STUFE E TERMOSTUFE A PELLET POLICOMBUSTIBILI

Pagina creata da Daniele Lombardi
 
CONTINUA A LEGGERE
STUFE E TERMOSTUFE A PELLET POLICOMBUSTIBILI
STUFE E TERMOSTUFE
A PELLET POLICOMBUSTIBILI
            STUFE/FORNO
                 A LEGNA

                       AIR/HYDRO PELLET AND MULTIFUEL STOVES
                                 WOOD BURNING OVEN/STOVES

         ESTUFAS Y ESTUFAS HIDRO DE PELLETS MULTICOMBUSTIBLE.
                                     ESTUFAS/HORNOS DE LEÑA.

          POÊLES ET POÊLES HYDRO À PELLETS POLYCOMBUSTIBLES.
                                         POÊLES/FOURS À BOIS.

                                                PELLETÖFEN
                                 HOLZÖFEN MIT HOLZBACKOFEN

                                                                1
STUFE E TERMOSTUFE A PELLET POLICOMBUSTIBILI
2
STUFE E TERMOSTUFE A PELLET POLICOMBUSTIBILI
«Il fuoco è l’anima di ogni luce,
e nella luce si avvolge il fuoco»
                                                                      (György Lukács)

«The fire is the soul of every light, and in the light the fire is wrapped»

«El fuego es el alma de cada luz, y en la luz se envuelve el fuego»

«Le feu est l’âme de toutes les lumières, et dans chacune de ces lumières s’y enveloppe le feu»

«Das Feuer ist die Seele von allem Licht, und im Licht das Feuer getaucht ist»

                                                                                              3
STUFE E TERMOSTUFE A PELLET POLICOMBUSTIBILI
4
STUFE E TERMOSTUFE A PELLET POLICOMBUSTIBILI
5
STUFE E TERMOSTUFE A PELLET POLICOMBUSTIBILI
STUFE E TERMOSTUFE A PELLET POLICOMBUSTIBILI
nostra azienda

L’Azienda CLEMENTI nasce nel 1975 da un grande amore per la riscoperta dei sapori di un tempo, una costante
passione che spinge la squadra Clementi a porre in primo piano il cliente e le sue necessità. La continua attività
di ricerca e sviluppo che viene svolta nel laboratorio Clementi ha permesso di realizzare un prodotto di grande
qualità, funzionalità e comfort. Infatti i prodotti Clementi ti permettono di cucinare gustando i cibi con gli autentici
profumi della cottura a legna e ti offrono tutto il piacere di una doccia sempre calda e una casa riscaldata.

THE CLEMENTI COMPANY                 LA EMPRESA CLEMENTI                 L’ENTREPRISE CLEMENTI                 DER BETRIEB CLEMENTI
was founded in 1975, as a            nació en 1975 a partir de un        naît en 1975 d’un besoin de           entstand im Jahr 1975 dank der
result of their true love for old-   fuerte deseo de redescubrir los     redécouvrir les saveurs d’un          Freude an der Wiederentdeckung
fashioned tastes, a constant         sabores de antaño, pasión que       temps et d’une grande passion         damaliger Geschmäckern, einer
passion that has led the Clementi    anima al equipo Clementi a poner    qui pousse l’équipe Clementi à        großen Leidenschaft, die das
team to focus all its attention on   en primer lugar el cliente y sus    concentrer son attention sur ses      Team Clementi dazu bringt, den
customers and their needs.           necesidades.                        clients et leurs besoins.             Kunden und seinen Bedarf an
The continuous activity of           La continua actividad de            La recherche et le développement      führender Stelle zu bringen.
research and development,            investigación y desarrollo que      continus, qui se déroulent dans       Die stetige Forschungstätigkeit,
carried out in Clementi’s            se lleva a cabo en el laboratorio   le laboratoire Clementi, ont          die im Labor Clementi ausgeübt
laboratori, has made the             Clementi ha permitido realizar      permis de réaliser un produit de      wird, hat ein Produkt von bester
manufacturing of high quality,       un producto de gran calidad,        grande qualité, fonctionnel et        Qualität, Zweckmäßigkeit und
high performance and high            funcionalidad y confort.            confortable. En effet, les produits   Komfort hergestellt. Tatsächlich,
comfort products possible. In        De hecho los productos Clementi     Clementi permettent de cuisiner       dank der Produkte Clementi,
fact, Clementi products allow you    te permiten cocinar gustando        tout en appréciant la saveur          bedeutet grillen Speise mit
to cook and taste the dishes with    las comidas con los auténticos      des aliments cuisinés au feu de       echtem Steinofenduft zu
the authentic smells of firewood-    aromas de la cocción a leña         bois, d’apprécier une douche          genießen. Clementi Produkten
cooked food and they offer you       y te ofrecen todo el placer de      bien chaude et de profiter d’une      bieten Ihnen auch eine Dusche,
always the pleasure of a hot         una ducha y una casa siempre        maison toujours chauffée.             immer heiß und ein Haus, immer
shower and a heated house.           caliente.                                                                 beheizt.

                                                                                                                                               7
STUFE E TERMOSTUFE A PELLET POLICOMBUSTIBILI
STUFE E TERMOSTUFE A PELLET POLICOMBUSTIBILI
tanti motivi per scegliere Clementi

1. Rivenditori specializzati
2. Vasta gamma di modelli:
   soluzioni per le stufe a legna
   soluzioni per le stufe a pellet
   soluzioni per le caldaie a pellet
   soluzioni per i forni ad uso professionale
   soluzioni per i forni a legna
   soluzioni per i barbecue
3. Sicurezza e igiene grazie all’utilizzo di materiali certificati per l’uso alimentare dei forni e barbecue
4. Sicurezza ed altissimi rendimenti delle stufe
5. Ciclo produttivo completamente svolto all’interno dell’azienda
6. 2 anni di garanzia con certificazione durante i cicli produttivi
7. Clementi è on-line nell’installazione e post vendita
8. CEC centro assistenza per tutti i prodotti Clementi.

