VARnext: il futuro comincia oggi Anteprima Hannover Messe 2017 Una nuova area web dedicata ai settori applicativi - Varvel
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Anno/ IV° - N° 1/2017 - Trimestrale/ VARnext: il futuro comincia oggi Anteprima Hannover Messe 2017 Una nuova area web dedicata ai settori applicativi
Dal 1955, il Gruppo Varvel progetta e realizza riduttori e variatori per applicazioni fisse di piccola e media potenza con una presenza in più di 60 paesi in tutti i cinque continenti. Storica azienda italiana con sede a Crespellano-Valsamoggia (Bologna), Varvel è un partner affidabile grazie a un elevato servizio a livello globale e offre soluzioni personalizzate operando nel rispetto dei valori dell’impresa socialmente responsabile. Modularità e flessibilità guidano la progettazione dei prodotti Varvel nella realizzazione di kit comuni a tutte le famiglie di riduttori, agevolando così l’attività di distributori e rivenditori I UNI EN ISO 9001:2008 che possono configurare in poco tempo il prodotto richiesto I I UNI EN ISO 14001:2004 BS OHSAS 18001:2007 I EC DIRECTIVE 2014/34/EU (ATEX) dal cliente. L’intera produzione Varvel è Made in Italy e certificata CERTIFIED MANAGEMENT SYSTEM dai più elevati standard internazionali: questo ha consentito a Varvel di distinguersi nel panorama internazionale per l’innovazione, la qualità e l’affidabilità della propria offerta. Varvel Group has been designing and producing gearboxes and variators for small and medium power applications since 1955 and is present in more than 60 countries in all five continents. Varvel, a historic Italian company with headquarters in Crespellano- Valsamoggia (Bologna), is a reliable partner thanks to a high level of service worldwide and it provides customized solutions respecting the socially responsible company’s values. Modularity and flexibility guide the design of Varvel’s products in creating kits which are common to all the families of reducers, thereby facilitating the activity of distributors and resellers who can quickly configure the product requested by the client. Varvel’s entire range of products is Made in Italy and is certified by the highest international standards: this has allowed Varvel to stand out on the International panorama as regards the innovation, quality and reliability of its products. varvel.com VARVEL SpA - Via 2 Agosto 1980, 9 - Loc. Crespellano - 40053 Valsamoggia (BO) - Italy - T. +39.051.6721811 - F. +39.051 6721825 - varvel@varvel.com
LETTERA DEL PRESIDENTE LETTER FROM THE PRESIDENT Testimoni del nostro operato Francesco Berselli Witnesses to our work President Varvel SpA Abbiamo appena concluso un anno di lavoro e già siamo proiettati nel nuovo, in cui ci attendono appuntamenti importanti, nuove sfide, confronti, impegni e, come tutti ci auguriamo, anche le giuste soddisfazioni. Abbiamo ricevuto il sostegno della nostra community e avvertiamo di essere riusciti a creare una squadra coesa e determinata a conseguire gli obiettivi individuati. Non solo in azienda, ma ovunque vi sia il nome di Varvel e con esso i valori che rappresenta. Quei valori che ci hanno portato dove siamo oggi e che ci sostengono nel nostro processo di sviluppo e internazionalizzazione. In questo 2017 punteremo sempre più sulla trasparenza, nelle fiere, negli incontri con gli stakeholder, ma anche nei nostri strumenti di comunicazione, per rendere sempre più forte quel filo rosso che percorre impalpabilmente ma in modo solido, seppur ideale, gli oltre 60 Paesi in cui siamo presenti. Una scelta che non ha solo l’intento di far comprendere a tutti il nostro modo di operare, piuttosto che la qualità dei nostri prodotti, o l’innovazione che nasce dalla ricerca. A farci propendere per questa soluzione è il desiderio di rendere tutti, a livello globale, testimoni del proprio operato, perché in un organismo complesso come un’impresa operante nel mondo, a qualsiasi latitudine, ogni individuo svolge un ruolo fondamentale per la crescita dell’intero sistema. Vogliamo raccontarci, certo, ma anche viverci, ovvero permettere a tutti di sentirsi parte integrante di una realtà che ha saputo far tesoro di oltre sessant’anni di esperienze. Abbiamo avuto nel tempo e anche recentemente alcuni messaggi che ci hanno dimostrato la vicinanza di chi ha fatto di Varvel non solo un’opportunità di lavoro, ma anche un punto di riferimento a livello professionale, ma anche umano. La fiducia è alla base di questo legame che ci unisce, costantemente, credendo in ciò che facciamo e rendendoci orgogliosi di mostrarlo, perché è il frutto di quella dedizione che ognuno di noi pone ogni giorno in ciò che fa con la consapevolezza di essere prezioso. Having just completed one year of work, we are already launched into a new one in which we can expect major new developments and challenges, meetings, commitments and, we all hope, satisfactions too. We have enjoyed tremendous support from our community and have succeeded in building a team that is well organised and determined to achieve its objectives. This applies not only inside our company but wherever the name and values of Varvel are found. It is thanks to values that we are where we are today. Our values are still the basis for our development and internationalisation. In 2017 we shall focus more closely on transparency, in exhibitions, in our dealings with stakeholders, and in our communications too, in order to strengthen the invisible but extremely real links that bind together the 60 plus countries where Varvel is active. The aim behind this new focus is to make it easier for everybody to see how we work and to appreciate the quality of our products and the innovations introduced by our researchers. Another point in favour of this focus is our desire to enable everybody around the world to bear witness to our achievements. In a complex organisation like a company with a global community, every individual fulfils a role of fundamental importance for the success of the entire system. We need to promote ourselves, of course, but we also want to live together and encourage everybody to see themselves as an integral part of a company that knows how to draw on over sixty years of experience. Over the years, and especially in recent times, we have received clear messages of appreciation from people for whom Varvel is not only a place of work but a point of reference for professional and personal development too. Belief is the glue that binds us together. If we believe in what we do, we shall be proud to show our achievements to others, precisely because those achievements are the fruit of our daily commitment and of our understanding that individual contributions are precious.
