionen. Als Kunde von Volvo pro- en tant que client de Volvo, vous bénéficiez ainsi zioni a condizioni imperdibili. In quanto cliente di Volvo fitieren Sie somit von ganz besonderen Vorteilen. d’avantages particuliers. beneficerete pertanto di vantaggi del tutto particolari. MY21_C | 4
Volvo XC40 FINANZIERUNG UND VERSICHERUNG / FINANCEMENT ET ASSURANCE / FINANZIAMENTO E ASSICURAZIONE Volvo Car Rent – die flexible und unkomplizierte Volvo Car Rent – la solution de mobilité Volvo Car Rent – la soluzione di mobilità e Mobilitätslösung von Volvo et flexible de Volvo flessibile di Volvo Wenn Sie gerne über längere Zeit einen Volvo Vous aimeriez conduire une Volvo sur la durée, en Se desiderate guidare una Volvo per un lungo periodo fahren möchten, einen zu kaufen oder zu leasen acheter une ou en louer une via leasing, mais vous ma al momento non avete intenzione di comprarla o aktuell aber keine Option ist, eignet sich Volvo Car n’en avez pas la possibilité pour le moment? Volvo di prenderla in leasing, allora Volvo Car Rent è la Rent perfekt für Sie. So empfiehlt sich Volvo Car Car Rent est la solution idéale pour vous. soluzione ideale per voi. Il servizio Volvo Car Rent è Rent beispielsweise für Start-ups oder Expats, die Volvo Car Rent est recommandé, par ex., aux start- consigliato ad esempio per start-up o residenti eine schnelle und unkomplizierte Mobilitätslö- ups et aux expatriés ayant besoin d’une solution de all’estero che hanno bisogno di una soluzione di sung brauchen, oder auch für Unternehmen mit mobilité simple et rapide, ou encore aux entreprises mobilità comoda e rapida, oppure per le imprese con zeitweisem Bedarf nach mehr Geschäftsfahrzeu- ayant temporairement besoin de davantage de temporanee necessità di più veicoli commerciali. gen. Langwierige Kreditprüfungen werden dabei véhicules de société. Aucune procédure de contrôle Non ci sono lunghi e complicati controlli del credito: keine gemacht. Alles, was es braucht, um einen de crédit interminable ne vous sera imposée. Une tutto ciò che serve per noleggiare una o più vetture Volvo bei Volvo Car Rent anzumieten, ist eine carte de crédit valable suffit pour pouvoir louer une Volvo con il servizio Volvo Car Rent è una carta di gültige Kreditkarte. Volvo auprès de Volvo Car Rent. credito valida. Weitere Informationen zu den Finanzierungs- und Pour plus d’informations sur les produits finance- Per maggiori informazioni su prodotti di finanzia- Versicherungsprodukten von Volvo erhalten Sie bei ments et assurances de Volvo, adressez-vous à votre mento e assicurazione Volvo rivolgetevi al vostro con- Ihrem Volvo Vertreter oder unter: concessionnaire Volvo ou sur: cessionario Volvo di fiducia oppure su: volvocars.ch/finance volvocars.ch/finance volvocars.ch/finance MY21_C | 5
Volvo XC40 VOLVO ON CALL VOLVO ON CALL – DIE VOLVO VOLVO ON CALL – L’APPLICATION VOLVO ON CALL – L’APP DI VOLVO SMARTPHONE APP POUR SMARTPHONE VOLVO PER SMARTPHONE Volvo On Call ist unsere Art, Ihr Leben einfacher und Volvo On Call est notre manière de vous simplifier la Volvo On Call è il nostro contributo per migliorare e sicherer zu machen. Neben einer automatischen vie et de la rendre plus sûre. Outre une fonction rendere più sicura la vostra vita. Oltre a una funzione Notruf-Funktion können Sie Ihr Fahrzeug mit einer d’appel d’urgence automatique, vous pouvez com- di chiamata d’emergenza automatica, potete con- Smartphone-App aus der Ferne kontrollieren und mander votre véhicule à distance grâce