2018 costruttori di qualità dal 1963 - CATALOGO - Nuova Mapa Srl

Pagina creata da Mario De Simone
 
CONTINUA A LEGGERE
2018 costruttori di qualità dal 1963 - CATALOGO - Nuova Mapa Srl
costruttori di qualità dal 1963

    CATALOGO

    2018
2018 costruttori di qualità dal 1963 - CATALOGO - Nuova Mapa Srl
dal
                                                                           azienda • corporate • unternehmen
                                                                           Da oltre 50 anni NUOVA MAPA collabora al fianco dei più grandi
                                                                           costruttori europei di autocaravan.
                                                                           NUOVA MAPA nasce nel 1963 dall’intuito e dallo spirito

                                                                                                                                                           1963
                                                                           imprenditoriale dal suo titolare, il quale mette a frutto la sua
                                                                           esperienza nella costruzione di accessori.
                                                                           Un lungo cammino la porta nel corso degli anni ai vertici di
                                                                           mercato da dove, ogni giorno, lancia le proprie sfide in tutto il
                                                                           mondo affrontando la concorrenza dei più grandi costruttori

                                                                                                                                                      sinonimo
                                                                           europei.
                                                                           Oggi NUOVA MAPA è un azienda di riferimento nel proprio
                                                                           territorio, produce redditi e lavoro per i propri 20 dipendenti e per
                                                                           oltre una decina di aziende dell’indotto che prestano la propria
                                                                           opera in lavorazioni terziarizzate.

Maini Enrico fondatore di MA.PA nel 1963
Maini Enrico founder of MA.PA in 1963
                                                                                                                                                    di qualità e
                                                                                                                                                   garanzia nel
Maini Enrico fondateur MA.PA en 1963

NUOVA MAPA has been cooperating with the major European autocaravan manufacturers for over 50 years.
NUOVA MAPA has been founded in 1963 thanks to the intuition and entrepreneurial spirit of its founder, who capitalised his experience in
the construction of accessories.

                                                                                                                                                         tempo
A long path leads him to the top of a market from which he constantly launches important challenges all over the world and faces the major
European manufacturers.
Today NUOVA MAPA is a leading company in its territory, generates income for its 20 employees and for about ten related outsourcing
companies.

Depuis plus de 50 ans, NUOVA MAPA collabore avec les constructeurs européens d’auto-caravanes les plus importants.
NUOVA MAPA a été créée en 1963 grâce à l’intuition et l’esprit entrepreneur de son propriétaire, qui profite de son expérience relative à la
réalisation d’accessoires.
Au cours des années, l’entreprise a atteint les sommets du marché d’où, chaque jour, elle lance ses défis dans le monde entier, en faisant                 Quality and guarantee of
face à la concurrence des constructeurs européens les plus importants.
À présent, NUOVA MAPA est une entreprise leader dans son domaine, qui produit des revenus et du travail pour ses salariés et pour plus                          long life since 1963
de dix entreprises de l’induit qui fournissent leurs œuvres aux tiers.

                                                                                                                                                         depuis 1963, synonyme de
                                                                                                                                                         qualité et garantie durables
funzionalità, innovazione e design • functionality, innovation and design
fonctionnalité, innovation et dessin
Qualità del prodotto, funzionalità, innovazione e design. Questa è la filosofia che caratterizza da sempre tutto il principio produttivo di
Nuova Mapa, da sempre attenta alle continue evoluzioni tecnologiche e stilistiche.
Nuove soluzioni, nuove proposte, nuovi progetti nascono dalla collaborazione e dal confronto tra cliente ed il nostro ufficio tecnico, in grado
di realizzare prodotti funzionali e ad alto contenuto stilistico, in linea con le necessità e tipologia del veicolo al quale saranno dedicate.

Product quality, functionality, innovation and design. This has always been the philosophy of Nuova Mapa’s production principle, always
attentive to the most recent technologies and stylistic trends. New solutions, new ideas and new projects come from the cooperation and
collaboration between our technical department and our clients, resulting in functional and sleek products that meet the requirements and
comply with types of vehicles where they will be used.

Qualité du produit, fonctionnalité, innovation et dessin. Voici la philosophie caractérisant, depuis toujours, le principe de production de
Nuova Mapa, constamment consciente des évolutions technologiques et stylistiques.
De nouvelles solutions, de nouvelles offres et de nouveaux projets sont alors créés grâce à la collaboration entre le client et notre
département technique, afin de réaliser des produits performants et de dessin, en ligne avec les nécessités et la typologie du véhicule.
2018 costruttori di qualità dal 1963 - CATALOGO - Nuova Mapa Srl
L’azienda Nuova Mapa s.r.l. si riserva la facoltà di modificare i contenuti
produzione • production • production