SOMMARIO SUMMARY VARVEL International Anno IV° - N° 1 - Trimestrale 1 2017 4rd Year - N. 1 - Quarterly 1 EDITORE PUBLISHER Lettera del Presidente Francesco Berselli Varvel SpA Via 2 Agosto 1980, 9 Letter from the President Loc. Crespellano 40053 Valsamoggia (BO) - IT Tel. +39.051.6721811 Fax +39.051.6721825 varvel@varvel.com 3 Editoriale Editorial Matteo Barboni DIRETTORE EDITORIALE EDITOR Francesco Berselli DIRETTORE RESPONSABILE 4 La squadra riunita per le feste The team comes together for the festivities M. Dottori 6 La tecnologia Varvel al servizio dell’energia pulita G. Giacomozzi EDITOR-IN-CHIEF Matteo Barboni REDAZIONE Varvel technology at the service of clean energy NEWSROOM Borderline snc DIREZIONE CREATIVA CREATIVE DIRECTOR Alan Amicosante 8 Condivisione dei risultati e miglioramento costante Result sharing and continuous improvement L. Ascione HANNO COLLABORATO AI TESTI CONTRIBUTORS Alan Amicosante Lorenza Ascione 9 VARnext: il futuro comincia oggi VARnext: the future starts today A. Amicosante Massimo Dottori Elena Ferramola Giampaolo Giacomozzi Giacomo Schirò Daniele Zanotto 10 Anteprima Hannover Messe 2017 New products at Hannover Messe 2017 G. Giacomozzi FOTOGRAFIE PICTURES Archivi Varvel SpA e Borderline snc 11 Una nuova area web dedicata ai settori applicativi D. Zanotto A new website section dedicated to specific applications 12 Formazione e ricerca per lo sviluppo tecnologico E. Ferramola REGISTRAZIONE REGISTRATION N. 8355 del 31/07/2014 del Tribunale di Bologna Training and research for technological progress 14 Crescita a tutte le latitudini IDEAZIONE E IMPAGINAZIONE LAYOUT G. Schirò Borderline snc Via Parisio, 16 - 40137 Bologna Growth on all latitudes Tel. +39.051.4450204 Fax +39.051.6237200 borderline@borderlineagency.com STAMPA PRINTER 16 L’internazionalizzazione passa per la rete Internationalization through the internet Grafiche MDM srl - Forlì COPYRIGHT E DIRITTI RISERVATI: articoli, fotografie, disegni che pervengono in redazione non vengono restituiti, anche se non pubblicati. È vietato riprodurre qualsiasi parte della pubblicazione senza autorizzazione scritta preventiva da parte dell’Editore. Editore e Autori non potranno, in nessun caso, essere responsabili per incidenti e/o danni che a chiunque possano derivare per qualsivoglia motivo o causa, in dipendenza dell’uso improprio delle informazioni qui contenute. - COPYRIGHT. ALL RIGHTS RESERVED: any mailed text, picture or image will not be returned, even if not published. All material that appears on this magazine is subject to copyright and can only be reprinted with the prior written permission of the publisher. Publisher and writers will not, in any case, be responsible for incidents and/or damages caused to anyone for any reason derived by the improper use of the information published in the magazine. RESPONSABILE DATI PERSONALI: Varvel SpA - Ufficio trattamento dati: via 2 Agosto 1980, 9 - Loc. Crespellano - 40053 Valsamoggia (BO) Italia - varvel@varvel.com. Il trattamento dei dati personali avviene ai sensi dell’art. 13 D.Lgs 196/2003. Per l’aggiornamento, la cancellazione dei dati e altri diritti dell’art. 7 del D.Lgs 196/2003, è necessario scrivere al titolare dei trattamenti dei dati: Varvel SpA. - PERSONAL DATA PROCESSING MANAGER: Varvel SpA - Personal Data processing Office: via 2 Agosto 1980, 9 - Loc. Crespellano - 40053 Valsamoggia (BO) Italia - varvel@varvel.com. Personal data is processed under the Italian regulation Art. 13 D.Lgs 196/2003. To update or delete personal information and for other rights under Art. 7 D.Lgs 196/2003, please send a letter to the Personal Data Processing Manager: Varvel SpA.
VRV-HouseOrgan(1-17)-OK.qxp_- 14/03/17 16:08 Pagina 3 EDITORIALE EDITORIAL Grandi sfide in vista Matteo Barboni Major challenges in sight Editor-in-Chief Il 2017 si preannuncia un anno intenso, ricco di appuntamenti e novità, nel segno di un’azienda che punta al futuro e all’internazionalizzazione. Grazie al consolidamento delle collaborazioni esistenti, la community si rafforza sempre più, rendendo Varvel una realtà dinamica e performante. Si avvicina Hannover Messe, occasione perfetta per incontrare il pubblico internazionale ed esporre le novità di prodotto, ma anche i progetti in fase di elaborazione. Con queste finalità nasce anche VARnext, nuova sezione del sito istituzionale in cui trovano spazio le innovazioni e gli studi realizzati dal reparto ricerca e sviluppo, come nel caso di Smart Gearbox, il riduttore del futuro per cui Varvel ha superato la II fase del Programma Europeo Horizon 2020. Varvel punta al futuro, facendosi promotrice di un dialogo proficuo con centri di ricerca, università e laboratori, per dar vita a prodotti in cui qualità e tecnologia racchiudono il meglio di un made in Italy riconosciuto a livello globale. Un sapere frutto dell’impegno quotidiano delle persone che operano in Varvel e per Varvel, condiviso attraverso scambi, incontri, lezioni, in un confronto che punta allo scambio di conoscenze e alla loro traduzione in una innovazione concreta, tangibile e applicabile alla propria serie di prodotti. Un know-how che mette in luce i pregi di Varvel non solo in campo lavorativo, ma anche a livello documentale, come testimonia l’articolo relativo allo studio sull’ottimizzazione del riduttore a vite senza fine uscito a fine 2016 sulla rivista Organi di Trasmissione. L’attenzione dei progettisti punta sul domani anche ponendo l’attenzione sul risparmio energetico e sulle fonti alternative, come dimostrato dalle applicazioni in ambito fotovoltaico ed eolico. Nei mesi scorsi Varvel ha sostenuto sforzi e investimenti importanti, ma si vedono già i risultati che l’azienda ha scelto di condividere con tutti gli stakeholder, per dimostrare alla comunità internazionale tutto lo slancio che la caratterizza. 2017 is going to be an intense year, packed with opportunities and developments for us as a company intent on greater internationalisation. Thanks to the consolidation of existing relationships, our community is growing constantly and making Varvel an even more dynamic and effective organisation. The Hannover Messe exhibition is also coming soon. This is a perfect opportunity for us meet the international public and illustrate our latest products as well as all the new ideas we are working on. This is the context in which we have created VARnext, the new section of our corporate website dedicated to innovation and the projects run by our Research and Development Department. These projects include Smart Gearbox, the gearbox for the future, a project that has already completed phase 2 in the Horizon 2020 European Framework Programme. Varvel is looking to the future and is an active partner in collaborations with universities, test laboratories and research institutes aimed at creating top quality, advanced technology products that embody the best of Italian excellence. Our know-how is a result of the dedication shown by everybody who works at Varvel and for Varvel. It is shared through communications, meetings, seminars and dialogue and translated into practical, tangible and useful innovations for all product series. This unrivalled know-how explains our capacity for satisfying practical needs and for advancing theory too, as exemplified by the article on worm gearbox optimization published in the magazine 'Transmission Organs' late in 2016 . Today's key players are seeing a future characterised by energy saving and renewable energy sources. This is demonstrated by recent growth in photovoltaic and wind energy applications. Varvel has recently made major efforts and investments in this direction, and results are already visible. We have chosen to share these results with all stakeholders in order to demonstrate to the international community the dynamism that typifies our company.