à une app trollare la vostra auto a distanza con un’app per diverse Dienstleistungen von Volvo nutzen. pour smartphone et utiliser divers services Volvo. smartphone e usufruire di una serie di servizi offerti da Volvo. Pannenhilfe Service de dépannage Drücken Sie die «Volvo On Call»-Taste und sprechen Appuyez sur le bouton «Volvo On Call» pour entrer Soccorso stradale Sie mit einem unserer Mitarbeiter, der dann Hilfe an en contact avec l’un de nos collaborateurs qui vous Premete il tasto «Volvo On Call» e parlate con uno Ihre GPS-Position entsendet. enverra de l’aide à votre position GPS. dei nostri operatori: i soccorsi verranno inviati alla vostra posizione rilevata tramite GPS. Diebstahlalarm Alarme antivol Sie werden über Volvo On Call alarmiert, wenn ein Volvo On Call vous alerte en cas d’accès suspect Allarme antifurto verdächtiger Zugriff auf Ihr Auto festgestellt wird. détecté sur votre véhicule. Si le véhicule est volé, il Se qualcuno tenta di accedere in modo sospetto alla Wird das Fahrzeug gestohlen, kann es über GPS peut être localisé par GPS. vostra auto, sarete allertati tramite il servizio Volvo geortet werden. On Call. E se la vettura viene rubata, può essere Carnet de route localizzata tramite GPS. Fahrtenbuch Enregistrez les positions de départ et de fin, la Beginn- und Endpositionen, Dauer und Kraft- durée et la consommation de carburant, puis Diario di bordo stoffverbrauch werden aufgezeichnet. Anschlies enregistrez et exportez les données détaillées. Posizione di inizio e fine del viaggio, durata e con- send lassen sich die Einzeldaten speichern und sumo di carburante vengono registrati dal sistema. exportieren. Trouvez votre voiture I singoli dati possono poi essere memorizzati ed Affichez la position de votre véhicule sur une carte esportati. Ihr Fahrzeug finden ou vérifiez que les portes et fenêtres sont bien fer- Lassen Sie sich den Standort Ihres Fahrzeuges auf mées. Ritrovare l’auto einer Karten anzeigen, oder prüfen Sie ob die Türen Visualizzate su una mappa la posizione della vostra auto und Fenster geschlossen sind. Envoyez un lieu de destination oppure verificate se le porte e i finestrini sono chiusi. Grâce à la fonction «envoyer lieu de destination», Zielort senden vous pouvez, de façon simple et pratique, envoyer Inviare la destinazione Mittels Funktion «Zielort senden» können Sie ganz votre prochaine destination à votre Volvo à l’aide de Con la funzione «Invia destinazione» potete inviare einfach und bequem Ihre nächste Zieldestination per votre smartphone. in modo semplice e comodo la prossima destina- Smartphone an Ihren Volvo senden. zione alla vostra Volvo tramite smartphone. Chauffage de stationnement Standheizung Utilisez l’application pour allumer le chauffage de Riscaldatore Nutzen Sie die App, um die Standheizung Ihres Volvo stationnement de votre Volvo ou le programmer à Utilizzate l’app per attivare il riscaldatore della vostra einzuschalten oder auf einen gewünschten Zeitpunkt l’heure souhaitée. Volvo o per programmarlo a un orario prestabilito. zu programmieren. n Volvo XC40 Serienmässig für Ihre lvo XC40 De série sur votre Vo lvo XC40 Vo Di serie per la vostra MY21_C | 6
