Passione in cucina - Specialità al Tartufo e Ricette Tradizionali Truffle Specialties and Traditional Recipes - Enofood La Meridiana

Pagina creata da Valeria Sacchi
 
CONTINUA A LEGGERE
Passione in cucina - Specialità al Tartufo e Ricette Tradizionali Truffle Specialties and Traditional Recipes - Enofood La Meridiana
Passione in cucina

Specialità al Tartufo e Ricette Tradizionali
Truffle Specialties and Traditional Recipes
Passione in cucina - Specialità al Tartufo e Ricette Tradizionali Truffle Specialties and Traditional Recipes - Enofood La Meridiana
Le nuove frontiere        1-4
                                                                           New frontiers

                                                                 L’aperitivo e gli antipasti    6-11
                                                                    Aperitif & appetizers

                                                                            I primi piatti     12-17
                                                              Pasta, polenta and risotto

                                                                          La pasta fresca      18-21
                                                                              Fresh pasta

                                                                                    I sughi    22-27
                                                                                   Sauces

                                                                 I condimenti e le spezie      28-31
                                                                 Condiments and spices

                                                    Gli accompagnamenti per formaggi           32-35
                                                                  To go with cheese

                                                  Gli olii e l’aceto balsamico con tartufo     36-39
                                                  Oils and balsamic vinegar with truffle

                                        I tartufi conservati, le fettine e i puré di tartufo   40-43
                                           Preserved truffles, truffle slices and creams
                                                                         Gli affetta tartufi   44-45
                                                                             Truffle slicers

                                                                                L’Azienda      46-47
                                                                            The Company

                                                                      Che cos’è il tartufo       48
                                                                       What is the truffle

                                                                           Un po’ di storia      49
                                                                              Our history
          ingredienti caratterizzanti
          main ingredients

          modi d’uso / abbinamenti
          use tips / foodpairings

BEST      best seller
SELLER

NEW       novità
PRODUCT   new product
Passione in cucina - Specialità al Tartufo e Ricette Tradizionali Truffle Specialties and Traditional Recipes - Enofood La Meridiana
Passione in cucina - Specialità al Tartufo e Ricette Tradizionali Truffle Specialties and Traditional Recipes - Enofood La Meridiana
Le nuove frontiere
    New frontiers
Passione in cucina - Specialità al Tartufo e Ricette Tradizionali Truffle Specialties and Traditional Recipes - Enofood La Meridiana
TARTUFO BIANCO DISIDRATATO NOH2O®
Tuber magnatum Pico
NOH2O® - DEHYDRATED WHITE TRUFFLE
        Dopo anni di ricerca e di sperimentazione, Tartuflanghe è riuscita a mettere a
        punto una tecnica molto innovativa che permette di conservare il tartufo per
        lungo tempo, mantenendone inalterate le caratteristiche organolettiche.

        Le fettine di tartufo disidratato noH2O® vanno servite a fine preparazione,
        esattamente come il tartufo fresco. Per meglio gustarne il sapore, sbriciolatele
        sul piatto caldo e attendete 2-3 minuti, il tempo necessario perché il calore
        reidrati il tartufo e gli permetta di sprigionare al meglio le sue inconfondibili note
        aromatiche. Da gustare su tutti i tipi di pasta, in particolare la pasta all’uovo,
        risotti, vellutate di verdure, fondute di formaggio, uova, patate e puré e tutti i
        piatti che si sposano con il tartufo.

                                                                                                 2,5 g = 12,5 g
                                                                                                 di Tartufo Fresco
                                                                                                  of Fresh Truffle
                                          100% tartufo bianco d’Alba disidratato
                                          (Tuber magnatum Pico)                                  Peso e Codice
                                                                                                 Weight and Code
                                          100% dehydrated white truffle from Alba
                                          (Tuber magnatum Pico)                                  2,5g - TL04TA011
                                                                                                 Pz. cartone
                                                                                                 Qty per case:
                                                                                                 6

TARTUFO NERO PREGIATO DISIDRATATO NOH2O®
Tuber melanosporum
NOH2O® - DEHYDRATED BLACK TRUFFLE

                                          100% tartufo nero pregiato
                                          (Tuber melanosporum)

                                          100% dehydrated black winter truffle
                                          (Tuber melanosporum)

                                                                                                 2,5 g = 12,5 g
                                                                                                 di Tartufo Fresco
                                                                                                  of Fresh Truffle

                                                                                                 Peso e Codice
                                                                                                 Weight and Code
                                                                                                 2,5g - TL04TA013
                                                                                                 Pz. cartone
        After several years of research, Tartuflanghe has finally found the way to obtain
                                                                                                 Qty per case:
        the dehydrated Truffle.
        Thanks to an innovative technique, the truffle can be preserved for months at            6
        room temperature and its taste can be kept unchanged, with a surprising long
        lasting flavour.

        Serve the dehydrated truffle noH2O® at the end of the preparation, as you would
        do with the fresh truffle. In order to taste it at its best, crumble it on your warm
        dishes and wait 2-3 minutes, so that the heat hydrates the truffle and its unique
        flavour can be better released.
        Try it on every kind of pasta, especially egg pasta, on risotto, vegetable soups,
        cheese fondue, eggs, potatoes and all dishes that go well with the fresh truffle.

                                                      2
Passione in cucina - Specialità al Tartufo e Ricette Tradizionali Truffle Specialties and Traditional Recipes - Enofood La Meridiana
PESTO IN POLVERE
                                                                          PESTO POWDER

         NEW
        PRODUCT    Basilico Genovese DOP, Parmigiano Reggiano DOP, pinoli, Fiore Sardo DOP, aglio
                   di Vessalico

  Peso e Codice    PDO Basil from Genova, PDO Parmigiano Reggiano cheese, pine seeds, PDO Fiore
                   Sardo cheese, garlic from Vessalico
Weight and Code
 25g - TL16PE006
     Pz. cartone   Il Pesto in polvere liofilizzato: una nuova texture per la più tipica salsa italiana in cui
   Qty per case:   il sapore e la freschezza dell’autentico pesto genovese appena preparato sono
                   preservati. Realizzato con una innovativa tecnica che non prevede la cottura
               6   del prodotto, mantiene inalterato il gusto naturale del basilico fresco e degli altri
                   ingredienti. Un condimento versatile per arricchire e trasformare attraverso le sue
                   sfaccettature raffinate, tanto una caprese come una pasta o una pizza, secondi di
                   mare, mozzarelle e burrate

                   Pesto power: a new texture for the most typical italian sauce that maintains the
                   original flavour of the fresh pesto genovese. An innovative technique that does
                   not imply cooking, preserves the original characteristics of fresh basil and other
                   ingredients. A condiment that is versatile and can at the same time enrich a simple
                   preparation as well as transform in a refined and elegant way a caprese salad,
                   pastas, pizzas, fish courses, mozzarellas and burratas.

                                                       BAGNÈT VERD IN POLVERE
                                                          BAGNÈT VERD POWDER

         NEW
        PRODUCT

  Peso e Codice
Weight and Code    Prezzemolo, acciughe, tonno, uova, aglio
 20g - TL16BV002   Parsley, anchovies, tuna fish, eggs, garlic
     Pz. cartone
   Qty per case:
               6   La tipica salsa piemontese a base di prezzemolo e acciuga, reinventata e ridotta
                   in polvere, da utilizzare come fosse una spezia. Condimento innovativo, può
                   arricchire numerose ricette. Spolverato sulla carne ne esalta il gusto, ottimo
                   per dare un tocco di brio a verdure e al pesce. Perfetta pennellata di sapore per
                   tutte le creazioni di terra e di mare.

                   The most classic condiment from Piedmont, the Bagnét Verd is reinvented in this
                   new version and reduced to powder without any additive or preservative. Used
                   as a spice adds a twist of taste to all recipes and enhances the flavour on meat
                   as well as it gives a spark of freshness on vegetables and fishes. Perfect on raw
                   fish, octopus or all kind of boiled meat.

                                           3
Passione in cucina - Specialità al Tartufo e Ricette Tradizionali Truffle Specialties and Traditional Recipes - Enofood La Meridiana
PERLAGE® di TARTUFO
     TRUFFLE PERLAGE®

                                                                     +8°C    46,4 F
                                                                     +2°C    35 F
                                                                                                       BEST
                                                                                                       SELLER

        Succo di tartufo nero pregiato (Tuber melanosporum)

        Black winter truffle juice (Tuber melanosporum)                                               Peso e Codice
                                                                                                      Weight and Code
                                                                                                      50g - TL07PT001
        Da gustare, come il caviale, su crostini di pane e blinis o per guarnire formaggi             Pz. cartone
        freschi e a pasta molle, prosciutti e foie gras, filetti e carpacci di pesce, zuppe e
        vellutate di verdure, fondute di formaggio, uova, patate, filetti di carne e tutti i piatti   Qty per case:
        che si sposano con il tartufo.                                                                12
        Try it on crostini bread or blinis and use it to garnish fresh cheese, hams and
        foie gras, fish carpaccio and fillets, soups and vegetable creams, cheese fondue,
        eggs, potatoes, meat fillets and all dishes that combine with the truffle.