VRV-HouseOrgan(1-17)-OK.qxp_- 15/03/17 10:31 Pagina 4 CORPORATE LA SQUADRA RIUNITA PER LE FESTE Un momento di condivisione fra tutti i protagonisti Massimo Dottori del successo e della crescita dell’azienda giorno per giorno Anche il 2016 è giunto al termine e il Gruppo Varvel ha celebrato con tutta la squadra i successi del 2016, in vista di quelli che arrive- ranno nel 2017 da poco iniziato. Come ogni anno in occasione delle festività, la Direzione ha invitato tutte le persone che lavorano in azienda a prendere parte alla tradizionale cena natalizia, una piacevole occa- sione per passare il tempo tutti in- sieme e rinsaldare il già radicato legame che tiene uniti tutti i mem- bri della squadra Varvel. Riunirsi in un evento informale sem- plicemente per il piacere di stare insieme e condividere una serata di festa: questo lo scopo dell’in- contro dedicato proprio alle persone che con il lavoro di tutti i giorni hanno contribuito a fare del Gruppo un’eccellenza nel settore, non solo in Italia, ma in oltre 60 Paesi in tutto il mondo. Un momento che ha permesso a tutti di comprendere che l’azienda non è solo un polo produttivo e commerciale, ma so- prattutto un gruppo unito di per- sone, ognuna in grado di fare la differenza offrendo il proprio con- tributo al successo collettivo. Buona compagnia, ottimo cibo e tan- to divertimento per lo scambio dei migliori auguri di buon Natale e di un prospero 2017 made in Varvel! Alcune fotografie scattate durante la cena natalizia aziendale presso l’Admiral Park Hotel. Pictures taken during the company’s Christmas dinner at the Admiral Park Hotel 4
VRV-HouseOrgan(1-17)-OK.qxp_- 15/03/17 10:32 Pagina 5 CORPORATE THE TEAM COMES TOGETHER FOR THE FESTIVITIES A moment of togetherness for all those who have contributed to the success and growth of the Group day by day 2016 came to an end and the to join them for a traditional Varvel Group brought together the Christmas dinner, a delightful op- entire team to celebrate the suc- portunity to spend time together cesses of 2016 and to lay the and to reinforce the already strong foundations for a successful 2017. bonds that unite the Varvel team. As happens every year, Varvel's This informal event has been top management invited every- dedicated to everybody who, body who works at the company through their daily work, has contributed to making the Varvel Group a synonym for excellence not only in Italy but in over 60 countries worldwide. The occa- sion is also intended to demon- strate to all involved that Varvel is not just about manufacturing and sales, but is, above all, a united group of people, in which everybody is able to make a dif- ference by contributing to the success of the team. Good company, excellent food and lots of fun: a great way to ex- change Christmas greetings and best wishes for a propserous 2017!
DEVELOPMENT LA TECNOLOGIA VARVEL AL SERVIZIO DELL’ENERGIA PULITA Innovative applicazioni nei settori eolico e fotovoltaico Giampaolo Giacomozzi di soluzioni dall’alto contenuto tecnologico La ricerca di energie alternative alla forza del vento, i prototipi dei per la riduzione dell’impatto am- riduttori subiscono dei test statici VARVEL TECHNOLOGY AT bientale è un punto cardine della in cui la massima coppia di calcolo THE SERVICE OF CLEAN ENERGY mission del Gruppo Varvel. viene applicata 100 volte, per poi Simili attenzioni si riflettono in ap- verificare lo stato di danneggia- Innovative applications for the wind and plicazioni dall’alto contenuto tec- mento dei componenti interni. photovoltaic of high-tech solutions for industry nologico nel campo delle energie Altri test importanti sono quelli re- rinnovabili. lativi alla determinazione pratica Research into alternative en- as first stages in the combined Nel settore eolico il Gruppo Varvel del rendimento (statico e dinamico) ergy as a way of reducing im- worm-planetary gearboxes può vantare una consolidata espe- del riduttore, che deve essere par- pact on the environment is one needed to control yaw in mul- rienza nella realizzazione di riduttori ticolarmente elevato sia in moto of the pillars in the mission of ti-megawatt wind turbines. a vite senza fine speciali che, uti- diretto che in moto inverso; questi the Varvel Group. Varvel places Once coupled to planetary gear lizzati come primo stadio dei ri- units, the worm gearboxes duttori epicicloidali, permettono la form the yaw control systems rotazione azimutale del sistema for wind turbine nacelles. As YAW di torri multimegawatt. such they must be able to Il riduttore a vite senza fine colle- guarantee normal function- gato al riduttore epicicloidale co- ing even in turbulent and stituisce il sistema di rotazione gusty conditions. Turbines della navetta della turbina, e deve are typically located in ex- permettere il suo funzionamento posed areas that are often anche in caso di forti turbolenze subject to frequent changes o raffiche di vento. I parchi eolici in wind direction. In order to sorgono infatti in zone soggette a optimize the wind turbine's forti condizioni di ventilazione a energy output in such loca- cui si associa talvolta anche una tions, nacelle orientation has forte variabilità della direzione del to be adjusted frequently. Such vento. Una simile ubicazione ri- manoeuvres often involve crit- chiede, al fine di ottimizzare l’ener- ical levels of impact and struc- gia prodotta dalla turbina, di orien- tural stress. tare abbastanza frequentemente To ensure maximum efficiency la navetta, attraverso manovre du- under such harsh conditions, rante le quali si possono verificare para- similar gearboxes are subjected to a se- delle situazioni critiche, come urti metri, in- em pha sis ries of selective tests during the e forti sovraccarichi strutturali. fatti, hanno on the devel- prototype development phase. Per verificare il funzionamento in grande importanza opment of ad- To simulate the critical stresses tali condizioni gravose, i riduttori nell’efficienza della rotazione azi- vanced technology applications induced by high wind, for example, vengono sottoposti ad una serie mutale del sistema YAW. for use in the field of renewable prototype gearboxes are subjected di test selettivi in fase di sviluppo Un’interessante applicazione è sta- energy. to static tests in which maximum dei prototipi. ta sviluppata anche nel campo fo- For the wind sector the Varvel calculation torque is applied 100 Ad esempio, per simulare le situa- tovoltaico. Gli impianti fotovoltaici Group boasts consolidated ex- times and internal components zioni applicative critiche, in cui si tradizionali sono realizzati mediante perience in the development of checked for damage. registrano forti sollecitazioni dovute pannelli collocati in posizione fissa special worm gearboxes for use Other important tests are those 6