Volvo XC40 AUSSTAT TUNG / ÉQUIPEMENT / EQUIPAGGIAMENTO SERIENMÄSSIGE AUSSTATTUNG ÉQUIPEMENT DE SÉRIE EQUIPAGGIAMENTO DI SERIE ASSISTENZSYSTEME SYSTÈMES D’ASSISTANCE SISTEMI DI ASSISTENZA • City Safety (System zur Kollisionsvermeidung mit • Automatisme de calage (calage automatique après • City Safety (sistema per evitare possibili collisioni Fahrzeugen, Fahrradfahrern, Fussgängern und le déploiement de l’airbag ou du prétensionneur de von veicoli, ciclisti, pedoni e animali di grossa Grosstieren, inkl. Kreuzungsbremsassistent) ceinture de sécurité, afin d’éviter des accidents taglia, incluso il sistema di frenata per incroci) • Connected Safety – Cloudbasierte Warnung vor secondaires) • Connected Safety – Avviso basato su cloud in rutschigen Fahrbahnverhältnissen und • City Safety (système destiné à éviter les collisions caso di strada sdrucciolevole e veicoli con Fahrzeugen mit eingeschalteter Warnblinkanlage avec des véhicules, des cyclistes, des piétons et lampeggiatori di emergenza accesi • Driver Alert (Aufmerksamkeitswarner) des animaux de grande taille, assistance au • Driver Alert (Allerta vigilanza conducente) • Festbremsautomatik (Automatisches Fest freinage aux intersections incl.) • Frenata automatica completa (sistema bremsen nach dem Auslösen der Airbags oder • Connected Safety – Système basé sur le cloud automatico di frenata completa dopo l’attivazione der Gurtstraffer, um Folgeunfälle zu verhindern) avertissant des chaussées glissantes et des dell’airbag o dei pretensionatori per prevenire • HDC Hill Descent Control, Bergabfahrhilfe véhicules avec feux de détresse allumés incidenti a catena) • HSA Hill Start Assist, Berganfahrhilfe • Driver Alert (Alerte vigilance conducteur) • HDC Hill Descent Control, Controllo della • Lane Keeping Aid (LKA – Spurhalteassistent) • HDC Hill Descent Control, Système de contrôle velocità in discesa • Oncoming Lane Mitigation (Präventiv-Schutz en descente • HSA Hill Start Assist, Assistenza alla partenza system bei Überfahren der Mittellinie und sich • HSA Hill Start Assist, Aide au démarrage en côte in salita näherndem Gegenverkehr inkl. aktivem Lenk • Lane Keeping Aid (LKA – assistant de correction • Lane Keeping Aid (LKA – assistente per il eingriff hin zur eigenen Fahrspur) de trajectoire) mantenimento della corsia di marcia) • Präventiv-Schutzsystem bei unbeabsichtigten • Limiteur de vitesse (variable) • Limitatore di velocità (variabile) Verlassen der Strasse oder drohenden • Oncoming Lane Mitigation (système de protection • Oncoming Lane Mitigation (sistema di protezione Überschlägen (Voraktivierung der Gurtstraffer, préventif en cas de franchissement de la ligne preventiva in caso di superamento della linea Notruf über Volvo On Call und Türentriegelung) médiane de la chaussée pour éviter la collision avec centrale e sopraggiungimento di veicoli in senso • Road Edge Detection (System zum Schutz vor les véhicules circulant en sens inverse, avec inter opposto, con sterzata attiva per correggere la unbeabsichtigtem Verlassen der Fahrbahn durch vention active sur la direction pour ramener le traiettoria e riportare l’auto nella corsia giusta) Lenk- und Bremseingriffe) véhicule sur sa voie de circulation) • Regolatore di velocità • RSI Verkehrszeichenerkennung • Régulateur de vitesse • Road Edge Detection (sistema di prevenzione in (Road Sign Information System) • Road Edge Detection (système de protection caso di uscita involontaria dalla corsia di marcia • Tempobegrenzer (variabel) contre un changement de voie involontaire par des tramite interventi su volante e freno) • Tempomat interventions de direction et de freinage) • RSI Riconoscimento dei cartelli stradali • RSI Détection des panneaux de signalisation (Road Sign Information System) (Road Sign Information System) • Sistema