THE GOOD REASONS FOR CHOOSING CLEMENTI                                           LES RAISONS POUR CHOISIR CLEMENTI
1. Skilled and specialized retailers                                             1. Revendeurs spécialisés
2. A wide range of models:                                                       2. Vaste gamme de modèles :
   solutions for wood stoves                                                        solutions pour les poêles à bois
   solutions for pellet stoves                                                      solutions pour les poêles à pellets
   solutions for pellet boilers                                                     solutions pour les chaudières à pellets
   solutions for ovens for professional use                                         solutions pour les fours à usage professionnel
   solutions for wood-burning ovens                                                 solutions pour les fours à bois
   solutions for barbecues                                                          solutions pour les barbecues
3. Safety and health through the use of certified materials for                  3. Sécurité et hygiène grâce aux matériaux certifiés
   food with ovens and barbecues                                                    pour l’usage alimentaire des fours et des barbecues
4. Safety and high yield of stoves                                               4. Sécurité et haut rendement des poêles
5. The Production cycle is completely done within the factory                    5. Cycle de production qui se déroule uniquement au sein de l’entreprise
6. 2-year warranty-certified during the production cycles                        6. 2 ans de garantie avec certification pendant les cycles de production
7. Clementi is online for installation and after selling                         7. Clementi est en ligne pour l’installation et le service après-vente.
8. CEC assistance centre for all the Clementi products.                          8. CEC centre assistance pour tous les produits Clementi

LOS MOTIVOS PARA ELEGIR CLEMENTI                                                 DIE GRÜNDE, UM CLEMENTI ZU WÄHLEN
1. Distribuidores especializados                                                 1. Fachhändler
2. Amplia gama de modelos:                                                       2. Breite Palette von Produkten:
   soluciones de estufas de leña                                                    Lösungen für Holzöfen,
   soluciones de estufas de pellet                                                  Lösungen für Pellet Öfen,
   soluciones de calderas de pellet                                                 Lösungen für Pellet Kessel,
   soluciones de hornos para uso profesional                                        Lösungen für professionellen Öfen,
   soluciones de hornos de leña                                                     Lösungen für Backöfen,
   soluciones de barbacoas                                                          Lösungen für Barbecue-Grills.
3. Seguridad e higiene gracias al empleo de materiales certificados              3. Sicherheit, Hygiene und Bescheinigung
   para el uso alimentario de los hornos y las barbacoas.                           für Lebensmittelgeeignete Materialien.
4. Seguridad y altísimo rendimiento de las estufas.                              4. Sicherheit und hohe Effizienz der Öfen.
5. Ciclo de producción realizado en su totalidad en el interior de la empresa.   5. Produktionszyklus vollständig innerhalb des Unternehmens.
6. 2 años de garantía con certificación durante los ciclos productivos.          6. 2 Jahre Garantie mit Bestätigung während der Produktionsabläufe.
7. Clementi está on-line en la instalación y post-venta.                         7. Clementi ist online für die Installation und post-Verkauf.
8. CEC centro de asistencia para todos los productos Clementi.                   8. CEC Service-Center für alle Clementi Produkte.

                                                                                                                                                       9
STUFE E TERMOSTUFE A PELLET POLICOMBUSTIBILI
Clementi rispetta l’uomo e la natura

Clementi pensa ad un futuro pulito grazie all’utilizzo di materie prime certificate e non tossiche come lamiere,
acciai, refrattari per essere sicuro della tua salute. I materiali isolanti usati sono schermati e presentano fibre
che non ostruiscono le vie respiratorie. Le scorie di produzione, olii esausti, morchie di verniciatura sono stoccate
in contenitori ignifughi e sigillati, smaltiti esclusivamente tramite aziende certificate alla movimentazione. Non
scarichiamo in falde acquifere e filtriamo l’aria da polveri che immettiamo nell’ambiente per mantenere acqua
più pulita ed aria leggera. Accettiamo forniture di materiale solo da chi gestisce gli scarti di produzione in norma
con l’ambiente.

CLEMENTI RESPECTS                     CLEMENTI RESPETA                     CLEMENTI RESPECTE                   CLEMENTI RESPEKTIERT
MANKIND AND NATURE                    EL HOMBRE Y LA NATURALEZA            L’HOMME ET LA NATURE                DEN MENSCHEN

Clementi thinks and works for         Clementi piensa en un futuro         Clementi veut assurer un avenir     Clementi denkt an eine saubere
a clean future, using exclusively     limpio gracias al empleo de          propre, pour la sécurité de votre   Zukunft und verwendet nur
certified and non-toxic raw           materias primas certificadas         santé, grâce à l’utilisation de     genehmigte und ungiftige
materials such as sheet metals,       y no tóxicas como placas,            matières premières certifiées et    Rohstoffe: Blech, Stahl,
steels and refractory materials,      aceros, refractarias para            atoxiques comme les tôles, les      feuerbeständige Materialen, die
which do not put your health          asegurarse de tu salud. Los          aciers, les réfractaires.           für die Gesundheit unschädlich
at risk over time. All insulation     materiales aislantes usados          Les matériaux isolants utilisés     sind. Die verwendeten
materials used are screened and       están recubiertos y presentan        sont masqués et présentent          Isoliermaterialen sind
their fibers do not occlude the       fibras que no obstruyen las vías     des fibres qui n’obstruent pas      abgeschirmt und enthalten
respiratory tract. Production slag,   respiratorias. Los desechos de       les voies respiratoires. Les        Fasern, die die Atemwege
exhausted oils, and smudges           producción, aceites usados,          déchets de production, les          nicht versperren. Die Altlasten,
are stocked in fireproof sealed       residuos de pinturas se              dépôts d’huile et de peinture       Ölreste, Lack-Bodensätze
containers, and their disposal        almacenan en contenedores            sont stockés dans des récipients    sind in feuerhemmenden
is only carried out by certified      ignífugos y sigilados, y se          ignifuges et cachetés et sont       und versiegelten Behältern
and authorized (waste handling)       eliminan exclusivamente a través     déchargés exclusivement par         eingelagert und werden exklusiv
companies. We never discharge         de empresas certificadas. No         des entreprises certifiées. On ne   mittels zuständige Betriebe
into waterbeds and we always          descargamos en corrientes de         décharge pas dans les nappes        entsorgt. Wir entladen nicht
filter and purify the air from        agua y filtramos el aire para        aquifères et on filtre l’air des    ins Grundwasser und filtern die
the powders released into the         eliminar los polvos emitidos en el   poussières que nous dispersons      Luft mit Pulverfiltern, die wir in
environment, and in doing so,         ambiente, para mantener el agua      dans l’environnement, et ce afin    die Umwelt entladen, um das
water is kept cleaner and air is      y el aire más limpio. Aceptamos      de maintenir l’eau plus propre et   Wasser sauberer und die Luft
kept purer. We can only accept        solo proveedores que eliminen        l’air plus léger. Nous acceptons    reiner zu halten. Wir nehmen
materials from suppliers who          los desechos de producción           uniquement les matériaux            nur Lieferungsmaterialen von
handle waste in compliance with       según las normas para la tutela      fournis par des entreprises qui     denjenigen an, die sich an die
the environment.                      del ambiente.                        gèrent les déchets aux termes de    Vorlagen für Altlasten und die
                                                                           la loi environnementale.            Umweltvorschriften halten.

                                                                                                                                               11
Per fare la scelta giusta è utile sapere che:
La “superficie media riscaldabile” riportata nelle schede tecniche delle stufe e termostufe di questo catalogo
è stata calcolata prendendo come riferimento un’unità abitativa di recente costruzione. Si tratta di un dato
influenzato da numerosi fattori esterni che devono essere attentamente valutati prima di scegliere il prodotto
più adatto alle proprie esigenze.