DEVELOPMENT rispetto all’irraggiamento solare. circa due ore prima del tramonto. designed to practically determine day and then falling back to zero Al fine di aumentarne il rendimento In media, gli inseguitori solari ad gearbox efficiency (static and at sunset. Dual axis solar track- si è lavorato sull’inseguimento so- un asse di rotazione garantiscono dynamic). Extremely high effi- ing systems based on worm lare, tecnologia in grado di miglio- un rendimento superiore fino al ciency is demanded under nor- gearboxes (often referred to as rare notevolmente la produzione 30% rispetto agli impianti fissi di mal and reverse motion as these “sunflower systems”), allow so- di energia elettrica dei pannelli fo- pari potenza, mentre con gli in- parameters have a major influ- lar panels to produce maximum tovoltaici. Il rendimento di un im- seguitori a due assi l’incremento ence on the efficiency of the yaw power only two hours after pianto fisso varia da un valore zero della potenza erogata è pari al control system as a whole. dawn and to maintain this out- all’alba fino ad un picco massimo 45% di aumento rispetto all’im- Varvel has also developed an put throughout the hours of verso mezzogiorno per poi ridi- pianto tradizionale. interesting application for the sunlight until about two hours scendere a zero al tramonto. Me- Ad accrescere il valore del prodotto photovoltaic sector. In conven- before sunset. diante l’applicazione di riduttori a contribuisce il fatto che i riduttori tional photovoltaic systems On average, single axis solar vite senza fine si possono ottenere Varvel per le applicazioni fotovol- such as rooftop installations tracking systems can increase inseguitori solari a due assi, in taiche, in funzione della realizza- and ground installations in sun- output by up to 30% compared “gergo green” denominati “gira- zione impiantistica, possono essere ny areas, panels generally to fixed panel systems of equiv- soli”, che permettono al pannello realizzati anche con grado di pro- maintain a fixed position with alent power, while dual axis track- fotovoltaico di raggiungere già due tezione IP66 e certificati da labo- respect to the sun. ing systems can give a 45% in- ore dopo l’alba la potenza massima ratori specializzati, al fine di resi- The development of solar track- crease in output, again compared erogata e mantenerla per tutte le stere agli agenti atmosferici il più ing technology has made it pos- to conventional fixed panels. ore di irraggiamento solare fino a a lungo possibile nel tempo. sible to dramatically improve the The real value of Varvel's gear- efficiency of photovoltaic panels boxes for photovoltaic appli- in terms of energy output. cations is enhanced by the fact To understand the benefit of that they can also be supplied such systems, just consider that with an ingress protection rat- the efficiency of a fixed solar ing of IP66, certified by spe- panel varies dramatically over cialist laboratories, to guaran- Orientamento pannelli solari tramite riduttore a vite senza fine Varvel. the day, rising from zero at dawn tee resistance to atmospheric Solar panel tracking with Varvel’s worm gearbox. to a peak generally around mid- agents over extended lifetimes. 7
VARVELINTERNATIONAL 12017 CONDIVISIONE DEI RISULTATI E MIGLIORAMENTO COSTANTE A dicembre è stato divulgato un approfondito studio sull’ottimizzazione dei riduttori a vite realizzato Lorenza Ascione dal reparto R&D Varvel e lo Studio Tecnico Turci La ricerca di nuove soluzioni e del a queste iniziative collaborative, costante miglioramento della gam- Varvel ha potuto costruire solide e RESULT SHARING ma è il principale punto di forza vantaggiose relazioni con centri di AND CONTINUOUS IMPROVEMENT del Gruppo Varvel che, dalla fon- ricerca, istituzioni accademiche e dazione nel 1955, non ha mai consulenti in grado di portare valore A report on worm gearbox optimization written by smesso di innovare. aggiunto agli sforzi continui del di- the R&D Department of Varvel in conjunction with Questo impegno, che caratterizza partimento Ricerca e Sviluppo. Studio Tecnico Turci has been published in December l’attività di tutti i giorni nell’ufficio L’articolo riporta i risultati di uno tecnico dell’azienda, è testimoniato studio di approfondimento sulle Research into new solutions collaborations, Varvel could anche dall’articolo “Stima dell’ef- performace dei riduttori a vite senza and the continuous improvement build strong and profitable re- ficienza e ottimizzazione degli in- fine presentato per la prima volta of products is one of the key lationships with research cen- granaggi a vite” pubblicato in di- nell’ottobre 2015 in occasione del strengths of the Varvel Group ters, academic institutions and cembre su “Organi di Trasmissio- “2015 Fall Technical Meeting” or- who have been innovating con- consultants who can bring ne”, principale rivista del settore ganizzato da AGMA (American Gear sistently since the company was added value to the efforts of rivolta agli addetti ai lavori, firmato Manufacturers Association). formed in 1955. Varvel's com- the Research and Development dai rappresentanti del reparto Ri- Sulla base di simulazioni e test a mitment to research is demon- department. cerca e Sviluppo di Varvel e dello banco prova, sono state detta- strated by the article “Efficiency The article publishes the results Studio Tecnico Turci. Il dialogo tra gliate le performance del prodotto calculation and optimization of of detailed research into the i professionisti della comunità tec- e sono state descritte soluzioni worm gears” published in the performance of worm gearbox- nico-scientifica e la condivisione per il miglioramento dell’efficienza December edition of “Organi di es, presented for the first time degli sviluppi teorici e applicativi di questi riduttori. La ridotta effi- Trasmissione”, the leading mag- in October 2015 on the occa- sono elementi fondamentali per la cienza è infatti l’aspetto critico dei azine for gearbox specialists, sion of the “2015 Fall Technical creazione di un terreno di crescita riduttori a vite senza fine, che con- and written by members of Meeting” organized by AGMA comune da cui possono trarre ori- tinuano però ad essere molto po- Varvel's Research and Develop- (American Gear Manufacturers gine innovazioni utili a tutto il settore polari grazie alla loro semplicità ment Department working with Association). Worm gearbox delle trasmissioni di potenza. Grazie d’utilizzo e al costo contenuto. Studio Tecnico Turci. performance was analysed in Dialogue among the scientific detail and solutions proposed and technical community and for improving efficiency on the the sharing of research results basis of simulations and bench forms the basis for the creation tests. Low efficiency is one of of a common ground from which the most critical aspects of may emanate innovations use- worm gearboxes, which are ex- ful to the whole of the field of tremely popular for their ease power transmission. With these of use and low cost. 8
