TECNOINOX Apparecchiature professionali per la cottura Professional cooking equipment
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
UNA GAMMA COMPLETA ED ARTICOLATA TECNOCOMBI | TECNODUAL A complete and well-thought-out range Forni per gastronomia a vapore diretto 4/6/10 teglie Ovens for gastronomy with direct steam 4/6/10 trays D Series: comandi elettronici Electronic control M Series: comandi manuali Sofisticati forni programmabili o soluzioni più tradizionali, gestibili attraverso semplici comandi. Manual control Pag. GN1/1 4 Diverse possibilità di gestione del vapore - con boiler, ad iniezione diretta, con umidificatore. GN1/1 - 600×400 TECNOCOMBI TECNODUAL Capienza da 3 a 20 teglie, inseribili in lunghezza o in larghezza. Sophisticated programmable ovens or more traditional solutions, which can be managed by simple controls. Multiple steam options - boiler, direct injection, humidifier. TECNOBAKE Capacity from 3 to 20 trays to be inserted lenghtwise or crosswise. Forni misti pasticceria con vapore diretto 3/5/8 teglie passo 90 mm Combi ovens for pastry (direct steam) 3/5/8 trays (90 mm between shelves) D Series: comandi elettronici Electronic control 600×400 M Series: comandi manuali Pag. Manual control 16 LENGTHWISE Forni elettrici e a gas 6/10/20 teglie gn1/1 Gas and electric ovens 6/10/20 Gn1/1 trays Comandi elettronici Electronic control B Series: con boiler With boiler D Series: con vapore diretto Pag. With direct steam 26 TECNOSNACK Forni elettrici 4 teglie GN1/1 - (60×40) oppure GN2/3 Electric ovens with 4 × GN1/1 - (60×40) trays or 4 × GN2/3 trays D Series: Forni misti a controllo elettronico Combi ovens with electronic control GN2/3 GN1/1 - 600×400 M Series: Forni elettromeccanici a convezione o con umidificatore manuale Convection ovens / convection ovens with humidifier / Pag. electromechanical control 34 ABBATTITORI / BLAST FREEZERS Abbattitori rapidi di temperatura 5 e 10 teglie GN1/1 - (60×40) 5 and 10 trays blast freezers for GN1/1 and (60×40) trays Pag. GN1/1 - 600×400 38
FORNI MISTI PER GASTRONOMIA A VAPORE DIRETTO - 4 / 6 / 10 TEGLIE COMBI OVENS WITH DIRECT STEAM FOR GASTRONOMY- 4 / 6 / 10 TRAYS TECNOCOMBI | TECNODUAL TECNOCOMBI | TECNODUAL FORNI OVENS TECNOCOMBI | TECNODUAL I vantaggi dell’aria calda forzata e Pre-memorized and personalized Tecnologia al servizio della creatività. del vapore: rispetto ad un tradizionale recipes. The automatic functioning works Uno strumento affidabile e robusto, forno statico, il forno a convezione offre with already tested and pre-memorized con particolare attenzione alle parti più la garanzia di una migliore uniformità recipes or with personalized recipes, sollecitate dall’utilizzo, come la porta, di cottura, dal momento che il calore si which can be downloaded and uploaded costruita su un telaio in tubo di acciaio distribuisce in modo omogeneo all’interno by the chef thanks to a USB connection. inox. della camera. Il livello di vapore desiderato Potenza e velocità: le elevate potenze durante la cottura è facilmente impostabile M SERIES: MANUAL CONTROL dei forni Tecnocombi assicurano veloci e offre svariati vantaggi in termini di 3 knobs for full and easy control of each tempi di risalita della temperatura in qualità del prodotto e contenuta perdita cooking cycle. camera dopo l’apertura della porta per di peso. Air-convection and steam benefits: inserire o prelevare una teglia, garantendo compared to a traditional static oven, a cotture veloci e perfette. TECNOCOMBI | TECNODUAL convention oven guarantees a much better Ergonomia e facilità d’uso, grazie ad Technology inspiring creativity. cooking uniformity as the heat spreads un design pensato per rendere intuitivo e A sturdy and reliable oven, with evenly inside the chamber. The desired veloce l’utilizzo da parte dell’operatore. accurate attention to those parts which steam level can be easily adjusted and FLESSIBILITÀ: i modelli TECNODUAL sono are stressed the most by use, such as the offers many advantages in terms of quality dotati di uno speciale supporto adatto a door, built on a stainless steel tube frame. and weight loss of the product. teglie GN1/1 e 600×400. Power and speed: the high power of Tecnocombi ovens guarantees fast D SERIES: COMANDI ELETTRONICI temperature raise in the cooking chamber Uno strumento di organizzazione del after the oven door has been opened, thus lavoro. Programmare una cottura in un assuring quick and perfect cookings. forno misto Tecnocombi significa non Ergonomics and ease of use thanks to preoccuparsene fino a fine cottura, con la a design specifically intended to be clear certezza di un risultato ottimale e costante. and easy to use by any operator. Cicli di cottura. È possibile programmare FLEXIBILITY: TECNODUAL models are le cotture con diversi cicli, alternando fasi equipped with special side runners suitable con vapore a fasi con la sola circolazione for GN1/1 and 600×400 trays. di aria in camera o, ancora, a fasi miste. 600×400 Segnali luminosi di visualizzazione. D SERIES: ELECTRONIC CONTROL Ricette preimpostate e personalizza- Precious in scheduling cooking zione. Il funzionamento automatico si operations. Working with a Tecnocombi GN1/1 basa su ricette prememorizzate e testate oven means not having to worry until the o su ricette impostate direttamente dallo cooking process is over, being sure of an Forno misto a vapore diretto Tecnocombi D series 10 teglie GN1/1 chef, caricabili e scaricabili grazie alla optimal and constant result. completo di cappa aspirante e montato su supporto con guide connessione USB. Cooking cycles. Each cooking can be prearranged with several cycles, 10 trays GN1/1 Tecnocombi D series with direct steam, equipped with M SERIES : COMANDI MANUALI alternating steam cycles and cycles with hood and mounted on an oven base with side runners Il pieno controllo di ogni fase di cottura air-convection only, or even mixed cycles. TECNODUAL: Doppio alloggiamento per teglie GN1/1 e 600×400 | attraverso 3 semplici ed intuitivi comandi. Light signals display. Side runners suitable for GN1/1 and 600×400 trays 4 5
