Mustique Sofas | Divani - Lema mobili

Pagina creata da Enrico Marchese
 
CONTINUA A LEGGERE
Mustique Sofas | Divani - Lema mobili
Sofas | Divani

Mustique

design by
Gordon Guillaumier

discover more
Mustique Sofas | Divani - Lema mobili
Mustique
Mustique è l’idea di divano come materializzazione di un luogo leggero e
accogliente dove rilassarsi. Isola morbida sospesa, quasi a galleggiare
nell’ambiente come sottende lo stesso nome che riprende quello di una
piccola isola dell’arcipelago delle Grenadine. Raffinato incontro formale
di modernità e classicità per un divano modulare generoso nelle proporzioni
dalla forte connotazione contemporanea.

Mustique is the idea of a sofa as the materialization of a light and welcoming
place to relax. Soft suspended island, almost floating in the space as the name
implies that of a small island in the Grenadine archipelago. Refined formal
meeting of modernity and classicism for a generous modular sofa in
proportions with a strong contemporary connotation.

                                                                                  SOFT | Mustique   2
Mustique Sofas | Divani - Lema mobili
Biografia designer
Designer biography

Gordon Guillaumier
È nato nel 1966 a Malta. Studia a Malta, in Svizzera, in Inghilterra e in Italia. Si
è diplomato in industrial design presso lo IED di Milano (1988-1991)
ottenendo successivamente un master in industrial design presso la Domus
Academy, Milano (1992). Nel 1993 ha effettuato l’apprendistato con Baleri
Associati e nello stesso anno ha collaborato con l’architetto e designer
Rodolfo Dordoni. In questo periodo Gordon disegna i suoi primi pezzi. Nel
2002 apre il proprio studio di design a Milano, lavorando sul design di prodot-
to ma anche come consulente per progetti di design.

Gordon Guillaumier
Was born in 1966 and received his education in Malta, Switzerland, England
and Italy. He graduated in industrial design from IED, Milan in 1991, later to
obtain a master in industrial design from the Domus Academy, Milan in 1992.
The following year, he took an apprenticeship with Baleri Associati and that
same year collaborated with the architect and designer Rodolfo Dordoni.
During this period, Gordon began to design and present his own products. In
2002, he set up his own design studio in Milan, working on product design
and as design consultant.

                                                                                        SOFT | Mustique   3
Mustique Sofas | Divani - Lema mobili
Informazioni tecniche
Technical information

1. piedini ponte in metallo verniciato                    6
2. legno multistrati
3. telaio in metallo verniciato                                                                                               23 ½”
                                                                                                                               600
4. poliuretano espanso a quote
   differenziate
5. piuma d’oca canalizzata
6. piuma d’oca, rollofill, chips
   poliestere canalizzati

                                         5
                                                                                        4
1. bridge feet in painted metal
2. plywood

                                                                                                                                              16 ½”
                                                                                                                                               420
3. frame in painted metal                2

                                                                                                  6 ¾”
                                                                                                  170
4. polyurethane foam in
   differentiated densities
5. channelled goose down
6. goose down, rollofill,
   channelled polyester chips                                    1         3

Struttura                                Sfoderabilità                         Structure                            Covering
Base: metallo con cinghie                Il rivestimento in tessuto            Base: metal with high rubber         The structure fabric cover
elastiche incrociate ad alta             della struttura è sfoderabile         content, elastic strap webbing.      can be removed by
componente di caucciù.                   allentando le viti nella parte                                             loosening the screws at
                                         inferiore del telaio portante in      Armrests – Back: multiply wood.      the lower part of the metal
Braccioli – Schienali: legno             metallo tramite chiave a brugola                                           frame using the supplied
multistrati.                             in dotazione. Il rivestimento in      Padding: high-resilience, variable   Allen key. The leather cover
                                         pelle della struttura è fisso         density polyurethane foam.           of the structure is fixed,
Imbottitura: poliuretano espanso         mentre i cuscini seduta                                                    while the back and seat cushions
a quote differenziate ad alta            e schienali sono sempre               Covering: 100% channelled            are removable.
densità e resilienza.                    sfoderabili.                          goose down.
                                                                                                                    Given the variety of compositions
Rivestimento: trapuntino in 100%         L’orientamento del verso              Seat cushions                        possible, the direction of
piuma d’oca canalizzata.                 del tessuto, date le molteplici       Inners: insert in high-density       the weave is decided by Lema.
                                         varietà compositive,                  polyurethane foam with upper
Cuscini seduta                           viene definito dall’azienda.          section in 100% channelled
Interno: inserto in poliuretano                                                goose down.
espanso ad alta densità e finitura
della parte superiore con                                                      Back cushions
trapuntino in piuma d’oca                                                      Inners: channelled goose down.
canalizzata.
                                                                               Feet
Cuscini schienali                                                              Material: iron
Interno: piuma d’oca canalizzata.                                              Finishing: steel