                                                                                                                                                                                                                                            Indice
                                                                                                                                           del presente catalogo, in relazione alle scelte e alle necessità produttive
                                                                                                                                           aziendali. Le immagini dei prodotti potrebbero subire delle variazioni.
Negli stabilimenti NUOVA MAPA si opera in modo razionale e con tecniche rodate                                                             Nuova Mapa s.r.l. reserves the right to modify this catalogue according
dall’esperienza di quasi 60 anni di produzione. La nostra struttura organizzativa estremamente                                             to the its production requirements and choices. The pictures of the
                                                                                                                                           products are subject to change.
dinamica ci permette un rapido sviluppo di ogni vostro progetto, nonché la relativa
                                                                                                                                           L’entreprise Nuova Mapa s.r.l. se réserve la faculté de modifier les
realizzazione con tutte le personalizzazioni eventualmente richieste.                                                                      contenus de ce catalogue relativement aux choix et nécessités de
Le tecnologie utilizzate da Nuova Mapa, dalla scelta della materia prima alla qualità del                                                  production. Les images des produits pourraient subir des variations.
prodotto finale, sono da sempre al passo con i tempi.                                                                                                                                                                                                                     index • sommaire
L’utilizzo di macchinari a controllo numerico quali piegatrici a cnc, taglio laser ad alta
definizione e robot di saldatura e piegatura assicurano la perfetta corrispondenza del
prodotto finale alle specifiche del progetto, garantendo un prodotto di alta qualità con tempi di
produzione e costi competitivi.
                                                                                                                                                                                 Sat & go top vision                     Sat & go top vision                 Sat & Go Top Vision                                  8
L’impiego esclusivo di materiali sottoposti a rigorosi test di resistenza all’usura, associato                                             ANTENNE SATELLITARI
a lavorazioni che migliorino la qualità degli stessi, come zincatura a caldo e a freddo,                                                   SATELLITE DISHES                      Sat & go top vision bi-direzionale      Bidirectional Sat & go top vision   Sat & Go Top Vision bidirectionnel                  10
plastificazione e anodizzazione, consentono a Nuova Mapa il controllo totale della qualità del                                             ANTENNE SATELLITARI                   Ricambi & optional                      Spare parts and options             Pièces détachées et accessoires en option           12
prodotto finale per la completa soddisfazione della propria clientela. Nuova Mapa da sempre
                                                                                                                                                                                 Da parete                               Wall-type                           Au mur                                            16-18
è attenta al raggiungimento del massimo grado di affidabilità dei propri prodotti, che vengono                                             PORTA LCD
verificati e sottoposti durante tutta la filiera di produzione a rigorosi collaudi e test.                                                 LCD HOLDER                            Scorrevole                              Sliding                             Coulissant                                          18
                                                                                                                                           PORTE LCD                             Push                                    Push-type                           Push                                                19
In the NUOVA MAPA factories we work in a rational way and adopt proven technologies,
                                                                                                                                                                                 Rampe di salita                         Upward ramps                        Rampes de montée                                    22
drawing from our 60 year-old expertise and production experience. Our organisational                                                       ACCESSORI GARAGE
structure is very dynamic and enables us to develop your projects rapidly and customise the                                                GARAGE ACCESSORIES                    Coppia barre fermaoggetti               Fixing bar pair                     Couple de barres de butée                           23
products according to your requirements. The technologies used by Nuova Mapa, from the                                                     ACCESSORIES GARAGE                    Guida ferma ruota                       Wheel stop guide                    Glissière bloque-roue                               23
selection of the raw materials to the quality of the final product, have always been in step with
                                                                                                                                                                                 Piastre girevoli                        Rotating plates                     Plaques tournantes                                  26
the times.                                                                                                                                 ACCESSORI SEDILI
The use of CNC machines, such as CNC folders, high definition laser cut, welding and                                                       SEATS ACCESSORIES                     Ricambi                                 Spare parts                         Pièces détachées                                    27
folding robots ensure the perfect matching between the final product and the project                                                       ACCESSORIES SIÈGES                    Braccioli                               Armrests                            Repose-bras                                         27
specifications, thus creating a high quality product with competitive production times and
costs.                                                                                                                                     TERMINALI DI SCARICO                  Scarico a terra                         Ground exhaust                      Sortie au sol                                     30-31
The exclusive use of materials subjected to strict resistance tests, matched with types of                                                 EXHAUST PIPES
                                                                                                                                           EMBOUTS D’ÉCHAPPEMENT                 Scarico diretto                         Direct exhaust                      Sortie directe                                    30-31
working that improve their quality, such as cold rolling and hot dipping, plastic coating and
anodising, enable Nuova Mapa to totally control the quality of the final product and satisfy                                                                                     Da mansarda                             Mansard-type                        De capucine                                         34
its clientele. Nuova Mapa has always aimed to reach the greatest level of realiability of its                                                                                    Posteriori fisse                        Rear fixed                          Arrière fixes                                     35-38
products, that are certified and subjected to strict tests and inspections during the entire
                                                                                                                                           SCALETTE
                                                                                                                                           LADDERS                               Posteriori pieghevoli                   Rear folding                        Arrière pliantes                                  38-41
production process.
                                                                                                                                           ÉCHELLES
                                                                                                                                                                                 Posteriori in 2 pezzi                   Rear two-piece                      Arrière en 2 pièces                                 41
Dans ses établissements, NUOVA MAPA travaille de façon rationnelle et profite des
                                                                                                                                                                                 Per letti garage                        For garage beds                     Pour couchettes de capucine                         42
techniques issues de son expérience de presque 60 ans de production. Notre organisation
extrêmement dynamique vous garantit le développement rapide de chacun de vos projets,                                                                                            Ricambi                                 Spare parts                         Pièces détachées                                    43
ainsi que la réalisation relative et toutes les personnalisations éventuelles et nécessaires. Les                                                                                Ringhiere/portabagagli                  Handrails / baggage racks           Balustrades/galeries                              46-48
technologies utilisées par Nuova Mapa, du choix des matières premières au produit final,                                                   PORTABAGAGLI
                                                                                                                                           BAGGAGE RACKS                         Coppia rail                             Rail pair                           Couple de rails                                   49-50
marchent toujours de pair avec toute époque.
L’utilisation d’équipements à contrôle numérique (par exemple les plieuses CNC), des                                                       GALERIES                              Aste portatutto                         Large racks                         Barres porte-tout                                 51-52
découpes laser haute définition et des robots de soudure et de pliage garantissent la                                                                                            Traverse                                Crossbars                           Traverses                                         52-53
conformité parfaite du produit final aux caractéristiques du projet et, donc, un produit de haute
                                                                                                                                                                                 Manuali                                 Manual                              Manuelles                                           56
qualité en peu de temps et à prix très concurrentiel.
L’utilisation de matériaux soumis à des essais spécifiques et soignés de résistance à l’usure,                                                                                   Elettrici                               Electric                            Électriques                                       56-58
ainsi que les usinages améliorant la qualité de ces matériaux (tels que le zingage à chaud et à                                            GRADINI                               Di entrata                              Access                              À l'entrée                                          59
froid, la plastification et l’anodisation) permettent à Nuova Mapa de contrôler complètement la                                            STEPS
qualité du produit final et, donc, de satisfaire entièrement ses clients. Depuis toujours, Nuova                                           MARCHES                               Staffe fissaggio gradini                Step fixing brackets                Bride de fixation marches                         59-62
Mapa vise à garantir la fiabilité absolue de ses produits, qui sont contrôlés pendant toute la                                                                                   Cablaggi gradini                        Step wiring                         Câblages des marches                              62-63
filière de production et soumis à des essais soignés.                                                                                                                            Ricambi                                 Spare parts                         Pièces détachées                                  64-65
                                                                                                                                                                                 A movimentazione elettrica              Electrically powered                À mouvement électrique                            68-71
                                                                                                                                           RETI A DOGHE                          Telescopica                             Telescopic                          Télescopique                                        73
                                                                                                                                           SLATTED FRAME
     AUSTRALIA                                                                   OLANDA                                                                                          Componibile                             Modular                             Modularité                                        72-73
                                                                                                                                           SOMMIERS À LATTES
         BELGIO
                                                                                                                                                                                 Avvolgibile                             Folding                             Déroulable                                          73
                                                                                 POLONIA
                                                                                                                                                                                 Kit motorizzazione per letti garage     Garage bed power kit                Kit de motorisation pour couchettes de capucine     72
      BULGARIA
                                                                                 PORTOGALLO                                                                                      Fisso                                   Fixed                               Fixe                                                76
                                                                                                    I prodotti Nuova Mapa vengono                                                Elettrico                               Electric                            électrique                                          77
       FRANCIA
                                                                                 SLOVACCHIA
                                                                                                    esportati nei seguenti Paesi:          SUPPORTI TAVOLO
                                                                                                    The Nuova Mapa products are            SUPPORT TABLES                        Manuale                                 Manual                              Manuel                                            78-81
     GERMANIA                                                                                       exported to the following countries:   SUPPORTS TABLE
                                                                                 SPAGNA
                                                                                                                                                                                 Traslatori per supporti tavolo          Shifter for table supports          Éléments de déplacement pour supports table       82-85
                                                                                                    Les produits Nuova Mapa sont
   INGHILTERRA                                                                                      exportés dans les Pays suivants :                                            Ricambi                                 Spare parts                         Pièces détachées                                    79
                                                                                 SVEZIA
                                                                                                                                                                                 Maniglie                                Handles                             Poignées                                            90
      NORVEGIA
                                                                                 SVIZZERA                                                                                        Piedini di stazionamento                Support legs                        Béquilles de stationnement                          89
                                                                                                                                           ACCESSORI VARI
NUOVA ZELANDA                                                                                                                              OTHER ACCESSORIES                     Portaserbatoio                          Tank holder                         Porte-réservoir                                     88
                                                                                 UNGHERIA                                                  ACCESSOIRES                           Speed water                             Speed water                         Speed water                                         88
                                                                                                                                                                                 Kit supporti luci a led diurne          Day and LED lights support kit      Kit supports DELs de jour                           91
2018 costruttori di qualità dal 1963 - CATALOGO - Nuova Mapa Srl
Sat&go                                             antenne
                                                               satellitari                  satellite dish • antenne satellite

Una perfetta armonia                            A perfect mix of                              Une harmonie parfaite
tra meccanica,                                  mechanics, electronics,                       entre mécanique,
elettronica,                                    ruggedness,                                   électronique,
robustezza, estetica e                           aesthetics and ease of                       solidité, esthétique et
semplicita’ d’uso                               use                                           simplicité d’emploi
Le antenne Mapa, si distinguono dalle           The Mapa dishes differ from the other         Les antennes Mapa se différencient
altre marche per l’uso di materiali pregiati,   brands also for the use of valuable,          des autres marques grâce à l'emploi
resistenti e leggeri. Tutta la struttura è      resistant and lightweight materials. The      de matériaux précieux, résistants et
realizzata in alluminio, le parti meccaniche    structure is in aluminium, the mechanical     légers. La structure complète est réalisée
come gli ingranaggi sono in acciaio             parts and the gears are in steel and          en aluminium, tandis que les pièces
montate su cuscinetti. Tutto questo             they are installed on bearings. This          mécaniques et les engrenages sont
permette di garantire l’inalterabilità del      guarantees the unachangeability of the        réalisés en acier et sont installées sur des
prodotto nel tempo, anche a distanza di         product in time, even after years of use.     coussinets. Cela garantit l'inaltérabilité du
anni. Estremamente innovativa dal punto         Our products are highly innovative from       produit au fil du temps, même après des
di vista elettronico, con l’introduzione di     the point of view of electronics thanks       années. Extrêmement innovantes du point
serie su tutte le antenne, del GPS, e del       to the standard introduction of GPS and       de vue électronique, elles comprennent
inclinometro digitale, che permettono           digital inclinometer on all the dishes;       le GPS intégré sur toutes les antennes et
un puntamento estremamente rapido               these features enable very rapid and          un inclinomètre numérique, pour garantir
e preciso, senza stressare inutilmente          precise pointing without affecting the        un pointage extrêmement rapide et
la meccanica. La semplicità d’uso, le           mechanical components. Their ease of          précis, sans solliciter la mécanique. La
prestazioni, l’affidabilità e l’estetica,       use, performance, aesthetics and cost-        simplicité d'emploi, les performances, la
unitamente all’ottimo rapporto qualità-         effectiveness make the Mapa dishes an         fiabilité et l'esthétique, ainsi que le rapport
prezzo, rendono le antenne Mapa un              excellent and durable product. These          qualité-prix optimal, garantissent des
ottimo prodotto inalterabile nel tempo.         simple concepts are the base of the           produits exceptionnels et l'inaltérabilité
Questi semplici concetti costituiscono          design and production of our satellite        des antennes Mapa au fil du temps.
le basi sul quale abbiamo studiato e            dishes, strengthened by our great             Ces simples principes sont à la base
progettato le ns. antenne, dettate anche        expertise and uninterrupted research and      de nos études et conceptions pour nos
dall’esperienza maturata negli anni, e della    development.                                  antennes, tout en profitant également de
continua ricerca e sviluppo.                                                                  notre expérience au fil des ans et de notre
                                                                                              engagement constant pour la recherche
                                                                                              et le développement.
2018 costruttori di qualità dal 1963 - CATALOGO - Nuova Mapa Srl
8       ANTENNE SATELLITARI | satellite dish | Antenne satellite                                                                                                                                                   ANTENNE SATELLITARI | satellite dish | Antenne satellite                                                   9
                                                                                                                                                                                            ITA                                              ENG                                            FRA