È quindi importante considerare:
• La dislocazione geografica dell’abitazione e la relativa area climatica.
• Il volume in m3 da scaldare (si tenga presente che a titolo puramente indicativo il fabbisogno energetico di
  una abitazione è pari a 45 Watt/m3 al Nord Italia, 40 Watt/m3 al Centro e 35 Watt/m3 al Sud).
• Le caratteristiche dell’impianto termoidraulico esistente (eventuali fonti di calore già presenti, tipologia dei
  termosifoni, quantità di acqua nell’impianto).
• Il numero di piani da scaldare.
• La coibentazione dell’edificio.
• La tipologia degli infissi montati.
Per avere una consulenza personalizzata e valutare la soluzione ottimale è quindi importante rivolgersi sempre
al proprio rivenditore o installatore di fiducia, oppure direttamente alla nostra Azienda; sarà così possibile
acquistare il prodotto Clementi più idoneo per riscaldare con il massimo comfort ed il massimo risparmio.

18
il dimensionamento di una stufa

THE SIZING OF STOVE                   EL DIMENSIONAMIENTO                    LES DIMENSIONS DU POÊLE              DIE GRÖSSE DES OFENS
                                      DE LA ESTUFA

To make the right choice it is        Para hacer la elección justa es útil   Pour faire le bon choix, il faut     Um die richtige Wahl zu machen,
important to know that:               saber que:                             savoir :                             ist es nützlich zu wissen, dass:
The “average heated area”             La “superficie media para              «La surface moyenne à                Die technischen Karten in
indicated in the technical            calentar” reportada en la tarjetas     chauffer», présente dans les         diesem Katalog zeigen die
specifications of stoves of this      técnicas de las estufas y termo        fiches techniques des poêles         durchschnittlichen Oberfläche
catalog has been calculated by        estufas de este catálogo ha            et des thermo-poêles de ce           erwärmbar bei Verwendung als
considering newly built housing       sido calculada tomando como            catalogue, a été calculée sur        Referenz Haus neu gebaut. Das
unit. It is a data influenced by      referencia una unidad de vivienda      base des caractéristiques d’une      Auswahl des richtigen Produkts
many external factors that must       de reciente construcción. Se           habitation neuve. Avant              für Ihre Bedürfnisse, hängt von
be carefully evaluated before         trata de un dato influenciado          de choisir le produit le plus        vielen externen Faktoren:
choosing the product that best        por distintos factores externos        adapté aux propres exigences,        • Das geografische Gebiet des
suits your needs.                     que deben ser estudiados                il faut prendre en considération    Hauses und das Klima.
And is it therefore important to      atentamente antes de elegir            différents facteurs externes :       • Das Volumen in Kubikmetern zu
consider:                             el producto más adapto a las           • La situation géographique de       erwärmenden.
• The geographic location of the      propias exigencias.                    l’habitation et le climat            • Eigenschaften des
house and its climatic area.          Por lo tanto es importante             • Le volume en m3 à réchauffer       bestehenden Thermo-
• The volume in m3 to be heated       considerar:                            • Les caractéristiques de            hydraulische Systeme(schon
(keep in mind that by way of          • La ubicación geográfica de la        l’installation thermo-hydraulique    bestehende Wärmequellen, Art
illustration the energy needs of      vivienda y su clima.                   existantes (éventuelles sources      der Heizkörper, Menge an Wasser
a house is 45 Watt/m3 to the          • El volumen en m3 para calentar       de chaleur déjà présentes,           innerhalb der Systeme).
North of Italy, 40 Watt/m3 to         (se tenga presente a titulo solo       typologie des radiateurs,            • Anzahl der Stockwerke, die
Center of Italy and 35 Watt/m3        informativo que el requerimiento       quantités d’eau dans les circuits)   beheizt werden müssen.
to the South of Italy).               de energía en una vivienda es          • Le nombre d’étages à chauffer      • Die Isolierung des Gebäudes.
• The characteristics of existing     igual a 45 Watt /m3 en el Norte        • L’isolation du bâtiment            • Die Art der Türen und Fenster
water-heating system (eventually      de Italia, 40 Watt/m3 en el            • Le type d’encadrement des          montiert.
sources of heat already in use,       Centro                                 fenêtres.                            Zu finden die Lösung, die am
model of central heating and          y 35 Watt/m3 en el Sur).               Afin d’obtenir des conseils          besten Ihren Bedürfnissen
quantity of water in the system).     • Las características del sistema      personnalisés et évaluer             können, Sie Ihren lokalen Händler
• The number of floors to be          termo hidráulico existente             la solution optimale, il est         oder unserer Firma direkt
heated.                               (eventuales fuentes de calor ya        important de s’adresser au           kontaktieren Können, damit Sie
• The type of insulation of the       presentes, el tipo de radiadores,      revendeur ou à l’installateur        erwerben das richtige Produkt
building.                             cantidad de agua en el sistema).       de confiance ou directement à        für Heizung Ihr Zuhause mit
• The type of windows installed.      • El número de pisos para              notre société ; de cette façon,      maximalen Energieeinsparung.
To receive a personalized advice      calentar.                              vous pourrez acheter le produit
and find the optimal solution is      • El aislamiento del edificio.         Clementi le plus adapté à vos
therefore important to always         • El tipo de puertas y ventanas        exigences et qui vous permettra
consult your dealer or installer,     montadas.                              de profiter d’un confort optimal
or directly our company, it will be   Para tener una asesoría                tout en épargnant au maximum.
possible to buy the product most      personalizada y evaluar una
suitable to heat your home with       óptima solución es importante
maximum comfort and maximum           dirigirse siempre al propio
savings of money.                     distribuidor o instalador de
                                      confianza, o directamente a
                                      nuestra Empresa; así será posible
                                      comprar el producto Clementi
                                      más adecuado para calentar con
                                      el máximo confort y el máximo
                                      ahorro.

                                                                                                                                                19
CLEMENTI
     NATURAL
     RECYCLING

                 GUSCI DI MANDORLE
                 ALMOND SHELL
                 CÁSCARAS DE ALMENDRAS
                 COQUILLES D’AMANDES
                 MANDELSCHALEN

                 NOCCIOLINO DI SANSA
                 OLIVE PITS
                 RESIDUOS DE HUESO DE ACEITUNAS
                 NOYAUX D’OLIVE CONCASSÉS
                 KERN VON OLIVE

                 PELLET

                 GUSCI DI NOCCIOLE
                 NUTS SHELL
                 CÁSCARAS DE AVELLANAS
                 COQUILLES DE NOISETTE
                 NUSSCHALEN

20
linea pellet policombustibili

L’istancabile lavoro ed il continuo impegno dell’azienda Clementi nel realizzare prodotti d’eccellenza e
tecnologicamente all’avanguardia ha permesso la creazione della nuovissima gamma di stufe e termostufe
policombustibili. Si tratta di stufe automatiche e programmabili per riscaldare con l’aria o con l’acqua uno o più
locali della casa o per produrre acqua sanitaria. Semplici nella manutenzione e comode da caricare. Funzionano
di continuo anche per più giorni riducendo i costi del riscaldamento regalando il comfort di una doccia sempre
calda e una casa sempre riscaldata, il tutto nella massima silenziosità e totale sicurezza.