DEVELOPMENT VARNEXT: IL FUTURO COMINCIA OGGI Inaugurata da poco VARnext, la nuova sezione del sito Alan Amicosante Varvel dedicata ai progetti di innovazione del Gruppo VARNEXT: THE FUTURE STARTS TODAY Varvel has just launched VARnext, a new section of the corporate website dedicated to the group's most innovative projects Non c’è crescita senza innovazione All’interno di questa nuova area The Varvel Group knows full well tion. This innovative project is e questo lo sa bene il Gruppo Var- sarà possibile trovare un riepilogo that there can be no growth being run by the Varvel Group vel, che da sempre si impegna dei principali progetti gestiti dal without innovation. That is why under the Horizon 2020 Euro- per lo sviluppo di nuove soluzioni Dipartimento R&D Varvel e con- Varvel has always been com- pean Framework Programme tecnologiche in linea con le tema- tattare direttamente i diversi re- mitted to developing new tech- and aims to develop a new tiche più attuali e anticipando le ferenti di progetto attraverso l’in- nical solutions to satisfy press- range of worm gearboxes that necessità del futuro. dirizzo e-mail dedicato: ing needs in the present and to can operate safely and without Proprio guardando avanti e mante- varnext@varvel.com. anticipate those of the future. regular servicing in applications Smart Gearbox Looking forward and maintaining that demand maximum protec- (www.smartge- a high level of attention to pos- tion against contamination by arbox.eu) è il pri- sible future scenarios, Varvel in- lubricant leaks. mo argomento vests heavily in research and in With over sixty years of expe- trattato all’inter- the development of new prod- rience, Varvel today represents no di que sta ucts, technologies and services the best of Italian precision en- nuova area: l’in- capable of changing and even gineering and demonstrates the novativo proget- revolutionizing industry. Varvel importance of renewal and fu- to del Gruppo is always ready to seize tomor- ture-oriented development. Varvel sviluppa- row's challenges and turn them to nell’ambito into opportunities for growth. For more information, visit: del Programma In order to promote and add val- www.varvel.com/en/varnext- Europeo Horizon ue to this commitment to the projects 2020 che mira future, Varvel has recently cre- nendo alta l’attenzione a ciò che at- a sviluppare e progettare una nuo- ated VARnext, a new section of tende l’impresa, Varvel dedica im- va gamma di riduttori a vite senza the corporate website dedicated portanti risorse alla ricerca di nuove fine, impiegabili in sicurezza e sen- to the highly innovative projects idee e all’individuazione di nuove za rischi di manutenzione straor- run by the Research and Devel- tecnologie e servizi per guidare l’evo- dinaria ovunque sia richiesta la opment Department in collab- luzione e la rivoluzione del proprio massima protezione dalla conta- oration with excellent partners settore, preparandosi a raccogliere minazione causata da perdite di in industry and academia. tutte le sfide del domani e trasfor- lubrificante. Visitors to the new section will marle in opportunità di sviluppo. Con più di sessant’anni di espe- find a description of the main Allo scopo di dare spazio e valore rienza, Varvel continua a rap- projects currently being run by a questo slancio verso il futuro, presentare l’eccellenza della Varvel R&D and will also be Varvel ha creato VARnext, la nuova meccanica di precisione made able to contact the various pro- sezione del sito istituzionale dedi- in Italy mantenendo sempre l’at- ject leaders through a dedicat- cata ai progetti più innovativi portati tenzione al rinnovamento e allo ed e-mail address: avanti dal reparto Ricerca e Svi- sviluppo per gli anni a venire. varnext@varvel.com. luppo in collaborazione con partner Smart Gearbox (www.smart- d’eccellenza provenienti dal mondo Per maggiori informazioni: gearbox.eu) is the first topic industriale e da quello accademico. www.varvel.com/it/progetti-varnext dealt with in the VARnext sec-
VARVELINTERNATIONAL 12017 ANTEPRIMA HANNOVER MESSE 2017 Un ritorno ad Hannover Messe all’insegna dell’innovazione e della modularità, con la presentazione del nuovo riduttore Giampaolo Giacomozzi FRP680 e della gamma di flange quadre A distanza di due anni, il Gruppo terà la nuova gamma di flange Varvel torna ad Hannover Messe, quadrate per servomotori nata con NEW PRODUCTS la principale manifestazione mon- l’intento di semplificare il servizio AT HANNOVER MESSE 2017 diale dedicata alla meccanica e alle offerto e permettere la totale per- sue applicazioni in programma ad sonalizzazione delle soluzioni per At this year's Hannover Messe, Varvel will have Hannover, Germania, dal 24 al 28 la clientela; le nuove flange qua- a clear focus on innovation and modularity aprile 2017. Grazie ad una strategia drate offrono infatti la possibilità di as it presents its new FRP680 gearbox and di internazionalizzazione ancora in essere montate su tutte le serie di a new range of square flanges After a pause of two years, the range of square flanges for ser- Varvel Group will be back at vomotors at Hannover Messe. 24-28 April 2017 Hannover Messe, the world's These new flanges are specially top exhibition for industrial designed for easy use and to technology and associated ap- allow the complete customiza- plications, scheduled to run tion of solutions for the end us- from 24 to 28 April 2017 in er. The new square flanges can Hanover, Germany. Thanks to a be fitted to all series of Varvel long-standing strategy of inter- gearboxes, and not just plane- nationalization, Varvel has been tary units. able to carry the flag for Italian The new flanges greatly en- Hall 14 - Stand K30 excellence to over sixty coun- hance Varvel's offering in terms tries around the world. At this of modularity, one of the com- corso, Varvel ha saputo portare il riduttori, non solo sugli epicicloidali. year's Hannover Messe, Varvel pany's guiding principles, as valore del made in Italy in oltre ses- Un aumento del servizio all’insegna will be presenting two impor- they permit new gearbox com- santa Paesi in tutto il mondo e si della modularità, principio guida della tant new products for the world binations with servomotors and presenta alla kermesse tedesca produzione Varvel, che permette market: the FRP680 gearbox for stepper motors. This means in- con due importanti novità dedicate nuovi accoppiamenti con servomotori the poultry industry