di protezione preventiva in caso • Système de protection préventive en cas di involontaria uscita di strada o rischio di d’écartement involontaire de la route ou de ribaltamento (preattivazione dei pretensionatori, tonneau potentiel (préactivation du prétensionneur chiamata di emergenza tramite Volvo On Call de ceinture de sécurité, appel d’urgence via e sblocco delle porte) Volvo On Call et déverrouillage des portes) SICHERHEIT UND FAHRDYNAMIK SÉCURITÉ ET DYNAMIQUE DE CONDUITE SICUREZZA E DINAMICA DI GUIDA • Airbag für die Beifahrerseite (vorn) abschaltbar • Aide au parking arrière • Airbag a due stadi di gonfiaggio lato conducente e • Airbags für Fahrer und Beifahrer mit zwei • Airbag côté passager pouvant être désactivé passeggero, airbag per ginocchia lato passeggero, stufigem Auslösesystem, Knieairbag für Fahrer, • Airbag côtés conducteur et passager à déclenche airbag laterali sui sedili anteriori e airbag a tendina Seitenairbags für Fahrer und Beifahrer und ment différencié, airbag genoux pour conducteur, per tutte le occupante Kopf-/Schulterairbags (IC) für alle Insassen airbags latéraux sur les deux sièges avant et airbags • Blocco elettronico del differenziale • Anti-Blockier-System (ABS) mit elektronischer tête/épaule (IC) pour tous les passagers • Bocchettone per serbatoio con protezione contro Bremskraftverteilung (EBD) • Antidémarrage errori di rifornimento • Automatik-Sicherheitsgurte mit Gurtstraffer, • Ceintures de sécurité automatiques avec pré • Chiusura automatica del tappo del serbatoio Voraktivierung der Gurtstraffer in Gefahren- tensionneurs, préactivation des prétensionneurs • Chiusura centralizzata con due telecomandi e situationen in Kombination mit Intellisafe dans les situations dangereuses, en association chiave d’emergenza integrata, incluso blocco auto Surround avec Intellisafe Surround matico delle porte durante la marcia (disattivabile); • Automatische Verriegelung des Tankdeckels • Châssis dynamique uno dei telecomandi come Care Key arancione con • Blinkleuchten (LED) in Aussenspiegel integriert • Clignotants (LED) intégrés dans les rétroviseurs impostazione del limite di velocità • Bremssystem mit 16" Bremsanlage vorne, extérieurs • Cinture di sicurezza automatiche con preten 15" hinten: T2, T3 • Colonne de direction rétractable (adaptatif) sionatore, pre-attivazione dei pretensionatori, in • Bremssystem mit 17" Bremsanlage vorne, • Commande vocale pour utiliser la climatisation, situazioni di pericolo in combinazione con 16" hinten: B4, B5 la navigation (en option), Sensus, le téléphone et IntelliSafe Surround • Bremssystem mit 18" Bremsanlage vorne, la notice d’utilisation numérique • Colonna dello sterzo collassabile (adattive) 16" hinten: T5 • Contrôle de stabilité électronique incluant le • Controllo di stabilità elettronico incl. controllo del • Bremssystem mit 18" Bremsanlage vorne, contrôle de sous-virage, du frein moteur, de sottosterzo, controllo del freno motore, controllo 18" hinten: P8 l’inclinaison du véhicule et contrôle accru de la inclinazione del veicolo e di stabilità avanzato • Einparkhilfe hinten stabilité • Controllo vocale per l’uso di climatizzatore, • Elektronische Differenzialsperre • Détecteur de pluie sistema di navigazione (optional), Sensus, • Différentiel autobloquant électronique telefono e manuale d’istruzioni digitale • Direction assistée asservie à la vitesse MY21_C | 7