TECNOCOMBI TECNOCOMBI D SERIES TECNOCOMBI M SERIES TECNODUAL TECNODUAL D SERIES TECNODUAL M SERIES 1 2 3 4 5 1 1 6 7 8 2 2 9 10 11 3 4 1 Guarnizione su facciata forno con montaggio 4 Maniglia con apertura destra/sinistra Double tempered glass door with air cavity. 1 Bacinella di raccolta condensa sotto vetro con 1 Apertura/chiusura sfiato camera ad incastro, in gomma silicone resistente al Handle with right/left opening Athermic glass to minimize heat irradiation convoglio direttamente allo scarico, anche a Manual opening of cooking chamber vent calore e all’invecchiamento towards the operator and increase efficiency. porta aperta Oven gasket in silicone rubber-resistant to heat 5 Deflettore apribile per una facile pulizia del Internal glass with folding opening to facilitate Under glass moisture collecting tray, directly 2 Selettore 7 livelli di umidità and wear-inserted in the front of the chamber vano ventilatore cleaning operations piping condensation to the drain, even with Steam regulation knob (7 humidity levels) Easy to open deflector for proper cleaning of door open 2 Cruscotto apribile con sistema di aggancio per 9 Robusto telaio della porta costruito in tubo di the fan compartment acciaio inox facilitare le operazioni di manutenzione 2 Manopole con funzione di scroll e push per Easy to open control panel by means of a 6 Illuminazione interna camera di cottura Heavy duty door frame made with stainless confermare le scelte coupling system, to facilitate maintenance steel tube Scroll and push knobs Cooking chamber internal lighting operations 10 Scarico sulla base della camera di cottura 3 Disponibili modelli con 3 programmi di lavaggio 7 A richiesta, doccetta di lavaggio 3 Camera di cottura in acciaio inox AISI 304, con Drain outlet positioned on the cooking chamber automatico Spray gun upon request base bordi arrotondati ed ampio raggio per una più Available models featuring 3 levels of automatic facile pulizia cleaning system 8 Porta con doppio vetro temperato ad intercape 11 Bacinella sotto porta per la raccolta della AISI 304 stainless steel cooking chamber with dine d’aria. Vetro atermico per un minore rounded edges and large-radius for ease of condensa 4 Controllo della temperatura al cuore del prodotto irraggiamento di calore verso l’operatore ed una cleaning maggiore efficienza.Vetro interno con apertura a Under door basin for moisture collection con sonda di rilevazione libro per facilitare le operazioni di pulizia Available models featuring control of product core temperature by means of heat probe 6 7
TECNOCOMBI D SERIES Funzioni / FUNCTIONS MODELLO CAPACITà DIM. LXPXH ALIM. SONDA/LAVAGGIO POTENZA (kW) V - Hz MODEL CAPACITY DIM. WxDxH SUPPLY HEAT PROBE/CLEANING SYSTEM POWER (kW) 1 Interruttore principale 9 Selezione ricette/programma lavaggio 1 Main switch se previsto EFM04D 1/2 velocità della ventola Receipes selection/cleaning cycles 2 1/2 speed fan (where supplied) EFM04DS 400 V ~ 3N 50 Hz 3 7 Luce camera di cottura 10 Manopola scroll e push per la gestione EFM04DSL Cooking chamber lighting delle impostazioni di temperatura/ 4 × GN1/1 86 × 65 × 52 cm 6,25 8 temperatura Δt/ricette/lavaggio se EFM04D1 Start/pausa/stop programmi di cottura previsto 230 V ~ 1 4 Start/pause/stop cooking programs EFM04DS1 50 Hz Scroll and push knob to manage 2 Funzionamento ad aria calda forzata/ EFM04DSL1 temperature settings/Δt temperature misto/vapore 5 9 /receipes/automatic cleaning where Air-convection/combi/steam cycles EFM06D supplied 3 Raffreddamento rapido a porta aperta EFM06DS 6 × GN1/1 86 × 65 × 66 cm 8,25 11 Visualizzazione tempo/livello di vapore Rapid cooking chamber cooling with in camera/temperatura sonda spillone EFM06DSL door open dove prevista 400 V ~ 3N 10 50 Hz EFM10D 4 Visualizzazione temperatura/ Display for time/steam level in the temperatura Δt/programmi cottura/ chamber/heat probe temperature EFM10DS 10 × GN1/1 86 × 65 × 94 cm 16,5 programmi lavaggio dove previsto (when supplied) EFM10DSL 12 Sonda al cuore dove prevista TECNOCOMBI | TECNODUAL D SERIES TECNOCOMBI | TECNODUAL D SERIES Display for temperature/Δt temperature /cooking programs/automatic cleaning GFM06D 11 Heat probe management (when programs (where supplied) supplied) GFM06DS 6 × GN1/1 86 × 70 × 74 cm 10 6 12 5 Cotture con ∆T per cotture lente e di 13 Manopola scroll e push per la gestione grosse pezzature GFM06DSL delle impostazioni di tempo/umidità/ 230 V ~ 1 Δt cooking cycles for slow cookings or sonda al cuore se prevista 50 Hz GFM10D large food items Scroll and push knob to manage time 13 GFM10DS 10 × GN1/1 86 × 70 × 102 cm 19 6 Livello di vapore in camera settings/steam levels/heat probe when supplied GFM10DSL Setting of steam level in the cooking chamber 14 Connettore sonda al cuore se prevista Heat probe connector when supplied TECNODUAL D SERIES 14 7 Controllo dello sfiato Vent management 15 Connettore USB 15 USB connector 8 Selezione cicli di cottura/preriscaldo MODELLO MODEL CAPACITà CAPACITY DIM. LXPXH DIM. WxDxH ALIM. SUPPLY SONDA/LAVAGGIO HEAT PROBE/CLEANING SYSTEM POTENZA (kW) POWER (kW) V - Hz Cooking cycle selection/preheating cycle EFB04D 400 V ~ 3N EFB04DS 50 Hz Comandi elettronici • Ricettario incluso. • Self diagnostic. FORNI OVENS FORNI OVENS EFB04DSL • 99 programmi con 4 fasi di cottura DOTAZIONE STANDARD • Under door basin for moisture 4 × GN1/1 - (600×400) 93 × 72.5 × 52 cm 6,25 automatica. • Paratie portateglie. collection. EFB04D1 • Regolazione temperatura: convezione • 1/2 speed fan. 230 V ~ 1 A RICHIESTA IN FASE D’ORDINE EFB04DS1 30÷300 °C, misto 60÷250 °C, vapore • 3 levels cleaning cycle where provided. 50 Hz • Porta ad apertura sinistra. 60÷110 °C. • Settable preheating cycle. EFB04DSL1 • 10 livelli di umidità programmabili. • Stored cooking recipes. • Evacuazione rapida umidità. • Recipes book included. EFB06D Electronic control • Inversione automatica del senso di • 99 programs with 4 automatic cooking STANDARD SUPPLIED EFB06DS 6 × GN1/1 - (600×400) 93 × 72.5 × 66 cm 8,25 rotazione della ventola. steps. • Side runners. • Connessione USB. • Temperature adjustable from 30 to at request when ordering the oven EFB06DSL • Porta di chiusura con doppio vetro 400 V ~ 3N 300°C in convection mode, from 60 • Left opening door. 50 Hz apribile a libro. to 250°C in combi mode, from 60 to EFB10D • Guarnizione su facciata forno con 110°C in steam mode. EFB10DS 10 × GN1/1 - (600×400) 93 × 72.5 × 94 cm 16,5 montaggio ad incastro. • 10 programmable humidity levels. • Camera di cottura in acciaio inox AISI • Rapid moisture evacuation. EFB10DSL 304. • Automatic motor rotation inverter. • Autodiagnosi. • USB connection. GFB06D • Bacinella raccolta condensa sottoporta. • Double glass door (the glass can be GFB06DS 6 × GN1/1 - (600×400) 93 × 77.5 × 74 cm 10 • 1/2 velocità della ventola. opened separately). • 3 livelli di lavaggio nei modelli dove • Joint assembling gasket on the front GFB06DSL previsto. 230 V ~ 1 of the oven. 50 Hz • Preriscaldo impostabile. • AISI 304 cooking chamber. GFB10D • Ricette preimpostate. GFB10DS 10 × GN1/1 - (600×400) 93 × 77.5 × 102 cm 19 GFB10DSL 8 9