and a new creased competitiveness thanks al mercato globale: il riduttore e motori stepper, con un conse- range of square flanges. to the possibility of supplying FRP680 dedicato al mercato avicolo guente aumento della competitività Responding to the growing pop- machine manufacturers with internazionale e la nuova gamma grazie alla possibilità di fornire ai ularity of Varvel gearboxes in complete, packaged solutions di flange quadrate. costruttori soluzioni a pacchetto com- the poultry sector, in which based on fully integrated com- In risposta alla sempre maggiore ri- pleto con componenti perfettamen- Varvel has been a leading player ponents, ready for installation levanza che stanno acquisendo le te integrati pronti per l’implementa- for many years, the group's in- in the machine. applicazioni dei riduttori Varvel al- zione sulla macchina finale. house R&D department has now The new FRP680 gearbox and l’interno dei macchinari per l’alleva- Il nuovo riduttore FRP680 e le nuo- developed the new FRP680 the new square flanges will be mento avicolo, settore nel quale il ve flange quadrate, che verranno gearbox. Designed to deliver presented to the public for the Gruppo è leader da anni, il reparto presentate in anteprima alla pros- unrivalled performance thanks first time at this year's edition Ricerca e Sviluppo ha realizzato il sima edizione di Hannover Messe, to advanced components, the of Hannover Messe, and will nuovo riduttore FRP680: progettato saranno disponibili nella seconda new FRP680 is being introduced become available in the second con le migliori caratteristiche tecniche metà del 2017. in direct response to the needs half of 2017. e la più avanzata componentistica, Ancora una volta il Gruppo Varvel of the poultry industry. The new Once again the Varvel Group has il nuovo FRP680 è stato realizzato conferma il valore della propria gearbox will be produced in the shown the importance of sixty in diretta risposta alle principali esi- esperienza sessantennale e l’atten- configurations most in demand years of experience and con- genze del settore avicolo, nelle con- zione per l’innovazione che l’hanno from machine manufacturers stant commitment to innovation figurazioni più richieste dai produt- reso un rappresentante a pieno titolo around the world. - two characteristics that have tori di macchine di tutto il mondo. dell’eccellenza Made in Italy nel pa- In addition to this important made it a global player and a Oltre a questo nuovo prodotto, ad norama della meccanica di pre- new gearbox, the Varvel Group synonym for Italian excellence Hannover Messe il Gruppo presen- cisione a livello globale. will also be presenting a new in precision engineering. 10
DEVELOPMENT UNA NUOVA AREA WEB DEDICATA AI SETTORI APPLICATIVI Da poco pubblicata una nuova area del sito istituzionale dedicata a tutti i settori applicativi dove vengono utilizzati Daniele Zanotto i riduttori made in Varvel Nel corso del 2016, il Gruppo Var- pratiche, chiare ed intuitive sul- vel ha pubblicato i documenti l’utilizzo della gamma Varvel in va- A NEW WEBSITE SECTION “Schede mercato” con l’obiettivo rie applicazioni. La molteplicità delle DEDICATED TO SPECIFIC di prendere in esame le varie linee situazioni di impiego dei riduttori APPLICATIONS di riduttori Varvel e favorire la co- Varvel è una diretta conseguenza noscenza della versatilità della della continua volontà d’innovare, Varvel has added a new section to its corporate gamma del Gruppo in numerosi utilizzando le più moderne tecno- website, dedicated to the many areas of industry contesti applicativi. A integrazione logie di progettazione e sviluppo where Varvel gearboxes are used del servizio, all’interno del sito web sulla base delle necessità esposte aziendale è stata di recente rea- dalla clientela internazionale: solo In 2016, Varvel released a new chemicals, textiles, industrial lizzata un’area interamente dedi- così l’azienda è stata in grado di set of product data sheets deal- appliances, ceramics and glass, cata ai settori nei quali vengono fornire soluzioni mirate per tutte ing the company's different machine tools, garage equip- impiegati i riduttori made in Varvel, le esigenze, con elevati standard gearbox families and focusing ment, construction, photovoltaic suddivisa in altrettante sotto pagine di qualità e performance anche in on the versatility of the Varvel and wind, mining, access con- specifiche: allevamento e agricol- contesti sottoposti a rigide rego- range in satisfying the require- trol and security. tura, alimentare, chimica, tessile, lamentazioni, come la direttiva ments of many applications. Thanks to this latest addition to elettrodomestici industriali, cera- ATEX per le lavorazioni in ambienti To provide a more complete ser- the website, professionals in spe- mica e vetro, macchine utensili, potenzialmente esplosivi. vice, the corporate website has cific sectors can find useful, clear attrezzature per autofficine, edilizia L’ampia applicabilità dei riduttori now been expanded and a new and intuitively organized informa- e costruzioni, fotovoltaico ed eolico, è quindi un’ulteriore dimostrazione section added, entirely dedicat- tion on how Varvel products can be industria mineraria, controllo degli dell’importanza dei princìpi della ed to the different sectors where used in different applications. accessi e sicurezza. Grazie a que- versatilità e della modularità, fon- Varvel gearboxes are used. The The exceptional versatility of sto aggiornamento del sito web, i damentali per tutta la produzione area is divided into specific Varvel gearboxes is the direct professionisti del settore avranno aziendale e per garantire la com- pages covering: farming and consequence of Varvel's long- l’opportunità di trovare informazioni petitività a livello internazionale. agriculture, food processing, standing commitment to inno- vation and its use of the latest design and development tech- nologies to satisfy the needs expressed by customers around the world. As a result, Varvel can supply tailored solutions for all needs, with top quality and high performance guaran- teed even in situations gov- erned by strict standards, such as the ATEX directive on pro- duction processes in potentially explosive atmospheres. The suitability of Varvel gear- boxes for such a wide range of applications clearly demon- strates the validity of the prin- ciples of versatility and modu- larity that underlie Varvel's pro- duction and ensure the group's competitiveness on the inter- national market. 11