Piedino
Materiale: ferro
Finitura: acciaio o titanio

                                                                                                                    SOFT | Mustique            4
Consigli per la manutenzione e la pulizia
Care and cleaning

Per il lavaggio seguire le            Istruzioni per pulire                  Follow specific instructions of       Leather cleaning
indicazioni specifiche per ogni       la pelle                               each fabric for cleaning.             instructions
variante di tessuto.
                                      Eventuali macchie si possono           Synthetic leather washing             Stains can be washed off using a
Consigli per lavaggio                 eliminare usando un panno              instructions                          damp cloth with mild soap.
pelle sintetica                       inumidito con acqua e sapone
                                      neutro.                                Dust lightly and wipe any stains      Dry immediately after the
Spolverare delicatamente e in                                                with a cloth dampened with            treatment.
caso di macchie lievi passare         Asciugare immediatamente dopo          water or a neutral soap solution,
la superficie con un panno            il trattamento.                        then rinse with water without         Do not rub. Use a circular motion
umido o con una soluzione di                                                 squeezing.                            working towards the centre of
detergente neutro, risciacquando      Non strofinare, ma tamponare           Leave to dry inside out, avoiding     the stain.
con acqua, senza strizzare.           delicatamente dai bordi al centro      direct sunlight. Iron inside out at
Lasciare asciugare al rovescio        della macchia.                         low temperature.                      Never use abrasive or aggressive
evitando l’esposizione diretta                                               For stubborn stains (oil, fats,       products like solvents, stain
alla luce del sole. Stirare al        Non usare mai prodotti abrasivi        make-up, ink, coffee, wine,           removers, etc.
rovescio a bassa temperatura.         o aggressivi quali solventi,           chewing-gum, etc.), immediately
Per le macchie localizzate e più      smacchiatori, etc.                     apply ethyl alcohol (a colourless     Never use steam or shoe
ostinate (olio, grasso, cosmetici,                                           liquid) diluted to 20%, blot to       cleaning products.
inchiostro, caffè, liquori,           Non usare mai il vapore e non          soak up the stain, clean off using
chewing-gum, ecc.) si consiglia       utilizzare i prodotti per la pulizia   a neutral soap solution and then      It is recommended that you first
di seguire le seguenti istruzioni:    delle scarpe.                          rinse well.                           test clean any new cleaning
disciogliere tempestivamente                                                                                       product on a hidden part of the
la macchia con alcool etilico         Per maggiore sicurezza, ogni           Warning                               leather.
diluito (liquido incolore) in acqua   volta che si utilizza un nuovo         Light colours must not be mixed
al 20%, tamponare e trattare          prodotto di pulizia, fare una          with fabrics and clothes that have    Caution
successivamente con una               prova applicandolo in una              unfixed or unstable dyes, as this     Avoid any use of products that
soluzione di detergente neutro,       zona nascosta per verificarne          may give rise to the formation of     may contain ammonia, solvents
risciacquare bene.                    l’efficacia.                           indelible stains or rings.            or abrasives.