Volvo XC40 AUSSTAT TUNG / ÉQUIPEMENT / EQUIPAGGIAMENTO SERIENMÄSSIGE AUSSTATTUNG ÉQUIPEMENT DE SÉRIE EQUIPAGGIAMENTO DI SERIE SICHERHEIT UND FAHRDYNAMIK SÉCURITÉ ET DYNAMIQUE DE CONDUITE SICUREZZA E DINAMICA DI GUIDA • Elektronische Stabilitätskontrolle inkl. Unter • Feux antibrouillard arrière • Fari a LED «Thors Hammer» con abbaglianti steuerungskontrolle, Motorbremskontrolle, • Feux stop adaptatifs (en cas de réaction trop lente, a controllo attivo e luci diurne a LED integrate Fahrzeugneigungskontrolle und erweiterter activation rapide des feux de stop; à une vitesse • Faro posteriore antinebbia Stabilitätskontrolle inférieure à 10 km/h, activation automatique des • Freno di parcheggio automatico • Erste-Hilfe-Tasche und Warndreieck feux de détresse) • Funzione panico integrata nel telecomando • Fahrwerk dynamisch ausgelegt • Fonction alerte intégrée dans la télécommande • Immobilizzatore • Geschwindigkeitsabhängige Servolenkung • Frein de stationnement automatique • Indicatori di direzione (LED) integrati nei • Intelligentes Fahrerinformationssystem • Goulotte de remplissage du réservoir avec retrovisori esterni (verzögert in Gefahrensituationen eingehende protection empêchant de se tromper de carburant • Interrutore per disattivare l’airbag passeggero Anrufe oder Fahrzeuginformationen) • Keyless Start • Keyless Start • Keyless Start • Mastic à pneu avec compresseur 12V, • Kit pronto soccorso e triangolo d’emergenza • Kindersicherung für die hinteren Türen (manuell) vitesse max. 80 km/h • Luci di stop adattive (in caso di brusco rallen • LED-Scheinwerfer «Thors Hammer» mit • Œillets d’arrimage dans le compartiment à tamento, rapida accensione delle luci di stop; Fernlichtassistent und integriertem LED-Tagfahrlicht bagages (escamotables) a velocità inferiore a 10 km/h, attivazione auto • Nebelschlussleuchte • Phares LED «Thors Hammer» avec assistant feux matica dei lampeggiatori) • Notfall-Bremsleuchten (bei starker Verzögerung de route et feux de circulation diurne LED intégrés • Mastice per pneumatici con compressore 12V, schnelles Aufleuchten der Bremsleuchten; bei • Portes arrières avec sécurité enfants (manuel) velocità mass. 80 km/h Geschwindigkeiten unter 10 km/h automatische • Système antiblocage des roues (ABS) avec • Occhielli di ancoraggio nel vano bagagli (ripiegabili) Aktivierung der Warnblinkanlage) gestion électronique du freinage (EBD) • Sensore per la pioggia • Panikfunktion in Funkfernbedienung integriert • Système de freinage avec dispositif 16" pouces • Sensori di parcheggio posteriori • Parkbremse automatisch à l’àvant, 15" à l’àrrière : T2, T3 • Servosterzo variabile in funzione della velocità • Regensensor • Système de freinage avec dispositif 17" pouces à • Sicura per bambini (porte posteriori; manuale) • Reifendichtmittel mit 12-V-Kompressor, l’àvant, 16" à l’àrrière: B4, B5 • Sistema antibloccaggio (ABS) con distribuzione Höchstgeschw. 80 km/h • Système de freinage avec dispositif 18" pouces à della forza frenante elettronico (EBD) • Sicherheitsbremssystem mit Scheibenbremsen l’àvant, 16" à l’àrrière: T5 • Sistema di frenata di sicurezza con freni a disco rundum (innenbelüftet), automatischer • Système de freinage avec dispositif 18" pouces à sulle quattro ruote (autoventilati), precaricamento Bremssystemvorspannung, Bremsassistent l’àvant, 18" à l’àrrière: P8 automatico dei freni, assistente di frenata e und automatischer Haltefunktion • Système de freinage de sécurité avec freins à funzione di arresto automatico • Sicherheitslenksäule (adaptiv) disque partout (ventilation