VARVELINTERNATIONAL 12017 FORMAZIONE E RICERCA PER LO SVILUPPO TECNOLOGICO Una lezione sulla ricerca applicata alle produzioni industriali per condividere l’esperienza di Varvel Elena Ferramola con i futuri professionisti del settore Da parecchi anni il Gruppo Varvel tico, gli studenti hanno avuto modo collabora con l le principali università di fare un’esperienza di ricerca ap- TRAINING AND RESEARCH dell’Emilia Romagna, sia per favorire plicata alle necessità produttive di FOR TECHNOLOGICAL PROGRESS la formazione di profili professionali un’azienda. altamente specializzati sia per con- Il rapporto di collaborazione fra il A lesson in research applied to industrial dividere competenze e strumenta- Gruppo Varvel e le università è production, to share Varvel's experience future zioni ai fini dello sviluppo di nuovi molto importante: l’azienda è infatti sector professionals prodotti e soluzioni innovative. Lo scorso 19 dicembre, presso il search and Development depart- dipartimento di Fisica dell’Univer- ment gave students an excellent sità di Modena e Reggio Emilia, idea of how research works in nell’ambito del corso Caratteriz- the industrial context. A real case zazione di Nanostrutture si è tenuta history was presented for the oc- una lezione sui possibili impieghi casion, concerning the optimiza- delle nano particelle in abito in- tion of efficiency in worm gear- dustriale dedicata agli studenti boxes with bronze worm gears. della Laurea Magistrale in Fisica. A special nano-additive was Attraverso la testimonianza diretta added to improve the tribological del Reparto Ricerca e Sviluppo di sempre all’opera per portare in- The Varvel Group has been work- performance of the lubricant. This Varvel, gli studenti hanno potuto novazione nel settore e mantenere ing with leading universities in led to an improvement in gearbox confrontarsi con l’attività di ricerca l’elevato livello di prodotto e di the Emilia Romagna region for a functionality without any impact in un contesto industriale. Per l’oc- servizio che la caratterizza. Dal number of years to form new on production, without having to casione è stata presentata una ca- 2007 si mantengono proficui rap- professional specialists and to modify any standard compo- se history reale, legata all’ottimiz- porti di collaborazione con le prin- pool the competence and equip- nents, and with only a negligible zazione dell’efficienza nei riduttori cipali Università dell’Emilia Roma- ment needed to develop new increase in cost. This practical a ingranaggi a vite senza fine con gna, stretti in occasione di vari products and innovative solutions. case gave students an important corona in bronzo. Per incentivare bandi e progetti di rilievo nazionale On the 19th December 2016, Varvel glimpse into research as applied le performance tribologiche del lu- e internazionale. Queste collabo- delivered a talk on possible uses to Varvel's production needs. brificante utilizzato, è stato aggiunto razioni hanno anche permesso la for nano-particles in industry for Varvel attaches a great deal of un nano-additivo specifico, che ha creazione di nuovi posti di lavoro Master's degree students in the importance to its links with uni- permesso, un miglioramento delle e l’afflusso di nuove professionalità Physics Department of the Uni- versities, as the company is in- funzionalità del riduttore senza al- in azienda, con l’inserimento nel versity of Modena and Reggio tent on innovation and on main- cuna modifica ai componenti stan- reparto ricerca e sviluppo di alcuni Emilia as part of the Character- taining the high levels of prod- dard e con un trascurabile aumento studenti e ricercatori che hanno ization of Nanostructures course. uct quality and service that have di costo. Grazie a questo caso pra- partecipato ai progetti condivisi. Direct contact with Varvel's Re- always set it apart. For 10 years now, Varvel has en- joyed a close and fruitful collabo- ration with leading universities in Emilia Romagna in the context of various schemes and projects of national and international impor- tance. This collaboration has also led to the creation of new jobs and Elena Ferramola, del reparto R&D to the employment of new, qualified di Varvel, durante la lezione sulle professionals. Some of the students nanostrutture. and researchers who have partic- Elena Ferramola, from Varvel R&D department, during the lesson ipated in joint projects have gone on nanostructures. on to join Varvel’s R&D department.
e. lik u yo e er h W d. e ne ou y hen nt . W ou wa What y The NEW FAST SHIPPING SERVICE ugh: Order thro rvel.com 24hrs in kit form. varfast@va 72hrs fully assembled. VARVEL SpA Via 2 Agosto 1980, 9 Loc. Crespellano ■ 40053 Valsamoggia (BO) ■ Italy Tel. +39 051 6721811 ■ Fax +39 051 6721825 varvel@varvel.com www.varvel.com
INTERNATIONAL CRESCITA A TUTTE LE LATITUDINI Contatti e confronti a livello internazionale per la grande community senza confini Giacomo Schirò GROWTH ON ALL LATITUDES Contacts and international dialogue for Varvel’s worldwide community La fine del 2016 e l’inizio del 2017 strazione dei forti rapporti di colla- The last part of 2016 and the relationships that Varvel has hanno nuovamente confermato il borazione che l’azienda ha saputo first few months of 2017 have created and maintained even valore aggiunto dell’internaziona- creare e mantenere anche a grandi confirmed the added value that at great distances. Our com- lizzazione del Gruppo Varvel. Ogni distanze. Inoltre la community con- internationalization has brought munity is still growing too, and giorno sono in comunicazione par- tinua ad evolversi, accogliendo nuo- to the Varvel Group. Every day, welcoming new arrivals who tner, dealer e clienti in oltre 60 vi arrivi che condividono gli intenti our partners, dealers and cus- share the objectives and values Paesi in tutto il mondo, a dimo- e i valori che uniscono i migliori di- tomers in over 60 countries that unite the world's best en- stributori di componentistica mec- around the world communicate gineering component distribu- canica in tutto il mondo nel segno with each other, proving the im- tors in the name of the ultimate ITALY di un brand italiano d’eccellenza. portance of the collaborative Italian excellence. Il 30 novembre e il 1° dicembre i rappresentanti di IOW Bulgaria e IOW Polonia hanno fatto visita alla sede di Varvel Dealer di primaria importanza nel mercato bulgaro e in quello polacco, contribuiscono a fare conoscere la qualità dei prodotti a marchio Varvel nei rispettivi Paesi e collaborano costantemente con la casa madre per lo sviluppo di soluzioni ad hoc. Representatives of IOW Bulgaria and IOW Poland visited Varvel's headquarters on 30 November and 1 December. A key dealer on the Bulgarian and Polish markets, IOW makes a major contribution to promoting the quality of Varvel products in the two coun- tries and collaborates regularly with Varvel on the development of custom solutions. Nel mese di novembre si è tenuta la visita presso l’azienda Overveld Techniek Bv, importante distributore nel mercato olandese che, con l’alta presenza di prodotti in stock presso il deposito locale e il reparto per l’assemblaggio direttamente in loco di riduttori ad ingranaggi, garantisce un servizio di primario livello per rispondere alle esigenze della clientela olandese. La partnership fra Varvel e Overveld è nata più di 30 anni fa e si è ulteriormente consolidata. In November, Varvel visited the offices of Overveld Techniek Bv, a HOLLAND leading distributor on the Dutch market. The company boasts a large stock of products in its local warehouse and operates a section for the local assembly of gearboxes. Excellent service and rapid response to the needs of Dutch customers are therefore guaranteed. Varvel’s partnership with Overveld goes back over 30 years and has become progressively stronger. 14
