The project way - RIMADESIO high-end ...

Pagina creata da Enrico Belotti
 
CONTINUA A LEGGERE
The project way - RIMADESIO high-end ...
the project way
                  preview
The project way - RIMADESIO high-end ...
the project way
Wind 2 / Self 8 / Even 20
Dolmen 26 / Cover 30 / Technicals 46

The project way: il percorso             The project way: the design              The project way: Das Design der          The project way: la capacité              The project way: el proceso de
progettuale della collezione             development of the Rimadesio             Kollektion Rimadesio fokusiert           conceptuelle de Rimadesio développe       diseño de la colección Rimadesio
Rimadesio amplia ulteriormente la        collection is further expanding          sein Augenmerk auf den                   son attention vers le Living,             amplia su atención en la zona living
propria attenzione per la zona living    its attention to the contemporary        zeitgenössischen Wohnbereich,            en proposant des solutions nouvelles      contemporánea, explorando nuevas
contemporanea, esplorando soluzioni      living room, exploring new solutions     mit neuen Lösungsansätze in der          et contemporaines dans le design          soluciones en el diseño de interiores.
sempre nuove nell’ambito                 for interior design. Starting from the   Innenarchitektur. Von einer              d’intérieur. De l’esthétique légère de    De la estética de ligereza de la
dell’interior design. Dall’estetica di   aesthetics of lightness of the           ästhetischen Leichtigkeit des            la bibliothèque modulaire Wind, à la      librería modular Wind a la
leggerezza della libreria componibile    modular bookcase Wind to the             modularen Regalsystems Wind bis          polyvalence du système de bahuts et       versatilidad del sistema de
Wind alla versatilità del sistema di     versatility of the sideboards            hin zur Vielseitigkeit des Schrank und   meubles de rangement, pour la zone        aparadores y contenedores para la
madie e contenitori per la zona          to the cabinets for the living room      Schubladensystems Self: entstanden       jour, Self: projets différents mais       zona de día Self: proyectos diferentes
giorno Self: progetti diversi e          Self: different and complementary        in diversen, trotzdem ergänzenden        complémentaires, dont l’innovation        y complementarios, en los que la
complementari, in cui l’innovazione      projects, whose main quality is the      Projekten, ist der gemeinsame            technologique est la qualité              innovación tecnológica es la calidad
tecnologica è la qualità saliente.       technological innovation.                Nenner die Innovation der Technik.       principale. Une recherche spécifique      sobresaliente. Una investigación
Una ricerca tipologica che si spinge     A typological research also involving    Die Suche nach Lösungen im               qui se développe jusqu’à la zone nuit     tipológica que va hasta la zona de
fino alla zona notte, con i              the bedroom, with middle room            Schlafbereich, ergab die Stauraum-       avec les meubles conteneurs-              noche, con los contenedores-
contenitori-espositori middle room       free standing display unit Dolmen        Insel, als auch die Entwicklung des      exposants autoportants Dolmen et          expositores middle room Dolmen y
Dolmen e con l’evoluzione del            and the evolution of the closet          Schranksystems Cover. Parallel dazu,     avec l’évolution du système dressing      con la evolución del sistema de
sistema cabina armadio Cover.            Cover. The stylistic and technological   geht die Suche nach weiteren             Cover. Rimadesio poursuit également       armario Cover. Continua paralela la
Continua in parallelo la ricerca         research also involves internal doors    exklusiven Lösungen in der               sa continuelle recherche stylistique et   investigación estilística y tecnologíca
stilistica e tecnologica sulle porte     with the new exclusive model Even.       Gestaltung der Innenräume durch die      technologique dans le domaine des         de las puertas para interiores, con el
per interni, con il nuovo modello        A variety of proposals that defines      Tür Even weiter. Eine vielfältige        portes d’intérieur, avec le nouveau       nuevo modelo exclusivo Even.
esclusivo Even. Una varietà di           a collection, able to interpret each     Auswahl von Vorschläge für jeden         modèle exclusif Even. Une varieté         Una variedad de propuestas que
proposte che definisce una collezione    space, from domestic to professional     Raum; von Wohnräumen bis hin zu          de propositions pour caractériser une     define una colección capaz de
in grado di interpretare ogni spazio,    spaces. design Giuseppe Bavuso           Arbeitsbereiche.                         collection qui puisse s’adapter à tous    interpretar cada espacio, de los
dagli ambienti domestici agli spazi                                               design Giuseppe Bavuso                   les endroits que ce soit pour la          ambientes domésticos a los
professionali.                                                                                                             maison comme pour les espaces             profesionales.
design Giuseppe Bavuso.                                                                                                    professionnels.                           design Giuseppe Bavuso
                                                                                                                           design Giuseppe Bavuso
The project way - RIMADESIO high-end ...
La libreria: leggerezza e innovazione
The bookcase: lightness and innovation

Wind è l’archetipo della libreria nella   Wind is the archetype of the             Wind steht für den neuen Archetyp        Wind est l’archétype de la              Wind es el arquetipo de la librería en
nuova interpretazione Rimadesio:          bookcase in the new interpretation       der Interpretation von Rimadesio:        bibliothèque dans la nouvelle           la nueva interpretación Rimadesio:
un sistema modulare che coniuga           by Rimadesio: a modular system           ein modulares System, welches            interprétation de Rimadesio:            un sistema modular que combina
leggerezza estetica e innovazione         combining aesthetic lightness and        ästhetische Leichtigkeit und             un système modulaire qui combine        ligereza estética e innovación
tecnologica. Il fulcro del progetto,      technological innovation. The focus      technologische Innovation                légèreté esthétique et innovation       tecnologíca. El enfoque del proyecto,
interamente in alluminio, è               of the project, entirely in aluminium,   miteinander vereint. Im Mittelpunkt      technologique. Caractéristique du       por completo en aluminio, es
rappresentato dall’unione fra ripiani     is represented by the union between      des Projekts steht die Einzigartigkeit   projet, entièrement en aluminium,       representado por la unión entre los
estrusi e montanti in pressofusione,      extruded shelves and die-casting         der Verbindung aus stranggepressten      Il est représenté par l’union des       estantes extruidos y los montantes
in versione centrale e terminale,         uprights, in central and terminal        Profilen der Fachböden und dem aus       étagères extrudés et des montants       en inyección, en versión central y
che con il loro design esclusivo          versions, which with their exclusive     Aluminiumdruck gegossenen Pfosten.       en moulage d’aluminium en version       terminal, que con su diseño único
definiscono l’estetica del sistema.       design define the aesthetics of the      Sowohl in der vertikalen als auch der    centrale ou terminale, qui, avec leur   definen la estética del sistema.
La componibilità verticale di Wind        system. Vertical modularity of Wind      horizontalen, definieren die Pfosten     design exclusif, soulignent             La modularidad vertical de Wind
avviene tramite giunti di                 is obtained by the connection of         die Ästhetik. Die vertikale              l’esthétique du système.                se lleva a cabo a través de
collegamento in nylon fibra che si        nylon fibre joints inserted into the     Komposition von Wind erfolgt durch       La modularité verticale de Wind         articulaciones de conexión en fibra
innestano nei montanti e                  uprights which grant the maximum         Verbindungsstücke aus Nylonfaser         s’effectue par les jonctions de         de nylon que se acoplan en los
garantiscono la massima stabilità.        stability. Closing element of each       direkt in den Pfosten, die auch für      connexion en fibre de nylon qui         montantes y garantizan la máxima
Elemento terminale di ogni                composition is the laminated             maximale Stabilität steht.               s’intégrent dans les montants,          estabilidad. Elemento terminal de
composizione è il top laccato e           lacquered mdf top, covered by            Jede Komposition schließt mit einem      en assurant une stabilité maximale.     cada composición es el top lacado
stratificato in mdf rivestito da una      a double aluminium plate.                aluminiumbezogenem lackiertem            L’élément final de chaque               estratificado en mdf chapado por
doppia lastra di alluminio.               On this page: bookcase Wind in           MDF-Sperrholz ab. Auf dieser Seite:      composition est le dessus, laqué        una hoja doble de aluminio. En esta
In questa pagina: libreria Wind           brown aluminium finishing, back          Regal Wind, in Aluminium brown und       et stratifié en MDF, revêtu par un      página: librería Wind en aluminio
alluminio brown, schienali in vetro       panels in reflecting grey glass.         Rückteile aus verspiegeltem grau         double placage d’aluminium.             brown, paneles traseros en cristal
riflettente grigio.                                                                Glas.                                                                            reflectante gris.