Funzioni / FUNCTIONS 4 1 Lampada spia indicante forno in funzione 1 5 Signal light indicating that the oven is working 2 Selezione della temperatura: 50÷300 °C 2 Temperature selection knob: 50 ÷300 °C 3 Pulsante on/off luci camera On/off chamber lighting 4 Apertura sfiato Vent opening 6 5 Lampada spia termostatazione Thermostat pilot light 6 Timer 0÷120 minuti/funzionamento a tempo continuo 0÷120 minutes timer/continuous time TECNOCOMBI | TECNODUAL M SERIES TECNOCOMBI | TECNODUAL M SERIES functioning 7 Selettore umidificatore (7 livelli di umidità) 7 Steam regulation knob (7 humidity levels) 8 Riavvio bruciatore (solo modelli gas) Burner restart (gas models only) 9 Spia blocco bruciatore (solo modelli gas) Signal light indicating burner block (gas 3 models only) 8 9 Comandi manuali IN DOTAZIONE • Internal lighting. FORNI OVENS FORNI OVENS • Selettore temperatura: 50 - 300 °C. • Paratie portateglie. • Double glass door (the glass can be • Timer. A RICHIESTA IN FASE D’ORDINE opened separately). TECNODUAL M SERIES • Inversore automatico della ventola. • Porta ad apertura sinistra. • Cooking chamber vent. • Selettore 7 livelli di umidità. • Joint assembling gasket on the front of MODELLO CAPACITà DIM. LXPXH ALIM. POTENZA (kW) • Illuminazione interna. the oven. MODEL CAPACITY DIM. WxDxH SUPPLY POWER (kW) V - Hz • Porta con doppio vetro apribile. MANUAL control • AISI 304 cooking chamber. • Sfiato camera di cottura. • Temperature adjustable from 50 to STANDARD SUPPLIED • Guarnizione su facciata forno con 300°C. • Side runners. EFB04M 400 V ~ 3N - 50 Hz montaggio ad incastro. • Timer. at request when ordering the oven 4 × GN1/1 - (600×400) 93 × 72.5 × 52 cm 6,25 • Camera di cottura in acciaio inox AISI • Automatic motor-rotation inverter. • Left opening door. EFB04M1 230 V ~ 1 - 50 Hz 304. • 7 Humidity levels selectable. EFB06M 6 × GN1/1 - (600×400) 93 × 72.5 × 66 cm 8,25 400 V ~ 3N - 50 Hz TECNOCOMBI M SERIES MODELLO CAPACITà PASSO TEGLIE DIM. L × P × H ALIM. POTENZA (kW) EFB10M 10 × GN1/1 - (600×400) 93 × 72.5 × 94 cm 16,5 400 V ~ 3N - 50 Hz V - Hz MODEL CAPACITY SPACING BETWEEN SHELVES DIM. W × D × H SUPPLY POWER (kW) EFC04M 400 ~ 3N - 50 Hz GFB06M 6 × GN1/1 - (600×400) 93 × 77.5 × 74 cm 10 4 × GN1/1 86 × 65 × 52 cm 6,25 230 V ~ 1 - 50 Hz EFC04M1 230 V ~ 1 - 50 Hz GFB10M 10 × GN1/1 - (600×400) 93 × 77.5 × 102 cm 19 EFC06M 6 × GN1/1 86 × 65 × 66 cm 8,25 400 ~ 3N - 50 Hz EFC10M 10 × GN1/1 86 × 65 × 94 cm 16,5 GFC06M 6 × GN1/1 86 × 70 × 74 cm 10 230 V ~ 1 - 50Hz GFC10M 10 × GN1/1 86 × 70 × 102 cm 19 10 11
TEGLIE GN1/1 PER FORNI TECNOCOMBI | GN1/1 TRAYS FOR TECNOCOMBI ACCESSORI | OPTIONAL EXTRAS 091946 951917 091949 KFGC (solo/only TECNOCOMBI) Base con portateglie per forni TECNOCOMBI Cestello in rete pre-fritti Teglia a spessore in alluminio Griglia INOX speciale per Cappa a condensazione vapori con aspiratore TECNOCOMBI oven base with side runners Solo per forni 6GN e 10GN SFGT4 > forni 4GN / 4GN ovens (1.8 kg) per pizza e focacce cottura spiedini Condensing extractor hood with motor SFGT6 > forni elettrici 6GN e 10GN / 6GN & 10GN electric ovens Mesh basket for pre-fried Thick aluminum baking tray Stainless steel grid for kebabs SFGT6G > forni gas 6GN e 10GN / 6GN & 10GN gas ovens food (1.8 kg) for pizza and focaccia Only for 6GN & 10GN ovens KFPC (solo/only TECNODUAL) Base con portateglie per forni TECNODUAL Cappa a condensazione vapori con aspiratore TECNODUAL oven base with side runners Solo per forni 6 e 10 teglie SFBT4 > forni 4 teglie / 4 trays ovens SFBT6 > forni elettrici 6 e 10 teglie / 6 & 10 trays electric ovens Condensing extractor hood with motor SFBT6G > forni gas 6 e 10 teglie / 6 & 10 trays gas ovens Only for 6 & 10 trays ovens 9055 091951 091950 Armadio neutro, porta teglie e porta detergente/ Neutral Base con portateglie per forni TECNOCOMBI con cappa Griglia INOX Teglia in alluminio teflonata Griglia speciale per cottura cupboard with runners & detergent tank support Base with side runners for TECNOCOMBI oven with hood Stainless steel grid antiaderente per frittatine carni e pesci SFGTK > forni elettrici 6GN / 6GN electric ovens BNG6 > 7×GN1/1 (solo/only TECNOCOMBI) Teflon-coated non-stick alumi- Special grid for meat and fish FSGTKG > forni gas 6GN / 6GN gas ovens nium tray for omelettes BNB6 > 16×(600×400) (solo/only TECNODUAL) Base con portateglie per forni TECNODUAL con cappa Base with side runners for TECNODUAL oven with hood SFPTK > forni elettrici 6 teglie / 6 trays electric ovens SFBTKG > forni gas 6 teglie / 6 trays gas ovens 091947 Teglia in alluminio teflonata Bacinella INOX forata BCG6 951910 TECNOCOMBI | TECNODUAL OPTIONAL EXTRAS TECNOCOMBI | TECNODUAL OPTIONAL EXTRAS Griglia speciale per cottura antiaderente per fritti Perforated stainless steel verdure Non-stick teflon-coated alumi- baking tray Armadio caldo, porta teglie Addolcitore Special grid for vegetables nium tray for fried food Capacità 7 teglie GN1/1 Water softener 9056 (solo/only TECNOCOMBI) 091952 h = 2 cm Hot cupboard with runners 230 V ~ 1 | 50 Hz ACCESSORI TECNOCOMBI | TECNODUAL ACCESSORI TECNOCOMBI | TECNODUAL h = 2 cm 9057 Capacity 7 × GN1/1 trays 091953 h = 4 cm (solo/only TECNOCOMBI) h = 4 cm 9058 091954 h = 6.5 cm h = 6,5 cm 091948 Bacinella liscia INOX Vassoio smaltato nero Griglia per 8 polli Smooth stainless steel baking Black enamelled baking tray Base per forni TECNOCOMBI con cappa su armadio 951911 Grid for 8 chickens tray Base for composition of TECNOCOMBI with hood on top Kit ruote 9059 of a cupboard Wheel kit 9032 h = 2 cm AFGAK > solo forni 6 GN1/1 | 6 GN1/1 ovens only h = 2 cm 9060 9033 h = 4 cm Base per forni TECNODUAL 6 teglie con cappa su armadio h = 4 cm 9061 Base for composition of 6 trays TECNODUAL with hood on 9034 h = 6.5 cm top of a cupboard h = 6,5 cm AFPAKC > con/with BNB6 - BUP5CW AFPAKL > con/with BUP5LW BUP5LW (solo/only TECNODUAL) 951912 Lievitatore con porte vetro (iniezione acqua) Doccia laterale esterna Piano rinforzato External spray gun Capacità 16 teglie GN1/1 - (60×40) Prover cabinet with glass door (water injection) Reinforced top TEGLIE 600×400 SOLO PER TECNODUAL | 600×400 TRAYS, ONLY FOR TECNODUAL Capacity 16 × GN1/1 - (60×40) trays LENGTHWISE 9037 9045 9046 FORNI OVENS FORNI OVENS Griglia cromata Teglia forata in alluminio Teglia sagomata per BUP5CW (solo/only TECNODUAL) 951913 Chromium-plated grid Perforated aluminium tray baguette in alluminio Lievitatore con porte vetro (iniezione acqua) Sonda al cuore ad ago per sottovuoto e piccole pezzature Shaped aluminium tray for Piano rinforzato Needle probe for small joints and vacuum cookings baguettes Capacità 16 teglie GN1/1 - (60×40) Prover cabinet with glass door (water injection) Reinforced top Capacity 16 × GN1/1 - (60×40) trays 9041 9042 961910 CROSSWISE Teglia liscia in alluminio Teglia liscia in lamiera Teglia a spessore in allu- Aluminium smooth baking alluminata minio per pizza e focacce Base per forni TECNOCOMBI 951914 tray Aluminium steel smooth Thick aluminum baking Base for TECNOCOMBI ovens Filtro per grassi baking tray tray for pizza and focaccia SFG4 > 4GN Fat filter SFG6 > 6GN - 10GN elettrici/electric SFG6G > 6GN - 10GN gas Base per forni TECNODUAL Base forTECNODUAL ovens SFP3 > forni 4 teglie / 4 trays ovens SFP5 > forni elettrici 6 e 10 teglie / 6 & 10 trays electric ovens SFP5G > forni gas 6 e 10 teglie / 6 & 10 trays gas ovens Base per forni TECNOCOMBI con cappa 951915 Base for TECNOCOMBI oven with hood Detergente alcalino in tanica 10 lt SFGK > forni elettrici 6GN / 6GN electric ovens 10 lt alkaline detergent tank SFGKG > forni gas 6GN / 6GN gas ovens Base per forni TECNODUAL con cappa Base for TECNODUAL oven with hood SFPK > forni elettrici 6 teglie / 6 trays electric ovens SFPKG > forni gas 6 teglie / 6 trays gas ovens 12 13