OLIO al TARTUFO BIANCO INCAPSULATO
ENCAPSULATED WHITE TRUFFLE OIL

                                                                                                       NEW
                                              Olio extravergine di oliva italiano                      PRODUCT
                                              aromatizzato al tartufo bianco

                                              Italian extra virgin olive oil with                     Peso e Codice
                                              white truffle flavour                                   Weight and Code
                                                                                                      50g - TL10OB003
                                                                                                      Pz. cartone
                                                                                                      Qty per case:
                                                                                                      6

       Questo condimento rivoluzionario si presenta come reinterpretazione del pregiato
       olio Oro in Cucina® Tartuflanghe, olio extravergine di oliva italiano al tartufo bianco,
       che grazie alla sua forma innovativa ne esalta la versatilità suggerendo nuove
       declinazioni in cucina. Si può utilizzare su qualsiasi presentazione che richieda
       olio crudo e abbinato a tutte le specialità che tradizionalmente si sposano con il
       tartufo bianco. Può accompagnare sia piatti caldi che freddi come condimento o
       come decorazione. Ideale per tartare di carne e di pesce, uova, paste, risotti e
       formaggi.

       The encapsulated white truffle oil is an innovative condiment created from the
       iconic Tartuflanghe’s Oro in Cucina®, Italian extra virgin olive oil with white truffle.
       The surprising new texture of this legendary condiment allows and suggests new
       presentations and gastronomic applications. The golden pearls can be used on
       any cold and hot dish: excellent condiment and beautiful decoration for meat and
       fish tartare, eggs, pasta, risotto and cheese.

                                                          4
Passione in cucina - Specialità al Tartufo e Ricette Tradizionali Truffle Specialties and Traditional Recipes - Enofood La Meridiana
Insalate, tuorlo marinato, burro demi-sel, Perlage di tartufo nero e caviale
      Olmos Restaurant -by
                         Carrer  de Francesc
                            Christian Milone -Teixidó, 7 08918
                                               Trattoria       Badalona,
                                                          Zappatori       Barcelona
                                                                    - Pinerolo
Passione in cucina - Specialità al Tartufo e Ricette Tradizionali Truffle Specialties and Traditional Recipes - Enofood La Meridiana
Passione in cucina - Specialità al Tartufo e Ricette Tradizionali Truffle Specialties and Traditional Recipes - Enofood La Meridiana
L’aperitivo e gli antipasti
    Aperitif & appetizers
GRISSINI con TARTUFO
BREADSTICKS with TRUFFLE

                      Farina di grano, olio di oliva, tartufo          Peso e Codice
                      Wheat flour, olive oil, truffle
                                                                       Weight and Code
                                                                       120g - TL08GT001
                                                                       Pz. cartone
                      Il grissino con tartufo è un ideale
                      accompagnamento a formaggi, salumi,              Qty per case:
                      insalate e zuppe.                                24
                      Tasty snack for every moment, it is delicious
                      with salads, cheese, charcuterie, soups.

LINGUETTE con TARTUFO
LINGUETTE TRUFFLE CRACKERS

                      Farina di grano, acqua, lievito naturale,        Peso e Codice
                      olio extravergine d’oliva, tartufo
                                                                       Weight and Code
                      Wheat flour, water, natural yeast,               150g - TL08LT001
                      extra virgin olive oil, truffle                  Pz. cartone
                                                                       Qty per case:
                      Cracker friabili e gustosi, ideali in            12
                      accompagnamento a creme di formaggio o
                      come base per numerosi canapé. Ottimi con
                      salumi, formaggi, carpacci di carwwwne e
                      pesce e insalate.

                      These tasty crackers are ideal to go with
                      spreads or to create canapés. Excellent with
                      salami, ham, cheese, meat and fish carpaccios.

                                 8
TRUFFLE CHIPS - PATATINE con TARTUFO
                                                      TRUFFLE CHIPS
                      Patatine fritte, tartufo

                      Chips and truffle

                      Truffe chips by Tartuflanghe, la patatina al
                      tartufo gourmet. Un modo nuovo di gustare le
                      patatine fritte. Grazie ad un maggiore spessore
                      sono ottime da sole ma possono essere anche
                      usate come base per salse o creare molteplici
                      versioni di finger food: con acciughe oppure con
           NEW        crème fraiche ed erbette, con uova di salmone,
                      formaggio fresco e aneto, con Perlage di tartufo
          PRODUCT     e burrata o semplicemente spolverate con pesto
                      in polvere. Ottime sbriciolate da aggiungere alle
   Peso e Codice      insalate.

Weight and Code       Truffle chips by
 45g - TL08PT001      Tartuflanghe, the
                      new way of tasting
100g - TL08PT002      chips. Thanks to their
      Pz. cartone     thickness Truffle
                      chips can be dipped
    Qty per case:     in to sauces or used
           45g - 18   as a base for plenty
                      of versions of finger
           100g - 9   foods: with anchovies,
                      with creams and fresh
                      herbs, with salmon
                      eggs, fresh cheese
                      and drill, with burratas
                      and Truffle Perlage or
                      simply sprinkled with
                      pesto powder.
                      Perfect crumbled on
                      salads.

                                                 APERITUBER SNACK al TARTUFO
                                                              TRUFFLE SNACK

          BEST
          SELLER

  Peso e Codice       Farina di grano tenero, olio extra vergine di
                      oliva, tartufo
Weight and Code
 70g - TL08AP001      Wheat flour, extra virgin olive oil, truffle
     Pz. cartone
   Qty per case:      Ottimo per aperitivo, snack ideale per ogni
              12      momento, da accompagnare a salumi,
                      formaggi ed insalate.

                      Excellent as aperitif, this snack is ideal to
                      go with charcuterie, cheese and salads.

                                                 9
FILETTI DI ACCIUGHE con TARTUFO
ANCHOVY FILLETS with TRUFFLE

                                                                               Peso e Codice
                                                                               Weight and Code
                                                                               90g - TL02AN001
                                                                               Pz. cartone
                                                                               Qty per case:
                                                                               12

               Acciughe, olio d’oliva, tartufo

               Anchovies, olive oil, truffle

               Servire su crostini di pane imburrato. Ottimi, inoltre, su
               peperoni arrostiti o per insaporire sughi per pasta o
               salse.

               To serve on crostini bread with butter. Delicious also on
               roasted peppers or to flavour your sauces.

SALSA MEDITERRANEA con TARTUFO
MEDITERRANEAN TRUFFLE SAUCE

                                                                                BEST
                                                                                SELLER

                                                                               Peso e Codice
                                                                               Weight and Code
                                                                               90g - TL02AN005
                                                                               180g - TL02AN002
                                                                               Pz. cartone
                                                                               Qty per case:
                                                                               12
               Olive, funghi champignons, olio extravergine di oliva
               italiano, tartufo, capperi, acciughe

               Black olives, mushrooms, Italian extra virgin olive oil,
               truffle, anchovies, capers

               Ideale per condire i piatti caldi, ottimo per la preparazione
               di gustose tartine o deliziose vinaigrette.

               Ideal to dress warm dishes, to prepare tasty canapés or
               delicious dressing.

                                         10
BACCALÀ MANTECATO con OLIVE TAGGIASCHE
                       CREAMY COD FISH with TAGGIASCA OLIVES

  Peso e Codice
Weight and Code
190g - TL03AN001
     Pz. cartone
   Qty per case:
              12    Baccalà, patate, scalogno, olive taggiasche

                    Cod fish, potatoes, shallot, taggiasca olives

                    Ottimo da tartinare, per la preparazione di gustosi
                    crostini, può essere inoltre utilizzato per condire risotti, gnocchi, polenta e paste
                    corte.

                    Excellent spread to prepare tasty crostini, it can be used as a sauce for dressing
                    short pasta, gnocchi, polenta or for thickening risotto.

                                            CREMA DI SALMONE e TARTUFO
                                              SALMON and TRUFFLE CREAM

  Peso e Codice
Weight and Code
90g - TL02AN004
  Pz. cartone
 Qty per case:
              12
                    Salmone fresco e affumicato, tartufo

                    Fresh and smoked salmon, truffle

                    Ottimo da tartinare, su crostini o pane imburrato. Può essere inoltre utilizzato per
                    condire risotti, gnocchi e paste corte.

                    Excellent spread, on crackers and bread with butter.
                    It can be used as a sauce for dressing short pasta, gnocchi or for thickening risotto.