PELLET                              LÍNEA PELLET                        SÉRIE PELLETS                         LINIE PELLET
AND MULTIFUEL LINE                  Y MULTICOMBUSTIBLE                  ET POLYCOMBUSTIBLES                   UND MULTI-FUEL

The tireless and the constant       El incansable trabajo y el          Le travail sans relâche et            Die Arbeit des Firma Clementi
work of Clementi company            continuo empeño de la empresa       l’effort continu de l’entreprise      für die Realisierung der
in achieving excellence and         Clementi en realizar productos      Clementi afin de réaliser des         ausgezeichneten Produkte
technologically advanced            de excelencia y tecnológicamente    produits d’excellence, avec une       hat zur Schaffung des neuen
products has led to the             a la vanguardia ha permitido la     technologie d’avant-garde, a          Bereichs von Multi-Fuel
establishment of a new range        creación de la nuevísima gama       permis la création d’une nouvelle     Öfen geführt. Unsere Pellet
of air/hydro multifuel stoves.      de estufas y termoestufas de        gamme de poêles et de thermo-         Öfen sind automatisierte und
Automatic and programmable          multicombustible. Se trata          poêles à polycombustibles.            programmierte um die Hause zu
stoves to heat one or more          de estufas automáticas y            Il s’agit de poêles à air ou hydro    wärmen oder um Warmwasser
rooms of the house and to           programables para calentar          automatiques et programmables         zu produzieren. Sie haben ein
produce hot water.                  con aire o con agua uno o           destinés à chauffer une ou            einfache Wartung.
Simple maintenance and easy         más locales de la casa o para       plusieurs pièces de la maison         Sie arbeiten kontinuierlich für
to load. They work continuously     producir agua caliente. Simples     ou à produire de l’eau sanitaire.     viele Tage und so senken Sie
also for several days by reducing   en el mantenimiento y cómodos       Ces produits, grâce à leur            die Heizkosten, Sie bieten Ihnen
heating costs offering all the      para cargar. Trabajan de forma      grande simplicité de nettoyage,       auch mit sicheren und ruhigen
comfort of a shower always hot      continua también por muchos         permettent un gain de temps           eine Dusche, immer heiß und ein
and an always heated house,         días, reduciendo los costos de la   considérable, en offrant le confort   Haus, immer beheizt.
all in complete silence and total   calefacción, regalando el confort   d’une douche toujours chaude
security.                           de una ducha y una casa siempre     et d’une maison chauffée en
                                    caliente, todo esto con el máximo   permanence et ce, dans un silence
                                    del silencio y seguridad total.     absolu et une sécurité totale.

                                                                                                                                            21
22
CARATTERISTICHE TECNICHE                                                      TECHNISCHE DATEN
Potenza termica nominale (kW)                18             22                Feuerungswärmeleistung (kW)                  18          22
Potenza termica resa in riscaldamento (kW)   16,5           20,5              Wärmeleistung der Heizung (kW)               16,5        20,5
Potenza termica resa all’acqua (kW)          13             17,5              Wärmeleistung der Warmwasser (kW)            13          17,5
Diametro uscita fumi (mm)                    100            100               Durchmesser des Rauchabzugs (mm)             100         100
Rendimento                                   91,5%          92%               Leistung                                     91,5%       92%
Consumo orario medio in modulazione                                           Durchschnittliche Verbrauch
su 8 ore di funzionamento (Kg)               2,2            2,8               pro Stunde im Modulation (Kg)                2,2         2,8
Bruciatore Inox 304 brevettato                                                Patentierte Brenner aus Edelstahl 304
Capacità serbatoio (Kg)                      30             30                Fassungsvermögen der Tank (Kg)               30          30
Superficie media riscaldabile (m2)           140            170               Durchschnittlichen Oberfläche,
                                                                              die sie können erwärmen (m2)                 140         170
TECHNICAL SPECIFICATION
Power (kW)                                   18                22
Termic power yield during heating (kW)       16,5              20,5
                                                                             Connessioni Hi-Flame 18/22
Termic power yield to water (kW)             13                17,5          1) Mandata impianto: M ¾”
Fume outlet hole diameter (mm)               100               100           2) Scarico di sicurezza: F ½”
                                                                             3) Ritorno impianto termosifoni: M¾”
Efficiency                                   91,5%             92%           4) Entrata acquedotto: M ½”
Average consumption per hour                                                 5) Uscita acqua sanitaria: M ½”
when it is in modulation (Kg)                2,2               2,8           6) Connessione per canna fumaria: Ø 100 mm
Bruner 304 stainless steel patented
                                                                             Connections Hi-Flame 18/22
Thank capacity (Kg)                          30                30            1) System delivery: M ¾”
Heatable surface (m2)                        140               170           2) Discharge of security: F ½”
                                                                             3) Return radiators system: M ¾”
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS                                                     4) Entry aqueduct: M ½”
                                                                             5) Sanitary water outlet: M ½”
Potencia térmica nominal (kW)                            18           22     6) Connection to the chimney: Ø 100 mm
Potencia térmica disponible para la calefacción (kW)     16,5         20,5
Potencia térmica disponible para calentar el agua (kW)   13           17,5   Conexiones Hi-Flame 18/22
                                                                             1) Envío sistema calefacción: M ¾”
Diámetro salida humos (mm)                               100          100    2) Descarga de seguridad: F½2”
Rendimiento                                              91,5%        92%    3) Retorno sistema radiadores: M ¾”
Consumo horario medio en modulación (Kg)                 2,2          2,8    4) Entrada acueducto: M ½”
                                                                             5) Salida agua sanitaria: M ½”
Quemador Inox 304 patentado                                                  6) La conexión a la chimenea: Ø 100 mm
Capacidad depósito (Kg)                                  30           30
                                                                             Liens Hi Flame 18/22
Superficie calentada (m2)                                140          170
                                                                             1) Envoi installation M ¾”
                                                                             2) Décharge de sécurité F1/2”
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES                                                  3) Retour installation radiateurs M ¾”
Puissance thermique nominale (kW)                        18          22      4) Entrée aqueduc M 1/2”
                                                                             5) Sortie eau sanitaire M 1/2”
Puissance thermique rendue lors du chauffage (kW)        16,5        20,5    6) Raccordement à la sortie des fumées Ø 100 mm
Puissance thermique production eau chaude (kW)           13          17,5
Diamètre de la sortie fumées (mm)                        100         100     Anschlüsse Hi-Flame 18/22
                                                                             1) System-Lieferung: M ¾”
Rendement                                                91,5%       92%     2) Entlastung der Sicherheit: F ½”
Consommation horaire moyenne en modulation (Kg)          2,2         2,8     3) Rückkehr zu den System-Heizkörper: M ¾”
Brûleur Inox 304 breveté                                                     4) Die Eintragung Aquädukt: M ½”
                                                                             5) Tippen Wasserablauf: M ½”
Capacité du réservoir (Kg)                               30          30      6) Anschluss an den Schornstein: Ø 100 mm
Surface moyenne à chauffer (m2)                          140         170