KIT DI SOVRAPPOSIZIONE PER TECNOCOMBI | TECNODUAL KIT DI SOVRAPPOSIZIONE PER TECNOCOMBI | TECNODUAL STACKING KIT FOR TECNOCOMBI | TECNODUAL STACKING KIT FOR TECNOCOMBI | TECNODUAL FORNI OVENS FORNI OVENS KIT PER LA SOVRAPPONIBILITÁ Kit di sovrapposizione Kit di sovrapposizione Kit di sovrapposizione Kit di sovrapposizione Kit di sovrapposizione Forno misto 10×GN Forno misto 4×GN Forno misto 10×GN Forno misto 6×GN Forno misto 6×GN Flessibilità, razionalizzazione del lavoro, risparmio Forno misto 6×GN Forno misto 4×GN Forno misto 4×GN Forno misto 6×GN Forno misto 4×GN energetico, ergonomia. I forni Tecnoinox possono essere Cappa di aspirazione Forno misto 4×GN Cappa di aspirazione Cappa di aspirazione Cappa di aspirazione sovrapposti a 2 a 2 per creare composizioni a colonna Cappa di aspirazione flessibili e funzionali. Grazie agli appositi kit, i forni possono Stacking kit Stacking kit Stacking kit Stacking kit essere abbinati in diverse combinazioni con il vantaggio di 10×GN Combi oven Stacking kit 10×GN Combi oven 6×GN Combi oven 6×GN Combi oven poter gestire nello stesso momento cotture che necessitano 6×GN Combi oven 4×GN Combi oven 4×GN Combi oven 6×GN Combi oven 4×GN Combi oven di umidità, tempi e temperature diverse. Flessibilità è anche Extractor hood 4×GN Combi oven Extractor hood Extractor hood Extractor hood risparmio energetico ed efficienza, dal momento che per 4×GN Combi oven ridotti carichi di prodotto è possibile far lavorare a pieno Extractor hood uno dei forni anziché sprecare energia per riscaldare un forno più grande non del tutto carico. I kit sono progettati in modo da creare colonne della giusta altezza rispetto all’operatore, rispettando la sicurezza nelle operazioni di inserimento ed estrazione delle teglie e l’ergonomia nell’utilizzo dell’apparecchiatura. STACKING KIT Flexibility, work rationalisation, energy savings, ergonomics. Tecnoinox ovens can be stacked in a pile to create a flexible and practical cooking column. Thanks to Tecnoinox stacking kits, the chef can arrange ovens in the preferred combination and will be able to keep control on dishes that need different temperature, humidity and cooking times. Flexibility also means energy savings and efficiency. For instance, the chef can choose to have a smaller oven working on full load other than wasting energy to heat a bigger oven. All kits are designed to be as tall as the user is comfortable with, to guarantee safety while handling trays and the highest workplace ergonomics. 14 15
Forni misti pasticceria con vapore diretto - 3/5/8 teglie, passo 90 mm FUOCHI APERTI TESTO INGLESE combi ovens for pastry (direct steam) - 3/5/8 trays, 90 mm between shelves Perfetta uniformità di cottura e precisione nella gestione dell’umidità per i professionisti di pasticceria e panetteria Perfect cooking uniformity and precise humidity control in the bakery and pastry field TECNOBAKE TECNOBAKE FORNI OVENS TECNOBAKE distribuzione del calore, ottimizzata grazie cleaning system available. D series – comandi elettronici: all’inversione automatica del senso di Automatic fan-rotation inverter for perfect automazione per avanzate esigenze di rotazione della ventola. baking uniformity. Two fan speeds available TECNO70 programmazione del lavoro. La gestione del vapore è agevole grazie and possibility of power reduction for more Tecnobake è dotato di un set di ricette al selettore a 7 livelli. L’umidità in eccesso delicate cookings. preimpostate e memorizzate. Anche in camera può essere facilmente gestita i programmi impostati manualmente in tramite lo sfiato manuale. M series – manual control: a ogni fase possono essere memorizzati per TECNOBAKE M series è dotato di un sophisticated yet simple oven. ripetere di volta in volta lo stesso risultato comodo timer programmabile fino A fragrant product with a crisp look, con la massima velocità. a 120 minuti con suoneria di avviso a perfectly leavened: TECNOBAKE M series Sbuffo di vapore temporizzato, fine cottura. In alternativa è possibile combines steam with the air-convection particolarmente utile ad inizio cottura per impostare il funzionamento continuo a system. ottimi risultati nella cottura del pane. tempo infinito. The air-convection system reduces Sistema di apertura dello sfiato camera Tutte le funzioni del forno sono facilmente cooking times and allows a more uniform per l’evacuazione rapida dei vapori in gestibili tramite 3 semplici ed intuitivi and even distribution of the heat. An camera, programmabile nelle varie fasi comandi. important role is also played by the fan- di cottura. rotation inverter. Programma di lavaggio automatico e A 7 levels knob allows easy adjustment sonda al cuore previsti in alcuni modelli. TECNOBAKE of the steam while the excess humidity Inversione automatica del senso di D series – electronic control: is easily released by the manual cooking rotazione della ventola, per un’ideale automation for advanced cooking chamber vent. uniformità di cottura. Due velocità di operations scheduling. TECNOBAKE M series features a handy ventilazione selezionabili e possibilità Tecnobake is equipped with some stored timer, programmable up to 120 minutes di riduzione della potenza per cotture cooking recipes. Personalized cooking with warning ring tone at the end of the delicate. programs, manually prearranged in every cooking cycle. As an alternative it can be phase, can also be stored to achieve set to function non-stop. M series – comandi manuali: un forno uniform result every time, with minimum All oven functions can be arranged by 3 semplice e sofisticato allo stesso effort. simple and clear controls. tempo. Timed steam injection, especially Un prodotto fragrante, dall’aspetto suitable for best results in the initial phase accattivante, perfettamente lievitato: of bread baking. TECNOBAKE M series abbina l’aria calda Cooking chamber vent for rapid release forzata al vapore. of excess humidity, programmable in each L’aria calda forzata riduce i tempi di cooking cycle. cottura e garantisce una uniforme Versions with heat probe and automatic 16 16 17