2              Wind
The project way - RIMADESIO high-end ...
Una nuova definizione estetica
A new aesthetic definition

In questa pagina: un dettaglio del        On this page: a detail of the          Auf dieser Seite: ein Detail der         Sur cette page: un détail de la         En esta página: un detalle de la
raccordo fra ripiano e montante,          connection between shelf and           Verbindung zwischen Regal und            jonction entre l’étagère et le          conexión entre estante y montante,
caratterizzati dalle linee arrotondate.   upright, characterized by rounded      Pfosten. Kennzeichnend sind              montant, caractérisé par leurs lignes   caracterizados por las líneas
Un design che nella propria purezza       lines. A design that in its purity     die abgerundeten Linien. Ein Design,     arrondies. Un design qui, dans sa       redondeadas. Un diseño que, en
è in grado di comunicare molteplici       is able to communicate different       das in seiner Reinheit mehrere           pureté, transmet plusieurs              su pureza es capaz de comunicar
suggestioni, unendo rigore                suggestions, combining geometric       Vorschläge bietet. Eine Kombination      suggestions, en associant rigueur       varias sugerencias, combinando rigor
geometrico e intuizioni formali di        rigour with formal insights of great   von geometrischer Strenge und            géométrique et idées originales.        geométrico y intuiciones formales de
grande originalità. Wind è                originality. Wind is the most recent   intuitiver formaler Originalität.        Wind est la dernière expression de      gran originalidad. Wind es la
l’espressione più recente della           expression of the continuous           Wind ist der Ausdruck neuester           Rimadesio dans sa recherche             expresión reciente de la investigación
continua ricerca Rimadesio                Rimadesio’s research on aluminium      Forschung durch Rimadesio und die        constante sur l’aluminium comme         continúa Rimadesio en el aluminio
sull’alluminio come materiale totale,     as unique material, able to create     Suche nach neuen Formen. Trotz der       matériel complet, qui permet de         como material total, capaz de crear
in grado di creare forme sempre           new forms and ensure the               minimalen Profile, bietet das Material   garantir solidité structurale           nuevas formas y garantizar la
nuove e assicurare la massima             maximum structural strength with       Aluminium maximale strukturelle          maximale, même dans des grandes         máxima resistencia estructural con
solidità strutturale con minimi           minimum thicknesses, even in           Festigkeit. Ein technisches              compositions avec formes nouvelles.     espesores mínimos, también en
spessori, anche in composizioni           large-sized compositions.              innovatives Projekt ist das Detail der   Un projet techniquement innovant        composiciones de grandes
di grandi dimensioni. Un progetto         Technically innovative project         verstellbaren Füße aus satiniertem       dans ses détails, comme le petit pied   dimensiones. Un proyecto
tecnicamente innovativo in ogni           in each detail like the exclusive      Nickel. Das Regal Wind ist in 4          réglable exclusif, en nickel satiné.    técnicamente innovador en todos los
dettaglio,come il piedino regolabile      design of the satined nickel           Breiten und 5 Höhen verfügbar, in        Proposée en 4 largeurs et 5 hauteurs,   detalles, como el pie ajustable del
di disegno esclusivo in nikel satinato.   adjustable feet. Available in four     den Ausführungen Aluminium brown,        la bibliothèque Wind est disponible     diseño exclusivo en níquel satinado.
Prevista in 4 larghezze e 5 altezze,      widths and five heights, the           matt schwarz und bianco latte matt.      dans les finitions aluminium brown,     Prevista en 4 anchuras y 5 alturas,
la libreria Wind è disponibile nelle      bookcase Wind is available in brown                                             noire mate et bianco latte mat.         la librería Wind es disponible en los
finiture alluminio brown, nero opaco      aluminium finishing, mat black and                                                                                      acabados aluminio brown, negro
e bianco latte opaco.                     mat bianco latte.                                                                                                       mate y bianco latte mate.

4              Wind
The project way - RIMADESIO high-end ...
In questa pagina: composizione Wind in
alluminio laccato bianco latte opaco, schienali
in vetro riflettente grigio. Gli schienali in vetro
temperato, dotati di un esclusivo sistema
d’aggancio, sono disponibili in un’ampia
varietà di finiture e rappresentano un’ulteriore
possibilità di caratterizzazione del sistema Wind.

On this page: composition Wind in mat
bianco latte lacquered aluminium, back panels
in reflective grey glass. The tempered glass
back panels, with an exclusive fixing device,
are available in a wide variety of finishings
and represent a further possibility of
customizing Wind.

Auf dieser Seite: Komposition Wind in
Aluminium bianco latte matt lackiert, Rückwand
aus verspiegeltem grau Glas. Die Rückwände
aus gehärtetem Glas, sind in verschiedenen
Farben erhältlich, und werden mittels eines
speziellen Kupplungssystems miteinander
montiert und drücken den Charakter des
Systems Wind aus.

Dans cette page: composition Wind en
aluminium laqué mat, bianco latte, fond en
verre réfléchissant gris. Les fonds en verre
trempé, dotés d’un exclusif système de fixation,
sont disponibles dans plusieurs finitions qui
caractérisent, encore plus, le système Wind.

En esta página: composición Wind en aluminio
lacado mate bianco latte, paneles traseros en
cristal reflectante gris. Los paneles traseros en
cristal templado, dotados de un exclusivo
sistema de enganche, son disponibles en una
amplia variedad de acabados y representan una
mayor posibilidad de caracterización del
sistema Wind.