                                            11
I primi piatti
Pasta, polenta and risotto
PASTA ALL’UOVO
TAGLIOLINI
EGG PASTA

       Semola di grano duro, uova                        Peso e Codice
       Durum wheat semolina, eggs
                                                         Weight and Code
                                                         250g - TL05PA001
                                                         Pz. cartone
                                                         Qty per case:
                                                         12

TARTUFISSIMA® N. 18
TAGLIOLINI con TARTUFO
TAGLIOLINI TRUFFLE PASTA

       Semola di grano duro, uova,                       Peso e Codice
       tartufo 7% (Tuber aestivum Vitt.)
                                                         Weight and Code
       Durum wheat semolina, eggs,                       250g - TL05PA002
       truffle 7% (Tuber aestivum Vitt.)                 Pz. cartone
                                                         Qty per case:
                                                         12

TARTUFISSIMA® N. 19
TAGLIATELLE con TARTUFO
TAGLIATELLE TRUFFLE PASTA

       Semola di grano duro, uova,                        BEST
       tartufo 7% (Tuber aestivum Vitt.)                  SELLER
       Durum wheat semolina, eggs,
       truffle 7% (Tuber aestivum Vitt.)
                                                         Peso e Codice
                                                         Weight and Code
                                                         250g - TL05PA003
                                                         Pz. cartone
        La prima Pasta al Tartufo                        Qty per case:
        prodotta al mondo.                   23  rd
                                                         12
                                           anniversary
        The first Truffle pasta
        ever produced in the World.          1992
                                             2015

                            14
TARTUFISSIMA®
                   TAGLIATELLE FUNGHI PORCINI e TARTUFO
                    PORCINI MUSHROOMS and TRUFFLE PASTA

  Peso e Codice           Semola di grano duro, uova, tartufo, funghi
                          porcini (Boletus edulis)
Weight and Code
250g - TL05PA004          Durum wheat semolina, eggs, truffle,
     Pz. cartone          porcini mushrooms (Boletus edulis)

   Qty per case:
              12

                                         TARTUFISSIMA®
                       TAGLIOLINI BARBARESCO e TARTUFO
                      BARBARESCO WINE and TRUFFLE PASTA

  Peso e Codice           Semola di grano duro, uova,
                          tartufo, vino Barbaresco DOCG
Weight and Code
250g - TL05PA005          Durum wheat semolina, eggs,
     Pz. cartone          truffle, DOCG Barbaresco wine

   Qty per case:
              12

                                          TARTUFISSIMA®
                         TAGLIOLINI ZAFFERANO e TARTUFO
                              SAFFRON and TRUFFLE PASTA

  Peso e Codice           Semola di grano duro, uova, tartufo,
                          zafferano DOP della Mancha
Weight and Code
250g - TL05PA006          Durum wheat semolina, eggs, truffle,
     Pz. cartone          PDO saffron from la Mancha

   Qty per case:
              12

                                               15
TAGLIOLINI ALL’UOVO
laminati e matassati a mano
TAGLIOLINI EGG PASTA

          Semola di grano duro, uova 24%
                                                Peso e Codice
          Durum wheat semolina, eggs 24%        Weight and Code
                                                250g - TL05CE001
                                                Pz. cartone
                                                Qty per case:
                                                15

TAGLIATELLE ALL’UOVO
laminate e matassate a mano
TAGLIATELLE EGG PASTA
                                                Peso e Codice
          Semola di grano duro, uova 24%        Weight and Code
          Durum wheat semolina, eggs 24%
                                                250g - TL05CE002
                                                Pz. cartone
                                                Qty per case:
                                                15

TAGLIOLINI ALL’UOVO con TARTUFO
laminati e matassati a mano
TAGLIOLINI EGG PASTA with TRUFFLE
                                                Peso e Codice
          Semola di grano duro, uova, tartufo
                                                Weight and Code
                                                250g - TL05CE003
          Durum wheat semolina, eggs, truffle   Pz. cartone
                                                Qty per case:
                                                15

TAGLIATELLE ALL’UOVO con TARTUFO
laminate e matassate a mano
TAGLIATELLE EGG PASTA with TRUFFLE

                                                Peso e Codice
          Semola di grano duro, uova, tartufo   Weight and Code
          Durum wheat semolina, eggs, truffle   250g - TL05CE004
                                                Pz. cartone
                                                Qty per case:
                                                15

                               16
POLENTA PRONTA
                     FUNGHI PORCINI e TARTUFI
                          READY POLENTA with
                         PORCINI MUSHROOMS
                                and TRUFFLES
  Peso e Codice           Pronta in 3 minuti
Weight and Code           Ready in 3 minutes
250g - TL06PO001          Farina di mais, funghi porcini
     Pz. cartone          (Boletus edulis), tartufo, panna, burro
   Qty per case:
                          Corn flour, porcini mushrooms
              12          (Boletus edulis), truffle, cream, butter

                              RISOTTO PRONTO
                                   con TARTUFI
                   READY RISOTTO with TRUFFLES
                          Pronto in pochi minuti
                          aggiungendo solo acqua
  Peso e Codice           Ready in few minutes,
                          needs only water
Weight and Code
240g - TL06RI001          Riso, tartufo, panna, burro
    Pz. cartone
                          Rice, truffle, cream, butter
   Qty per case:
              12

                              RISOTTO PRONTO
                          ZAFFERANO e TARTUFI
                                READY RISOTTO
                         SAFFRON and TRUFFLES
                          Pronto in pochi minuti
                          aggiungendo solo acqua
  Peso e Codice
                          Ready in few minutes,
Weight and Code           needs only water
240g - TL06RI002
                          Riso, tartufo, zafferano,
     Pz. cartone          panna, burro
   Qty per case:
                          Rice, truffle, saffron, cream, butter
              12

                             RISOTTO PRONTO
                     FUNGHI PORCINI e TARTUFI
                               READY RISOTTO
                         PORCINI MUSHROOMS
                                 and TRUFFLES
                          Pronto in pochi minuti
  Peso e Codice           aggiungendo solo acqua
Weight and Code
                          Ready in few minutes,
240g - TL06RI003          needs only water
     Pz. cartone
                          Riso, funghi porcini (Boletus edulis),
   Qty per case:          tartufo, panna, burro
              12
                          Rice, porcini mushrooms (Boletus edulis),
                          truffle, cream, butter

                                                 17
La pasta fresca
    Fresh pasta
Confezionati in atmosfera protettiva in buste da 500g e 1000g
Packaged in a protective atmosphere (500g and 1000g bags)
Disponibile anche surgelata (-20°C) - Available frozen (-4°F)

I RAVIOLI al PLIN con ripieno di FONDUTA e TARTUFO
Small artisan Ravioli stuffed with
CHEESE FONDUE and TRUFFLE                                                                    Peso e Codice
                                                                                             Weight and Code
                                                                                             500g - TL07PL003
                                             Pasta fresca: farina e uova                     1000g - TL07PL004
                                             Ripieno: fonduta di formaggio e tartufo
                                                                                             Pz. cartone
                                             Fresh pasta: wheat flour, eggs                  Qty per case:
                                             Filling: cheese fondue with truffle             500g - 10
                                                                  +4°C    39 F               1000g - 5
                                                     4 min.       +2°C    35 F

I RAVIOLI al PLIN con ripieno di CARNE
Small artisan Ravioli stuffed with MEAT
                                                                                             Peso e Codice
                                                                                             Weight and Code
                                             Pasta fresca: farina e uova                     500g - TL07PL001
                                             Ripieno: carne bovina, carne suina
                                                                                             1000g - TL07PL002
                                             Fresh pasta: wheat flour, eggs                  Pz. cartone
                                             Filling: beef, pork
                                                                                             Qty per case:
                                                                  +4°C    39 F               500g - 10
                                                     4 min.       +2°C    35 F               1000g - 5

I RAVIOLI al PLIN con ripieno di BIETOLE ERBETTE
Small artisan Ravioli stuffed with HERBS
                                             Pasta fresca: farina, uova, spinaci
                                             Ripieno: ricotta, bietole erbette, spinaci
                                                                                             Peso e Codice
                                             Fresh pasta: wheat flour, eggs, spinach
                                             Filling: ricotta cheese, Swiss chard, spinach   Weight and Code
                                                                                             500g - TL07PL005
                                                                  +4°C    39 F               1000g - TL07PL006
                                                     4 min.       +2°C    35 F
                                                                                             Pz. cartone
                                                                                             Qty per case:
                                                                                             500g - 10
                                                                                             1000g - 5

                                                       20
I RAVIOLI al PLIN con ripieno di SPECK e RADICCHIO
                      Small artisan Ravioli stuffed with SPECK and RADICCHIO

                             Pasta fresca: farina e uova
                             Ripieno: ricotta, speck e radicchio