                                                                                                              FOOTPRINT
                                                                                                                                                                                                         CARATTERISTICHE                                    Specifications                             Caractéristiques

                                                   Sat & Go                                                                            Arc
                                                                                                                                          t ic   Circ
                                                                                                                                                        le
                                                                                                                                                                                            Antenna satellitare HD automatica, dotata
                                                                                                                                                                                            di pannello di comando a parete con 8
                                                                                                                                                                                                                                             Automatic HD satellite dish with wall
                                                                                                                                                                                                                                             control panel with 8 stored satellites.
                                                                                                                                                                                                                                                                                            Antenne satellite HD automatique, équipée
                                                                                                                                                                                                                                                                                            de panneau de commande mural avec

                                                  Top Vision
                                                                                                                  W
                                                                                                                               N
                                                                                                                                                                                            satelliti in memoria. Può essere abbinata a      Can be matched with any decoder (SKY,          8 satellites enregistrés. Elle peut être
                                                                                                                          S
                                                                                                                                   E

                                                                                                                                                                                            qualsiasi decoder, SKY, Tv Sat, ecc ecc.         Tv Sat, etc.)                                  combinée à n’importe quel décodeur,
                                                                                                                                                                                                                                                                                            SKY, Tv Sat, etc.
                                                                                                                                                                                            • Prodotto affidabile e performante,             • Reliable and performing product, very
                                                                                                                                                                                            estremamente facile da usare, disponibile        easy to use, available in the 65 and 80 cm.    • Produit fiable et performant,
                                                                                                                                                                                            nei diametri da 65 e 80 cm, e con LNB            diameters and with single or twin LNB.         extrêmement facile à utiliser,
                                                                                                                                                                                            singolo oppure twin.                             • The mechanical components are all in          disponible pour des diamètres de 65 et 80
                                                                                                                                                                                            • Meccanica realizzata interamente in            aluminium and are installed on bearings,       cm, avec LNB simple ou twin.
                                                                                                                                                                                            alluminio, montata su cuscinetti, dotata         fitted with steel gears and the total weight   • Mécanique entièrement en aluminium,

                                                                                                                                                                 Ae
                                                                                                                                                                 ge
                                                                                                                                                                   an
                                                                                                                                                                                            di ingranaggi in acciaio, il tutto in un peso    starts from 9 kgs                              assemblée sur des coussinets,

                                                                                                                                                                  Sea
                                                                                                                                                                              30°E

                                                                                                                                                                                            complessivo a partire da soli 9 kg.              • Fitted with GPS and digital inclinometer,     engrenages en acier et poids total à partir
                                                                                                                                                                                            • Corredata di GPS, ed inclinometro              which enable the pointing of the selected      de 9 kg seulement.
                                                                                                              Hot Bird 13°E                                                                 digitale, che rendono possibile il               satellite in only 15 /20 seconds. The          • Équipée de GPS et d’inclinomètre
                                                                                                                                                                                            puntamento del satellite selezionato in soli     updates can be made thanks to the smart        numérique, pour garantir le pointage du
                                                                    pannello di controllo                                              Arc
                                                                                                                                          t ic    Circ                                      15 /20 secondi. Grazie ad un pannello di         control panel with mini USB jack, which        satellite sélectionné en 15 /20 secondes
                                                                    CONTROL PANEL
                                                                                                                                                       le

                                                                                                                                                                                            controllo intelligente, dotato di presa mini     also enables the manual pointing and           seulement. Grâce à un panneau de
                                                                    panneau de commande                                                                                                     USB è possibile eseguire gli aggiornamenti,      the adjustment of the automatic pointing       contrôle intelligent et pourvu de prise mini
                                                                    Misure | Size | Dimensions                                                                                              ed effettuare il puntamento anche in             performed by the device.                       USB, il est possible d’effectuer les mises
                                                                                                                              N
                                                                                                                  W

                                                                    8 x 12 cm
                                                                                                                                   E

                                                                                                                                                                                            manuale, oppure ritoccare quello eseguito        DVB-S2 HD integrated tuner.                    à jour et le pointage, manuellement aussi,
                                                                                                                      S

                                                                                                                                                                                            in automatico dall’apparato. Tuner integrato     The following default satellites are stored:   ou bien d’ajuster le pointage effectué
                                                                                                                                                                                            DVB-S2 HD.                                       Hot Bird, Astra 19, Astra 23, Astra 28,        automatiquement par l’équipement.
                                                                                                                                                                                            Di Default sono presenti in memoria i            Eutelsat SW, Hispasat, Thor and Eutelsat       Tuner intégré DVB-S2 HD.
                                                                                                                                                                                            seguenti satelliti; Hot Bird, Astra 19, Astra    9E.                                            Les satellites suivants, enregistrés par
                                                                                                                                                                                            23, Astra 28, Eutelsat SW, Hispasat, Thor,       • Connections and assembly are very            défaut : Hot Bird, Astra 19, Astra 23, Astra
                                                                                                                                                                                            Eutelsat 9E.                                     simple as the electronic components are        28, Eutelsat SW, Hispasat, Thor, Eutelsat
                                                                                                                                                                                            • Le connessioni e il montaggio risultano        all incorporated within the dish. Moreover,    9E.

                                                                                                                                                                  Ae
                                                                                                                                                                      ge
                                                                                                                                                                        an
                                                                                                                                                                                            molto semplici, essendo l’elettronica            the device is fitted with an accelerometer     • Les connexions et l’assemblage sont

                                                                                                                                                                        Sea
                                                                                                                                                                                     30°E

                                                                                                                                                                                            tutta inglobata all’interno dell’antenna.        that ensures the automatic closure, even in    extrêmement faciles, puisque l’électronique
                                                                                                              astra 1 19,2°E                                                                L’apparato è inoltre dotato di una               the absence of the D+ signal.                  est complètement comprise à l’intérieur
                                                                                                                                                                                            accelerometro che garantisce la chiusura         • Pleasant and streamlined external design     de l’antenne. En plus, l’appareil est équipé
                                                                                                                                                                                            in automatico, anche in assenza del              that seamlessly integrates with all types of   d’un accéléromètre garantissant sa
                                                                                                                                                                                            segnale D+.                                      vehicles.                                      fermeture automatique, même si le signal
                                                                                                                                                                                            • Design esterno dalla forma gradevole                                                          D+ n’est pas présent.
                                                                                                                                                                                            ed aerodinamica, capace di integrarsi                                                           • Dessin externe d’une forme agréable et
                                                                                                                                                                                            elegantemente ad ogni tipo di veicolo.                                                          aérodynamique, pour s’intégrer à chaque
                                                                                                                                                                                                                                                                                            type de véhicule avec élégance.

                                                                                                                                                                                            ITA                                              ENG                                            FRA

                                                                                                                                                                                                  Footprint: consigli per la                 Recommendations for the choice                  Footprint : nos conseils pour
                                                                                                                                                                                                   scelta della parabola                      of the correct parabolic dish                   choisir la parabole parfaite
                                                                                                                                                                                            All’interno delle aree colorate ( footprint)     In the coloured areas (footprint) the          À l’intérieur des zones de couleur
                                                                                                                                                                                            è garantita la ricezione dei segnali             reception of the TV and radio signals is       (footprint), on garantit la réception des
                                                                                                                                                                                            televisivi e radio. In caso di cielo coperto     guaranteed. In case of clouds and rain, the    signaux de télévision et radio. En cas
                                                                                                                                                                                            e pioggia la ricezione dei segnali dal           signal reception from the satellite could      de ciel couvert et de pluie, la réception
                                                                                                                                                                                            satellite potrebbero essere influenzati          be negatively affected. When choosing          des signaux depuis le satellite pourrait
                                                                                                                                                                                            negativamente. E’ quindi importante,             the system, it is therefore important to       être compromise. Il est donc important,
COD | CODE                 PRODOTTO|product| produit                        A              B            C                     D                              E        F                     al momento della scelta del sistema              assess that the size of the parabolic dish     lorsqu’on choisit le système satellite,
                                                                                                                                                                                            satellitare, valutare attentamente che le        is suitable for a good reception of the        d’évaluer attentivement les dimensions de
1040065/A                sat & Go Top Vision 65             •      12 Volt ( 12-15 Vdc )   2.0        19 cm                   9 kg           86 x 65 x 19         5m                        dimensioni della parabola siano adatte a         satellite signals in the locations of your     la parabole, qui doivent garantir la bonne
                                                                                                                                                                                            ricevere bene i segnali satellitari nei luoghi   holidays. If the dish is to be matched with    réception des signaux satellites dans les
1040165/A                sat & Go Top Vision 65 Twin        •      12 Volt ( 12-15 Vdc )   2.0        19 cm           9.2 kg                     86 x 65 x19      5m
                                                                                                                                                                                            delle vostre vacanze. In particolare per         a HD decoder, an 80 cm. parabolic dish is      lieux de vos vacances.
1040080/A                sat & Go Top Vision 80             •      12 Volt ( 12-15 Vdc )   2.0        19 cm       10.40 kg               100 x 80 x 19            5m
                                                                                                                                                                                            l’abbinamento dell’antenna con decoder           recommended.
1040180/A                sat & Go Top Vision 80 Twin        •      12 Volt ( 12-15 Vdc )   2.0        19 cm       10.60 kg                100 x80 x 19            5m                        HD, si consiglia la parabola da 80 cm.