TURKEY Dopo anni di positiva e fattiva collaborazione, con grande soddisfazione è stato siglato un accordo di partnership esclusiva con Nova, che dalla fine del 2016 è distributore esclusivo di riduttori made in Varvel per la Turchia. After years of positive and effective collaboration, Varvel was delighted to sign a partnership agreement with Nova, who have had exclusive distribution rights for Varvel gearboxes in Turkey since the end of 2016. Alla fine di dicembre Varvel si è recata in Perù per accogliere nella community il nuovo distributore Transmisiones & Servicios, presentare tutta la gamma di PERU soluzioni e servizi Varvel e trasmettere le competenze per meglio presentare i prodotti ai costruttori del Paese. In late December, Varvel went to Peru to welcome a new distributor, Transmisiones & Servicios, to the Varvel community. The entire range of Varvel solutions and services was presented and important know-how shared on the best way to promote Varvel products in the country. COLOMBIA Un nuovo dealer anche dalla Colom- bia, con l’ingresso di Bearings Tran- smission nella squadra Varvel: anche in questo caso si è tenuta una visita presso la sede e contestualmente una sessione di training sui prodotti. We have a new dealer in Colombia too, thanks to the addition of Bearings Transmission to the Varvel team. In this case too, Varvel visited the local offices and held important training sessions on Varvel products. Varvel è stata anche in Ecuador per un ag- giornamento con BKB Maquinaria Industrial, storico distributore nel Paese e affermato rappresentante della qualità e dei servizi Varvel nel Sud America. ECUADOR Varvel also visited Ecuador for an update with BKB Maquinaria Industrial, our long- standing distributor and an effective rep- resentative of Varvel's top quality services in South America.
EB W L’INTERNAZIONALIZZAZIONE INTERNATIONALIZATION PASSA PER LA RETE THROUGH THE INTERNET Il Gruppo Varvel ha intrapreso da anni un importante processo The Varvel Group have been internationalizing on a large di internazionalizzazione che l’ha portato a costituire una scale for many years and have built up a vast community vasta community che raggiunge oltre sessanta Paesi in tutto spanning over sixty countries around the world. To add to il mondo. Tra i numerosi strumenti realizzati dall’azienda the numerous communication tools developed by the com- per supportare la propria presenza in Italia e all’estero, il pany to support its presence in Italy and abroad, the Varvel Gruppo Varvel ha scelto di realizzare dodici minisiti, pensati Group has recently developed twelve minisites targeting proprio per i mercati locali più interessanti e pubblicati di the world's main regional markets. The new sites are pub- recente nelle seguenti lingue: italiano, inglese, francese, te- lished in Italian, English, French, German, Spanish, Bul- desco, spagnolo, bulgaro, arabo, turco e portoghese. La rete garian, Arabic, Turkish and Portuguese. Varvel's regional internazionale Varvel, può ora contare su questi strumenti networks can now rely on up-to-date local sites that are aggiornati e perfettamente integrati al sito web istituzionale, fully integrated with the main corporate website. This con la possibilità di trovare agevolmente la lista completa means they can find complete product lists as well as dei prodotti e tutti i moduli di contatto per richiedere maggiori contact forms for requesting further information in the informazioni. Viene così rafforzata la presenza online del language of their own area. Varvel's on-line exposure the marchio Varvel a sostegno dell’autorevolezza e della repu- twelve new minisites also enhance the authority and rep- tazione del brand che negli anni ha saputo distinguersi per utation the group has built up over the years through the eccellenza ed affidabilità. excellence and reliability of its products. www.riduttorivarvel.eu www.varvel.ae www.varvel.bg www.varvel.ca www.varvel.co.uk www.varvel.com.tr www.varvel.de www.varvel.es www.varvel.fr www.varvel.it www.varvel.pt www.varvel.us 16
JOIN the COMMUNITY varvel.com FACEBOOK.COM/VARVELSPA ISSUU.COM/VARVEL LINKEDIN.COM/COMPANY/VARVEL-SPA SLIDESHARE.NET/VARVELSPA TWITTER.COM/VARVELSPA YOUTUBE.COM/USER/VARVELSPA PROSSIMI EVENTI • UPCOMING EVENTS 24-28 • 04 • 2017 07-10 • 06 • 2017 31/10 - 02/11 • 2017 21-24 • 11 • 2017 GERMANY - Hannover Exhibition Grounds, Hannover UKRAINE - Expocenter of Ukraine, Kiev UKRAINE - Kyivexpoplaza Exhibition Center, Kiev UKRAINE - International Exhibition Centre, Kiev MGM-VARVEL Power Transmission Pvt Ltd VARVEL SpA - Headquarters Warehouse N. G3 and G4 I Ground Floor Via 2 Agosto 1980, 9 Indus Valley’s Logistic Park I Unit 3 Loc. Crespellano Mel Ayanambakkam I Vellala Street 40053 Valsamoggia (BO) I Italy Chennai - 600 095 I Tamil Nadu, INDIA +39 051 6721811 info@mgmvarvelindia.com varvel@varvel.com www.mgmvarvelindia.com www.varvel.com
Power Transmission Equipment made in Italy Design and production Modularity and flexibility Innovation and globalization Since 1955, Varvel has been Varvel excels out in planning and Varvel reckons that new developing gearboxes for light manufacturing sub-assemblies in kit synergies are possible to industry applications. form that are common to the gearbox be handled outside the Italian Reliable and respectful of the families, all made in Italy. This makes marketplace as well; a trend values of a socially responsible the distributor’s job easier as product to the future that allowed Varvel enterprise, Varvel guarantees a configuration is arranged and made to become a dynamic company high technical level also in ready in a few minute work. used to facing international customized solutions. challenges. VARVEL S.p.A. Via 2 Agosto 1980, 9 • Loc. Crespellano • 40053 Valsamoggia (BO) Italy Tel. +39 051 6721811 • Fax +39 051 6721825 • e-mail: varvel@varvel.com www.varvel.com
Puoi anche leggere