6              Wind
The project way - RIMADESIO high-end ...
Il nuovo sistema giorno
The new living room system

Self è un sistema componibile per         Self is a modular system for each       Self ist ein modulares System für       Self est un système modulaire pour      Self es un sistema modular para
ogni zona della casa, che permette        area of the house, which allows         jeden Bereich des Hauses, als           chaque zone de la maison qui permet     cada área de la casa, lo que permite
di creare madie mono e bifacciali,        to create single and double-sided       Einzelelement oder Raumteiler           de proposer des bahuts simples ou       crear aparadores mono- y de doble
comodini, settimanali e composizioni      sideboards, tables, drawer units and    einsetzbar, als Kommode, hohes          double faces, des tables de nuit,       cara, mesitas de noche, sistemas de
sospese a parete. Un progetto che         suspended wall compositions.            Schubladenelement oder als              des semainiers et compositions          cajones y composiciones colgantes a
fa della versatilità la propria qualità   A project whose main quality is its     hängendes Kastensystems.                suspendues ou murales. Un projet        pared. Un proyecto que hace de la
principale, unendola all’estetica del     versatility, combining the aesthetics   Ein System mit vielen Möglichkeiten     caractérisé surtout, par sa             versatilidad su calidad principal, que
vetro laccato Rimadesio in tutta la       of Rimadesio lacquered glass in all     auch dank einer großen Auswahl an       polyvalence, associée à l’esthétique    se une a la estética del cristal lacado
varietà dei 62 colori Ecolorsystem.       its variety of 62 Ecolorsystem          62 Ecolorsystem Glasfarben.             des 62 couleurs de verres laqués de     Rimadesio en toda la variedad de los
Self può essere progettato nella          colours. Self can be freely designed,   Self bietet eine große Freiheit an      l’Ecolorsystem Rimadesio. Self peut     62 colores Ecolorsystem. Self se
massima libertà, con composizioni di      with modular horizontal                 Modularität sowohl in der vertikalen    être proposée librement avec des        puede proyectar en la máxima
modularità orizzontale o contenitori      compositions or vertical shaped         als auch in der horizontalen.           compositions horizontales ou des        libertad, con composiciones de
che si sviluppano in verticale.           cabinets. The system consists of set    Das System besteht aus Schubladen       meubles qui se développent à la         modularidad horizontal o
Il sistema è costituito da contenitori    of drawers and flap doors,              und Flügeltüren, welche komplett        verticale. Le système est composé par   contenedores que se desarrollan
a cassetti e con anta battente,           completely covered by lacquered         aus lackiertem Glas verkleidet sind.    des meubles avec tiroirs et portes      verticalmente. El sistema consta de
interamente rivestiti in vetro laccato,   glass, and wooden open modules          Die offenen Fächer sind aus             battantes, entièrement recouverts de    contenedores con cajones y puertas
e da vani a giorno in legno laccato       lacquered in Ecolorsystem finishing.    lackiertem Holz in Ecolosystem          verre laqué et des étagères ouvertes    batientes, completamente cubiertos
nei colori Ecolorsystem.                  The compositions are free-standing      Farben. Die freistehenden Elemente      en bois laqué dans les couleurs         de cristal lacado, y de módulos
Le composizioni freestanding sono         with aluminium base and                 stehen auf Aluminiumsockel mit          Ecolorsystem. Les compositions          abiertos en madera lacada en los
dotate di zoccolo in allumino e           adjustable feet. On this page:          verstellbare Füßen. Auf dieser Seite:   autoportantes ont une base en           colores Ecolorsystem.
piedini regolabili. In questa pagina:     Self sideboard in black mat glass       Sideboard Self aus lackiertem Glas      aluminium et des pieds réglables.       Las composiciones freestanding
madia Ever in vetro laccato opaco         and mat verde muschio open              nero opaco und Fächer verde             Dans cette page: bahut Self en verre    están dotadas de zócalo en aluminio
nero e vani a giorno laccato opaco        modules.                                muschio matt lackiert.                  noir, laqué mat et étagères ouvertes    y pies ajustables. En esta página:
verde muschio.                                                                                                            laquées mat, verde muschio.             aparador Self en cristal lacado mate
                                                                                                                                                                  negro y módulos abiertos lacado
                                                                                                                                                                  mate verde muschio.

8              Self
The project way - RIMADESIO high-end ...
I dettagli del progetto
Design details

In questa pagina, un dettaglio che       On this page, a detail that             Auf dieser Seite: ein Detail, welches   Dans cette page, un détail qui décrit     En esta página, un detalle que
descrive le principali caratteristiche   describes Self main design features:    die wichtigste Funktion des Systems     les caractéristiques principales du       describe las principales características
progettuali del sistema Self: ante e     doors and lateral sides are             Self zeigt: Türen und Seiten in Glas    projet Self: portes et côtés sont         de diseño del sistema Self: puertas y
fianchi sono interamente rivestiti       completely covered by lacquered         verkleidet und in Ecolorsystem          entièrement recouverts de verre           lados están completamente cubiertos
in vetro laccato nei colori della        glass in Ecolorsystem finishings,       Farben erhältlich. Minimale Ästhetik    laqué dans les finitions de la            en cristal lacado en los colores de la
collezione Ecolorsystem, ricercando      searching the preciousness in terms     durch subtile Linien und durch die      collection Ecolorsystem, dans une         colección Ecolorsystem, buscando
un’estetica dei minimi spessori che      of aesthetics, thus enhances surfaces   Tiefe des Glases Türen und              recherche des épaisseurs minimales        una estética de los espesores
valorizza al massimo i riflessi sulle    reflections. Doors and drawers          Schubladen sind mit Druckschnäpper      pour valoriser les réflexions sur les     mínimos que valorizan al máximo las
superfici. Ante e cassetti sono dotati   are with push opening, the drawers      ausgestattet. Die Schubladen sind       surfaces. Portes et tiroirs sont dotés    reflexiones sobre las superficies.
di apertura push, i cassetti sono        are equipped with totally extractible   mit Führungen ausgerüstet, die          de l’ouverture “push”, les tiroirs sont   Las puertas y los cajones tienen
attrezzati con guide ad estrazione       rails. Rimadesio technology research    komplett herausziehbar sind.            equipés de coulisses pour une             apertura push, los cajones tienen
totale. La ricerca tecnologica           allowed to design a new door            Die eigene Entwicklung durch            ouverture totale. La recherche            guías de extracción total.
Rimadesio ha permesso di progettare      enterely in aluminum, characterized     Rimadesio erlaubt die Produktion        technologique de Rimadesio a permis       La investigación tecnológica
una nuova anta interamente in            by a continuous perimetral              einer neuen Aluminiumfront,             de proposer une nouvelle porte,           Rimadesio ha permitido diseñar
alluminio, caratterizzata dal profilo    aluminium profile made through          dessen Charakteristik die               entièrement en aluminium,                 una nueva puerta por completo en
perimetrale continuo realizzato          an exclusive production technique.      Ummantelung eines minimalistischen      caractérisée par un seul profil           aluminio, caracterizada por el
attraverso un’esclusiva tecnica di       In this page: sideboard Self            durchgängiges Profil ist. Auf dieser    périmètral en aluminium réalisée          continuo perfil perimétrico en
produzione. In questa pagina: madia      in mat black lacquered glass and        Seite: Sideboard Self aus lackiertem    grâce à sa technique exclusive de         aluminio hecho a través de una
Ever in vetro laccato opaco nero e       mat verde muschio open modules.         Glas nero opaco und Fächer verde        production. Dans cette page: bahut        exclusiva técnica de producción
vani a giorno laccato opaco verde                                                muschio matt lackiert.                  Self en verre noir laqué mat et           En esta página: aparador Self en
muschio.                                                                                                                 éléments ouverts laqués mat verde         cristal lacado negro mate y módulos
                                                                                                                         muschio.                                  abiertos lacado mate verde muschio.