Funzioni / FUNCTIONS TECNOBAKE D SERIES MODELLO CAPACITà PASSO TEGLIE DIM. LXPXH ALIM. SONDA/LAVAGGIO POTENZA (kW) SPACING BETWEEN V - Hz MODEL CAPACITY DIM. WxDxH SUPPLY HEAT PROBE/CLEANING SYSTEM POWER (kW) 1 Interruttore principale 7 Controllo dello sfiato SHELVES 1 Main switch Vent management EFP03D 2 Velocità della ventola 8 Selezione ciclo di cottura 400 V ~ 3N EFP03DS 50 Hz Fan speed Cooking cycle selection 3 7 Luce camera di cottura 9 Selezione ricette/programma lavaggio EFP03DSL 8 se previsto 3 × (600×400) 93 × 72,5 × 52 cm 6,25 Cooking chamber lighting Recipes selection/cleaning cycles (if EFP03D1 4 Start/pausa/stop programmi di cottura supplied) 230 V ~ 1 Start/pause/stop cooking programs EFP03DS1 10 Manopola scroll e push per la gestione 50 Hz 5 9 2 Funzionamento misto/con riduzione delle impostazioni di temperatura/ potenza/sbuffo di vapore temperatura ∆T/ricette/lavaggio se EFP03DSL1 previsto 90 mm Combi mode/power reduction cycle/ timed steam injection Scroll and push knob to manage EFP05D 10 temperature settings/∆T temperature/ 3 Raffreddamento rapido a porta aperta recipes/automatic cleaning where EFP05DS 5 × (600×400) 93 × 72,5 × 66 cm 8,25 Rapid cooking chamber cooling with supplied door open 11 Visualizzazione tempo/livelli di vapore EFP05DSL 400 V ~ 3N 4 Visualizzazione temperatura/ in camera/temperatura sonda spillone 50 Hz temperatura ∆T/programmi cottura/ EFP08D 11 Time, steam level in the chamber, programmi lavaggio (dove previsto) heat probe temperature display 6 12 Display for temperature/Δt EFP08DS 8 × (600×400) 93 × 72,5 × 94 cm 16,5 12 Sonda al cuore temperature/cooking programs/ automatic cleaning programs (where Heat probe management EFP08DSL supplied) 13 Manopola scroll e push per la gestione TECNOBAKE D SERIES TECNOBAKE D SERIES 13 5 Cotture con ∆T per cotture lente e di delle impostazioni di tempo GFP05D grosse pezzature Scroll and push knob to manage time Δt cooking cycles for slow cookings or settings GFP05DS 5 × (600×400) 93 × 77,5 × 74 cm 10 large food items 14 Connettore USB 6 Livello di vapore in camera GFP05DSL USB connector 230 V ~ 1 90 mm 15 14 Setting of steam level in the cooking 15 Connettore sonda al cuore se prevista 50 Hz chamber GFP08D Heat probe connector when supplied GFP08DS 8 × (600×400) 93 × 77,5 × 102 cm 19 GFP08DSL Comandi elettronici DOTAZIONE STANDARD • 1/2 speed fan. FORNI OVENS FORNI OVENS • 99 programmi con 4 fasi di cottura • Paratie portateglie. • 3 levels cleaning cycle where provided. automatica. A RICHIESTA IN FASE D’ORDINE • Settable preheating cycle. • Regolazione temperatura: convezione • Porta ad apertura sinistra. • Stored cooking recipes. 30÷300 °C, misto 60÷250 °C. • Recipes book included • 10 livelli di umidità programmabili • Evacuazione rapida umidità. Electronic control STANDARD SUPPLIED • Inversione automatica del senso • 99 programs with 4 automatic cooking • Side runners. di rotazione della ventola. steps. AT REQUEST WITH ORDERING THE OVEN • Connessione usb. • Temperature adjustable from 30 to • Left opening door. • Porta di chiusura con doppio vetro 300°C in convection mode, from 60 to apribile a libro. 250°C in combi mode. • Guarnizione su facciata forno • 10 programmable humidity levels. con montaggio ad incastro. • Rapid moisture evacuation. • Camera di cottura in acciaio inox aisi • Automatic motor rotation inverter. 304. • Usb connection. • Autodiagnosi. • Double glass door (the glass can be • Bacinella raccolta condensa sottoporta. opened separately). • 1/2 velocità della ventola. • Joint assembling gasket on the front • 3 livelli di lavaggio nei modelli of the oven. dove previsto. • Aisi 304 cooking chamber. • Preriscaldo impostabile. • Self diagnostic. • Ricette preimpostate. • Under door basin for moisture • Ricettario incluso. collection. 18 19
Forno misto programmabile per pasticceria Tecnobake 8 teglie 600×400 installato su lievitatore Funzioni / FUNCTIONS con capacità 16 teglie. 4 Programmable combi oven for pastry Tecnobake D series with capacity of 8 trays 600×400, 1 Lampada spia indicante forno in funzione 1 5 mounted on a 16 trays prover cabinet. Signal light indicating that the oven is working 2 Selezione della temperatura: 50÷300 °C 2 Temperature selection knob: 50 ÷300 °C 3 Pulsante on/off luci camera On/off chamber lighting 4 Apertura sfiato Vent opening 6 5 Lampada spia termostatazione Thermostat pilot light 6 Timer 0÷120 minuti/funzionamento a tempo continuo 0÷120 minutes timer/continuous time functioning 7 Selettore umidificatore (7 livelli di umidità) 7 Steam regulation knob (7 humidity levels) 8 Riavvio bruciatore (solo modelli gas) TECNOBAKE M SERIES Burner restart (gas models only) 9 Spia blocco bruciatore (solo modelli gas) Signal light indicating burner block (gas TECNOBAKE 3 models only) 8 9 FORNI OVENS FORNI OVENS Comandi manuali MANUAL control • Selettore temperatura: 50 - 300 °C. • Temperature adjustable from 50 to TECNOBAKE M SERIES • Timer. 300°C. MODELLO CAPACITà PASSO TEGLIE DIM. LXPXH ALIM. POTENZA (kW) • Inversore automatico della ventola. • Timer. MODEL CAPACITY SPACING BETWEEN SHELVES DIM. WxDxH SUPPLY POWER (kW) V - Hz • Selettore 7 livelli di umidità. • Automatic motor-rotation inverter. • Illuminazione interna. • 7 Humidity levels selectable. EFP03M 400 V ~ 3N - 50 Hz • Porta con doppio vetro apribile. • Internal lighting. 3 × (600×400) 93 × 72,5 × 52 6,25 • Sfiato camera di cottura. • Double glass door (the glass che be EFP03M1 230 V ~ 1 - 50Hz 90 mm • Guarnizione su facciata forno con opened separately). EFP05M 5 × (600×400) 93 × 72,5 × 66 8,25 montaggio ad incastro. • Cooking chamber vent. 400 V ~ 3N - 50 Hz • Camera di cottura in acciaio inox AISI • Joint assembling gasket on the front of EFP08M 8 × (600×400) 93 × 72,5 × 94 16,5 304 the oven. • AISI 304 cooking chamber. GFP05M 5 × (600×400) 93 × 77,5 × 74 10 IN DOTAZIONE 90 mm 230 V ~ 1 - 50Hz • Paratie portateglie. STANDARD SUPPLIED GFP08M 8 × (600×400) 93 × 77,5 × 102 19 A RICHIESTA IN FASE D’ORDINE • Side runners. • Porta ad apertura sinistra. AT REQUEST WHEN ORDERING THE OVEN • Left opening door. 20 21