                                                                                                                                                                                                  FOOTPRINT                                        FOOTPRINT                                      FOOTPRINT
A.   Tensione di alimentazione (VOLT)         A.   Supply voltage (VOLT)                         A.   Tension d’alimentation(VOLT)
B.   Consumo max (AMP)                        B.   Max consumption (AMP)                         B.   Consommation max (AMP)                                                                      disco da 80 arancio                              orange 80 dish                                 disque 80 orange
C.   Altezza (CM)                             C.   Height (CM)                                   C.   Hauteur (CM)
D.   Peso (KG)                                D.   Weight (KG)                                   D.   Poids (KG)                                                                                  disco da 65 azzurro                              light blue 65 dish                             disque 65 bleu
E.   Misure (CM)                              E.   Size (CM)                                     E.   Dimensions (CM)
F.   Fascio cavi lunghezza (MT)               F.   Length of the cable bundle (MT)               F.   Longueur faisceau de câbles (MT)
2018 costruttori di qualità dal 1963 - CATALOGO - Nuova Mapa Srl
10      ANTENNE SATELLITARI | satellite dish | Antenne satellite                                                                                                    ANTENNE SATELLITARI | satellite dish | Antenne satellite                                                           11
                                                                                                                                              ITA                                                ENG                                               FRA

                                                                                             Sat & Go                                                      CARATTERISTICHE

                                                                                                                                              Antenna satellitare bidirezionale
                                                                                                                                                                                                              Specifications

                                                                                                                                                                                                 Automatic bidirectional HD satellite dish,
                                                                                                                                                                                                                                                              Caractéristiques

                                                                                                                                                                                                                                                   Antenne satellite bidirectionnelle HD

                                                                                            Top Vision
                                                                                                                                              HD automatica, auto-puntante su                    self-pointing to Hotbird 13 Est for the TV        automatique, à pointage automatique
                                                                                                                                              Hotbird 13 Est per il servizio TV, e               service and to KA-Sat 9 Est ( Tooway/2 )          sur Hotbird 13 Est pour le service télé
                                                                                                                                              contemporaneamente su KA-Sat 9 Est                 for the Internet service.                         et simultanément sur KA-Sat 9 Est
                                                                                                                                               Tooway/2 ) per il servizio internet.              Frequency used in the KA band: Rx 19.7-           (Tooway/2) pour le service Internet.
                                                                                                                     BIDIREZIONALE            Frequenza utilizzata in banda KA: Rx 19.7-         20.2 GHzT x29.5-30.0 GHz                          Fréquence utilisée en bande KA : Rx 19.7-
                                                                                                                     Bidirectional            20.2 GHzT x29.5-30.0 GHz                           Equipped with wall control panel with 8           20.2 GHzT x29.5-30.0 GHz
                                                                                                             Vision Bidirectionnel            Dotata di pannello di comando a parete             stored satellites, can be matched with any        Équipée de panneau de commande mural
                                                                                                                                              con 8 satelliti in memoria. Può essere             type of decoder (SKY, Tv Sat, etc.)               avec 8 satellites enregistrés. Elle peut
                                                                                                                                              abbinata a qualsiasi decoder, SKY, Tv              Especially designed for the TV broadcasts,        être combinée à n’importe quel décodeur,
                                                                                                                                              Sat, ecc ecc.                                      it enables the transmission and reception         SKY, Tv Sat, etc.
                                                                                                                                              Studiata prevalentemente per il                    and TV watching at the same time.                 Elle est principalement conçue pour
                                                                                                                                              settore delle trasmissioni televisive,                                                               le secteur des émissions de télévision
                                                                                                                                              consente di trasmettere e ricevere, e                                                                et permet d’émettre, recevoir et,
                                                                                                                                              contemporaneamente vedere la tv.                                                                     simultanément, de regarder la télé.

                                                                                                                                              Caratteristiche:                                   Specifications:                                   Caractéristiques:
                                                                                                                                              • Prodotto affidabile e performante,               • Reliable, performing and user-friendly          • Produit fiable et performant,
                                                                                                                                              estremamente facile da usare, disponibile          product, available in the 77 cm. diameter .       extrêmement facile à utiliser, disponible
                                                                                                                                              nel diametro da 77 cm .                            • The mechanical components are in                avec un diamètre de 77 cm.
                                                                                                                                              • Meccanica realizzata interamente in              aluminium, installed on bearings and fitted       • Mécanique réalisée entièrement en
                                                                                                                                              alluminio, montata su cuscinetti,                  with steel gears, with a total weight of only     aluminium, assemblée sur des coussinets,
                                                                                                                                               dotata di ingranaggi in acciaio, il tutto in un   19.50 kgs                                         équipée d’engrenages en acier et d’un
                                                                                                                                              peso complessivo di soli 19.50 kg.                 • Fitted with GPS and digital inclinometer,       poids total de 19,50 kg seulement.
                                                                                                                                              • Corredata di GPS, ed inclinometro                which enable the pointing of the selected         • Équipée de GPS et d’inclinomètre
                                                                                                                                              digitale, che rendono possibile il                 satellite in only 15 /20 seconds. The             numérique, pour garantir le pointage du
                                                                                                                                              puntamento del satellite selezionato               updates can be made thanks to the smart           satellite sélectionné en 15 /20 secondes
                                                                                                                                              in soli 15 /20 secondi. Grazie ad un               control panel with mini USB jack, which           seulement. Grâce à un panneau de
                                                                                                                                              pannello di controllo intelligente, dotato         also enables the manual pointing and              contrôle intelligent et pourvu de prise mini
                                                                                                                                              di presa mini USB è possibile eseguire gli         the adjustment of the automatic pointing          USB, il est possible d’effectuer les mises
                                                                                                                                              aggiornamenti, ed effettuare il puntamento         performed by the device.                          à jour et le pointage, manuellement aussi,
                                                                                                                                              anche in manuale, oppure ritoccare quello          DVB-S2 HD integrated tuner.                       ou bien d’ajuster le pointage effectué
                                                                                                                                              eseguito in automatico dall’apparato. Tuner        The following default satellites are stored:      automatique par l’équipement.
                                                                                                                                              integrato DVB-S2 HD. Di Default sono               Hot Bird, Astra 19, Astra 23, Astra 28,           Tuner intégré DVB-S2 HD.
                                                                                                                                              presenti in memoria i seguenti satelliti ; Hot     Eutelsat SW, Hispasat, Thor and Eutelsat          Les satellites suivants, enregistrés par
                                                                                                                                              Bird, Astra 19, Astra 23, Astra 28, Eutelsat       9E.                                               défaut : Hot Bird, Astra 19, Astra 23, Astra
                                                                                                                                              SW, Hispasat, Thor, Eutelsat 9E.                   • Connections and assembly are very               28, Eutelsat SW, Hispasat, Thor, Eutelsat
                                                                                                                                              • Le connessioni e il montaggio risultano          simple as the electronic components are all       9E.
                                                                                                                                              molto semplici, essendo l’elettronica              incorporated within the dish. Moreover, the       • Les connexions et l’assemblage sont
                                                                                                                                              tutta inglobata all’interno dell’antenna.          device is fitted with an accelerometer that       extrêmement faciles, puisque l’électronique
                                                                                                                                              L’apparato è inoltre dotato di una                 ensures the automatic closure, even in the        est complètement comprise à l’intérieur
                                                                                                                                              accelerometro che garantisce la chiusura           absence of the D+ signal.                         de l’antenne. En plus, l’appareil est équipé
                                                                                                                                              in automatico, anche in assenza del                • Pleasant and streamlined external design        d’un accéléromètre garantissant sa
                                                                                                                                              segnale D+.                                        that seamlessly integrates with all types         fermeture automatique, même si le signal
                                                                                                                                              • Design esterno dalla forma gradevole             of vehicles. A comfortable and elegant            D+ n’est pas présent.
                                                                                                                                              ed aerodinamica, capace di integrarsi              boot where the device can be inserted is          • Dessin externe d’une forme agréable et
                                                                                                                                              elegantemente ad ogni tipo di veicolo.             available as an optional; it can be used on       aérodynamique, pour s’intégrer à chaque
                                                                                                                                              E’ inoltre disponibile optional una comoda         cars and minivans                                 type de véhicule avec élégance. En option,
                                                                                                                                              ed elegante bauliera dove può essere                                                                 son logement spécifiquement conçu,
                                                                                                           pannello di controllo              alloggiata, per l’utilizzo su auto e mini van.                                                       pratique et élégant, à utiliser en voiture et
                                                                                                           CONTROL PANEL                                                                                                                           mini van.
                                                                                                           panneau de commande
                                                                                                           Misure | Size | Dimensions
                                                                                                           8 x 12 cm

 COD | CODE                 PRODOTTO|product| produit                    A              B           C           D             E          F
1060077/A                 Sat & Go Top Vision 77                12 Volt ( 12-15 Vdc )   2.0        24 cm      19,50 kg    94 x 77 x 24   5m