10             Self
The project way - RIMADESIO high-end ...
Il top continuo in vetro laccato
The single running top in lacquered glass

Una delle caratteristiche estetiche     One of the main aesthetic               Einer der schönsten Eigenschaften      Une des caractéristiques esthétiques     Una de las características estéticas
principali del sistema Self è il top    characteristics of Self system is the   des Systems Self ist sein              les plus importantes du système Self     principales del sistema Self es el top
continuo in vetro laccato lucido e      single running lacquered glass top      durchgehendes Top aus lackiertem       est le dessus entier en verre laqué      continuo en cristal lacado brillante y
opaco, nei 62 colori della gamma        available in 62 colours Ecolorsystem.   Glas in seinen 62 Farben des           brillant et mat dans les 62 couleurs     mate, en los 62 colores Ecolorsystem.
Ecolorsystem. Un risultato              A design result achieved thanks         Ecolorsystem, glänzend oder matt.      de l’ecolorsystem. Un résultat           Un resultado de diseño hecho posible
progettuale reso possibile              to the Rimadesio technology in the      Das Ergebnis ist nur durch die         possible grâce à la technologie          por la exclusiva tecnología
dall’esclusiva tecnologia Rimadesio     glass production. In free-standing      Technik der Glasbearbeitung von        exclusive de Rimadesio pour travailler   Rimadesio en el procesamiento del
di lavorazione del vetro.               compositions, both mono and             Rimadesio möglich.                     le verre. Dans les compositions          cristal. En las composiciones
Nelle composizioni freestanding,        double-sided, the Self system creates   Die freistehenden Elemente des         autoportantes qui peuvent être mono      freestanding, que pueden ser mono-y
che possono essere mono e               a new image for living room             Systems Self, können sowohl Einzel,    ou double face, le système Self          de doble cara, el sistema Self crea
bifacciali, il sistema Self crea una    cabinets, defined by the aesthetic      als auch Beidseitig genutzt werden.    propose une nouvelle image pour les      una nueva imagen para los
nuova immagine per i contenitori        preciousness of the lines and of the    Ein neuer Ausdruck, welches durch      meubles ouverts, caractérisée par des    contenedores de día, definida por los
giorno, definita dai minimi spessori    exclusive glass surfaces. On this       subtile Linien und durch die Tiefe     épaisseurs minimales associées aux       espesores mínimos de las líneas y
delle linee e dall’estetica esclusiva   page: sideboard Self in blu notte       des Glases hervorgehoben wird.         surfaces exclusives de verre. Dans       por la estética exclusiva de las
delle superfici in vetro. In questa     glossy lacquered glass, open            Auf dieser Seite: Sideboard Self aus   cette page: bahut Self en verre laqué    superficies en cristal. En esta página:
pagina: madia Self in vetro laccato     modules and dividers in mat caffè       glänzend lackiertem Glas blu notte     brillant blu notte, étagères ouvertes    aparador Self en cristal lacado
lucido blu notte, vani a giorno e       lacquered.                              und offene Regale in caffe‘ matt       et diviseurs laqués mat caffé.           brillante blu notte, módulos abiertos
divisori laccato opaco caffè.                                                   lackiert.                                                                       y divisores lacado mate caffé.

12             Self
The project way - RIMADESIO high-end ...
Parallelamente alle proposte freestanding,
i componenti del sistema Self sono in grado
di realizzare proposte sospese a parete.
In questa pagina: cassetti sospesi in vetro
laccato opaco grigio ardesia, pensili con ante
battenti in vetro laccato opaco giallo kashmir,
mensole Eos struttura alluminio giallo kashmir
e vetro laccato opaco giallo kashmir. Tutti gli
elementi sono dotati di retroilluminazione
a led superiore ed inferiore.

Together with the free-standing proposals,
Self system is also available with wall
suspended compositions. On this page:
suspended drawers in mat grigio ardesia glass,
suspended units with flap door in mat giallo
kashmir lacquered glass. Eos shelves in giallo
kashmir lacquered aluminium structure
and mat giallo kashmir lacquered glass.
All the elements have upper and lower
led back-lighting.

Außer den freistehenden Elementen des
Systems Self hat man auch die Möglichkeit von
hängenden Wandkompositionen. Auf dieser
Seite: hängende Container in matt lackiertem
Glas Grigio ardesia, Elemente mit Drehtüren in
matt lackiertem Glas giallo Kashmir, Fachböden
Eos, Aluminiumstruktur in giallo kashmir, und
matt lackiertem Glas giallo kashmir Alle
Elemente sind mit LED Ober,- und Unterlicht
ausgestattet.

En plus des propositions autoportantes, les
composants du système Self permettent de
réaliser des compositions suspendues ou
murales. Dans cette page: tiroirs suspendus en
verre laqué mat, grigio ardesia, éléments
suspendus,avec portes à battant en verre laqué
mat, giallo Kashmir, étagères Eos avec structure
en aluminium giallo Kashmir et verre laqué mat
giallo Kashmir. Tous les éléments sont rétro
éclairés avec led au niveau supérieur et
inférieur.

En paralelo a las propuestas freestanding,
con los componentes del sistema Self se
pueden realizar propuestas colgantes a pared.
En esta página: cajones colgantes en cristal
lacado mate grigio ardesia, alacenas con
puertas batientes en cristal lacado mate giallo
kashmir, estantes Eos estructura aluminio giallo
kashmir y cristal lacado mate giallo kashmir.
Todos los elementos tienen retroiluminación
por leds en la parte superior e inferior.