9037 BNP5 SFPT3 951910 Griglia cromata Armadio neutro, porta teglie e porta detergente Base con portateglie - Solo per forni elettrici 3 teglie Addolcitore Base with side runners - Only for 3 trays electric ovens Water softener Chromium-plated grid Capacità 16 teglie (600×400) SFPT5 Neutral cupboard with runners & detergent tank Base con portateglie - Solo per forni elettrici 5 e 8 teglie 230 V ~ 1 | 50Hz Base with side runners - Only for 5 & 8 trays electric ovens support SFPT5G Capacity 16 trays (600×400) Base con portateglie - Solo per forni gas 5 e 8 teglie Base with side runners - Only for 5 & 8 trays gas ovens 9041 AFPAKC SFPTK 951911 Teglia liscia in alluminio Alzatina per TECNOBAKE con cappa KFPC su Base con portateglie, solo per forni elettrici 5 teglie Kit ruote Aluminium smooth baking tray armadio BNP5 - BUP5CW con cappa Wheel kit Base for composition of TECNOBAKE with KFPC Base with side runners, only for 5 trays electric hood on top of a BNP5 - BUP5CW cupboard oven with hood AFPAKL SFPTKG Alzatina per TECNOBAKE con cappa KFPC su Base con portateglie, solo per forni gas 5 teglie armadio BNP5 - BUP5CW con cappa Base for composition of TECNOBAKE with KFPC Base with side runners, only for 5 trays gas oven hood on top of a BUP5LW cupboard with hood 9042 BUP5LW KFPC 961911 Teglia liscia in lamiera alluminata Lievitatore con porte vetro (iniezione acqua) Cappa a condensazione vapori con aspiratore Coppia paratie porta teglie passo 70 mm per forni 3 teglie Aluminium steel smooth baking tray Piano rinforzato Solo per forni 5 e 8 teglie Pair of 70 mm spaced side runners for 3 trays ovens Capacità 16 teglie GN1/1 - (60×40) Condensing extractor hood with motor 961912 TECNOBAKE OPTIONAL EXTRAS TECNOBAKE OPTIONAL EXTRAS Prover cabinet with glass door (water injection) Only for 5 & 8 trays ovens Coppia paratie porta teglie passo 70 mm per forni 5 teglie Reinforced top Pair of 70 mm spaced side runners for 5 trays ovens Capacity 16 × GN1/1 - (60×40) trays 961913 ACCESSORI TECNOBAKE ACCESSORI TECNOBAKE Coppia paratie porta teglie passo 70 mm per forni 8 teglie LENGTHWISE Pair of 70 mm spaced side runners for 8 trays ovens 9045 BUP5CW 951912 Teglia forata in alluminio Lievitatore con porte vetro (iniezione acqua) Doccia laterale esterna Perforated aluminium tray Piano rinforzato External spray gun Capacità 16 teglie GN1/1 - (60×40) Prover cabinet with glass door (water injection) Reinforced top Capacity 16 × GN1/1 - (60×40) trays CROSSWISE 9046 SFP3 951913 Teglia sagomata per baguette in alluminio Base per forni elettrici - Solo per forni 3 teglie Sonda al cuore ad ago per sottovuoto e piccole FORNI OVENS FORNI OVENS Shaped aluminium tray for baguettes Base for electric ovens - Only for 3 trays ovens pezzature SFP5 Needle probe for small joints and vacuum cookings Base per forni elettrici - Solo per forni 5 e 8 teglie Base for electric ovens - Only for 5 & 8 trays ovens SFP5G Base per forni gas - Solo per forni 5 e 8 teglie Base for gas ovens - Only for 5 & 8 trays ovens 961910 SFPK 951915 Teglia a spessore in alluminio per pizza e focacce Base per forni elettrici con cappa, solo per forni 5 Detergente alcalino in tanica 10 lt Thick aluminum baking tray for pizza and focaccia teglie 10 lt alkaline detergent tank Base for electric oven with hood, only for 5 trays ovens SFPKG Base per forni gas con cappa, solo per forni 5 teglie Base for gas oven with hood, only for 5 trays ovens 22 23
KIT DI SOVRAPPOSIZIONE PER TECNOBAKE KIT DI SOVRAPPOSIZIONE PER TECNOBAKE STACKING KIT FOR TECNOBAKE STACKING KIT FOR TECNOBAKE FORNI OVENS FORNI OVENS Kit di sovrapposizione Kit di sovrapposizione Kit di sovrapposizione Kit di sovrapposizione Kit di sovrapposizione Forno 8 teglie 600×400 Forno 3 teglie 600×400 Forno 8 teglie 600×400 Forno 5 teglie 600×400 Forno 5 teglie 600×400 Forno 5 teglie 600×400 Forno 3 teglie 600×400 Forno 3 teglie 600×400 Forno 5 teglie 600×400 Forno 3 teglie 600×400 Cappa di aspirazione Forno 3 teglie 600×400 Cappa di aspirazione Cappa di aspirazione Cappa di aspirazione Cappa di aspirazione Stacking kit Stacking kit Stacking kit Stacking kit Oven with 8 × (600×400) trays Stacking kit Oven with 8 × (600×400) trays Oven with 5 × (600×400) trays Oven with 5 × (600×400) trays Oven with 5 × (600×400) trays Oven with 3 × (600×400) trays Oven with 3 × (600×400) trays Oven with 5 × (600×400) trays Oven with 3 × (600×400) trays Extractor hood Oven with 3 × (600×400) trays Extractor hood Extractor hood Extractor hood Oven with 3 × (600×400) trays Extractor hood 24 25
FORNI ELETTRICI E A GAS / COMANDI ELETTRONICI / 6 / 10 / 20 TEGLIE GN1/1 Forno lengthwise e carrello con struttura per 20 teglie GN1/1 gas and electric ovens / electronic control / 6 / 10 / 20 gn1/1 trays Lengthwise oven with 20xGN1/1 tray rack trolley lengtHwise FORNI OVENS lengtHwise lengtHwise I vantaggi della teglia in profondità. Benefits of the lenghtwise La flessibilità nell’utilizzo di teglie diverse, Flexibility of use: allowing to position 1 grazie alla possibilità di alloggiare sulla GN1/1 tray or 2 GN2/3 trays on the same stessa guida 1 teglia GN1/1 o 2 teglie runner. GN2/3. Efficiency and quick re-establishment of Efficienza e velocità di ripristino della the set temperature, thanks to a lower temperatura impostata, grazie alla minore heat dispersion when opening the oven dispersione di calore all’apertura della door. porta. Many cooking methods, Tante cotture diverse, same appliance. un unico strumento. Steam cooking, low temperature cycle, Cotture a vapore, a bassa temperatura, grilling, roasting, and with any kind of alla griglia, arrosto, per qualsiasi tipo di food. Simply leaving the oven to work on alimento, lasciando che il forno lavori da its own thanks to the automatic setting of solo grazie alla gestione in automatico di the cooking cycles. tutte le fasi impostate. B SERIES: B SERIES: The boiler ensures accuracy and best Il boiler garantisce precisione assoluta results with more delicate cookings, per le cotture più delicate di verdure al such as steamed vegetables, bread, vapore, pane, prodotti di pasticceria o per pastry products or catering services as servizi come il banqueting, che sfruttano il banqueting, which use blast chilling - ciclo abbattitore - rigenerazione. regeneration cycle. 26 27
Funzioni / FUNCTIONS 1 Interruttore generale 8 Temporizzatore per il controllo del tempo Ciclo ad aria calda con sfiato cella aperta Main switch di cottura. Termometro/termostato Air-convection cycle with oven digitale per il controllo della temperatura chamber vent open 1 6 2 Ciclo a vapore al cuore del prodotto Steam cycle Timer. Digital thermometer/thermostat 10 Regolazione dei parametri di cottura to manage the product core temperature (umidità/temperatura/tempo) 2 Ciclo misto Humidity/temperature/time Combi cycle 9 Impostazione ritardo partenze programmi parameters setting di cottura o pause tra due cicli Ciclo ad aria calda Cooking programs start postponement 11 Iniezione manuale di acqua in cella Air-convection cycle or pause phase between two cycles Manual water injection in the cooking chamber. 