                                     TELECOMANDO CON                                                            FILTRO PRIMAVERA
                                     TERMOSTATO AMBIENTE                                                        SPRING FILTER
                                     REMOTE CONTROL WITH                                                        FILTRO PRIMAVERA
                                     ENVIRONMENT THERMOSTAT                                                     FILTRE PRIMAVERA
                                     TELEMANDO CON TERMOSTATO                                                   FRÜHLING FILTER
                                     DE AMBIENTE
                                     TÉLÉCOMMANDE
                                     AVEC THERMOSTAT D’AMBIANCE
                                     FERNSTEUERUNG MIT
                                     UMWELT THERMOSTAT

                                                                                                                          VISTA POSTERIORE
                                                                                     1187

                                                                                                                      1

                                                                                                                 57                               65
                                                                                                                      4

                                                                                                                                              2
                                                                                            537

                                                                                                                      5

                                                                                                                                              3
                                                                                                   340
                                                                                                  291

                                                                                                                                                         242
                                                                                                                                                         232
                                                                                                                                                       162
                                                                                                         97

                                                                 6
                                     55
                                       1                    54

                                                                                                                 62                      206

                                                                                                                                                               23
24
CARATTERISTICHE TECNICHE                                             CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Potenza termica nominale (kW)                                34      Puissance thermique nominale (kW)                                  34
Potenza termica resa in riscaldamento (kW)                   31,5    Puissance thermique rendue lors du chauffage (kW)                  31,5
Potenza termica resa all’acqua (kW)                          26      Puissance thermique production eau chaude (kW)                     26
Produzione acqua sanitaria (l/min)                           14      Production eau sanitaire (l/min)                                   14
Diametro uscita fumi (mm)                                    100     Diamètre de la sortie des fumées (mm)                              100
Diametro mandata/ritorno termosifoni                         3/4”    Diamètre envoi/retour radiateurs                                   3/4”
Diametro ingresso/uscita acqua sanitaria                     1/2”    Diamètre entrée/sortie eau sanitaire                               1/2”
Diametro scarico automatico                                  1/2”    Diamètre décharge automatique                                      1/2”
Massima pressione di esercizio (bar)                         2,8     Pression maximum de travail (bar)                                  2,8
Potenza elettrica (W)                                        320     Puissance électrique (W)                                           320
Tensione nominale (Vac)                                      220     Tension nominale (Vac)                                             220
Frequenza nominale (Hz)                                      50      Fréquence nominale (Hz)                                            50
Requisiti minimi di tiraggio (Pa)                            14      Conditions minimum de tirage (Pa)                                  14
Rendimento                                                   93%     Rendement                                                          93%
CO misurato al 13% O2                                        0,02%   CO mesuré à 13% O2                                                 0,02%
Temperatura fumi                                             170°    Température fumées                                                 170°
Consumo orario alla potenza max (Kg)                         5,9     Consommation horaire à la puissance maximum (Kg)                   5,9
Consumo orario alla potenza minima (Kg)                      3       Consommation horaire à la puissance min (Kg)                       3
Consumo orario medio in odulazione                                   Consommation horaire moyenne en modulation (Kg)                    4
su 8 ore di funzionamento (Kg)                               4       Consommation horaire en puissance Economy (Kg)                     0,75
Consumo orario potenza Economy (Kg)                          0,75    Ventilation 4 vitesse pour environnement
Ventilazione 4 velocità per ambiente                                 Brûleur Inox 304 breveté                                                        Connessioni Infinity 34
Bruciatore Inox 304 brevettato                                       Capacité du réservoir (Kg)                                         45           1) Mandata impianto: M ¾”
Capacità serbatoio (Kg)                                      45                                                                                      2) Scarico di sicurezza: F ½”
                                                                     Surface moyenne à chauffer (m2)                                    250
                                                                                                                                                     3) Ritorno impianto termosifoni: M¾”
Superficie media riscaldabile (m2)                           250                                                                                     4) Entrata acquedotto: M ½”
                                                                     TECHNISCHE DATEN                                                                5) Uscita acqua sanitaria: M ½
                                                                                                                                                     6) Connessione per canna fumaria: Ø 100 mm
TECHNICAL SPECIFICATION                                              Feuerungswärmeleistung (kW)                                        34
Power (kW)                                                   34      Wärmeleistung der Heizung (kW)                                     31,5         Connections Infinity 34
Termic power yield during heating (kW)                       31,5                                                                                    1) System delivery: M ¾”
                                                                     Wärmeleistung der Warmwasser (kW)                                  26           2) Discharge of security: F ½”
Termic power for the hot water production (kW)               26      Warm Wasser Herstellung                                            14           3) Return radiators system: M ¾”
Sanitary water production (l/min)                            14      Durchmesser des Rauchabzugs (mm)                                   100          4) Entry aqueduct: M ½”
Fume outlet hole diameter (mm)                               100                                                                                     5) Sanitary water outlet: M½”
                                                                     Durchmesser Hin-und Rückfahrt der Heizkörper                       3/4”         6) Connection to the chimney: Ø 100 mm
Diameter send/return radiators                               3/4”    Durchmesser vom Eingang/ Ausgang der Warmwasser                    1/2”
Diameter inlet/outlet sanitary water                         1/2”    Durchmesser automatische Entladung                                 1/2”         Conexiones Infinity 34
Automatic discharge diameter                                 1/2”                                                                                    1) Envío sistema calefacción: M ¾”
                                                                     Maximaler Betriebsdruck (bar)                                      2,8          2) Descarga de seguridad: F½”
Maximum operating pressure (bar)                             2,8     Elektrische Macht (W)                                              320          3) Retorno sistema radiadores: M ¾”
Electrical power (W)                                         320     Nennspannung (Vac)                                                              4) Entrada acueducto: M ½”
                                                                                                                                        220
Nominal voltage (Vac)                                                                                                                                5) Salida agua sanitaria: M ½”
                                                             220     Nennfrequenz (Hz)                                                  50           6) La conexión a la chimenea: Ø 100 mm
Nominal frequency (Hz)                                       50      Mindestanforderungen für den Entwurf (Pa)                          14
Minimum draft (Pa)                                           14      Leistung                                                           93%          Raccordements Infinity 34
Efficiency                                                   93%                                                                                     1) Envoi installation: M ¾”
                                                                     CO bei 13% O2 gemessen                                             0,02%        2) Décharge de sécurité: F ½”
CO measured to 13% O2                                        0,02%   Abgastemperatur                                                    170°         3) Retour installation radiateurs: M ¾”
Temperature fumes                                            170°                                                                                    4) Entrée aqueduc: M ½”
                                                                     Verbrauch pro Stunde bei max Leistung (Kg)                         5,9          5) Sortie eau sanitaire: M ½”
Hourly consumption at max power (Kg)                         5,9
                                                                     Verbrauch pro Stunde bei Mindestleistung (Kg)                      3            6) Raccordement à la sortie des fumées: Ø 100 mm
Hourly consumption at minimum power (Kg)                     3
                                                                     Durchschnittliche Verbrauch pro Stunde im Modulation (Kg)          4
Average consumption per hour when it is in modulation (Kg)   4                                                                                       Anschlüsse Infinity 34
                                                                     Verbrauch pro Stunde mit Macht Economy (Kg)                        0,75         1) System-Lieferung: M ¾”
Consumption pour hour whit economy power (Kg)                0,75
                                                                     Lüftung mit 4 verschiedene Geschwindigkeiten                                    2) Entlastung der Sicherheit: F ½”
Ventilation 4 speed environment                                                                                                                      3) Rückkehr zu den System-Heizkörper: M ¾”
                                                                     Patentierte Brenner aus Edelstahl 304
Burner 304 stainless steel patent                                                                                                                    4) Die Eintragung Aquädukt: M ½”
                                                                     Fassungsvermögen der Tank (Kg)                                     45           5) Tippen Wasserablauf: M ½”
Thank capacity (Kg)                                          45
                                                                     Durchschnittlichen Oberfläche,                                                  6) Anschluss an den Schornstein: Ø 100 mm
Heatable surface (m2)                                        250     die sie können erwärmen (m2)                                       250