14             Self
The project way - RIMADESIO high-end ...
I contenitori a parete retroilluminati
Backlit wall cabinets

Elementi a parete indipendenti            Free positioning and modular            Elemente die frei und grenzenlos      Eléments muraux indépendants,              Elementos a pared independientes
in libero posizionamento, da              wall suspended units: this is the       positioniert werden können.           à positionner librement, sans              en posición libre, que se componen
comporre senza vincoli: questa è la       design concept of the Self system,      Dies war das Ziel dieses Projektes    contraintes pour les compositions:         sin limitaciones: este es el diseño
concezione progettuale del sistema        which reflects one of the favourite     Self, dass dem Trend des aktuellen    il s’agit du concept propre du système     conceptual del sistema Self, que
Self, che riflette uno dei trend più      latest trends for the living room       Wohnstils folgt. Das modulare         Self qui reflète la dernière tendance,     refleja una de las tendencias más
attuali per l’arredo della zona giorno.   styling. Self can be integrated with    System Self, gut kombinierbar mit     la plus actuelle, pour l’aménagement       actuales para la decoración de la
Perfettamente integrabile con le          Eos shelves, thus allowing innovative   Eos, verfolgt eine exklusive          du séjour. Parfaitement intégrable         zona de día. Perfectamente
mensole Eos, il sistema componibile       solutions for the contemporary living   Gestaltung durch Rimadesio im         aux étagères Eos, le système               integrado con los estantes Eos,
Self prosegue nella formulazione di       room. The wall-fixed profile            Wohnbereichs.                         composable Self poursuit la recherche      el sistema modular Self continúa en
soluzioni innovative che la collezione    guarantees an installation without      Das Wandbefestigungsprofil, ohne      constante de Rimadesio, pour des           la formulación de soluciones
Rimadesio dedica all’area living          visible screws, and includes the led    sichtbare Schrauben, garantiert       solutions innovantes, dediées au           innovadoras que la colección
contemporanea. Il profilo di              lighting system. In this page:          eine leichte Installation und kann    séjour contemporain. Le profil de          Rimadesio dedica a la área living
aggancio a parete, che garantisce         suspended drawer characterized          die LED Beleuchtung integrieren.      fixation au mur, qui garantit une          contemporánea. El perfil de
un’installazione senza viti a vista,      by the continuous perimetral            Auf dieser Seite: Detail einer        installation sans vis visibles, contient   enganche a la pared, que garantiza
contiene il sistema di illuminazione      aluminium profile realized with an      Schublade des durchgängigen           le système d’éclairage à Led. Dans         una instalación sin tornillos visibles,
a led. In questa pagina: dettaglio        exclusive folding system technology     Aluminiumprofils, dessen              cette page: détail du tiroir suspendu,     contiene el sistema de iluminación
del cassetto sospeso caratterizzato       with frontal, side and top in mat       Ummantelung durch die neue            caractérisé par un seul profil             por leds. En esta página: detalle del
dal profilo perimetrale continuo          Grigio ardesia lacquered glass.         Technik “Folding” hergestellt wird.   périmètral en aluminium réalisé avec       cajón colgante caracterizado por el
in alluminio realizzato con una                                                   Front-, Seiten-und Top aus matt       une technologie de pliage exclusive        perfil perimétrico continuo en
esclusiva tecnologia di piegatura                                                 lackiertem Glas grigio ardesia.       “folding” avec façade, côté et dessus      aluminio realizado con una exclusiva
“folding”, con frontale, fianco e top                                                                                   en verre laqué mat, grigio ardesia.        tecnología de plegado “folding”,
in vetro laccato opaco grigio ardesia.                                                                                                                             con frontal, lateral y top en cristal
                                                                                                                                                                   lacado mate grigio ardesia.

16             Self
In questa pagina: composizione Self a parete,
contenitori sospesi con ante battenti in vetro
laccato opaco grigio cenere, mensole Eos
struttura alluminio rosso india e vetro laccato
opaco rosso india. Tutti gli elementi sono dotati
di retroilluminazione a led superiore ed
inferiore. Tavolo Manta in versione tonda con
struttura alluminio caffè e piano in vetro
laccato opaco caffè.

On this page: Self wall composition, suspended
units with flap door in mat grigio cenere
lacquered glass, Eos shelves with rosso india
aluminium structure and mat rosso india
lacquered glass. All elements are provided with
upper and lower led back-lighting. Table Manta
round version with caffè aluminium structure
and mat lacquered caffè top.

Auf dieser Seite: Komposition Self an der Wand
hängend, mit matt lackierten Glastüren grigio
cenere, Eos Fachböden Aluminiumstruktur
in rosso india und matt lackiertes Glas rosso
india. Alle Elemente sind mit LED Ober,- und
Unterlicht ausgestattet. Manta Tisch
rundförmig mit Untergestell aluminium caffé
und Platte aus matt lackiertem Glas caffé.

Dans cette page: composition murale Self,
meubles suspendus avec portes battantes en
verre laqué mat, grigio cenere, étagères Eos
avec structure en aluminium rosso india et
verre laqué mat rosso india. Tous les éléments
sont rétro éclairés avec led au niveau supérieur
et inférieur. Table Manta en version ronde avec
structure aluminium caffè et plan en verre
laqué mat caffè.

En esta página: composición Self a pared,
contenedores colgantes con puertas batientes
en cristal lacado mate grigio cenere, estantes
Eos estructura aluminio rosso india y cristal
lacado mate rosso india. Todos los elementos
tienen retroiluminación por leds superior e
inferior. Mesa Manta en versión redonda con
estructura aluminio caffè y tablero en cristal
lacado mate caffè.

18             Self
Le nuove possibilità estetiche della porta
The new aesthetic possibilities of the door

Even è la nuova porta, in versione        The new Even door, in swing and        Even ist die neue Tür, als Flügel-und   Even est la nouvelle porte, en version    Even es la nueva puerta, en versión
battente e scorrevole, che prosegue       sliding version, carries on the        Schiebe Version verfügbar.              battante ou en galandage, qui             batiente y corredera en el muro, que
nell’esplorazione dell’estetica dei       exploration of the crosspieces’        Die Sprossen Ästhetik als Konzept,      souligne l’esthétique des traverses       sigue en la exploración de la estética
traversi orizzontali. Una soluzione       aesthetics. Even, a solution           der Rimadesio durch das                 horizontales. Une solution introduite     de los traversales horizontales.
introdotta nella collezione Rimadesio     conceived as stylistic completion      Schiebetürsystem Stripe letztes Jahr    dans la collection Rimadesio par le       Una solución introducida en la
dal sistema di porte scorrevoli Stripe,   of the already existing sliding door   eingeführt hat.                         système de portes coulissantes            colección Rimadesio por el sistema
di cui Even rappresenta il                system Stripe. The crosspieces on      Die Aluminiumsprossen sind              Stripe, dont Even représente sa           de paneles correderos Stripe, del cual
completamento stilistico. I traversi      both sides of the door make it         beidseitig montiert. Der Griff ist in   réalisation stylistique. Les traverses    Even representa la finalización
sono presenti su entrambi i lati della    perfectly double-sided.                der Türstruktur perfekt integriert um   sont sur les deux côtés de la porte,      estilística. Los traversales son
porta, rendendola perfettamente           Even has been designed to be           die Gestaltung auch mit der Spin Tür    ce qui fait quelle est parfaitement       presentes en ambos lados de la
bifacciale. Pensata per integrarsi        aesthetically combined to Spin door,   zu erlauben. Auf dieser Seite:          bifaciale. Conçue pour s’intégrer         puerta, convertiendola ser
esteticamente anche con le porte          it is characterized by the exclusive   Flügeltüren Even, Struktur in           esthétiquement avec les portes Spin,      perfectamente bifacial. Diseñada
Spin, Even è caratterizzata               features of its handle, built-in the   Aluminium brown und Glas grau           Even est caractérisée par sa poignée      para integrarse estéticamente
dall’esclusiva maniglia integrata nei     crosspieces, in the same finishing     transparent.                            exclusive, intégrée dans les traverses,   también con las puertas Spin,
traversi, nella stessa finitura della     as the structure. On this page:                                                dans la même finition que la              Even se caracteriza por la exclusiva
struttura. In questa pagina: porte        Even swing doors in brown                                                      structure. Dans cette page: portes        manilla integrada en los traversales,
battenti Even struttura alluminio         aluminium structure and and                                                    battantes Even, structure aluminium       en el mismo acabado que la
brown e vetro grigio trasparente.         grey transparent glass.                                                        Brown et verre gris transparent.          estructura. En esta página: puertas
                                                                                                                                                                   batientes Even estructura aluminio
                                                                                                                                                                   brown y cristal gris transparente.