1010001                   Bauliera | Boot | Logement                                               37 cm      16,00 kg   128 x 87 x37

A.   Tensione di alimentazione (VOLT)         A.   Supply voltage (VOLT)                      A.    Tension d’alimentation(VOLT)
                                                                                                                                                                                                              COD | CODE   1010001
B.   Consumo max (AMP)                        B.   Max consumption (AMP)                      B.    Consommation max (AMP)
                                                                                                                                                                                                              con base interna in alluminio
C.   Altezza (CM)                             C.   Height (CM)                                C.    Hauteur (CM)
D.   Peso (KG)                                D.   Weight (KG)                                D.    Poids (KG)                                                                                                Boot with aluminium internal base
E.   Misure (CM)                              E.   Size (CM)                                  E.    Dimensions (CM)                                                                                           Logement avec base interne en aluminium
F.   Fascio cavi lunghezza (MT)               F.   Length of the cable bundle (MT)            F.    Longueur faisceau de câbles (MT)
2018 costruttori di qualità dal 1963 - CATALOGO - Nuova Mapa Srl
ricambi e                                                                         Sat&go   1090007/A                           1090012
                                                                                           • Cavo sat ad alta resistenza       • Giunto cavo rca
                                                                                           • Highly resistant sat cable        • RCA cable joint

optional                                                                                   • Câble SAT haute résistance        • Joint câble RCA

antenne                                                                                    1090009                             1090014

mapa                                                                                       • Riduzione scart rca
                                                                                           • SCART RCA adapter
                                                                                           • Réduction SCART RCA
                                                                                                                               • separatore cavo antenna 1
                                                                                                                               ingresso, 2 uscite
                                                                                                                               • Dish cable separator 1 inlet, 2
                                                                                                                               outlets
spare parts and dishes • pièces détachées et accessoires en option                                                             • Séparateur câble antenne 1
                                                                                                                               entrée, 2 sorties

 1080003                                        1090002/A                                  1090011                             1070008
 • LNB Singolo Europa                           • Interruttore tondo                       • Cavo scart rca                    • Decoder Tivu Sat HD Mod.
 • Single LNB Europe                            • Round switch                             • RCA SCART cable                   I-Can 3900S

 • LNB simple Europe                            • Interrupteur rond                        • Câble SCART RCA                   • Tivu Sat HD decoder, model
                                                                                                                               I-Can 3900S
                                                                                                                               • Décodeur télé SAT HD mod.
                                                                                                                               I-Can 3900S

 1080003/C                                      1090003/B                                  1090011/A                           1080002
 • LNB Twin Europa                              • Sigillante Sikaflex 521 UV               • cavo scart scart                  • Telecomando di ricambio
 • Twin LNB Europe                              Bianco                                     • SCART SCART cable                 antenna Sat & Go

 • LNB twin Europe                              • White Sikaflex 521 UV sealant            • Câble SCART SCART                 • Spare remote control for Sat &
                                                • Colle Sikaflex 521 UV blanche                                                Go dish
                                                                                                                               • Télécommande de rechange
                                                                                                                               antenne Sat & Go

 1080001                                        1090005                                    1090011/B                           1080006
                                                Giunto cavo sat                            • cavo RCA/RCA                      • Scheda elettronica antenna Sat
 • Base in alluminio
                                                • Sat cable joint                          • RCA/RCA cable                     & Go Top Vision
 • Aluminium base
                                                • Joint câble SAT                          • Câble RCA/RCA                     • Electronic card for Sat & Go
 • Base en aluminium
                                                                                                                               Top Vision dish
                                                                                                                               • Carte électronique antenne Sat
                                                                                                                               & Go Top Vision

                                                1090006/A                                  1090011/D-100                       1080007
 1090001
                                                                                           1090011/D-150
 • Passacavo                                    • Connettore cavo sat                                                          • Pannello di comando Antenna
                                                                                           1090011/D-200
 • Cable duct                                   • Sat cable connector                                                          Sat & Go Top Vision
                                                                                           • cavo HDMI (disponibile nelle
 • Passe-câble                                  • Connecteur câble SAT                                                         • Control panel for Sat & Go Top
                                                                                           misure: 100-150-200 cm)
                                                                                                                               Vision dish
                                                                                           • HDMI cable (availbale in the
                                                                                                                               • Panneau de commande
                                                                                           sizes: 100-150-200 cm)
                                                                                                                               antenne Sat & Go Top Vision
                                                                                           • Câble HDMI (Disponibles dans
                                                                                           les mesures: 100-150-200 cm)

 1090002/B                                      1090006/B                                  1090011/E                           1080008
 • Interruttore tondo con luce                  • Connettore ad L cavo sat                 • Sdoppiatore cavo HDMI 2           • Inclinometro antenna Sat & Go
 • Round switch with light                      • Sat cable L-connector                    ingressi, 1 uscita                  Top Vision

 • Interrupteur rond éclairé                    • Connecteur en L câble SAT                • HDMI cable splitter, 2 inlets 1   • Inclinomètre antenne Sat & Go
                                                                                           outlet                              Top Vision
                                                                                           • Dédoubleur câble HDMI 2           • Inclinomètre antenne Sat & Go
                                                                                           entrées, 1 sortie                   Top Vision
2018 costruttori di qualità dal 1963 - CATALOGO - Nuova Mapa Srl
porta lcd                                 LCD holder • porte LCD

Manovrabilità,                                  Manoeuvrability,                               Manœuvrabilité,
robustezza e                                    sturdiness and                                 solidité et praticité
praticità d’uso                                 ease of use                                    d'emploi
Costruiti con materiali pregiati, e concepiti   Constructed with valuable materials and        Réalisés avec des matériaux prestigieux
per durare nel tempo, i porta lcd Mapa,         designed for a long operating life, the Mapa   et conçus pour durer longtemps, les
si distinguono per la loro robustezza,          LCD holders stand out for their sturdiness,    porte-LCD Mapa se caractérisent par
l’estrema manovrabilità e la praticità d’uso.   great manoeuvrability and excellent ease       leur solidité, manœuvrabilité optimale et
A seconda del modello scelto, si adattano       of use. The different models available         praticité d’emploi. Selon le modèle choisi,
alla maggior parte delle situazioni presenti    are perfect for most recreational vehicles     ils s’adaptent à la plupart des situations
dentro i veicoli ricreazionali, e permettono    and enable the correct TV position or its      présentes dans les véhicules de loisir,
sempre di trovare la giusta posizione del       simple extraction from closed and hidden       tout en permettant de trouver, toujours, la
TV, oppure di estrarlo, da posizioni chiuse     positions.                                     position la plus correcte pour la télé, ou
e nascoste, con estrema da facilità.                                                           bien d’enlever celle-ci très aisément depuis
                                                                                               des positions fermées et cachées.
2018 costruttori di qualità dal 1963 - CATALOGO - Nuova Mapa Srl
16       PORTA LCD| LCD holder | PORTE LCD                                                                                                                                                                               PORTA LCD| LCD holder | PORTE LCD                              17
ITA                                               ENG                                              FRA                                            ITA                                               ENG                                            FRA

     PORTA LCD DA PARETE REGOLABILE                        Height adjustable wall LCD                                                                  PORTA LCD DA PARETE REGOLABILE                     Height adjustable wall LCD
                                                                                                    Porte-LCD réglable en hauteur                                                                                                                   Porte-LCD réglable en hauteur
               IN ALTEZZA                                           holder                                                                                       IN ALTEZZA                                        holder
 Porta LCD regolabile in altezza,                 Height adjustable LCD holder in anodised         Porte-LCD réglable en hauteur, réalisé          Nuovo porta LCD da parte realizzato con          New wall LCD holder with a new moulded-         Nouveau porte-LCD mural réalisé avec un
 interamente realizzato in alluminio              aluminium with sliding support installed on      entièrement en aluminium anodisé, équipé        un nuovo profilo di alluminio “scatolato”,       case aluminium profile with a pleasant and      profil innovant en aluminium “emboîté”,
 anodizzato, completo di supporto                 bearings and fitted with rapid lock. Height      de support coulissant monté sur des             dalla forma gradevole ed elegante.               smart line. Fitted with sliding, hideaway       d’une forme agréable et élégante. Avec
 scorrevole montato su cuscinetti, e dotato       adjustable on 99 cm guide, which can be          coussinets et de système de blocage             Completo di supporto scorrevole a                support installed on bearings and with          support coulissant rentrant monté sur des
 di bloccaggio rapido. Regolabile in altezza      reduced, this arm is tiltable and adjustable     rapide. Réglable en hauteur sur une             scomparsa montato su cuscinetti, e               rapid lock. Height adjustable on 99 cm          coussinets et système de blocage rapide.
 su guida da 99 cm accorciabile, il braccio       in any position; the TV fixing plate is fitted   glissière de 99 cm qu’on peut raccourcir,       dotato di bloccaggio rapido. Regolabile in       guide, which can be reduced, this arm is        Réglable en hauteur sur une glissière de
 è inclinabile e orientabile in qualsiasi         with bushes that enable a quick removal of       le bras est inclinable et orientable en         altezza su guida da 99 cm accorciabile,          tiltable and adjustable in any position; the    99 cm qu’on peut raccourcir, le bras est
 posizione, inoltra la piastra di fissaggio       the television.                                  n’importe quelle position ; en plus, la         il braccio è inclinabile e orientabile in        TV fixing plate is fitted with bushes that      inclinable et orientable en n’importe quelle
 del TV viene corredata di boccole che                                                             plaque de fixation de la télé est équipée de    qualsiasi posizione, inoltra la piastra di       enable a quick removal of the television.       position ; en plus, la plaque de fixation de
 permettono l’asportazione rapida del                                                              douilles permettant d’enlever rapidement la     fissaggio del TV viene corredata di boccole      Available with silver or chromium-plated        la télé est équipée de douilles permettant
 televisore.                                                                                       télévision.                                     che permettono l’asportazione rapida             guide.                                          d’enlever rapidement la télévision.
                                                                                                                                                   del televisore. Disponibile sia con guida                                                        Disponible avec glissière aussi bien
                                                                                                                                                   anodizzata argento o cromata.                                                                    anodisée en argent que chromée.