                             Fresh pasta: wheat flour, eggs
                             Filling: ricotta cheese, speck, radicchio
   Peso e Codice             (chicory)
Weight and Code
 500g - TL07PL011
                                                  +4°C    39 F
1000g - TL07PL010                    4 min.       +2°C    35 F
      Pz. cartone
    Qty per case:
         500g - 10
         1000g - 5

                                               I RAVIOLI con ripeno al BRASATO
                                       Artisan Ravioli stuffed with BRAISED MEAT

                             Pasta fresca: farina e uova
                             Ripieno: carne bovina e suina
   Peso e Codice
                             Fresh pasta: wheat flour, eggs
 Weight and Code             Filling: beef, pork
 500g - TL07RA004
1000g - TL07RA002                                 +4°C    39 F
                                     2 min.       +2°C    35 F
      Pz. cartone
    Qty per case:
          500g - 10
          1000 - 5

                                                  I RAVIOLES della VAL VARAITA
                                          gnocchi di patate con formaggio fresco
                                                    “RAVIOLES from VAL VARAITA”
                                                potato gnocchi with fresh cheese

   Peso e Codice             Patate e formaggio della Val Varaita
 Weight and Code
                             Potato and fresh cheese
 500g - TL07RA003            from Val Varaita
1000g - TL07RA001
      Pz. cartone                                 +4°C    39 F
                                     2 min.       +2°C    35 F
    Qty per case:
          500g - 10
          1000g - 5

                                                    21
I sughi
Sauces
CREMA di TARTUFO BIANCO D’ALBA 7,5%
Tuber magnatum Pico
ALBA WHITE TRUFFLE CREAM 7,5%

                                                                                       NEW
                                                                                       PRODUCT

        Latte, panna, burro, tartufo bianco d’Alba (Tuber magnatum Pico)           Peso e Codice
        Milk, cream, butter, Alba white truffle (Tuber magnatum Pico)              Weight and Code
                                                                                   90g - TL02SU005
        Eccellente condimento per piatti caldi, da scaldare e servire su paste e   Pz. cartone
        risotti o per creare gustose salse. Ottimo su pane e crostini.             Qty per case:
        Servire caldo.
                                                                                   6
        Excellent condiment for warm dishes, such as pasta and risotto.
        Ideal to create new sauces. Delicious on bread and toast.
        Serve hot.

CREMA di TARTUFO NERO PREGIATO 5%
Tuber melanosporum
BLACK WINTER TRUFFLE CREAM 5%

                                                                                       NEW
                                                                                       PRODUCT

        Latte, panna, burro, tartufo nero pregiato (Tuber melanosporum)            Peso e Codice
        Milk, cream, butter, black winter truffle (Tuber melanosporum)             Weight and Code
                                                                                   90g - TL02SU006
        Eccellente condimento per piatti caldi, da scaldare e servire su paste e   Pz. cartone
        risotti o per creare gustose salse. Ottimo su pane e crostini.             Qty per case:
        Servire caldo.
                                                                                   6
        Excellent condiment for warm dishes, such as pasta and risotto.
        Ideal to create new sauces. Delicious on bread and toast.
        Serve hot.

                                             24
CREMA di PARMIGIANO REGGIANO
                                                            con TARTUFO
                                              PARMIGIANO REGGIANO CREAM
                                                             with TRUFFLE

         BEST
         SELLER

  Peso e Codice     Parmigiano Reggiano DOP, tartufo. SENZA SALI DI FUSIONE
Weight and Code     PDO Parmigiano Reggiano cheese, truffle. WITHOUT FUSION SALTS
 90g - TL02SU002
190g - TL02SU001
                    Ideale per condire qualsiasi tipo di pasta, mantecare risotti, glassare asparagi
      Pz. cartone   o da utilizzarsi come crema per gustose tartine.
   Qty per case:    Approvata dal Consorzio del Parmigiano Reggiano.
               12   Ideal to dress any kind of pasta, to glaze asparagus
                    or to use as spread for tasty appetizers.
                    Approved by the Consortium of the Parmigiano Reggiano.

                                         CREMA di PECORINO ROMANO DOP
                                                           con TARTUFO
                                         PECORINO ROMANO CHEESE CREAM
                                                            with TRUFFLE

  Peso e Codice     Formaggio Pecorino Romano DOP, tartufo, latte, panna
Weight and Code     PDO Pecorino Romano cheese, truffle, milk, cream
190g - TL02SU004
  Pz. cartone       Ottimo per condire paste corte, risotti, ravioli e tortelli.
 Qty per case:
                    Excellent to dress short pasta, risotto, ravioli and tortelli.
              12

                                             25
FONDUTA PRONTA con TARTUFO
CHEESE FONDUE with TRUFFLE

                                                                                           Peso e Codice
                                                                                           Weight and Code
                                                                                           180g - TL02SU003
                                                                                           Pz. cartone
                                                                                           Qty per case:
                                                                                           12

        Formaggio Fontina DOP, uova, latte, tartufo. SENZA SALI DI FUSIONE
        PDO Fontina cheese, eggs, milk, truffle. WITHOUT FUSION SALTS

        Scaldare a fuoco lento per due minuti e servire calda su pasta e risotti,
        asparagi bolliti, frittate, uova, cotechini, flan di verdure. Ottima per farcire
        crêpe e vol-au-vent o servita su crostini di pane.
        Warm the cheese fondue for some minutes and serve it very hot.
        Excellent for thickening risotto, to dress gnocchi, ravioli, short pasta, to
        glaze boiled asparagus, eggs, vegetable flan, cotechini and stuffed meat.
        It is also good for filling crêpes and pastry shells or to serve hot on bread
        and crostini.

SUGO ai FUNGHI PORCINI
PORCINI MUSHROOMS SAUCE

                                                                                           Peso e Codice
        Funghi porcini, vino bianco Roero Arneis DOCG, panna, prezzemolo
                                                                                           Weight and Code
        Porcini mushrooms, white wine Roero Arneis DOCG, cream, parsley
                                                                                           190g - TL03SU002
                                                                                           Pz. cartone
        Ideale per condire paste fresche e secche, gnocchi, tortelli, ravioli, lasagne.
        Ottimo per accompagnare la polenta e per condire il risotto.                       Qty per case:
                                                                                           12
        Ideal to season fresh and dry pasta, risotto, gnocchi, ravioli, tortelli.
        Delicious also with polenta or to season a risotto.

                                                 26
SUGO alla SALSICCIA e VINO BAROLO
                                     SAUSAGE and BAROLO WINE SAUCE
        BEST
        SELLER
                   Salsiccia di maiale piemontese, polpa di
                   pomodoro, vino Barolo DOCG,
                   olio extra vergine di oliva
   Peso e Codice
Weight and Code    Pork sausage from Piemonte, tomato pulp,
                   DOCG Barolo wine, extra virgin olive oil
185g - TL03SU003
  Pz. cartone
                   Ideale per condire paste fresche e secche,
 Qty per case:     gnocchi, tortelli, ravioli, lasagne. Ottimo per
              12   accompagnare la polenta e per condire il risotto.

                   Ideal to season fresh and dry pasta, risotto,
                   gnocchi, ravioli, tortelli and lasagne.
                   Delicious also with polenta or to season a risotto.

                              SUGO di ARROSTO al VINO BAROLO
                        GRAVY from BRAISED BEEF in BAROLO WINE

   Peso e Codice   Sugo di arrosto brasato al vino Barolo DOCG
Weight and Code    Gravy from braised beef in DOCG Barolo wine
180g - TL03SU005
  Pz. cartone
                   Ottimo per condire paste, in particolare all’uovo,
 Qty per case:     risotto, ravioli e tortelli.
              12
                   Excellent to dress pasta (expecially egg pasta),
                   risotto, ravioli and tortelli.

                                                     RAGÙ alla PIEMONTESE
                                               RAGOUT SAUCE - Piemonte Style

   Peso e Codice   Carne di vitello, polpa di pomodoro, olio extra
                   vergine di oliva, aglio, carote
Weight and Code
180g - TL03SU004   Veal, tomato pulp, extra virgin olive oil, garlic,
                   carrots
  Pz. cartone
 Qty per case:
                   Ideale per condire paste fresche e secche,
              12
                   gnocchi, tortelli, ravioli, lasagne.
                   Ottimo per accompagnare la polenta e per condire
                   il risotto.

                   Ideal to season fresh and dry pasta, risotto,
                   gnocchi, ravioli, tortelli. Delicious also with polenta
                   or to season a risotto.
I condimenti e le spezie
Condiments and spices
“BOUQUET”® BURRO con TARTUFO
“BOUQUET”® TRUFFLE BUTTER

                                                                           BEST
                                                                           SELLER

                                                                          Peso e Codice
                                                                          Weight and Code
                                                                          30g - TL02CO001
                                                                          75g - TL02CO002
                                                                          Pz. cartone
                                                                          Qty per case:
                                                                          12

                Burro, tartufo 8% (Tuber aestivum Vitt.)