20             Even
La porta battente doppia
Double swing door

Even è disponibile anche nella             Even is also available in double         Even ist auch als doppel Flügeltür,       Even est disponible aussi dans la       Even está disponible también en
versione doppia, realizzata sempre         version and it is always custom          nach Maß, verfügbar.                      version double, réalisée toujours sur   la versión doble, realizada siempre
su misura. Il pannello fisso è previsto    made. The fixed panel is only            Das Fixpaneel ist immer ohne              mesure. Le panneau fixe est prévu       a medida. El panel fijo es previsto
unicamente nella versione senza            available without crossbars:             Aluminiumsprossen: eine weitere           seulement dans la version sans          sólo en la versión sin traversales:
traversi: un ulteriore punto di            a further matching point with the        Merkmal die die perfekte Anpassung        traverse: un autre point commun         otro punto de contacto estético con
contatto estetico con le porte Spin,       aesthetics of Spin doors to allow        mit der Tür Spin erlaubt. Even ist die    esthéthique avec les portes             las puertas Spin, con el cual el
con cui il progetto Even consente          a perfect integration into exclusive     ideale Integration an alle der Interior   Spin, avec lesquelles, le projet Even   proyecto Even permite una
una totale integrazione all’interno di     interior design projects. Available      Design-Rimadesio Projekte.                s’intègre parfaitement en permettant    integración total en los proyectos de
progetti d’interni sempre più              in a variety of 31 Ecolorsystem glossy   Verfügbar in den 31 Ecolosystem           des propositions d’aménagement          diseño de interiores cada vez más
esclusivi. Disponibile nella varietà dei   lacquered colours, in transparent,       glänzend lackierte Gläser, und als        intérieur, toujours plus exclusives.    exclusivo. Disponible en la variedad
31 vetri Ecolorsystem laccati lucidi e     neutral and acid reflecting glasses,     transparent, geätzte und verspiegelte     Disponible dans la varieté des 31       de los 31 cristales Ecolorsystem
nei vetri trasparenti, neutri e acidati    Even structure is in brown or black      Ausführung. Even hat eine Struktur        verres Ecolorsystem, laqués brillants   lacados brillantes y en los cristales
riflettenti, Even ha la struttura in       aluminium. On this page: double          in Aluminium brown oder schwarz.          et verres transparents, neutres et      transparentes, neutros y acidados
finitura alluminio brown o nero.           swing door Even with brown               Auf dieser Seite: Doppel Flügeltür        acidés réfléchissants, Even a la        reflectantes, Even tiene la estructura
In questa pagina: porta doppia Even        aluminium structure and transparent      Even mit Struktur Aluminium brown         structure en finition aluminium         en acabado aluminio brown o negro.
struttura alluminio brown e vetro          grey glass. Eos shelves with             Glas transparent grau. Regale Eos         brown ou noir. Dans cette page:         En esta página: puerta doble Even
grigio trasparente. Mensole Eos            aluminium lacquered caffè structure      mit Struktur Aluminium caffe‘ und         porte double Even, structure            estructura aluminio brown y cristal
struttura alluminio laccato caffè e        and mat lacquered caffè glass.           matt lackiertem Glas caffé. Manta         aluminium brown et verre gris           gris transparente. Estantes Eos
vetro laccato opaco caffè. Tavolo          Manta table with brown aluminium         Tisch rundförmig mit Untergestell         transparent. Etagères Eos, structure    estructura aluminio lacado caffé
Manta struttura alluminio brown e          structure and heat treated oak top.      Aluminium brown und Top in                aluminium laquée, caffé et verre        y cristal lacado mate caffé. Mesa
piano in rovere termotrattato.                                                      thermobehandeltem Eiche.                  laqué mat, caffé. Table Manta,          Manta estructura aluminio brown
                                                                                                                              structure aluminium brown et            y tablero en roble termotratado.
                                                                                                                              plateau en chêne thermo traité.

22              Even
Il blocco maniglia esclusivo
The exclusive handle block

In questa pagina: dettaglio del          On this page: detail of the handle       Auf dieser Seite: Detail der           Dans cette page: détail du bloc         En esta página: detalle de la manilla,
blocco maniglia, nella stessa finitura   block, in the same finishing of the      Griffschluss in der gleichen           poignée dans la même finition que la    en el mismo acabado que la
della struttura e perfettamente          structure and perfectly integrated       Ausführung der Struktur ist perfekt    structure et parfaitement intégré       estructura y perfectamente integrada
integrato nei traversi. Questi ultimi    into the crosspieces. The joint fixing   in den Sprossen integriert.            dans les traverses qui sont dotées      en los traversales. Estos últimos
sono dotati di sistema ad incastro       system allows an easy removal and        Einem Stecken System gehört diese      d’un système à encastrement qui         tienen un sistema a encaje que
che ne permette la rimozione ed il       repositioning of the crosspieces,        Aluminium Sprossen, die eine ganz      permet de les enlever très facilement   permite quitarlos y volver a ponerlos
riposizionamento con estrema             to facilitate cleaning operations.       einfach Entfernung für die Reinigung   pour le nettoyage. Even est dotée de    con extrema sencillez, para facilitar
semplicità, per facilitare al massimo    Even is equipped with the exclusive      erlaubt. Auch Even ist mit dem         la serrure exclusive magnétique         las operaciones de limpieza. Even
le operazioni di pulizia. Even è         magnetic patented Rimadesio lock         magnetischen Schließsystem             brevetée de Rimadesio et disponible     está dotada de la exclusiva cerradura
dotata dell’esclusiva serratura          and it is available both with            ausgestattet, einem innovativen        dans la version avec verrou ou clé.     magnética patentada Rimadesio, y es
magnetica brevettata Rimadesio,          revolving plug or key.                   Patent der Firma Rimadesio mit                                                 disponible con condena de cierre o
ed è disponibile nella versione con                                               Verriegelung oder mit Schluss.                                                 con llave.
nottolino di chiusura oppure con
chiave.