                                      Avvertenza
Avvertenza
                                      Evitare assolutamente                  How to keep the leather               Velvet
I colori chiari, non devono essere                                                                                 In case of pile crushing after
messi a contatto con tessuti e        prodotti a base di ammoniaca,          in good condition                     transport, it is highly
capi d’abbigliamento trattati con     solventi o abrasivi.
                                                                                                                   recommended to steam the
coloranti non fissati o con scarse                                           Avoid placing leather near            cover keeping it on the frame.
solidità di tintura, onde evitare     Velluto                                direct sunlight.                      When steaming keep a 10 cm
macchie ed aloni di coloranti di      Per ravvivare il velluto, dopo il                                            distance from the fabric. After
cui non possiamo garantire la         trasporto e aver tolto l’imballo,      Keep away from heat sources.          steaming brush lighty the surface
pulitura.                             si consiglia vivamente di                                                    following the pile direction. If
                                      vaporizzare il rivestimento senza      Dust regularly with a soft, dry       necessary, repeat the operation.
                                      rimuoverlo dalla struttura             cloth.
Come mantenere
                                      mantenendosi ad una distanza
inalterata la qualità                 di circa 10 cm. Spazzolare poi
                                                                                                                   Metal components
della pelle                                                                                                        Use a cloth moistened with water.
                                      la superficie del tessuto nella
                                      direzione del pelo con una
Evitare la luce diretta del sole.     spazzola a setole morbide.                                                   Safety
                                      Se necessario ripetere                                                       Carefully follow the assembly
Evitare l’esposizione a fonti di      l’operazione.                                                                instructions. Do not modify the
calore.                                                                                                            furniture in any way as this could
                                                                                                                   render it unstable.
Spolverare regolarmente la            Parti metalliche
pelle con un panno morbido ed         Usare un panno inumidito con
                                      acqua.                                                                       Disposal
asciutto.                                                                                                          If product needs to be disposed
                                                                                                                   of, please contact the local
                                      Sicurezza                                                                    council or a private company
                                      Seguire le istruzioni di
                                                                                                                   that can dispose of bulk waste
                                      montaggio. Evitare qualsiasi
                                                                                                                   products.
                                      modifica che possa
                                      comprometterne la stabilità.

                                      Smaltimento
                                      Una volta terminato l’utilizzo
                                      affidare il mobile ad aziende
                                      comunali o private preposte allo
                                      smaltimento dei rifiuti solidi
                                      ingombranti.