                Butter, truffle 8% (Tuber aestivum Vitt.)

                Ideale condimento per tutti i piatti caldi, paste,
                risotti, filetti di carne, uova, patate.

                Ideal to season all warm dishes, such as pasta,
                risotto, meat fillets, eggs and potatoes.

CREMA di FUNGHI PORCINI e TARTUFO
PORCINI MUSHROOMS and TRUFFLE CREAM

                Funghi Porcini (Boletus edulis), tartufo                  Peso e Codice
                Porcini mushrooms (Boletus edulis), truffle               Weight and Code
                                                                          30g - TL02CO003
                Gustoso condimento per piatti caldi, paste, risotti,      90g - TL02CO004
                filetti di carne, ricette a base di uova e di patate.     Pz. cartone
                To dress risotto, gnocchi, pasta, meat fillets, egg and   Qty per case:
                potato recipes. Delicious also for filling crêpes and     12
                pastry shells.

                                     30
SALE di GUÉRANDE con TARTUFO BIANCO
                         SALT from GUÉRANDE with WHITE TRUFFLE

         BEST
         SELLER

   Peso e Codice
Weight and Code
                    Sale grigio di Guérande, tartufo bianco d’Alba (Tuber magnatum Pico)
 30g - TL02CO005
100g - TL02CO006    Grey salt from Guérande, white truffle from Alba (Tuber magnatum Pico)
      Pz. cartone
    Qty per case:   Per insaporire carne, uova, pesce, risotti e pasta, patate, insalate, formaggi o per la
                    preparazione di vinaigrette e creme. Ottimo in abbinamento a sushi e foie gras.
               12
                    To season all your cold and warm dishes, such as pasta, risotto, eggs, meat fillets,
                    barbecue steaks, meat carpaccio, fish tartare, cheeses, potatoes, salads, vegetables.
                    Excellent on sushi and foie gras.

                                        SALE di GUÉRANDE con TARTUFO
                                       SALT from GUÉRANDE with TRUFFLE

   Peso e Codice
Weight and Code     Sale grigio di Guérande, tartufo (Tuber aestivum Vitt.)
 30g - TL02CO007
                    Grey salt from Guérande, truffle (Tuber aestivum Vitt.)
100g - TL02CO008
      Pz. cartone
                    Per insaporire carne, uova, pesce, risotti e pasta, patate, insalate, formaggi o per la
    Qty per case:   preparazione di vinaigrette e creme. Ottimo in abbinamento a sushi e foie gras.
               12
                    To season all your cold and warm dishes, such as pasta, risotto, eggs, meat fillets,
                    barbecue steaks, meat carpaccio, fish tartare, cheeses, potatoes, salads, vegetables.
                    Excellent on sushi and foie gras.

                                ZAFFERANO PURO in STIMMI MANCHA
                                     PURE SAFFRON from LA MANCHA

  Peso e Codice     Per condire paste, risotti e piatti caldi.
                    Da diluire in acqua calda ed aggiungere alla preparazione.
Weight and Code     La confezione serve a condire un risotto per 8 persone.
0,5g - TL03CO001
     Pz. cartone    To dress pasta, risotti and warm dishes.
                    To dilute in hot water and add to the preparation.
   Qty per case:    The portion in the box dresses the risotto for 8 people.
              12

                                           31
Gli accompagnamenti per formaggi
               To go with cheese
MIELE di ACACIA con TARTUFO BIANCO
Tuber magnatum Pico
ACACIA HONEY with WHITE TRUFFLE

                                                                                   BEST
                                                                                   SELLER

      Miele di acacia piemontese, tartufo bianco d’Alba (Tuber magnatum Pico)     Peso e Codice
      Acacia honey from Piemonte, white truffle from Alba (Tuber magnatum Pico)
                                                                                  Weight and Code
                                                                                  50g - TL02FO001
                                                                                  260g - TL02FO002
      Per accompagnare formaggi stagionati quali Parmigiano Reggiano, Pecorino,
      Grana Padano, Castelmagno.                                                  Pz. cartone
                                                                                  Qty per case:
      Excellent to go with aged cheese, such as Pecorino, Parmigiano Reggiano,
      Grana Padano, Castelmagno and any kind of hard cheese.                      12

COMPOSTA di FICHI CARAMELLATI
con ACETO BALSAMICO di MODENA
CANDIED FIGS with BALSAMIC VINEGAR
from MODENA - chutney

                                 Fichi, Aceto Balsamico di Modena IGP             Peso e Codice
                                 Figs, PGI Balsamic Vinegar from Modena
                                                                                  Weight and Code
                                                                                  210g - TL03FO001
                                                                                  Pz. cartone
                                 Per accompagnare formaggi, salumi, foie
                                 gras o da utilizzare come marmellata.            Qty per case:
                                                                                  12
                                 Ideal to go with cheese, foie gras,
                                 charcuterie or to use as a chutney.

                                                 34
35
Gli olii e l’aceto balsamico con tartufo
   Oils & balsamic vinegar with truffle
ORO IN CUCINA® - OLIO EXTRAVERGINE di OLIVA
con fettine di TARTUFO BIANCO D’ALBA
Tuber magnatum Pico
EXTRA VIRGIN OLIVE OIL with WHITE TRUFFLE slices

                                                                                                     BEST
                                                                                                     SELLER

                                                                                                    Peso e Codice
                                                                                                    Weight and Code
                                                                                                    100ml - TL10OB001
                                                                                                    250ml - TL10OB002
                                                                                                    Pz. cartone
                                                                                                    Qty per case:
                                                                                                    12

   Olio Extravergine di oliva italiano con fettine di tartufo bianco d’Alba (Tuber magnatum Pico)

   Italian Extravirgin Olive oil with slices of white truffle from Alba (Tuber magnatum Pico)

   Da servire su insalate, carpaccio e tartare di carne e di pesce, filetti di carne, pasta,
   risotto e piatti a base di funghi, patate e formaggi.
   Dose consigliata: 1 cucchiaino a porzione.

   Excellent dressing for salads, meat carpaccio, fish tartare, meat fillets, risotto and pasta,
   mushroom dishes, potatoes, cheese. Serves: 1 tea spoon per serving.

ORO IN CUCINA® - OLIO EXTRAVERGINE di OLIVA
con fettine di TARTUFO NERO PREGIATO
Tuber melanosporum
EXTRA VIRGIN OLIVE OIL with
BLACK WINTER TRUFFLE slices

                                                                                                    Peso e Codice
                                                                                                    Weight and Code
                                                                                                    100ml - TL10ON001
                                                                                                    250ml - TL10ON002
   Olio Extravergine di oliva italiano con fettine di tartufo nero pregiato (Tuber                  Pz. cartone
   melanosporum)                                                                                    Qty per case:
   Italian Extravirgin Olive oil with slices of black winter truffle (Tuber melanosporum)
                                                                                                    12

   Da servire su insalate, carpaccio e tartare di carne e di pesce, filetti di carne,
   pasta, risotto e piatti a base di funghi, patate e formaggi.
   Dose consigliata: 1 cucchiaino a porzione.

   Excellent dressing for salads, meat carpaccio, fish tartare, meat fillets, risotto and
   pasta, mushroom dishes, potatoes, cheese. Serves: 1 tea spoon per serving.

                                                        38
OLIO EXTRAVERGINE di OLIVA
                                                 con fettine di TARTUFO ESTIVO
                    		                                   EXTRA VIRGIN OLIVE OIL
                    		                             with SUMMER TRUFFLE slices

         BEST
         SELLER

   Peso e Codice
 Weight and Code
100ml - TL10ON003
250ml - TL10ON004
      Pz. cartone
    Qty per case:
               12
                     Olio Extravergine di oliva italiano con fettine di tartufo estivo (Tuber aestivum Vitt.)

                     Italian Extravirgin Olive oil with slices of summer truffle (Tuber aestivum Vitt.)

                     Da servire su insalate, carpaccio e tartare di carne e di pesce, filetti di carne,
                     pasta, risotto e piatti a base di funghi, patate e formaggi.
                     Dose consigliata: 1 cucchiaino a porzione.

                     Excellent dressing for salads, meat carpaccio, fish tartare, meat fillets, risotto and
                     pasta, mushroom dishes, potatoes, cheese.
                     Serves: 1 tea spoon per serving.

                                           ACETO BALSAMICO di MODENA
                                            con SUCCO di TARTUFO NERO
                                        BALSAMIC VINEGAR from MODENA
                                              with BLACK TRUFFLE JUICE

   Peso e Codice
Weight and Code
100ml - TL10AC001
      Pz. cartone
    Qty per case:    Aceto Balsamico di Modena IGP, succo di tartufo nero (Tuber melanosporum,
               12    Tuber brumale)
                     PGI Balsamic Vinegar from Modena, black truffle juice (Tuber melanosporum,
                     Tuber brumale)

                     Questo pregiato condimento è ideale per condire carne cruda, uova, filetti di
                     carne, formaggi e insalate.
                     Dose consigliata: 1 cucchiaino a porzione.
                     Drizzle over steak tartare and carpaccio, eggs, meat fillets, cheese, salads.
                     Serves 1 tea spoon per serving.