CARACTERÍSTICAS TECNICAS
Potencia térmica nominal (kW)                                34
Potencia térmica disponible para la calefacción (kW)         31,5
Potencia térmica disponible para calentar el agua (kW)       26
Producción agua sanitaria (l/min)                            14
Diámetro salida humos (mm)                                   100
Diámetro envío/retorno radiadores                            3/4”
Diámetro entrada/salida agua sanitaria                       1/2”
Diámetro descarga automática                                 1/2”
Presión máxima de trabajo (bar)                              2,8
Potencia eléctrica (W)                                       320
Tensión nominal (Vac)                                        220
Frecuencia nominal (Hz)                                      50
Requisitos mínimos de tiraje (Pa)                            14
Rendimiento                                                  93%                                  VISTA POSTERIORE
CO medido al 13% O2                                          0,02%
                                                                                       [cm]                                                   1312
Temperatura humos                                            170°
Consumo horario con la potencia max (Kg)                     5,9                        170
                                                                                                            0m
                                                                                                              m
                                                                                                  6   Ø10
Consumo horario con la potencia mín (Kg)                     3                                                             150
Consumo horario medio en modulación (Kg)                     4
                                                                                                                       5
Consumo horario Potencia Economy (Kg)                        0,75
Ventilación 4 velocidades por ambiente
Quemador Inox 304 patentado
                                                                          290

                                                                                              1                   2    3    4
Capacidad depósito (Kg)                                      45
                                                                                                                                  220

Superficie calentada (m2)                                    250
                                                                                105

                                                                     LT

                                                                                      115             286         66        115                                                          665
                                                                                                                                                                 660

                                                                                                                                                                                               25
26
CARATTERISTICHE TECNICHE                                          CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Potenza termica nominale (kW)                            24       Puissance thermique nominale (kW)                                   24
Potenza termica resa in riscaldamento (kW)               22,5     Puissance thermique rendue lors du chauffage (kW)                   22,5
Potenza termica resa all’acqua (kW)                      18       Puissance thermique production eau chaude (kW)                      18
Produzione acqua sanitaria (l/min)                       12       Production eau sanitaire (l/min)                                    12
Diametro uscita fumi (mm)                                100      Diamètre de la sortie des fumées (mm)                               100
Diametro mandata/ritorno termosifoni                     3/4”     Diamètre envoi/retour radiateurs                                    3/4”
Diametro ingresso/uscita acqua sanitaria                 1/2”     Diamètre entrée/sortie eau sanitaire                                1/2”
Diametro scarico automatico                              1/2”     Diamètre décharge automatique                                       1/2”
Massima pressione di esercizio (bar)                     2,8      Pression maximum de travail (bar)                                   2,8
Potenza elettrica (W)                                    320      Puissance électrique (W)                                            320
Tensione nominale (Vac)                                  220      Tension nominale (Vac)                                              220
Frequenza nominale (Hz)                                  50       Fréquence nominale (Hz)                                             50
Requisiti minimi di tiraggio (Pa)                        12       Conditions minimum de tirage (Pa)                                   12
Rendimento                                               92%      Rendement                                                           92%
CO misurato al 13% O2                                    0,02%    CO mesuré à 13% O2                                                  0,02%
Temperatura fumi                                         180°     Température fumées                                                  180°
Consumo orario alla potenza max (Kg)                     4,6      Consommation horaire à la puissance maximum (Kg)                    4,6
Consumo orario alla potenza minima (Kg)                  2        Consommation horaire à la puissance min (Kg)                        2
Consumo orario medio in odulazione                                Consommation horaire moyenne en modulation (Kg)                     2,9
su 8 ore di funzionamento (Kg)                           2,9      Consumption pourwhit economy power (Kg)                             0,75
Consumo orario potenza Economy (Kg)                      0,75     Ventilation 4 vitesse pour environnement
Ventilazione 4 velocità per ambiente                              Brûleur Inox 304 breveté                                                           Connessioni Infinity 24
Bruciatore Inox 304 brevettato                                    Capacité du réservoir (Kg)                                          45             1) Mandata impianto: M ¾”
Capacità serbatoio (Kg)                                  30       Surface moyenne à chauffer (m2)                                     180            2) Scarico di sicurezza: F ½”
Superficie media riscaldabile (m2)                       180                                                                                         3) Ritorno impianto termosifoni: M¾”
                                                                                                                                                     4) Entrata acquedotto: M ½”
                                                                  TECHNISCHE DATEN                                                                   5) Uscita acqua sanitaria: M½”
TECHNICAL SPECIFICATION                                           Feuerungswärmeleistung (kW)                                         24
                                                                                                                                                     6) Connessione per canna fumaria: Ø 100 mm
Power (kW)                                               24       Wärmeleistung der Heizung (kW)                                      22,5           Connections Infinity 24
Termic power yield during heating (kW)                   22,5     Wärmeleistung der Warmwasser (kW)                                   18             1) System delivery: M ¾”
Termic power for the hot water production (kW)           18                                                                                          2) Discharge of security: F ½”
                                                                  Warm Wasser Herstellung                                             12             3) Return radiators system: M ¾”
Sanitary water production (l/min)                        12       Durchmesser des Rauchabzugs (mm)                                    100            4) Entry aqueduct: M ½”
Fume outlet hole diameter (mm)                           100      Durchmesser Hin-und Rückfahrt der Heizkörper                        3/4”           5) Sanitary water outlet: M ½”
Diameter send/return radiators                           3/4”                                                                                        6) Connection to the chimney: Ø 100 mm
                                                                  Durchmesser vom Eingang/Ausgang der Warmwasser                      1/2”
Diameter inlet/outlet sanitary water                     1/2”     Durchmesser automatische Entladung                                  1/2”           Conexiones Infinity 24
Automatic discharge diameter                             1/2”     Maximaler Betriebsdruck (bar)                                       2,8            1) Envío sistema calefacción: M ¾”
                                                                                                                                                     2) Descarga de seguridad: F½”
Maximum operating pressure (bar)                         2,8      Elektrische Macht (W)                                               320            3) Retorno sistema radiadores: M ¾”
Electrical power (W)                                     320      Nennspannung (Vac)                                                  220            4) Entrada acueducto: M ½”
Nominal voltage (Vac)                                    220      Nennfrequenz (Hz)                                                   50             5) Salida agua sanitaria: M ½”
                                                                                                                                                     6) La conexión a la chimenea: Ø 100 mm
Nominal frequency (Hz)                                   50       Mindestanforderungen für den Entwurf (Pa)                           12
Minimum draft (Pa)                                       12       Leistung                                                            92%            Raccordements Infinity 24
Efficiency                                               92%      CO bei 13% O2 gemessen                                              0,02%          1) Envoi installation: M ¾”
                                                                                                                                                     2) Décharge de sécurité: F½”
CO measured to 13% O2                                    0,02%    Abgastemperatur                                                     180°           3) Retour installation radiateurs: M ¾”
Temperature fumes                                        180°     Verbrauch pro Stunde bei max Leistung (Kg)                          4,6            4) Entrée aqueduc: M ½”
Hourly consumption at max power (Kg)                     4,6                                                                                         5) Sortie eau sanitaire: M ½”
                                                                  Verbrauch pro Stunde bei Mindestleistung (Kg)                       2
                                                                                                                                                     6) Raccordement à la sortie des fumées: Ø 100 mm
Hourly consumption at minimum power (Kg)                 2        Durchschnittliche Verbrauch pro Stunde im Modulation (Kg)           2,9
Average consumption per hour                                      Verbrauch pro Stunde mit Macht Economy (Kg)                         0,75           Anschlüsse Infinity 24
when it is in modulation (Kg)                            2,9                                                                                         1) System-Lieferung: M ¾”
                                                                  Lüftung mit 4 verschiedene Geschwindigkeiten
Consumption pour hour whit economy power (Kg)            0,75                                                                                        2) Entlastung der Sicherheit: F½”
                                                                  Patentierte Brenner aus Edelstahl 304                                              3) Rückkehr zu den System-Heizkörper: M ¾”
Ventilation 4 speed environment                                                                                                                      4) Die Eintragung Aquädukt: M ½”
                                                                  Fassungsvermögen der Tank (Kg)                                      45
Burner 304 stainless steel patent                                                                                                                    5) Tippen Wasserablauf: M ½”
                                                                  Durchschnittlichen Oberfläche, die sie können Erwärmen (m2)         180
Thank capacity (Kg)                                      45                                                                                          6) Anschluss an den Schornstein: Ø 100 mm
Heatable surface (m2)                                    180