24             Even
Dolmen: l’interpretazione Rimadesio del mobile
espositore centro stanza. Un classico
dell’arredamento in una nuova versione,
completamente in vetro in un’ampia varietà di
colori. Elementi caratterizzanti sono il top
superiore, le spalle e il divisorio in vetro float
trasparente temperato spessore 10 mm.
In questa pagina: Dolmen in vetro laccato
lucido lino, vani a giorno laccato blu polvere.
Top, spalle e divisorio in vetro trasparente.

Dolmen: Rimadesio interprets the free-standing
middle-room display unit. A topic of the interior
decoration in a new version, completely in glass
in a wide range of colours. Main features are
the upper top, sides and the partition in 10 mm
thick transparent tempered float glass.
On this page: Dolmen in glossy lacquered glass
lino, open modules in glossy lacquered glass
blu polvere. Top, sides and partition in
transparent glass.

Dolmen: die Stauraum-Insel von Rimadesio.
Ein Klassiker der Einrichtung in einer neuen
Version, vollständig aus Glas in einer großen
Vielfalt von Farben. Besondere Eigenschaften
sind die Top, Seiten und Trennscheibe aus
Floatglas gehärtetem transparent Glas 10 mm
Stärke. Auf dieser Seite: Dolmen in glänzend
lackiertem Glas lino, offene Regale blau
pulverlackiert. Top, Seiten und Trennscheibe
in transparentem Glas.

Dolmen: l’interprétation Rimadesio du meuble
exposé, en centre de pièce.Un classique de
l’ameublement dans une nouvelle version,
complètement en verre dans une grande
variété de couleurs. Caractéristiques distinctives
sont le dessus, les épaules et le diviseur en
verre float transparent trempé, épaisseur
10 mm. Dans cette page: Dolmen en verre
laqué brilliant, lino, étagères ouvertes laquées,
blu polvere. Dessus, épaules et diviseur en verre
transparent.

Dolmen: la interpretación Rimadesio del
mueble expositor en el centro de la habitación.
Un clásico del amueblamiento en una nueva
versión, completamente en cristal en una
amplia variedad de colores. Las características
distintivas son el top superior, los laterales y la
partición en cristal flotado transparente
templado de 10 mm de espesor. En esta
página: Dolmen cristal lacado brillante lino,
módulos abiertos lacados blu polvere. Top,
laterales y partición en cristal transparente.

26              Dolmen
La definizione del vetro trasparente
The definition of transparent glass

Una nuova proposta che si colloca         A new proposal that finds place in       Ein neuer Vorschlag der Rimadesio        Une nouvelle proposition esthétique      Una nueva propuesta que se coloca
pienamente nell’estetica Rimadesio        the aesthetics of Rimadesio glass as     ästhetische Philosophie des Glases       de Rimadesio, avec le verre en tant      perfectamente en la estética
del vetro come materiale puro,            a pure and unique material.              als reines Material. Eine absolute       que matériau pur. Une géometrie qui      Rimadesio del cristal como material
totale. Una geometria assoluta che        An absolute geometry expressed           Geometrie, ausgedrückt durch den         s’exprime avec le dessus du meuble,      puro, total. Una geometría absoluta
si esprime attraverso il top, le spalle   through the top, the lateral sides and   Top, die Seiten und die Trennscheibe     les épaules latérales et le diviseur     que se expresa a través del top,
laterali e il divisorio in vetro          the 10 mm thick transparent glass        aus transparentem Glas 10 mm dick.       en verre transparent, épaisseur          los laterales y la partición en cristal
trasparente spessore 10 mm.               partition. The aesthetics of Dolmen      Ein weiteres Element der Ästhetik        10mm. L’esthétique du système            transparente de 10 mm de espesor.
L’estetica del sistema Dolmen trova       system is a further element of           des Systems Dolmen ist die               Dolmen se caractérise encore plus,       La estética del sistema Dolmen
un ulteriore elemento di                  characterization to match lacquered      Kombination zwischen Floatglas und       avec la combinaison sur les côtés        encuentra un ulterior elemento de
caratterizzazione nell’abbinamento        and float glass on the sides and give    lackiertem Glas, die eine starker        entre verre laqué et verre float,        caracterización en el acoplamiento
sui fianchi fra vetro laccato e vetro     a more intense colour to the back        Farbe auf die Hinter Lackierung gibt.    qui donne une couleur plus intense       en los laterales entre cristal lacado
float, che conferisce una colorazione     lacquered glass. Dolmen is a system      Dolmen ist ein System von Stauraum-      au rétro-laquage. Dolmen est un          y cristal flotado, que confiere una
più intensa alla retrolaccatura.          of middle room display units that can    Inseln geeignet für verschieden          système de meubles conteneurs            coloración más intensa al lacado.
Dolmen è un sistema di contenitori-       be adapted to various situations,        Situationen, von Schrankräume zu         exposé, en centre de pièce, conçu        Dolmen es un sistema de
espositori middle room pensato per        from closets to commercial spaces.       Handelsflächen. Die Kompositionen        pour s’adapter dans plusieurs            contenedores expositores middle
declinarsi in un’ampia varietà di         The compositions are available with      können mit Schubladen mit                situations, des cabines dressing aux     room ideado para adaptarse a una
situazioni, dalle cabine armadio agli     push pull drawers and lacquered          Druckschnäpper oder lackierten           espaces commerciaux.                     amplia variedad de situaciones, de
spazi commerciali. Le composizioni        open modules with glass back             offene Regale mit Rückteilen aus         Les compositions peuvent associer        los vestidores hasta los espacios
possono alternare cassetti con            panels. On this page: Dolmen in          Glas. In dieser Seite: Dolmen in         des tiroirs avec ouverture push et des   comerciales. Las composiciones
apertura push e vani a giorno laccati     glossy lacquered glass lino, open        glänzend lackiertem Glas lino, offene    étagères ouvertes avec dos en verre.     pueden alternar cajones con apertura
con schienale in vetro. In questa         modules lacquered blu polvere.           Regale blau pulverlackiert. Top, Seite   Dans cette page: Dolmen en verre         a empuje y módulos abiertos lacados
pagina: Dolmen in vetro laccato           Top, sides and partition in              und Trennscheibe in transparentem        laqué brillant lino, étagères ouvertes   con panel trasero en cristal. En esta
lucido lino, vani a giorno laccato blu    transparent glass.                       Glas.                                    laquées blu polvere. Dessus, épaules     página: Dolmen en cristal lacado
polvere. Top, spalle e divisorio in                                                                                         et diviseur en verre transparent.        brillante lino, módulos abiertos
vetro trasparente.                                                                                                                                                   lacado blu polvere. Top, laterales
                                                                                                                                                                     y partición en cristal transparente.