                                            39
I tartufi conservati, le fettine e i puré di tartufo
    Preserved truffles, truffle slices and purées
TARTUFO D’ESTATE intero
Tuber aestivum Vitt.
WHOLE SUMMER TRUFFLE                                          Tartufo d’estate (Tuber aestivum
                                                              Vitt.), succo di tartufo

                                                              Summer truffle (Tuber aestivum      Peso e Codice
                                                              Vitt.), truffle juice
                                                                                                  Weight and Code
                                                                                                  20g - TL04TA001
                                                                                                  50g - TL04TA002
                                                                                                  Pz. cartone
                                                                                                  Qty per case:
                                                                                                  12

     Per gustare al meglio questo prodotto, è importante utilizzare anche il succo del
     tartufo all’interno del vasetto, ottenuto dal tartufo stesso per estrazione durante
     le fasi di sterilizzazione. Usare il tagliatartufi per ottenere fette sottili.

     Slice the truffle on your dish, at the end of the preparation.
     In order to taste this product at its best, it is important to use the truffle juice
     from the jar, obtained from the truffle during the sterilization process. Use the
     truffle slicer to obtain very thin slices.

TARTUFO NERO PREGIATO intero
Tuber melanosporum
WHOLE BLACK WINTER TRUFFLE
                                                              Tartufo nero pregiato
                                                              (Tuber melanosporum),               Peso e Codice
                                                              succo di tartufo                    Weight and Code
                                                              Black winter truffle (Tuber         20g - TL04TA003
                                                              melanosporum), truffle juice        50g - TL04TA004
                                                                                                  Pz. cartone
                                                                                                  Qty per case:
                                                                                                  12

TARTUFO D’ESTATE a FETTINE in OLIO di OLIVA
Tuber aestivum Vitt.
SUMMER TRUFFLE SLICES in OLIVE OIL
                                                              Tartufo d’estate (Tuber aestivum
                                                              Vitt.), olio d’oliva

                                                              Summer truffle (Tuber aestivum
                                                              Vitt.), olive oil

                                                                                       NEW
                                                                                      PRODUCT
                                                                                                  Peso e Codice
                                                                                                  Weight and Code
                                                                                                  35g - TL04TA015
                                                                                                  90g - TL04TA005
                                                                                                  Pz. cartone
    Per impreziosire e guarnire i vostri piatti caldi e freddi, adagiando direttamente sul
    piatto a fine preparazione. Anche l’olio di governo può essere utilizzato per insaporire le   Qty per case:
    vostre ricette.                                                                               12
    To garnish and flavour your cold and warm dishes, to lay directly on top,
    after the preparation. The olive oil can be used as a dressing.

                                                         42
PURÉ di TARTUFO BIANCO D’ALBA 99%
                                                                  Tuber magnatum Pico
                                                   99% WHITE TRUFFLE PURÉE
                   Tartufo bianco d’Alba (Tuber magnatum Pico)
                   99%, olio d’oliva
  Peso e Codice
Weight and Code    White truffle from Alba
 30g - TL04TA006   (Tuber magnatum Pico) 99%, olive oil

  Pz. cartone
 Qty per case:     Per condire piatti caldi diluire con olio,
                   panna o burro. Servire caldo.
              6
                   To dress warm dishes dilute with oil,
                   cream or butter. Serve hot.

                                         PURÉ di TARTUFO D’ESTATE 99%
                                                                   Tuber aestivum Vitt.
                                              99% SUMMER TRUFFLE PURÉE
                   Tartufo d’estate (Tuber aestivum Vitt.) 99%,
  Peso e Codice    olio d’oliva
Weight and Code
                   Summer truffle (Tuber aestivum Vitt.) 99%,
 30g - TL04TA008   olive oil
  Pz. cartone
 Qty per case:     Per condire piatti caldi diluire con olio,
              12   panna o burro. Servire caldo.

                   To dress warm dishes dilute with oil,
                   cream or butter. Serve hot.

                          PURÉ di TARTUFO NERO PREGIATO 98%
                                                                  Tuber melanosporum
                                  98% BLACK WINTER TRUFFLE PURÉE
                   Tartufo nero pregiato
  Peso e Codice    (Tuber melanosporum) 98%, olio d’oliva
Weight and Code    Black winter truffle
 30g - TL04TA007   (Tuber melanosporum) 98%, olive oil
  Pz. cartone
 Qty per case:     Per condire piatti caldi diluire con olio,
                   panna o burro. Servire caldo.
              6
                   To dress warm dishes dilute with oil,
                   cream or butter. Serve hot.

                                          43
Gli affetta tartufi
Truffle slicers
AFFETTA TARTUFO in LEGNO di ULIVO
                                                 WOODEN TRUFFLE SLICER

                                                                Elegante affetta tartufi in pregiato legno
                                                                d’ulivo. Lama in acciaio inossidabile affilata a
                                                                rasoio, regolabile da 0,2 a 3 mm.
                                                                Ottimo per affettare tartufi ma anche funghi,
                                                                verdure, formaggi stagionati e cioccolato.

                                                                Elegant truffle slicer made of precious olive
                                                                wood. The stainless steel razor-sharp blade
                                                                is adjustable from 0,2 to 3 mm.
                                                                Excellent not only to shave fresh truffles,
                                                                but also for mushrooms, vegetables, aged
                                                                cheese and chocolate.

Codice / Code
 TL14TTULIVO

                                                 AFFETTA TARTUFO in ACCIAIO
                                             STAINLESS STEEL TRUFFLE SLICER

Codice / Code   La lama in acciaio inossidabile affilata a
                rasoio e regolabile per uno spessore da
  TL14TTINOX    0,2 a 3 mm. è lo strumento essenziale
                per affettare tartufi freschi. Ideale per
                affettare anche verdure, formaggi stagionati,
                cioccolato e frutta secca.

                Stainless steel razor-sharp blade with
                adjustable thickness from 0,2 to 3mm.
                It is the essential tool to slice perfectly
                fresh truffles. Ideal to shave mushrooms,
                vegetables, aged cheese, chocolate or nuts.