7 3 Spia indicante porta del forno aperta Ciclo di rigenerazione Door open indicator LED Regeneration cycle Raffreddamento rapido cella 3 Rapid oven cooling Spia calcare Rotazione ventola ad impulsi 8 Pulse turns fan rotation (intermittent Scarico manuale acqua del generatore Limescale LED operation) di vapore Indicazione stato boiler Boiler manual water draining 4 9 Boiler status LED Registrazione programma di cottura in conformità allo standard haccp 4 Utilità: funzioni utili al tipo di cottura Cooking program recording in da effettuare compliance with HACCP standards 10 Utilities: useful functions depending on the cooking type Ciclo automatico e semiautomatico di pulizia del forno Automatic or semiautomatic oven LENGTHWISE B SERIES LENGTHWISE B SERIES 5 Gestione della biblioteca comandi Controls set management cleaning cycle 1/2 velocità ventola 6 Avvio/arresto ciclo/programma di cottura Low speed fan cycle 5 Start/stop of cycle/cooking program Ciclo a potenza ridotta 7 Termometro/termostato digitale per Reduced power cycle il controllo della temperatura in cella 11 Digital thermometer/thermostat to Cottura a bassa temperatura manage the cooking chamber Low temperature cooking cycle temperature FORNI OVENS FORNI OVENS Comandi elettronici Electronic control LENGTHWISE B SERIES • 20 programmi preimpostati e 100 • 20 stored programs and 100 customized MODELLO CAPACITà PASSO TEGLIE DIM. LXPXH ALIM. SONDA/LAVAGGIO POTENZA (kW) SPACING BETWEEN V - Hz personalizzabili ciascuno con 7 fasi di programs with 7 cooking steps each. MODEL CAPACITY SHELVES DIM. WxDxH SUPPLY HEAT PROBE/CLEANING SYSTEM POWER (kW) cottura. • Low temperature cooking cycle. • Ciclo cottura a bassa temperatura. • Real humidity control. FCE6E 10,1 400 ~ 3N 50/60 • Controllo reale di umidità. • Convection, combi and steam cycles. • Cicli: convezione, misto e vapore. • Heat probe with 6 sensors. 6 x GN1/1 89,8 x 91,5 x 80,8 cm • Sonda al cuore con 6 sensori. • Full speed, 1/2 speed and pulse turns FCE6G 17 + 0,25 230 ~ 50/60 • Velocità della ventola a pieno regime. fan. • 1/2 Velocità e ad impulsi. • Integrated automatic cleaning system. • Sistema di pulizia automatico integrato. • Retractable spray gun. FCE10E 17,5 400 ~ 3N 50/60 • Doccetta retraibile in dotazione. • Pastry use with optional rack. 10 x GN1/1 65 mm 89,8 x 91,5 x 105,8 cm • Trasformazione ad uso pasticceria con struttura optional. Standard supplied FCE10G 35 + 0,3 230 ~ 50/60 • Side runners. Dotazione standard • Paratie portateglie. FCE20E 34,5 400 ~ 3N 50/60 20 x GN1/1 99,3 x 95,7 x 179,5 cm FCE20G 58 + 0,5 230 ~ 50/60 28 29
Funzioni / FUNCTIONS 1 Interruttore generale 9 Temporizzatore per il controllo del Main switch tempo di cottura. Termometro/ termostato digitale per il controllo 1 7 2 Ciclo ad aria calda della temperatura al cuore del Air-convection cycle prodotto 8 Timer. Digital thermometer/thermostat 2 3 Termometro/termostato digitale per to manage the product core il controllo della temperatura in cella temperature Digital thermometer/thermostat to control the cooking chamber 10 Rotazione ventola ad impulsi temperature Pulse turns fan rotation (intermittent operation) 3 4 Spia indicante porta del forno aperta Door open indicator LED Registrazione programma di cottura in 4 conformità allo standard HACCP 5 Utilità: funzioni utili al tipo di cottura Cooking program recording in 9 da effettuare compliance with HACCP standards Utilities: useful functions for the cooking type to be executed Ciclo automatico e semiautomatico 10 di pulizia del forno 5 6 Iniezione manuale di acqua in cella Automatic or semiautomatic oven Manual water injection in the cooking cleaning cycle chamber 11 Ciclo ad aria calda con sfiato cella Raffreddamento rapido cella aperto Rapid oven cooling Air-convection cycle with oven chamber vent open LENGTHWISE d series LENGTHWISE d series 7 Avvio/arresto ciclo/programma di cottura 11 Regolazione dei parametri di cottura Cooking cycle/program start/stop (umidità/temperatura/tempo) Humidity/temperature/time 8 Fasi di cottura in sequenza automatica parameters adjustment Automatic sequence phases 6 FORNI OVENS FORNI OVENS Comandi elettronici Electronic control LENGTHWISE d series • Impostabile con 2 fasi di cottura • Cook setting with 2 steps. MODELLO CAPACITà PASSO TEGLIE DIM. LXPXH ALIM. SONDA/LAVAGGIO POTENZA (kW) automatica. • Low temperature cooking cycle. MODEL CAPACITY SPACING BETWEEN DIM. WxDxH SUPPLY HEAT PROBE/CLEANING SYSTEM POWER (kW) V - Hz SHELVES • Ciclo cottura a bassa temperatura. • 11 Humidity levels. • 11 Livelli di umidità. • Convection, combi and steam cycles. FCD6E 10,1 400 ~ 3N 50/60 • Cicli: convezione, misto e vapore. • Heat probe. 6 x GN1/1 89,8 x 91,5 x 80,8 cm • Sonda al cuore. • Full fan speed and pulse turns. FCD6G 10 + 0,25 230 ~ 50/60 • Velocità ventola a pieno regime e ad • Integrated automatic cleaning system. impulsi. • Pastry use with optional rack. • Sistema di pulizia automatico integrato. FCD10E 17,5 400 ~ 3N 50/60 • Trasformazione ad uso pasticceria con Standard supplied 10 x GN1/1 65 mm 89,8 x 91,5 x 105,8 cm struttura portateglie accessoria. Side runners. FCD10G 20 + 0,3 230 ~ 50/60 Dotazione standard Paratie portateglie. FCD20E 34,5 400 ~ 3N 50/60 20 x GN1/1 99,3 x 95,7 x 179,5 cm FCD20G 40 + 0,5 230 ~ 50/60 30 31
ACCESSORI PASTICCERIA A RICHIESTA PASTRY OPTIONAL EXTRAS ON REQUEST Bacinella liscia INOX CF 9037 Smooth stainless steel baking tray Cappa con aspiratore per abbattimento vapori Griglia cromata Solo per forni 6GN e 10GN Chromium-plated grid 9032 Extractor hood with motor to remove steam h = 2 cm Only for 6GN & 10GN ovens 9033 h = 4 cm 9034 h = 6,5 cm Bacinella INOX forata BNF 9041 Perforated stainless steel baking tray Armadio neutro con porta griglie 6 × GN1/1 Teglia liscia (alluminio) h = 2 cm Solo per forni 6GN e 10GN Smooth backing tray (aluminium) h = 2 cm 9056 Neutral cupboards with 6 × GN1/1 grids rack h = 2 cm Only for 6GN & 10GN ovens 9057 h = 4 cm 9058 h = 6.5 cm 091911 SFG 9042 Coppia di griglie INOX GN1/1 Supporto base per forni, con porta teglie Teglia liscia (lamiera alluminata) h = 2 cm GN1/1 pair of stainless steel grids Solo per forni 6GN e 10GN Smooth backing tray (aluminium steel) h = 2 cm Oven base with runners LENGTHWISE OPTIONAL EXTRAS LENGTHWISE OPTIONAL EXTRAS Only for 6GN & 10GN ovens ACCESSORI LENGTHWISE ACCESSORI LENGTHWISE 091910 091906 9045 Griglia GN1/1 per 8 polli (1.2 kg) Convogliatore camino antivento Teglia forata in alluminio GN1/1 grid for 8 chickens (1.2 kg) Flue condenser Perforated aluminium tray Vassoio smaltato nero Black enamelled baking tray 951912 9046 FORNI OVENS FORNI OVENS Doccia laterale esterna Teglia sagomata per baguette in alluminio 9059 External spray gun Shaped aluminium tray for baguettes h = 2 cm 9060 h = 4 cm 9061 h = 6.5 cm 091907 951910 Struttura porta teglie 400×600 pasticceria passo 80mm Filtro per grassi | fat filter Addolcitore 80 mm spaced pastry rack for 400×600 trays Solo per | only for FCD6E - FCD6G Water softener 091908 091904 Filtro per grassi | fat filter 230 V ~ 1 | 50 Hz Solo per forni FCD6E - FCD6G Solo per | only for FCD10E - FCD10G Only for FCD6E - FCD6G ovens 091909 091905 Filtro per grassi | fat filter Solo per forni FCD6E - FCD6G Solo per | only for FCD20E - FCD20G Only for FCD6E - FCD6G ovens 32 33