interne), préchargement • Sistema frenante con impianto frenante 16" pollici • Sprachsteuerung zur Bedienung der automatique du système de freinage, assistant de anteriore, 15" pollici posteriore: T2, T3 Klimaanlage, der Navigation (optional), des freinage et fonction arrêt automatique • Sistema frenante con impianto frenante 17" pollici Sensus, des Telefons und der digitalen • Système intelligent d’information du conducteur anteriore, 16" pollici posteriore: B4, B5 Bedienungsanleitung (dans les situations dangereuses, retarde les appels • Sistema frenante con impianto frenante 18" pollici • Start/Stop-Technologie entrants ou les informations délivrées au conducteur) anteriore, 16" pollici posteriore: T5 • Tankeinfüllstutzen mit Fehlbetankungsschutz • Technologie Start/Stop • Sistema frenante con impianto frenante 18" pollici • TPMS Reifendruck-Überwachungssystem • Témoin de ceinture de sécurité non bouclées anteriore, 18" pollici posteriore: P8 (mit reifenindividueller Druckverlustmeldung) pour les cinq places • Sistema intelligente di informazioni per il • TSA Anhänger Stabilisierungskontrolle • TPMS Capteurs de pression des pneus conducente (in situazioni di pericolo ritarda le (Vorbereitung) (avec information de perte de pression pour telefonate in arrivo o posticipa le informazioni • Verzurrösen im Gepäckraum (klappbar) chaque pneu) per il conducente) • Volvo On Call mit WiFi-Hotspot. Automatische • Trousse de premier secours et triangle de • Spia luminosa/acustica di mancato allacciamento Notruffunktion mit Übermittlung von Fahrzeug présignalisation cinture, tutti i posti position und -daten sowie Alarmierung des • TSA programme de stabilité de remorque (Prép.) • Tecnologia Start/Stop Volvo On Call Service Centers per Knopfdruck • Verrouillage automatique de la trappe du réservoir • Telaio ad assetto dinamico (10 Jahre Nutzungsdauer). Zusätzlich diverse • Verrouillage centralisé avec deux commandes • TPMS Sistema di controllo pressione pneumatici Komfortdienste über die Smartphone App à distance et clés de secours intégrées, incluant (con notifica di perdita di pressione individuale (3 Jahre Nutzungsdauer und auf Wunsch le verrouillage automatique des portes durant la per ogni pneumatico) verlängerbar; inkl. Verlängerung der Notruffunktion) conduite (désactivable); une des commandes à • TSA Sistema di assistenza per la stabilità del • Warnton/-leuchte für nicht angelegte distance en tant que Care Key en orange avec rimorchio (Predisposizione) Sicherheitsgurte auf allen Sitzplätzen limite de vitesse programmable • Volvo On Call con hotspot Wi-Fi: funzione di • Wegfahrsperre • Volvo On Call avec Hotspot WiFi. Fonction d’appel chiamata d’emergenza automatica con • WHIPS Schleudertrauma-Schutzsystem inkl. d’urgence automatique avec transmission de la trasmissione della posizione e dei dati del veicolo; Durchtauchschutz auf allen Sitzplätzen und position et des données du véhicule, alarme au segnalazione di allarme inviata con un solo tasto al energieabsorbierende Sitzpolsterungen vorn Volvo On Call Service Center par pression d’un Volvo On Call Service Center (durata abbonamento: • Zentralverriegelung mit zwei Funkfern bouton (durée d’utilisation 10 ans). De plus, divers 10 anni). Inoltre, diversi servizi comfort con l’app bedienungen und integrierten Notschlüsseln inkl. services de confort via l’app smartphone (durée per smartphone (durata abbonamento: 3 anni, automatischer Verriegelung der Türen während d’utilisation 3 ans et