                                               45
L’Azienda
The company
Tartuflanghe è un’azienda artigianale a conduzione                     importanti ristoranti internazionali
familiare che da 35 anni produce specialità piemontesi al
                                                                       Tartuflanghe is an artisan family business, manufacturing
tartufo e prodotti di alta gastronomia con la stessa qualità
                                                                       truffle specialties from Piemonte and gourmet products
e attenzione al dettaglio.
                                                                       since 1980.
La storia di Tartuflanghe inizia nel 1968 quando Domenica
                                                                       Domenica Bertolusso and Beppe Montanaro, founders of
Bertolusso e Beppe Montanaro, fondatori dell’azienda,
                                                                       the company, started their experience in the “truffle world”
cominciano la loro attività aprendo il ristorante “Da
                                                                       in the 1968, marketing the fresh truffle from the Piedmont
Beppe”, nel cuore della città di Alba. L’estro e l’esperienza
                                                                       region. During that period, their restaurant “Da Beppe”,
culinaria di Beppe, maturata attraverso un percorso
                                                                       located in the heart of Alba, was considered a landmark by
formativo di grande prestigio, permettono al ristorante
                                                                       truffle and mushrooms lovers and by the Michelin guide.
di essere segnalato in breve tempo dalla guida Michelin
                                                                       Tartuflanghe was born at that time to exploit Beppe’s
quale punto di riferimento per la cucina a base di funghi
                                                                       experience and creativity, built through a prestigious
e tartufi. La passione per i prodotti di qualità uniti alla
                                                                       formative experience. The company’s name derives from
spiccata capacità imprenditoriale conducono nel 1980
                                                                       an intuition of Domenica: she joined the Italian word
alla creazione di Tartuflanghe. Frutto di un’intuizione di
                                                                       for “truffle” with the name of the origin territory of this
Domenica, il nome “Tartuflanghe” nasce dall’unione della
                                                                       precious fungus, the Langhe area.
parola tartufo con il nome delle Langhe, territorio celebre
per la qualità di questo prezioso fungo.                               The first specialties with truffle were created to give the
                                                                       opportunity of tasting the truffle outside the season, too.
Savoir-faire e visone costantemente proiettata al futuro
                                                                       Thanks to this insight, in 1990 the “Tartufissima”, the first
fanno parte del patrimonio di questa azienda che nel
                                                                       truffle pasta in the world, was created in Tartuflanghe
1990 crea il suo primo prodotto icona, la Tartufissima -
                                                                       laboratory. Two years later, the pasta was awarded as best
la prima pasta al tartufo al mondo- premiata nel 1992 al
                                                                       new product of the year at the “Summer Fancy Food
Fancy Food Summer Show di New York quale miglior
                                                                       Show” in New York.
nuovo prodotto dell’anno. Le prime ricette al tartufo
vengono create per dare la possibilità agli appassionati               The genuine recipes from the Piedmont traditional
di gustare la buona cucina anche fuori stagione,                       cooking prepared by Beppe have given the company
contrastando il tempo e fornendo un prodotto in grado                  the possibility to enter immediately in the gastronomic
di mantenere sempre le stesse caratteristiche qualitative.             market.
Grazie alla determinazione di Domenica e all’ingegno di                Almost 15 years ago Stefania and Paolo joined their parents
Beppe, affiancati oggi dai figli Stefania e Paolo alla guida           in running the business and inherited Domenica and
dell’azienda, Tartuflanghe è diventata negli anni punto                Beppe’s experience, carrying on the family tradition and
di riferimento per i prodotti di alta gastronomia legati al            prestige with enthusiasm and new ideas. The constant
tartufo, promuovendo nel mondo le specialità locali delle              research for innovation is creating cutting edge products,
Langhe.                                                                where the tradition is re-interpreted and new techniques
Uno sguardo attento alle tendenze contemporanee e la                   are involved. The truffle noH2O®, which preserves the
capacità di rompere gli schemi, precorrendo nuove strade               taste and the smell of the fresh product with a long shelf
e creando nuovi trend, portano alla reinterpretazione                  life, was the first dehydrated product to be created in 2010:
di specialità tradizionali e alla realizzazione di prodotti            after that a wide varieties of dehydrated raw materials and
d’avanguardia attraverso la ricerca di tecniche innovative.            preparations are now offered to top Chefs.
Seguendo questa visione dopo anni di ricerca e                         In 2005 the confectionery laboratory was opened - totally
sperimentazione, nel 2010 viene creato il tartufo                      restored and extended in 2011 – to produce the Tartufi
disidratato noH2O®, che permette di conservare gusto                   Dolci d’Alba, famous chocolate and Piedmont hazelnuts
e qualità del tartufo fresco per lungo tempo. In questo                pralines that have permitted the company to enter in the
fil-rouge si iscrivono il Pesto in polvere, il Bagnèt Verd e la        high confectionery market, too.
gamma dei prodotti disidratati per l’alta ristorazione. Dal
2005 con la creazione del laboratorio dolciario l’azienda              Thanks to the factory extension works, lasted almost two
arricchisce la sua gamma prodotti con i Tartufi Dolci, le              years, the company has duplicated the surface destined to
celebri praline al cioccolato e Nocciola Piemontese IGP                production and warehouse, and created new spaces as the
declinate oggi in molteplici versioni.                                 Show Room and the new tasting room with professional
                                                                       kitchen.
Tartuflanghe vanta un assortimento di più di 100 referenze
dedicate ai diversi canali, che spazia dai prodotti per la
gastronomia al mercato dolciario di qualità, venduto nei
più importanti punti vendita di delicatessen in tutto il
mondo. L’azienda collabora con i migliori cuochi e i più

                                                                  46
La nuova struttura, l’ambiente e l’accoglienza
       The new premises, the environment and the visits
Consapevole delle esigenze dei più importanti retailers           In 2012 the premises were renewed and enlarged:
internazionali nel 2011 l’azienda amplia e rinnova i              workshops, kitchens, warehouses and offices are now
proprio locali: laboratori, uffici e magazzini si estendono       developed on 6500 sqm. Tartuflanghe supports the
ora su una superficie di circa 6500 mq creando una                environment, especially the territory of Langhe and Roero,
struttura ecosostenibile attenta alle esigenze ambientali         which gives us such renowned products.
e di protezione del prezioso territorio di Langhe e Roero,
generoso di prodotti eccellenti e rinomati in tutto il            Thanks to the new photovoltaic system and 1400 sqm
mondo. Coerentemente con la strategia aziendale,                  of solar panels on the roof, Tartuflanghe is now able to
l’energia impiegata durante il processo produttivo è              produce its own green energy (130 kw) and is self-sufficient
ottenuta grazie ai 1400 mq di pannelli solari collocati sul       (the system produces more energy than what is needed).
tetto, che consentono di produrre autonomamente 130
kw di energia pulita.                                             The new building has now a big show room with tasting
                                                                  room and professional kitchen. The restaurant can host 50
Il nuovo sistema fotovoltaico permette all’azienda di essere      guests. Visitors from all over the world are always welcome,
autosufficiente, soddisfando interamente il fabbisogno            being transparency very important to the company.
energetico ed immettendo nella rete l’eccedenza.
La struttura ha ora un ampio show room ed un ristorante
- sala degustazione con cucina professionale annessa, in
grado di ospitare sino a 50 persone. Tartuflanghe da anni
apre le porte ai visitatori, nel segno dell’accoglienza e della   Certifications
massima trasparenza che la contraddistingue.
                                                                  As a result of the Company’s daily commitment to
                                                                  providing consumers with quality and safe products, from
                                                                  2014 Tartuflanghe is certified IFS FOOD and BRC FOOD
Certificazioni                                                    with the highest degree of quality and security standards.

A sottolineare l’estrema attenzione alla qualità e sicurezza               Standard                         Sistema di Gestione
dei propri prodotti dal 2014 l’azienda è certificata BRC                   Globale per                      della Qualità e
FOOD - Standard Globale per la Sicurezza Alimentare e                      la Sicurezza                     Sicurezza
IFS FOOD - Sistema di Gestione della Qualità e Sicurezza                   Alimentare                       Alimentare
Alimentare.
Che cos’è il Tartufo
 What is the Truffle

 Il tartufo è un fungo ipogeo a forma di tubero che           The truffle is a hypogean fungus which grows
 vive in simbiosi con le radici di alcune piante, quali,      underground, closely linked to certain kinds of plants,
 per esempio, la quercia, il tiglio, il nocciolo il carpino   from which it absorbs nutrition by means of an
 e il pioppo. Ha una massa carnosa detta gleba,               extensive and ramified root system. The fruit is in the
 rivestita da una sorta di corteccia chiamata peridio.        form of a tuber and consists of a fleshy mass, whose
 È costituito in alta percentuale da acqua, fibre e sali      colour varies from white to grey tending towards
 minerali, sostanze organiche fornite dall’albero con         brown, depending on the plant on which it lives and
 cui vive in simbiosi.                                        grows. Indeed, the truffle consists of a percentage
 La forma dipende dalle caratteristiche del terreno in        of water and mineral salts, which it absorbs from the
 cui si sviluppa: un terreno morbido favorirà la crescita     surrounding soil. Its form, usually round, depends
 di un tartufo a forma sferica, mentre un terreno duro,       on the nature of the soil: if the soil is soft it will be
 pietroso e con molte radici, ne favorirà una forma           smoother; if the soil is compact it will have more
 bitorzoluta.                                                 difficulty growing and will therefore tend to be more
                                                              protuberant and lumpy.
 Come si conserva
                                                              How to preserve the truffle
 Per meglio gustarne l’aroma, il tartufo dovrebbe essere
 consumato il più presto possibile. Esistono, però,           To best appreciate the taste of the truffle, it should be
 alcuni accorgimenti che consentono di mantenere il           consumed as soon as possible. However, there are
 profumo e la consistenza anche a distanza di giorni:         certain ways to ensure that the taste and aroma are
                                                              maintained so it may also be enjoyed a few days after
 • Avvolgere ogni tartufo, senza asportarne la terra,         picking.
   in tovaglioli di panno o carta.                            It is therefore necessary to:
 • Sostituire i tovaglioli ogni giorno.
 • Conservarlo in frigorifero permettendogli di               • Wrap each truffle in paper or fabric without
   “respirare” in un contenitore non ermeticamente              removing the earth.
   chiuso, ma è importante sapere che i latticini,            • Change the wrapping every day.
   le uova e le carni, riposti nelle sue vicinanze, ne        • Store it in the fridge in a container that must be
   assorbono l’aroma.                                           kept open to allow the truffle to “breathe”, but is
 • Quando il tartufo accenna a diventare “gommoso”              important to know that milk, butter, cheese and
   al tatto, si consiglia di consumarlo immediatamente,         eggs stored near the truffle tend to absorb its
   in quanto ha raggiunto il massimo grado di                   aroma.
   maturazione.                                               • When the truffle appears to go soft, it must be
                                                                consumed immediately as this is a sign that it has
                                                                reached maximum maturity.
 Come si utilizza
 La pulizia del tartufo, da effettuarsi solo pochi            How to use it
 minuti prima dell’uso, deve avvenire sotto l’acqua
 fredda, utilizzando uno spazzolino per una pulizia           The truffle should be cleaned only a few minutes
 più approfondita. Il tartufo bianco va servito crudo,        before use, under cold water using a small brush for
 tagliato in sottili lamelle su cibi sia freddi che caldi.    more thorough cleaning. The truffle is served raw,
 Ideale su piatti a base di uova e formaggio.                 cut into thin strips, on cold and hot dishes and with
 Ottimo sulla pasta all’uovo, risotto, carpaccio di carne     light sauces. It is ideal with cheese and egg recipes,
 cruda e insalata di funghi.                                  “tajarin” (hand-made egg pasta), Piedmontese-style
 L’aroma del tartufo viene esaltato particolarmente           risotto, raw meat, boletus (“porcini”) and “royal ovule”
 sulle uova al tegamino.                                      (“ammanita cesarea”) mushroom salads.
                                                              The eggs, in particular poached eggs, enhance the
                                                              flavour of the sliced truffle at its best.