Forni elettrici | 4 teglie GN1/1 - (60×40) | 4 teglie GN2/3 Modelli programmabili misti Modelli elettromeccanici a Modelli elettromeccanici a convezione vapore convezione convezione con umidificatore Electric ovens | 4 × GN1/1 - (60×40) trays | 4 × GN2/3 trays programmable combi steam convection models with convection models with models electromechanical control humidifier, electromechanical control TECNOSNACK TECNOSNACK FORNI OVENS FORNI OVENS TECNOSNACK offre le prestazioni dei TECNOSNACK offers the performance of grandi forni in dimensioni compatte, a large convection ovens yet is compact, TECNOSNACK D SERIES - comandi elettronici | digital control misura di piccoli ristoranti e di bar: semplici perfect for small restaurants and bars: sim- nell’utilizzo, competitivi e vantaggiosi in ple to use, competitive and advantageous termini di costi di esercizio e al momento when it comes to operating and purchase MODELLO UMIDIFICATORE CAPACITà DIM. L × P × H ALIM. POTENZA (kW) V - Hz MODEL HUMIDIFIER CAPACITY DIM. W × D × H SUPPLY POWER (kW) dell’acquisto, costruiti con componenti costs. Additionally, extremely reliable and altamente affidabili e professionali. professional components are employed La qualità delle cotture è garantita during the manufacturing process. EFS446D 400 V ~ 3N - 50 Hz dalle adeguate potenze e dal sistema di The cooking quality is guaranteed thanks 4 × GN1/1 - (600×400) 78 × 74 × 58 cm 6,25 kW ventilazione che rende uniforme il prodotto to the suited power settings and the venti- EFS446D/1 230 V ~ 50 Hz sulla singola teglia e tra i diversi livelli lation system which enables even cooking grazie all’impiego di ventilatori speciali ad of the product when placed on one single EFS423D 4 × GN2/3 50,5 × 67,5 × 58 cm 3,1 kW 230 V ~ 50 Hz alte prestazioni ed alla particolare forma tray and even cooking amongst the diffe- del deflettore. rent levels thanks to the use of special, high-performance fans and the specific • 10 livelli di umidità programmabili nelle shape of the vent. TECNOSNACK M SERIES - comandi elettromeccanici | electromechanical control versioni digitali • 10 programmable humidity levels on • Umidificatore in dotazione su alcune digital versions MODELLO UMIDIFICATORE CAPACITà DIM. L × P × H ALIM. POTENZA (kW) versioni elettromeccaniche V - Hz • Humidifier provided on some electrome- MODEL HUMIDIFIER CAPACITY DIM. W × D × H SUPPLY POWER (kW) • Portateglie di serie removibile, con inte- chanical versions rasse tra i livelli di 75 mm • Removable tray racks as standard with • Porta con ampia superficie vetrata per 75 mm spacing between levels EFS446M - l’ottimale controllo del prodotto in fase 400 V ~ 3N - 50 Hz di cottura • Door with large glass surface for opti- EFS446MU mal management of the product during • Doppio vetro con ampio canale d’aria cooking stages 4 × GN1/1 - (600×400) 78 × 74 × 58 cm 6,25 kW che limita la temperatura della super- EFS446M/1 - ficie a diretto contatto con l’operatore • Double glazing with large air duct which limits the temperature of the surface in • Inversione automatica della rotazione direct contact with the operator EFS446MU/1 della ventola per migliorare la ventila- zione e l’uniformità di cottura • Automatic inversion of fan rotation to 230 V ~ 50 Hz improve ventilation and cooking even- EFS423M - • Riscaldamento tramite resistenze circo- ness 4 × GN2/3 50,5 × 67,5 × 58 cm 3,1 kW lari corazzate ad elevata efficienza. • Heating by means of high-efficiency EFS423MU circular heating elements 34 35
1 Interruttore principale 4 Visualizzazione tempo/livello di vapore 7 Gestione timer 1 Selezione della temperatura 50 ÷ 275°C 4 Timer 0÷120 minuti/funzionamento a TECNOSNACK | M SERIES TECNOSNACK | D SERIES Main switch in camera Timer management Temperature selection from 50 to 275°C tempo continuo Display for time/steam level in the 0÷120 minutes timer/continuous time 2 Visualizzazione temperatura/programmi 8 Start/stop programmi di cottura 2 Lampada spia termostatazione chamber functioning cottura/programma lavaggio semiau- Start/stop cooking programs Thermostat pilot light tomatico 5 Manopola scroll e push 5 Umidificatore manuale se previsto 9 Selezione ricette/programma/lavaggio 3 Lampada spia indicante forno in Display for temperature/cooking pro- Scroll and push knob Manual steam injector (when supplied) semiautomatico funzione grams/semiautomatic cleaning program 6 Livello di vapore in camera Receipes/semiautomatic cleaning cycle Signal light indicating that the oven is 3 Selezione cicli di cottura Setting of steam level in the cooking selection working Cooking cycle selection chamber 10 Gestione temperatura Temperature management FORNI FORNI TECNOSNACK D SERIES TECNOSNACK D SERIES TECNOSNACK M SERIES TECNOSNACK M SERIES COMANDI ELETTRONICI ELECTRONIC CONTROLS COMANDI ELETTROMECCANICI ELECTROMECHANICAL CONTROLS • 10 livelli di umidità programmabili • 10 programmable humidity levels • Selettore temperatura: 50÷275 °C • Temperature selector: 50÷275 °C • 69 programmi con 3 fasi di cottura • 69 programs with 3 automatic in • Timer: 0-120’ o infinito • Timer: 0-120’ or continuous time automatica in sequenza, impostabili sequence cooking stages, which can • Spie di controllo funzionamento functioning e memorizzabili be set and saved • Inversore automatico della ventola • Operation check indicator lights • Ricette preimpostate • Stored cooking recipes • Porta di chiusura con doppio vetro • Automatic inversion of fan rotation • Regolazione temperatura: 50÷275 °C • Temperature control: 50÷275 °C • Sfiato camera di cottura • Door with double glazing • Display alfanumerici • Alphanumeric display • Versioni con umidificatore manuale • Cooking chamber vent • Tasto di accesso diretto ai program- • Key providing direct access to • Guarnizione rimovibile su facciata • Versions with manual humidifier mi di cottura cooking programs forno • Oven front removable gasket • Sfiato evacuazione rapida umidità • Rapid moisture evacuation vent • Camera di cottura in acciaio inox con • Stainless steel cooking chamber • Inversione automatica del senso di • Automatic inversion of fan rotation bordi arrotondati con ampio raggio with rounded edges rotazione della ventola direction • Porta di chiusura con doppio vetro • Door with double glazing DOTAZIONE STANDARD AS STANDARD • Guarnizione su facciata forno con • Joint assembling gasket on the front • Struttura portateglie rimovibile • Removable tray rack structure montaggio ad incastro of the oven • Illuminazione interna • Internal lighting • Programma di lavaggio semiauto- • Semi-automatic cleaning program matico • AISI 304 stainless steel cooking • Camera di cottura in acciaio inox chamber with rounded edges AISI 304 con bordi arrotondati con • Self-diagnosis ampio raggio • Automatic preheating • Autodiagnosi • Preriscaldo automatico AS STANDARD • Removable tray rack structure DOTAZIONE STANDARD • Struttura portateglie rimovibile 36 37
Puoi anche leggere