CARACTERÍSTICAS TECNICAS
Potencia térmica nominal (kW)                            24
Potencia térmica disponible para la calefacción (kW)     22,5
Potencia térmica disponible para calentar el agua (kW)   18
Producción agua sanitaria (l/min)                        12
Diámetro salida humos (mm)                               100
Diámetro envío/retorno radiadores                        3/4”
Diámetro entrada/salida agua sanitaria                   1/2”
Diámetro descarga automática                             1/2”
Presión máxima de trabajo (bar)                          2,8
Potencia eléctrica (W)                                   320
Tensión nominal (Vac)                                    220
Frecuencia nominal (Hz)                                  50
Requisitos mínimos de tiraje (Pa)                        12                                    VISTA POSTERIORE
Rendimiento                                              92%
CO medido al 13% O2                                      0,02%
                                                                                  [cm]
TTemperatura humos                                       180°
Consumo horario con la potencia max (Kg)                 5,9                         170
                                                                                                         0m
                                                                                                           m
                                                                                               6
Consumo horario con la potencia mín (Kg)                 2                                         Ø10                                        1112
                                                                                                                        150
Consumo horario medio en modulación (Kg)                 2,9                                                        5
Consumo horario Potencia Economy (Kg)                    0,75
Ventilación 4 velocidades por ambiente
Quemador Inox 304 patentado
                                                                      290

                                                                                           1                   2    3    4
                                                                                                                                220

Capacidad depósito (Kg)                                  45
Superficie calentada (m2)                                180
                                                                            105

                                                                 LT

                                                                                  115              286         66         115                                                          665
                                                                                                                                                                660