prolongation possible sur prolungabile su richiesta; inclusa estensione della der Fahrt (deaktivierbar); eine Funkfernbedienung demande; prolongation de la fonction d’appel funzione di chiamata d’emergenza) davon als Care Key in Orange mit d’urgence incl.) • WHIPS Sistema di protezione dal colpo di frusta programmierbarer Geschwindigkeitslimite • WHIPS Système de prévention contre le coup inclusa protezione antiscivolamento su tutti i posti du lapin incluant le système anti-sous-marinage a sedere e imbottitura dei sedili anteriori ad sur tous les sièges et la sellerie absorbant assorbimento di energia l’énergie à l’avant MY21_C | 8
Volvo XC40 AUSSTAT TUNG / ÉQUIPEMENT / EQUIPAGGIAMENTO SERIENMÄSSIGE AUSSTATTUNG ÉQUIPEMENT DE SÉRIE EQUIPAGGIAMENTO DI SERIE INNENAUSSTAT TUNG INTÉRIEUR INTERNO • Beifahrersitz höhenverstellbar • Accoudoir central avant avec espace de • Alzacristalli anteriori e posteriori elettrici, gli • CleanZone Luftqualitätssystem mit Aktiv rangement intégré et porte-gobelet anteriori con funzione Auto-Up / Auto-Down kohlefilter, automatischer Umluftschaltung und • Ancrages ISOFIX pour les sièges arrière latéraux • Apertura/chiusura comfort: apertura/chiusura del Vorbelüftung des Innenraums bei Fahrzeug • Appuie-têtes arrière fixes veicolo, inclusi finestrini laterali e tetto panoramico entriegelung • Banquette arrière rabattable en proportion apribile, se presente • Digitale Instrumentierung 12,3" grosses 60 / 40 ou complètement • Bracciolo centrale anteriore con scomparto vollgrafisches Display • Ceintures avant avec réglage de la hauteur portaoggetti integrato e portalattine • Digitaler Radioempfang (DAB+) • CleanZone Filtre à charbon de climatisation • CleanZone Filtro con carbone attivo e • Fahrersitz höhenverstellbar multi-actif AQS et fonction pré-ventilation dispositivo ricircolo dell’aria • Fensterheber vorn und hinten elektrisch • Climatisation automatique 1 zone avec • Climatizzatore automatico con regolazione della mit Auto-Up- und Auto-Down-Funktion régulation de la température temperatura per singole zone • Gurthöhenverstellung vorn • Combiné d’instruments digital 12,3» grand écran • Collegamento USB nel tunnel centrale anteriore • Haken im Gepäckraum (zur Befestigung graphique e posteriore (posteriore USB-C) von Einkaufstaschen) • Connexion USB dans le tunnel central à l’avant • Divano posteriore interamente ribaltabile • Innenraumbeleuchtung: Begrüssungsleuchten, et à l’arrière (à l’arrière USB-C) o in due parti (60/40) Dachhimmel, Leseleuchten vorn, Gepäckraum • Crochet dans le coffre (pour fixer les sacs à provisions) • Ganci nel bagagliaio (per fissare le borse della spesa) • Innenspiegel manuell abblendbar • Éclairage intérieur: lampes d’accueil, ciel de toit, • ISOFIX punti di attacco per sedili posteriori esterni • Infotainmentsystem Sensus Connect mit lampes de lecture avant et coffre • Illuminazione interna: luci di cortesia, soffitto, luci Performance Sound: 9" Touchscreen, • Garniture des sièges en textile, sièges confort di lettura anteriori e vano bagagli 3 Lautsprecher, 80 Watt Leistung, Air Woofer • Lève-glaces électriques avant et arrière • Poggiatesta posteriori fissati Technology™, USB-Anschluss(kompatibel mit avec fonction Auto-Up et Auto-Down • Pomello cambio rivestito in pelle Apple iPod®/iPhone®/iPad®), Bluetooth®- • Miroir de courtoisie illuminé pour conducteur • Presa da 12V nel vano bagagli Freisprecheinrichtung inkl. Audio-Streaming, • Ouverture/verrouillage confort: • Prese da 12V anteriore nella console centrale Connected Service Booking ouverture/fermeture de la voiture incl. vitres • Quadro strumenti digitale 12,3" grande display • ISOFIX Aufnahmen für die äusseren Rücksitze latérales et (le cas échéant) toit ouvrant a piena grafica • Klimaautomatik mit Einzonen-Temperaturregelung • Pommeau de levier de vitesse gainé de cuir • Regolazione in altezza delle cinture di sicurezza • Komfortöffnung/-schliessung: Fahrzeugöffnung-/ • Prise de courant 12 V dans le compartiment à anteriori schliessung inkl. Seitenfenster und bagages • Ricezione radio digitale (DAB+) ggf. Panoramadach • Prises de courant 12V sur console centrale avant • Rivestimento in tessuto, sedili comfort • Kopfstützen hinten fixiert • Réception de la radio numérique (DAB+) • Sedile del conducente regolabile in altezza • Lederschalthebel • Rétroviseur intérieur anti-éblouissant • Sedile del passeggero regolabile in altezza • Lendenwirbelstütze Fahrersitz • Siège passager règlable en hauteur • Sistema Infotainment Sensus Connect con • Lederlenkrad höhen- und längseinstellbar • Siège conducteur réglable en hauteur Performance Sound: touchscreen 9", 3 diffusori, • Make-up-Spiegel für Fahrer, beleuchtet • Support lombaire côté conducteur 80 watt di potenza, Air Woofer Technology™, • Mittelarmlehne vorne mit integriertem Staufach • Système d’infodivertissement Sensus Connect collegamento USB (compatibile con Apple iPod®/ und Getränkehaltern avec Performance Sound: écran tactile 9", iPhone®/iPad®), impianto vivavoce Bluetooth® e • Multifunktionstasten am Lenkrad 3 hautparleurs, puissance 80 watt, Air Woofer audio streaming, Connected Service Booking • Polsterung Textil, Komfortsitze Technology™, connexion USB (compatible avec • Specchietto di cortesia illuminato per conducente • Rücksitzbank im Verhältnis 60/40 oder ganz Apple iPod®/iPhone®/iPad®), kit mains libres • Specchietto interno con funzione umklappbar Bluetooth® et Streaming Audio, Connected antiabbagliamento manuale • Steckdose 12V an Mittelkonsole vorn Service Booking • Supporte lombare per conducente • Steckdose 12V im Gepäckraum • Tapis de sol en textile • Tapetti di tessuto • Textilfussmatten • Touches multifonction au volant • Tasti multifunzione al volante • USB-Anschluss im Mitteltunnel vorn und hinten • Volant gainé de cuir réglable en hauteur et en • Volante rivestito in pelle regolabile in altezza e in (hinten USB-C) profondeur profondità AUSSENAUSSTAT TUNG EXTÉRIEUR CARROZZERIA • Aussenspiegel elektrisch einklappbar • Antenne de toit (aileron de requin) • Antenna sul tetto (pinna di squalo) • Aussenspiegel elektrisch einstellbar • Becquet de toit • Emblema modello e motore sulla parte posteriore (Fahrer- und Beifahrerseite mit Weitwinkeloptik) • Emblème modèle et moteur à l’arrière • Retrovisori esterni e lunotto riscaldabili • Aussenspiegel und Heckscheibe beheizbar • Rétroviseurs extérieurs rabattables électriquement • Retrovisori esterni ripiegabili elettricamente • Colorverglasung • Rétroviseurs extérieurs réglables électriquement • Retrovisori esterni regolabili elettricamente • Dachantenne (Finne) (côté conducteur et passager grand angle) (grandangolare lato conducente e passeggero) • Dachspoiler • Rétroviseurs extérieurs et lunette arrière chauffants • Spoiler sul tetto • Modell- und Motoremblem am Heck • Sorties d’échappement dissimulées • Tubi di scappamento nascosti • Verdeckte Endrohre • Vitres teintées • Vetri azzurrati MY21_C | 9
Puoi anche leggere