                                                                                                                                                                                                                                      COD | CODE 0610306
                                                                                                                                                                                                                                      con guida cromata
                                                                                                                                                                                                                                      with chromium-plated guide
                                                                                                                                                                                                                                      avec glissière chromée
                                                                                                                                                  COD | CODE 0610305
                                                                                                                                                  con guida anodizzata argento
                                                                                                                                                  with silver anodised guide
                                                                                                                                                  avec glissière anodisée en argent

                                                                                                                                                   COD|CODE                           A      B       C             D             E     F           G
                                                                                                                                                  0610305                          10     1,60 Kg   100           12             -    35           59
  COD|CODE                         A       B           C             D            E    F           G                                              0610306                          10     1,60 Kg   100           12             -    35           59
 0610304                        10 Kg   2,10 Kg    112              10            -   35           59
                                                                                                                                                  Interasse foratura fissaggio TV
Interasse foratura fissaggio TV                                                                                                                   Drilling spacing for TV fixing
Drilling spacing for TV fixing                                                                                                                    Entraxe de perçage pour fixer la télé
Entraxe de perçage pour fixer la télé

                                75mm               100 mm                                                                                                                         75mm               100 mm
       50 mm                                                                                                                                            50 mm
                                                                      100 mm

                                                                                                                                                                                                                     100 mm
                                         75mm

                                                                                                                                                                                            75mm
                  50 mm

                                                                                                                                                                    50 mm

A.    Portata                                     A.       Kg. capacity                             A.   Capacité                                 A.    Portata                                     A.    Kg. capacity                                  A.   Capacité
B.    Peso (kg)                                   B.       Weight (kg)                              B.   Poids (kg)                               B.    Peso (kg)                                   B.    Weight (kg)                                   B.   Poids (kg)
C.    Altezza (cm)                                C.       Height (cm)                              C.   Hauteur (cm)                             C.    Altezza (cm)                                C.    Height (cm)                                   C.   Hauteur (cm)
D.    spessore (cm)                               D.       Thickness (cm)                           D.   épaisseur (cm)                           D.    spessore (cm)                               D.    Thickness (cm)                                D.   épaisseur (cm)
E.    lunghezza (cm)                              E.       Length (cm)                              E.   longueur (cm)                            E.    lunghezza (cm)                              E.    Length (cm)                                   E.   longueur (cm)
F.    lunghezza da chiuso (cm)                    F.       Length (closed cm)                       F.   longueur si fermé (cm)                   F.    lunghezza da chiuso (cm)                    F.    Length (closed cm)                            F.   longueur si fermé (cm)
G.    lunghezza da aperto (cm)                    G.       Length (open cm)                         G.   longueur si ouvert (cm)                  G.    lunghezza da aperto (cm)                    G.    Length (open cm)                              G.   longueur si ouvert (cm)
H.    Con estrazione da (cm)                      H.       With extraction (cm)                     H.   Enlèvement (cm)                          H.    Con estrazione da (cm)                      H.    With extraction (cm)                          H.   Enlèvement (cm)
2018 costruttori di qualità dal 1963 - CATALOGO - Nuova Mapa Srl
18       PORTA LCD| LCD holder | PORTE LCD                                                                                                                                                                            PORTA LCD | LCD holder | PORTE LCD                                                 19
ITA                                                ENG                                                  FRA                                           ITA                                              ENG                                                   FRA

                                                                                                                                                                    PORTA LCD DA PUSH                        Dual articulation LCD push
      BRACCIO PORTA LCD DA PARETE                                Wall LCD holder arm                     Bras porte-LCD mural                                                                                                                                 Porte-LCD rentrant vertical
                                                                                                                                                                     A DOPPIO SNODO                                    holder
 Braccio porta LCD da parete, realizzato           Wall LCD holder arm in anodised                      Bras porte-LCD mural, réalisé en               Porta LCD a scomparsa verticale, da             Vertical hideaway LCD holder that can                 Porte-LCD rentrant vertical, à insérer dans
 in alluminio anodizzato. Inclinabile e            aluminium. The TV fixing plate is tiltable           aluminium anodisé. Inclinable et orientable    inserire all’interno di un mobile, oppure       be positioned inside a piece of furniture             un meuble ou derrière un canapé. Réalisé
 orientabile in qualsiasi posizione, la piastra    and adjustable in any position and is fitted         en n’importe quelle position, la plaque de     dietro ad un divanetto. Realizzato              or behind a sofa. In plastic coated steel             entièrement en acier plastifié et monté sur
 di fissaggio del TV, viene corredata di           with bushes that enable a quick removal of           fixation de la télé est équipée de douilles    interamente in acciaio plastificato, e          and installed on roller guidance. The                 des glissières à billes. La position de la télé
 boccole che permettono l’asportazione             the television.                                      permettant d’enlever rapidement la             montato su guide a sfere. La posizione del      TV position on the LCD holder is height               sur le porte-LCD est réglable en hauteur
 rapida del televisore.                                                                                 télévision.                                    TV sul porta lcd è regolabile in altezza, e     adjustable and the opening is reversible              et l’ouverture est réversible, aussi bien à
                                                                                                                                                       l’apertura è reversibile sia verso DX che       both to the right and to the left. Automatic          droite qu’à gauche. Levage automatique
       COD|CODE                    A       B            C             D             E      F            G                                              verso SX. Sollevamento automatico con           lifting by pressing and push-to-close                 par une simple pression et fermeture avec
                                                                                                                                                       una semplice piccola pressione, e chiusura      action.                                               une poussée.
 0610500                          10    0,90 Kg     18               8,5            -     35            59
                                                                                                                                                       a spinta.

                                                                                                                                                        COD|CODE                         A     B         C           D           E          F                G           H
                                                                                                                                                       0610401                          10     6         -          51           -          46              86          40

Interasse foratura fissaggio TV
Drilling spacing for the TV fixing
Entraxe de perçage pour fixer la télé

                                75mm                100 mm
       50 mm
                                                                       100 mm
                                         75mm
                  50 mm

                                                                                                                                                      Interasse foratura fissaggio TV
                                                                                                                                                      Drilling spacing for the TV fixing
                                                                                                                                                      Entraxe de perçage pour fixer la télé

ITA                                                ENG                                                  FRA
                                                                                                                                                                                      75mm              100 mm
  PORTA LCD SCORREVOLE DA PENSILE                   Sliding LCD holder for lateral                       Porte-LCD coulissant, suspendu                     50 mm

                                                                                                                                                                                                                     100 mm
                                                                                                                                                                                              75mm
             LATERALE                                         cupboards                                  latéralement

                                                                                                                                                                        50 mm
                                                                                                                                                                                                                                                 per tv 16’ - 19’
  Porta LCD scorrevole da pensile laterale         Sliding LCD holder for lateral cupboards in           Porte-LCD coulissant, suspendu
  realizzato in acciaio plastificato e dotato di   plastic coated steel and fitted with robust           latéralement, réalisé en acier plastifié
  robuste guide a sfere. Estraibile, orientabile   roller guidance. Removable, adjustable and            et pourvu de glissières à billes solides.
  ed inclinabile, è corredato di fermi per il      tiltable, it is fitted with locks that place it in    Extractible, orientable et inclinable, il
  posizionamento in posizione chiuso.              closed position.                                      est équipé d’une série d’arrêts pour
                                                                                                         l’emplacement en position fermée.
                                                                                                                                                      ITA                                              ENG                                                   FRA
  COD|CODE                         A       B            C             D             E      F            G           H
 0610100                          10      2,6       24               6,5           35,5   35,5          70          35                                                  SUPPORTO LCD                                     LCD support                                         SUPPORT LCD
 0610100/B                        10      3,7       24                8            35,5   35,5          90          56
                                                                                                                                                       Supporto LCD da parete, realizzato in           Wall LCD support in plastic coated steel: it          Support LCD mural réalisé en acier
                                                                                                                                                       acciaio plastificato, consente il fissaggio e   enables the fixing and adjustment of the TV           plastifié, pour fixer et orienter la télé sur
                                                                                                                                                       l’orientamento del TV in qualsiasi direzione.   in any direction. The TV fixing plate is fitted       n’importe quelle direction. La plaque de
                                                                                                                                                       La piastra di fissaggio del TV viene            with bushes that enable its quick removal.            fixation de la télé est équipée de douilles
                                                                                                                                                       corredata di boccole che ne permettono                                                                permettant d’enlever rapidement la
                                                                                                                                                       l’asportazione rapida.                                                                                télévision.
Interasse foratura fissaggio TV