28             Dolmen
L’innovazione della cabina armadio
The innovation of the walk-in closet

Cover è un sistema di ante battenti         Cover is a system of glass swing         Cover ist ein Flügeltürensystem        Cover est un système de portes           Cover es un sistema de hojas             Il progetto Cover rinnova la              The Cover project renews the design      Das Projekt erneuert das Konzept der   Le projet Cover renouvelle la              El proyecto Cover renueva
monofronte in vetro che possono             doors, which can be used to close        nur auf einer Seite lackiert, um die   battantes unifaces en verre              batientes de una sola cara en cristal    concezione progettuale della nicchia      concept of the niche or wardrobe,        Nische oder den Schrankraum.           conception d’équiper une niche ou          la concepción de proyecto de los
essere utilizzate per chiudere gli          spaces dedicated to walk-in              Schrankräume zu schließen oder,        qui peuvent être utilisées pour          que se pueden utilizar para cerrar       o dell’armadio a muro, trasformando       transforming the doors in the one        Die Türen sind die einzige             un placard en transformant les             espacios pequeños o del armario
ambienti dedicati alle cabine               wardrobes or also to transform           alternativ, die Nischen in echte       fermer des espaces dediés aux            ambientes finalizados a los              le ante nell’unico elemento               and only structural element necessary    strukturelle Elemente wo wird die      portes dans le seul élément structurel     contra pared, transformando las
armadio o, in alternativa, per              niches in real wall cupboards.           Schränke zu verändern. Auf dieser      dressing ainsi que des niches, à         vestidores o, en alternativa, para       strutturale necessario a cui              to fix the internal equipment.           Innenausstattung fixiert. Wie alle     nécessaire auquel fixer tous les           hojas en el único elemento
trasformare le nicchie in veri e propri     On this page, a virtual overview         Seite: einen Überblick über die neue   transformer en de vrais placards.        transformar pequeños espacios en         agganciare l’attrezzatura interna.        As all Rimadesio systems, Cover          Rimadesio Systeme hat Cover            accessoires à l’intérieur. Comme tous      estructural necesario a los cuales
armadi a muro. In questa pagina,            around a Cover composition to best       Konzept von Cover. Die Tragstruktur,   Dans cette page une vue d’ensemble       armarios contra pared. En esta           Come tutti i sistemi Rimadesio, Cover     presents some exclusive features         eine exklusive System mit Pfosten,     les autres systèmes Rimadesio,             enganchar el equipo interior.
una panoramica virtuale intorno ad          describe the absolute new concept.       an Decke und an Boden fixiert,         virtuelle autour d’une composition       página, un panorámico virtual            è dotato di una serie di accorgimenti     such as the uprights equipped with a     die eine perfekte Nivellierung der     Cover est doté d’une série de détails      Como todos los sistemas Rimadesio,
una composizione Cover permette di          The supporting structure, fixed to the   ist der Drehpunkt des Systems und      Cover, permet d’en décrire sa            alrededor de la composición Cover        esclusivi, come i montanti dotati di      three way invisible adjustment           Türen erlaubt, auch mit großen         exclusifs, comme les montants,             Cover está dotado de una serie de
descriverne al meglio l’assoluta            ceiling and the floor, includes the      verbundet den unsichtbare              nouveauté absolue de projet.             permite describir mejor la absoluta      un esclusivo sistema di regolazione       system, that allows a perfect leveling   Kompositionen. Die komplette           equipés d’un système exclusif de           recursos exclusivos, como los
novità concettuale. La struttura            invisible door hinges and the fixing     Scharnieren den Türen, die Pfosten     La structure portante, fixée au          novedad de concepto. La estructura       invisibile in tre direzioni, che          of the doors, even with compositions     Ausrüstung vorsieht Basis,             réglage en trois directions, invisible     montantes que tienen un exclusivo
portante, fissata a soffitto e a            uprights for the shelves with an         für die Fixierung den Regalen mit      plafond et au sol, est le noeud du       de soporte, fijada en el techo y en el   consentono una perfetta messa             of large dimensions. The internal        Fachboden, Kleiderstange,              qui permet une parfaite mise à             sistema de regulación invisible en
pavimento, è il fulcro del sistema e        internal led lighting system.            den integrierter einzigartige innere   système et contient les charnières       suelo, es el núcleo del sistema y        in bolla delle ante, anche con            equipment includes bases, shelves,       und Schubladen. Alle Elemente sind     niveau des portes, même avec des           tres direcciones, que permiten una
riunisce i cardini invisibili delle ante,   The Cover project carries on             LED Beleuchtung System. Das Cover      invisibles des portes, les montants de   reune las bisagras invisibles de las     composizioni di grandi dimensioni.        clothes hanger bars and drawer units.    an den Pfosten befestigt mit einem     grandes compositions.                      perfecta nivelación de las hojas,
i montanti di fissaggio delle mensole       Rimadesio concept of equipping           Projekt entspricht das Rimadesio       fixation des étagères avec               puertas, los montantes de fijación de    L’attrezzatura completa del sistema       All the elements are fixed directly to   Verbindungssystem ohne sichtbare       Les accessoires du système Cover           también en composiciones de
con integrato l’esclusivo sistema di        areas by customizing products, able      Design in den Innenarchitektur         intégration du système d’éclairage       los estantes con integrado el            Cover prevede basamenti, mensole,         the uprights, without visible screws,    Schrauben und die Verstellung kann     comprennent, bases, étagères, tiges        grandes dimensiones. Los elementos
illuminazione interna a led.                to be adapted to each architectonical    immer nach Maß und kann jeder          led à l’intérieur. Le projet Cover       exclusivo sistema de iluminación         aste portabiti e cassettiere. Tutti gli   and the layout can be modified any       im Laufe der Zeit leicht verändert     porte-manteaux et tiroirs. Tous les        accesorios completos del sistema
Il progetto Cover prosegue la               situation from domestic to               Situation anpassen.                    poursuit la conception de Rimadesio      interior por leds. El proyecto Cover     elementi vengono fissati ai montanti      time in an easy way.                     werden.                                éléments sont fixés aux montants           Cover incluyen bases, estantes,
concezione Rimadesio dei sistemi di         professional settings.                                                          pour les rangements des intérieurs,      sigue el concepto Rimadesio sobre        con un sistema ad incastro, senza viti                                                                                    avec un système à encastrement             barras de colgar y cajoneras. Todos
scansione degli interni realizzati                                                                                          réalisés toujours sur mesure, pour       los sistemas de escaneo de interiores    a vista, e la disposizione può essere                                                                                     sans vis visibles et la disposition peut   los elementos se fijan a los
sempre su misura, in grado di                                                                                               s’adapter dans tous les situations       siempre realizados a medida, capaz       modificata e variata nel tempo con                                                                                        être facilement modifiée ensuite.          montantes con un sistema a encaje,
adattarsi ad ogni situazione                                                                                                architecturales, autant pour la          de adaptarse a cada situación            estrema facilità.                                                                                                                                                    sin tornillos a vista, y la disposición
architettonica, dall’ambito domestico                                                                                       maison que pour les espaces              arquitectónica, desde el ámbito                                                                                                                                                                               se puede modificar y variar en el
a quello professionale.                                                                                                     professionnels.                          doméstico al profesional.                                                                                                                                                                                     tiempo con facilidad extrema.

30              Cover
Puoi anche leggere