                                                                                                                   SOFT | Mustique             5
Qualità e sostenibilità
Quality and sustainability

Tutti i prodotti della collezione        Articoli in piuma e                     All the products of the Lema             Articles in feather and
Lema prevedono l’impiego di              piumino d’oca e anatra                  collection involve the use of            goose and duck down
materiali selezionati di prima                                                   selected materials of the highest
qualità. L’intero processo               Nell’ambito del sistema                 quality. The entire production           Within the production system
produttivo si avvale di tecnologie       produttivo ove viene utilizzata         process uses cutting-edge                where feather and/or goose and
d’avanguardia, a garanzia                piuma e/o piumino d’oca e               technologies, which are a                duck down are used, Lema uses
di una elevata qualità estetica,         anatra, Lema utilizza prodotti          guarantee of their high aesthetic        products subjected to regular
resistenza e durata nel tempo.           sottoposti a regolare trattamento       quality, strength and durability.        sanitising treatments (for the
Le lavorazioni di finitura sono          di bonifica igienico sanitaria          The finishing processes are              protection of public health and of
realizzate con l’ausilio di tecniche     (a tutela della salute pubblica         carried out with the help of             the animals themselves) as esta-
innovative e con prodotti                e degli animali stessi) come            innovative techniques and with           blished by the strict protocols
altamente performanti, nel               stabilito dagli stringenti protocolli   high-performance products, in            contained in CE Regulation no.
rispetto dei più severi protocolli       contenuti nel regolamento               compliance with the strictest            1069/2009 of the European
internazionali e delle normative         CE n. 1069/2009 del parlamento          international protocols and              Parliament (and related EU
CEE / EAC in materia.                    europeo (e relativo regolamento         relevant EEC / EAC regulations.          Regulation no. 142/2011).
In ultimo, le certificazioni UNI ISO     EU n. 142/2011).                        Finally, the UNI ISO 9001:2015
9001:2015 - UNI ISO 45001:2018                                                   - UNI ISO 45001:2018                     The complex production
delineano in modo trasparente la         La complessa filiera produttiva         certifications transparently             chain adheres to the different
complessa procedura gestionale           aderisce ai diversi comparti            delineate the Company’s                  associations of the sector that
dell’Azienda e del consumatore.          associativi che tutelano il             complex management procedure             protect the consumer in regard
                                         consumatore nel rispetto per gli        and respect for the consumer.            to the treatment of the animals,
Rispetto per l’ambiente                  animali, nella tracciabilità e nella                                             the traceability and transparency
                                         trasparenza della filiera stessa,       Respect for the                          of the supply chain itself, the
Lema è molto attenta alle                nei processi di selezione,              environment                              processes of selection, dust
tematiche di ecocompatibilità, al        depolverizzazione, lavaggio,                                                     removal, washing, centrifugation,
rispetto per l’ambiente e realizza       centrifugazione, essicazione,           Lema is very attentive to issues         drying, sa- nitisation and cooling
i propri prodotti garantendo             sanitizzazione, raffreddamento          of eco-compatibility and                 of the product (etc.):
al cliente finale i più elevati          del prodotto (ecc.):                    respect for the environment.
standard di sicurezza. Tutti i           EDFA                                    Therefore, in the manufacture of
pannelli che costituiscono in            IDFB                                    its products, it guarantees the
larga parte “l’ossatura” del                                                     end customer the highest safety
mobile sono prodotti certificati                                                 standards. All the panels, that          In the production context,
secondo le normative aziendali           Nel contesto produttivo sono            to a large extent make up “the           practices such as live plucking
CARB ATCM PHASE II/U.S.                  categoricamente escluse pratiche        skeleton” of the furniture, are          and forced fee- ding are
EPA TSCA TITLE VI queste                 come lo spiumaggio a vivo               products certified according to          categorically prohibited, but in
certificazioni normano secondo           (live plucking) e l’alimentazione       the company standards CARB               addition to this, other fundamen-
i più restrittivi protocolli             forzata (forced feeding),               ATCM PHASE II/U.S. EPA TSCA              tal parameters are monitored and
internazionali il contenuto di           ma oltre a questo vengono               TITLE VI. These certifications           controlled, such as the supply
formaldeide. L’impiego di                mantenuti sotto controllo anche         regulate, according to the most          of water and food, the available
essenze legnose è limitato alle          altri parametri fondamentali quali      restrictive international protocols,     space and the cleaning of the
specie di coltivazione e non             l’approvvigionamento di acqua           the formaldehyde content. The            structure.
vi è impiego di tipologie                e cibo, lo spazio disponibile e la      use of wood essences is limited
provenienti da deforestazione.           pulizia della struttura.                to cultivation species and there         Together with the EC Regulation,
                                                                                 is no use of woods coming from           some further certifications
I materiali                              Unitamente al regolamento CE,           deforestation.                           guarantee the correct product
                                         alcune ulteriori certificazioni                                                  supply chain:
Le essenze legnose, il massello,         garantiscono la corretta filiera del    Materials
le pelli, il gres, le argille, i marmi   prodotto:
e le pietre sono materiali che           RDS                                     Wood finishes, solid wood,
Lema tratta con la sapiente              DOWNPASS                                leathers, stoneware, clays,
cura della più antica tradizione         OEKO TEX                                marbles and stone - these are
artigianale brianzola. Materiali                                                 the materials that Lema treats
di grande qualità, ulteriormente                                                 with the skilful care of the
esaltati da finiture che ne                                                      most antique artisanal tradition
mantengono inalterate le                                                         of Brianza. Materials of great
caratteristiche di origine, il                                                   quality, further enhanced by
colore e le sfumature. Ciò che                                                   finishes that keep their original
abitualmente si chiama il “vissuto                                               characteristics unaltered; their
della materia”, ossia tutte quelle                                               colour, their gradient. All that is
peculiarità distintive di ogni                                                   usually considered the “life of
materiale ( variazioni cromatiche                                                the materials”, that is all those
incontrollate, cicatrici sulla pelle                                             distinctive peculiarities of each
ecc...), non è da considerarsi                                                   single material (natural chromatic
come difetto ma è testimone di                                                   variations, scars in the leather ...),
un prodotto unico e di alto valore                                               not to be considered as a defect
qualitativo.                                                                     but as a typical mark, in a high
                                                                                 quality value and unique product.

                                                                                                                          SOFT | Mustique             6
Avvertenza
Notice

In ottemperanza alle disposizioni del Decreto Legislativo n. 206 del 6
settembre 2005 “Codice del consumo” e s.m.i.

La qualità Lema è garantita dalla produzione esclusivamente realizzata in Italia.

In compliance with the provisions of Legislative Decree N° 206 dated
06/09/2005 (Consumer Code) and subsequent amendments and additions.

The quality of Lema products is guaranteed by their being produced
exclusively in Italy.

                                                                                    SOFT | Mustique   7
Associato a – Associated with

LEMA s.p.a.

22040 Alzate Brianza
Como – Italy
Strada Statale Briantea n°2
T +39 031 630 990
F +39 031 632 492

                                lemamobili.com
Puoi anche leggere