                                                                                                                                                                                                                                                              NEW
Drilling spacing for the TV fixing
Entraxe de perçage pour fixer la télé                                                                                                                   COD|CODE                         A     B         C           D

                                75mm                100 mm                                                                                             0610600                          10     1        14           8

       50 mm
                                                                       100 mm
                                         75mm
                  50 mm

                                                                                                                                                      Interasse foratura fissaggio TV
                                                                                                                                                      Drilling spacing for the TV fixing
                                                                                                                                                      Entraxe de perçage pour fixer la télé

A.    Portata                                      A.       Kg. capacity                                 A.   Capacité
                                                                                                                                                                                      75mm              100 mm
B.    Peso (kg)                                    B.       Weight (kg)                                  B.   Poids (kg)
                                                                                                                                                            50 mm

                                                                                                                                                                                                                     100 mm
C.    Altezza (cm)                                 C.       Height (cm)                                  C.   Hauteur (cm)
D.    spessore (cm)                                D.       Thickness (cm)                               D.   épaisseur (cm)                                                                  75mm
                                                                                                                                                                        50 mm

E.    lunghezza (cm)                               E.       Length (cm)                                  E.   longueur (cm)
F.    lunghezza da chiuso (cm)                     F.       Length (closed cm)                           F.   longueur si fermé (cm)
G.    lunghezza da aperto (cm)                     G.       Length (open cm)                             G.   longueur si ouvert (cm)                                                                                                                                          inclinabile: su/giù/dx/sx
H.    Con estrazione da (cm)                       H.       With extraction (cm)                         H.   Enlèvement (cm)                                                                                                                                                  Tiltable : up / down / right / left
                                                                                                                                                                                                                                                                               inclinable : haut / bas / droite / gauche
accessori
                                                 garage
                                                                    garage accessories • accessoires garage

Indispensabili,                                Essential,                                     Indispensables,
pratici                                        practical                                      pratiques
e robusti                                      and sturdy                                     et solides
Linea di accessori e componenti, studiata      Accessories and components designed            Ligne d’accessoires et pièces
appositamente per agevolare il carico e il     to facilitate the loading and positioning of   spécifiquement conçue pour faciliter le
posizionamento di oggetti all’interno del      the items in the garage of your recreational   chargement et l’arrangement d’objets dans
garage del vs. veicolo ricreazionale.          vehicle.                                       la capucine de votre véhicule de loisir.
Realizzati interamente in alluminio,           In aluminium, they are extremely light, yet    Réalisés entièrement en aluminium, ils
risultano particolarmente leggeri e robusti,   robust, and help you loading, unloading        sont particulièrement légers et solides et
e contribuiscono in modo significativo a       and fastening large objects, such as           facilitent considérablement les opérations
svolgere le operazioni di carico, scarico      scooters and motorbikes in the vehicle.        de chargement, déchargement et
e fissaggio di oggetti ingombranti come                                                       fixation d’objets encombrants (tels que
scooter e moto all’interno del veicolo.                                                       les scooters et les motos) à l’intérieur du
                                                                                              véhicule.
22      ACCESSORI GARAGE| GARAGE ACCESSORIES | ACCESSOIRES GARAGE                                                                                             ACCESSORI GARAGE | GARAGE ACCESSORIES | ACCESSOIRES GARAGE                                                                          23
ITA                                                   ENG                                          FRA                                            ITA                                                ENG                                               FRA

       RAMPA DI SALITA PER GARAGE                        UPWARD RAMP FOR MOTORBIKE                           RAMPE DE MONTÉE POUR
                                                                                                                                                        COPPIA BARRE FERMA OGGETTI                          FIXING bar pair for garage                        couple de barres de butée
          PORTA CICLOMOTORE                                   HOLDER GARAGE                                     CYCLOMOTEURS
Rampa di salita realizzata in alluminio               Upward ramp in chequered aluminium with      Rampe de montée réalisée en aluminium          Coppia di barre in alluminio da applicare           Aluminium bar pair to be fixed to the             Couple de barres en aluminium à fixer aux
mandorlato di spessore 2 mm.                          a thickness of 2 mm.                         grain de riz, 2 mm d’épaisseur.                alle pareti laterali del garage per il fissaggio   lateral walls of the garage for the fastening      parois latérales pour bloquer les scooters
Particolarmente robusta e allo stesso                 Thanks to its special pattern, it is very    Solide mais légère, elle est idéale pour       di scooter e motorini. Realizzate in profilo       of scooters. In anodised aluminium silver          et les cyclomoteurs. En tubes d’aluminium
tempo estremamente leggera, è indicata                robust, yet very light. The ramp is used     charger les scooters et les cyclomoteurs.      di alluminio anodizzato argento, ognuna            frame, fitted with screws, caps and 4 eyes         anodisé, couleur argent, avec vis, bouchons
per il carico a bordo dei garages di scooter          to load scooters and motorbikes onto the                                                    completa di viti, tappi e 4 occhielli per          for the fastening of the belts ( not supplied).    et 4 œillets d’ancrage des courroies (non
e ciclomotori.                                        garages.                                                                                    l’ancoraggio delle cinghie (non in dotazione).                                                        fournies).

      COD | CODE                 A          B           C             D
0606000                          29        5,5         175           4,6

                                                                                                                                                        COD | CODE            A           B            C           D
                                                                                                                                                  06062/G                     3          4,5          206          3

ITA                                                   ENG                                          FRA                                            ITA                                                ENG                                               FRA

       RAMPA DI SALITA PER GARAGE                        UPWARD RAMP FOR MOTORBIKE
                                                                                                     RAMPE DE MONTÉE PORTE-MOTO                             GUIDA FERMA RUOTA                                   WHEEL STOP guide                               GLISSIÈRE BLOQUE-ROUE
             PORTA MOTO                                       HOLDER GARAGE
 Robusta rampa di salita realizzata in                Robust upward ramp in chequered              Rampe de montée solide réalisée en              Ferma ruota da applicare al pavimento             Wheel stop to be fixed to the garage floor          Glissière bloque-roue à fixer au sol pour
 alluminio mandorlato di spessore 3 mm.               aluminium with a thickness of 3 mm.          aluminium grain de riz, 3 mm d’épaisseur.       del garage per fermare e stabilizzare uno         to stop and fasten a scooter. In aluminium,         bloquer et stabiliser un scooter. Réalisée
 Grazie alle numerose pieghe applicate si             Thanks to its special pattern, it is very    Grâce aux nombreux plis, elle est aussi bien    scooter. Realizzato in alluminio, completo        with bolts and counter-plates, it can hold          en aluminium, la glissière comprend les
 rende particolarmente robusta e allo stesso          robust, yet very light. The ramp is used     solide que légère : idéale pour charger les     di bulloni e contropiastre, può ospitare          scooters with a maximum wheel width of              boulons et les contre-plaques prévues et
 tempo estremamente leggera. Indicata                 to load scooters and motorbikes onto the     motos et les scooters.                          scooter con ruote di una larghezza                165 mm.                                             peut loger un scooter avec des roues de
 per il carico a bordo dei garages di moto e          garages.                                                                                     massima di mm 165 .                               Can be matched with 06062/G bars.                   165 mm de large au maximum.
 scooter.                                                                                                                                          Abbinabile alle barre cod. 06062/G.                                                                   Elle peut être intégrée aux barres code
                                                                                                                                                                                                                                                         06062/G.

          COD | CODE                  A          B           C              D           E     F          G
      0606001                         31         10         197            7,75        14,5   22     31                                                 COD | CODE            A           B            C           D
                                                                                                                                                  06061/G                    33          23           28          1,6

                                                                                                                                                                                                                                    • La guida ferma ruota è ora dotata di piastre regolabili che permetto-
                                                                                                                                                                                                                                   no di variare la larghezza della sede per l’inserimento della ruota
                                                                                                                                                                                                                                   • The wheel stop guide is now fitted with adjustable plates that enable
                                                                                                                                                                                                                                   the variation of the housing width for the insertion of the wheel
                                                                                                                                                                                                                                   • La glissière bloque-roue est maintenant équipée de plaques réglables
                                                                                                                                                                                                                                   permettant de modifier la largeur du logement d’introduction de la
                                                                                                                                                                                                                                   roue.