                1                                   2                                3                                    4

Esistono moltissime specie di tartufo: le più                      There are many kinds of truffle, the most precious
conosciute ed apprezzate ad uso gastronomico                       used in the kitchen are the following:
sono le seguenti:
                                                                  1• WHITE TRUFFLE (“Tuber magnatum Pico”
1• TARTUFO BIANCO PREGIATO                                           also known as the “White truffle from Alba”)
   (“Tuber magnatum Pico” conosciuto anche con il
   nome di “Tartufo bianco d’Alba”)                               2• BLACK WINTER TRUFFLE
                                                                     (“Tuber melanosporum Vitt.” also known
2• TARTUFO NERO PREGIATO                                             as “Rare black truffle”)
   (“Tuber melanosporum Vitt.” conosciuto anche
   come “Tartufo Nero Invernale”)                                 3• SUMMER TRUFFLE
                                                                     (“Tuber aestivum Vitt.” also known as
3• TARTUFO D’ESTATE                                                  “Scorzone truffle”)
   (“Tuber aestivum Vitt.” conosciuto anche come
   “Tartufo Scorzone”)                                            4• BIANCHETTO TRUFFLE
                                                                     (“Tuber Borchii” or “Tuber Albidum”)
4• TARTUFO BIANCHETTO (“Tuber Borchii”)
Un po’ di storia
                                                                                                    Our history
25 Giugno 1980                                                              June 25th, 1980
Nascita di Tartuflanghe snc fondata dai soci Domenica                       Tartuflanghe SNC was established in Alba by Domenica
Bertolusso e Giuseppe Montanaro.                                            Bertolusso and Giuseppe Montanaro.
                                                                      snc
Giugno 1992                                                                 June 1992
NY Summer Fancy Food Show: Miglior prodotto novità al                       Tartuflanghe won the “Outstanding new product” award at
mondo: Tartufissima Tagliatelle con tartufo.                                the NY Summer Fancy Food Show for the “Tartufissima N°19
                                                                            – Egg tagliatelle with truffle”, the first pasta with truffle ever
24 Marzo 2002                                                               presented in the worldwide market.
Confcommercio riconosce l’onorificenza di MAESTRO DEL
COMMERCIO a Giuseppe Montanaro per aver operato                             March 24th, 2002
per oltre 40 anni nel settore commercio.                                    Confcommercio (national trade association) rewarded
                                                                            Giuseppe Montanaro with the title of “Maestro del Commercio”
23 Luglio 2005                                                              (Master of Trade) for his 40 years of work in the business.
Nascita di Tartuflanghe Srl fondata dai soci Domenica
Bertolusso, Stefania e Paolo Montanaro.                                     July 23rd, 2005
                                                                      srl   Tartuflanghe Srl was established by Domenica Bertolusso,
14 Gennaio 2009                                                             Stefania and Paolo Montanaro.
Conferimento da parte della Regione Piemonte del
Riconoscimento di “Eccellenza Artigiana”.                                   January 14th, 2009
                                                                            The Piedmont Region rewarded Tartuflanghe with the title of
20 Ottobre 2010                                                             “Eccellenza Artigiana” (Artisan Excellence).
Il “Perlage di tartufo” viene premiato come il miglior “prodotto
innovativo al mondo” al “Grand Prix Tendances et Innovation”                October 20th, 2010
presso il Salone Internazionale dell’ Alimentazione SIAL –
Parigi.                                                                     The truffle “Perlage” was awarded as “Best Innovative product
Primo classificato al concorso al quale hanno partecipato                   of the world” at the “Grand Prix Tendances et Innovation” at
985 prodotti da tutto il mondo.                                             the SIAL of Paris. First place among 985 products from all over
                                                                            the world.
27 Dicembre 2010
Il Presidente del della Repubblica Italiana, Giorgio Napolitano,            December 27th, 2010
conferisce a Domenica Bertolusso l’onorificenza di Cavaliere                Giorgio Napolitano, President of Italian Republic, rewarded
della Repubblica.                                                           Domenica Bertolusso with the title of “Cavaliere della
                                                                            Repubblica” (Knight of the Republic).
2011
Premiati come “Migliore Artigiano del gusto Italiano”                       2011
Categoria Sughi nella guida “Il Golosario” di Paolo Massobrio.              Prized as “Migliore Artigiano del gusto Italiano”
                                                                            (best Italian artisan producer) in the category
Luglio 2012                                                                 “Sauces” on “Il Golosario” guide of Paolo Massobrio.
La commissione per l’Artigianato conferisce a Tartuflanghe
il Riconoscimento di “Mestiere Artistico Tradizionale”:
ovvero un’azienda nelle cui tecniche di lavorazione sono                    July 2012
riconoscibili gli elementi tipici della cultura locale e regionale,         The Commission for the Crafts rewarded Tartuflanghe with the
il cui processo produttivo mantiene contenuti e caratteri                   title of “Traditional Artisan Craft” for its typical and traditional
di manualità e i processi di conservazione, stagionatura e                  production methods.
invecchiamento avvengono con metodi naturali.
                                                                            October 2012
Ottobre 2012                                                                The “truffle Paillettes” was awarded as one of the 100 “Best
Le Paillettes di tartufo sono premiate tra i 100 migliori                   Innovative product of the world” at the “Grand Prix Tendances
“prodotti innovativi al mondo” al “Grand Prix Tendances et                  et Innovation” at the SIAL of Paris.
Innovation” presso il Salone Internazionale dell’ Alimentazione
SIAL – Parigi.
                                                                            November 2012
Novembre 2012                                                               Tartufissima truffle pasta, Risotto and Grissini with truffle
La Tartufissima, i Risotti ed i Grissini con tartufo sono stati             have been selected by Oprah Winfrey in the “Oprah’s
scelti e suggeriti da Oprah Winfrey nei “Oprah’s Favourite                  Favourite things 2012”.
things 2012”.
                                                                            October 2014
October 2014                                                                Aperituber truffle snack and freeze-dried Pesto powder
Aperituber truffle snack e Pesto in polvere liofilizzato sono               are selected by SIAL 2014 Commission amongst the most
selezionati dalla Commissione del SIAL 2014 tra i prodotti più              innovative products in the world.
innovativi al mondo.

March 2015                                                                  March 2015
Mini tartufo dolce al pistacchio e Mini tartufo dolce nero                  Pistachio sweet truffle and Black sweet truffle are awarded
hanno ricevuto la medaglia di bronzo all’Italian/Mediterranean              with the bronze medal at the Italian/Mediterranean Chocolate
Chocolate Competition 2015                                                  Competition 2015.
Contatti
Contacts
             Presidente / President
             Domenica Bertolusso

             Amministratore / CEO
             Paolo Montanaro
             paolo@tartuflanghe.com

             Responsabile Produzione / Production Manager
             Stefania Montanaro
             stefania@tartuflanghe.com

             Responsabile Italia / Italian Sales Manager
             Umberto Saglia
             umberto@tartuflanghe.com
             mobile: +39 335 7875956

             Export Manager
             Veronica Giraudo
             veronica@tartuflanghe.com
             mobile: +39 339 7376403

             Export department
             Monica Guarnieri
             monica@tartuflanghe.com
             mobile: +39 334 6931539

             Marketing department
             marketing@tartuflanghe.com

             Amministrazione / Accounting department
             amministrazione@tartuflanghe.com

             Visite, degustazioni, eventi / Visits, tastings, events
             eventi@tartuflanghe.com

            TARTUFLANGHE s.r.l.
            12040 PIOBESI D’ALBA (CN) - ITALY - Loc. Catena Rossa, 7
            Tel. +39 0173 361414 - 0173 362627 - FAX +39 0173 440611
            www.tartuflanghe.com

    Subscribe to our page:
    http://www.facebook.com/pages/Tartuflanghe-Tartufi-Bianchi/172345269452259
Puoi anche leggere