A.    Larghezza (cm)                                          A.   Width (cm)                                     A.   Largeur (cm)
B.    Altezza (cm)                                            B.   Height (cm)                                    B.   Hauteur (cm)
C.    Lunghezza (cm)                                          C.   Length (cm)                                    C.   Longueur (cm)
D.    Peso (kg)                                               D.   Weight (kg)                                    D.   Poids (kg)
E.    larghezza inferiore (cm)                                E.   lower width (cm)                               E.   Largeur inférieur (cm)
F.    Larghezza superiore (cm)                                F.   upper width (cm)                               F.   Largeur plus (cm)
G.    larghezza totale (cm)                                   G.   total length (cm)                              G.   Largeur total (cm)
accessori
                                                sedili              seats accessories • accessoires sièges

Una perfetta armonia tra A perfect mix of stability,                                    Une harmonie parfaite de
stabilità, funzionalità  functionality and ease of                                      stabilité, performance et
e praticità d’uso.       use                                                            praticité d’emploi

Gamma completa di piastre girevoli,         Full range of rotating plates that enable the Gamme complète de plaques tournantes,
che consentono la rotazione dei sedili in   rotation of the cabin’s seats in a quick and pour une rotation pratique et rapide des
cabina, in modo pratico e veloce.           functional manner.                            sièges en cabine.

Realizzate in acciaio ad alta resistenza,   In high-tensile steel, they ensure an       Réalisées en acier extrêmement résistant
insieme alla particolare costruzione del    excellent stability of the seat over time   et pourvues d’un système spécial de
sistema di rotazione e di bloccaggio,       thanks to the special construction of       rotation et blocage, elles garantissent la
garantiscono la massima stabilità           the rotation and locking system. With       stabilité optimale du siège, au fil du temps
del sedile anche nel tempo. Assieme         the armrests, they enable the maximum       aussi. Grâce également aux repose-bras,
ai braccioli permettono il massimo          exploitation of the seats in the cabin.     elles permettent de profiter au maximum
sfruttamento dei sedili in cabina.                                                      des sièges en cabine.
26      ACCESSORI SEDILI| SEATS ACCESSORIES| ACCESSOIRES SIÈGES                                                                                                                ACCESSORI SEDILI| SEATS ACCESSORIES | ACCESSOIRES SIÈGES                                                                        27
ITA                                              ENG                                             FRA

                                                                                                                                                  ricambi
                                                                                                       Plaques tournantes pour
          piastre GirevoLI per sedili                  Turning plates for seats
                                                                                                                sièges                                                                                1P01066F                                                   1P01066L
Robuste piastre per rendere girevoli i sedili    Robust turning plates that enable the           Plaques tournantes solides pour sièges                                                               • Coppia flange rosse                                      • Rivestimento rosso per

                                                                                                                                                  piastre
in cabina. Realizzate in acciaio, spessore       cabin seats to rotate. In steel, with a 3 mm    en cabine. Réalisées en acier (3 mm                                                                  per piastra girevole                                       leva piastra girevole
3 mm, plastificate nere, complete di leva        thickness, coated with black plastic, with      d’épaisseur), plastifiées (couleur noir), avec                                                       • Pair of red flanges for                                  • Red coating for
di sgancio e bulloneria per il fissaggio. Il     release lever and fastening nuts and bolts.     levier de décrochage et boulons de fixation.                                                         rotating plate                                             rotating plate lever
particolare sistema di rotazione garantisce la   The special system of rotation ensures the      Son système spécial de rotation garantit                                                             • Couple de brides                                         • Revêtement rouge
stabilità del sedile anche nel tempo.            seat stability over time.                       la stabilité du siège, au fil du temps aussi.    plate spares                                        rouges pour plaque                                         pour levier de la plaque
Omologate dal Ministero dei Trasporti.           Approved by the Ministry of Transport.          Elles sont homologuées par le Ministère des                                                          tournante                                                  tournante
(Chiedere specifica dei modelli omologati).      (Ask for the details of the approved models).   Transports. (Demandes les détails sur les        pièces détachées plaques
                                                                                                 modèles homologués).
                                                                                                                                                  ITA                                                      ENG                                                   FRA

                                                                                                                                                                 COPPIA BRACCIOLI
                                                                                                                                                                                                              ARMREST PAIR FOR CABIN’S SEATS                                COUPLE DE REPOS-BRAS
                                                                                                                                                                 PER SEDILI CABINA
                                                                                                                                                  Coppia di braccioli per sedili Fiat Ducato                Armrest pair for Fiat Ducato seats, models           Couple de repose-bras pour sièges mod.
                                                                                                                                                  Modelli 230, 244, X250, completi di                       230, 244, X250, with plastic-coated                  Fiat Ducato.Modèles 230, 244, X250 avec
                                                                                                                                                  Staffe realizzate in acciaio plastificato.                brackets.                                            brides en acier plastifié. Extrêmement
                                                                                                                                                  Particolarmente semplici e rapidi da                      Particularly simple and quick to install, they       simples et rapides à installer, ils profitent
                                                                                                                                                  Montare, utilizzano i fori già esistenti nel              use the existing holes in the original seat.         des trous déjà percés dans le siège
                                                                                                                                                  Sedile originale. I braccioli sono                        The armrests can be lifted totally and are           d’origine. Les repose-bras peuvent être
                                                                                                                                                  Completamente sollevabili, e sono dotati                  fitted with a knob for the adjustment of the         levés complètement et sont équipés d’une
                                                                                                                                                  Di rotella che ne permettono la regolazione               inclination.                                         poignée de réglage de l’inclinaison.
                                                                                                                                                  dell’inclinazione.

                                                                                                                                                                                                                                                                  0615100000E/LG
                                                                                                                                                                                                                                                                  • Esempio di bracciolo serie economica montato
           COD | CODE                                                                                                          A           B                                                                                                                      su Ducato 230.
                                                                                                                                                                                                                                                                  • Example of Ducato 230 armrest to be installed,
0609100001/LG                 FIAT DUCATO 244-PEUGEOT BOXER-CITROEN JUMPER (< 07/2006)                                         •                                                                                                                                  of economic series
0609100001/LP                 FIAT DUCATO 244-PEUGEOT BOXER-CITROEN JUMPER (< 07/2006)                                                     •                                                                                                                      • Exemple de siège Ducato 230 et de repose-bras
                                                                                                                                                                                                                                                                  relatif à installer, série économique
0609100002/LG                 FIAT DUCATO X250 -PEUGEOT BOXER-CITROEN JUMPER ( 07/2006 >>)                                     •
0609100002/LP                 FIAT DUCATO X250 -PEUGEOT BOXER-CITROEN JUMPER ( 07/2006 >>)                                                 •
                                                                                                                                                  0615100002E/LP
0609400001/LG                 MERCEDES SPRINTER (1996/giugno 2005)                                                             •                  • Esempio di bracciolo serie economica montato su Ducato X250
                                                                                                                                                  • Example of a budget series armrest installed on a Ducato X250
0609400001/LP                 MERCEDES SPRINTER (1996/giugno 2005)                                                                         •      • Exemple de repose-bras, série économique, installé sur Ducato X250
0609400002/LG                 MERCEDES SPRINTER NCV3 (2005 >>)                                                                 •
0609400002/LP                 MERCEDES SPRINTER NCV3 (2005 >>)                                                                             •
0609200001/LG                 FORD TRANSIT (2004 / 2014)                                                                       •
                                                                                                                                                        COD| CODE                                                                                A           B
0609200001/LP                 FORD TRANSIT (2004 / 2014)                                                                                   •
                                                                                                                                                  0615100000E/LG              Fiat Ducato 230 (1999/2002)                                        •
0609200002/LG                 FORD TRANSIT (2014 >>)                                                                           •
                                                                                                                                                  0615100000E/LP              Fiat Ducato 230 (1999/2002)                                                    •
0609200002/LP                 FORD TRANSIT (2014 >>)                                                                                       •
                                                                                                                                                  0615100001E/LG              Fiat Ducato 244 (2002/2006)                                        •
0609300001/LG                 IVECO DAILY                                                                                      •
                                                                                                                                                  0615100001E/LP              Fiat Ducato 244 (2002/2006)                                                    •
0609300001/LP                 IVECO DAILY                                                                                                  •
                                                                                                                                                  0615100002E/LG              Fiat Ducato X250 (luglio |July | juillet 2006 >>)                  •
0609500001/LG                 RENAULT MASTER-OPEL MOVANO (2004-2010)                                                           •
                                                                                                                                                  0615100002E/LP              Fiat Ducato X250 (luglio |July | juillet 2006 >>)                              •
0609500001/LP                 RENAULT MASTER-OPEL MOVANO (2004-2010)                                                                       •
0609500002/LG                 RENAULT MASTER (2011 >> )                                                                        •
                                                                                                                                                  Il montaggio non è possibile nei sedili dotati               Installation is not possible on the seats          L’installation n’est pas possible dans les sièges pourvus
0609500002/LP                 RENAULT MASTER (2011 >> )                                                                                    •      di pomello per la regolazione lombare.                       fitted with the knob for lumbar adjustment.        de poignée de réglage lombaire.

A.    Lato guida                                           A. driver’s side                                           A. côté conducteur
B.    Lato passeggero                                      B. passenger’s side                                        B. côté passager            A.    serie economica lato guida                         A. driver's side budget series                              A.   série économique côté conducteur
                                                                                                                                                  B.    serie economica lato passseggero                   B. passenger's side budget series                           B.   série économique côté conducteur
Puoi anche leggere