                                                                                                                                                                                              27
28
29
30
CARATTERISTICHE TECNICHE                                                CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Potenza termica nominale (kW)                            14      18     Puissance thermique nominale (kW)                   14       18
Potenza termica resa in riscaldamento (kW)               12      16     Puissance thermique rendue lors du chauffage (kW)   12       16
Potenza termica resa dell’acqua (kW)                     9       12     Puissance thermique production eau chaude (kW)      9        12
Diametro uscita fumi (mm)                                80      100    Diamètre de la sortie fumées (mm)                   80       100
Diametro mandata/ritorno termosifoni                     3/4”           Diamètre envoi/retour radiateurs                    3/4”
Diametro scarico automatico                              1/2”           Diamètre décharge automatique                       1/2”
Massima pressione di esercizio (bar)                     2,5            Pression maximum de travail (bar)                   2,5
Potenza elettrica (W)                                    290            Puissance électrique (W)                            290
Tensione nominale (Vac)                                  220            Tension nominale (Vac)                              220
Frequenza nominale (Hz)                                  50             Fréquence nominale (Hz)                             50
Requisiti minimi di tiraggio (Pa)                        11             Conditions minimum de tirage (Pa)                   11
Rendimento                                               90%            Rendement                                           90%
CO misurato al 13% O2                                    0,03%          CO mesuré à 13% O2                                  0,03%
Temperatura fumi                                         190°    195°   Température fumées                                  190°     195°
Consumo orario alla potenza max (Kg)                     2,9     3,5    Consommation horaire à la puissance maximum (Kg)    2,9      3,5
Consumo orario alla potenza minima (Kg)                  1,5            Consommation horaire à la puissance minr (Kg)       1,5
Consumo orario medio in odulazione                                      Consommation horaire moyenne en modulation (Kg)     1,9      2,2
su 8 ore di funzionamento (Kg)                           1,9     2,2    Consommation horaire puissance Economy (Kg)         0,5
Consumo orario potenza Economy (Kg)                      0,5            Ventilation 4 vitesse pour environnement
Ventilazione 4 velocità per ambiente                                    Brûleur Inox 304 breveté
Bruciatore Inox 304 brevettato                                          Capacité du réservoir (Kg)                          20
Capacità serbatoio (Kg)                                  20             Surface moyenne à chauffer (m2)                     90       140
Superficie media riscaldabile (m2)                       90      140                                                                                  Connessioni Infinity 14/18
                                                                                                                                                      1) Mandata impianto: M ¾”
                                                                        TECHNISCHE DATEN                                                              2) Ritorno impianto termosifoni: M ¾”
TECHNICAL SPECIFICATION                                                 Feuerungswärmeleistung (kW)                         14       18
                                                                                                                                                      3) Scarico sicurezza: F ½”
                                                                                                                                                      4) Connessione per canna fumaria:
Power                                                    14      18     Wärmeleistung der Heizung (kW)                      12       16                  Infinity 14 = Ø 80 mm
Termic power yield during heating (kW)                   12      16     Wärmeleistung der Warmwasser (kW)                   9        12                  Infinity 18 = Ø 100 mm
Termic power for the hot water production (kW)           9       12                                                                                   5) Altezza uscita fumi:
                                                                        Durchmesser des Rauchabzugs (mm)                    80       100                 Infinity 14 = 35,5 cm
Fume outlet hole diameter (mm)                           80      100    Durchmesser Hin-und Rückfahrt der Heizkörper        3/4”                         Infinity 18 = 27 cm
Diameter send/return radiators                           3/4”           Durchmesser automatische Entladung                  1/2”
Automatic discharge diameter                             1/2”                                                                                         Connections Infinity 14/18
                                                                        Maximaler Betriebsdruck (bar)                       2,5                       1) System delivery: M ¾”
Maximum operating pressure (bar)                         2,5            Elektrische Macht (W)                               290                       2) Return radiators system: M ¾”
Electrical power (W)                                     290            Nennspannung (Vac)                                                            3) Discharge of security: F ½”
                                                                                                                            220
Nominal voltage (Vac)                                                                                                                                 4) Connection to the chimney:
                                                         220            Nennfrequenz (Hz)                                   50                           Infinity 14 = Ø 80 mm
Nominal frequency (Hz)                                   50             Mindestanforderungen für den Entwurf (Pa)           11                           Infinity 18 = Ø 100 mm
Minimum draft (Pa)                                       11             Leistung                                            90%                       5) Height Flue exit pipe
Efficiency                                               90%                                                                                             Infinity 14 = 35,5 cm
                                                                        CO bei 13% O2 gemessen                              0,03%                        Infinity 18 = 27 cm
CO measured to 13% O2                                    0,03%          Abgastemperatur                                     190°     195
Temperature fumes                                        190°    195    Verbrauch pro Stunde bei max Leistungr (Kg)         2,9      3,5              Conexiones Infinity 14/18
Hourly consumption at max power (Kg)                     2,9     3,5                                                                                  1) Envío sistema calefacción: M ¾”
                                                                        Verbrauch pro Stunde bei Mindestleistung (Kg)       1,5                       2) Retorno sistema radiadores: M ¾”
Hourly consumption at minimum power (Kg)                 1,5            Durchschnittliche Verbrauch pro Stunde                                        3) Descarga seguridad: F ½”
Average consumption per hour                                            im Modulation (Kg)                                  1,9      2,2              4) Conexión a la chimenea:
when it is in modulation (Kg)                            1,9     2,2    Verbrauch pro Stunde mit Macht Economy (Kg)         0,5                          Infinity 14 = Ø 80 mm
                                                                                                                                                         Infinity 18 = Ø 100 mm
Consumption pour hour whit economy power (Kg)            0,5            Lüftung mit 4 verschiedene Geschwindigkeiten                                  5) Altura salida humos:
Ventilation 4 speed environment                                         Patentierte Brenner aus Edelstahl 304                                            Infinity 14 = 35,5 cm
Burner 304 stainless steel patent                                       Fassungsvermögen der Tank (Kg)                      20                           Infinity 18 = 27 cm
Thank capacity (Kg)                                      20             Durchschnittlichen Oberfläche die sie können                                  Raccordements Infinity 14/18
Heatable surface (m2)                                    90      140    Erwärmen (m2)                                       90       140              1) Envoi installation: M ¾”
                                                                                                                                                      2) Retour installation radiateurs: M ¾”
                                                                                                                                                      3) Décharge de sécuritévF½”
CARACTERÍSTICAS TECNICAS                                                                                                                              4) Raccordement à la sortie des fumées:
Potencia térmica nominal                                 14      18                                                                                      Infinity 14 = Ø 80 mm
                                                                                                                                                         Infinity 18 = Ø 100 mm
Potencia térmica disponible para la calefacción (kW)     12      16                                                                                   5) Hauteur sortie fumées:
Potencia térmica disponible para calentar el agua (kW)   9       12                                                                                      Infinity 14 = 35,5 cm
Diámetro salida humos (mm)                               80      100                                                                                     Infinity 18 = 27 cm
Diámetro envío/retorno radiadores                        3/4”                                                                                         Anschlüsse Infinity 14/18
Diámetro descarga automátic                              1/2”                                                                                         1) System-Lieferung: M ¾”
Presión máxima de trabajo (bar)                          2,5                                                                                          2) Rückkehr zu den System-Heizkörper: M¾”
                                                                                                                                                      3) Entlastung der Sicherheit: F ½”
Potencia eléctrica (W)                                   290                                                                                          4) Anschluss an den Schornstein:
Tensión nominal (Vac)                                    220                                                                                             Infinity 14 = Ø 80 mm
Frecuencia nominal (Hz)                                  50                                                                                              Infinity 18 = Ø 100 mm
                                                                                                                                                      5) Höhe Abgasrohr:
Requisitos mínimos de tiraje (Pa)                        11                                                                                              Infinity 14 = 35,5 cm
Rendimiento                                              90%                                                                                             Infinity 18 = 27 cm
CO medido al 13% O2                                      0,03%
Temperatura humos                                        190°    195
Consumo horario con la potencia max (Kg)                 2,9     3,5                                                                                             VISTA POSTERIORE
Consumo horario con la potencia mín (Kg)                 1,5
                                                                                                                                                      [cm]
Consumo horario medio en modulación (Kg)                 1,9     2,2
Consumo horario Potencia Economy (Kg)                    0,5                                                                                           125
Ventilación 4 velocidades por ambiente                                                                                                                                4
Quemador Inox 304 patentado                                                                                                                                                              210
Capacidad depósito (Kg)                                  20             1112                                                                                                             3
Superficie calentada (m2)                                90      140

                                                                                                                                           5                 1                           2
                                                                                                                                                                                                   185
                                                                                                                                               105

                                                                                                                                    LT

                                                                                                                  557                                100                  320                120
                                                                                           540

                                                                                                                                                                                                   31
CARATTERISTICHE TECNICHE                                            CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Potenza termica nominale (kW)                          12           Puissance thermique nominale (kW)                         12
Potenza termica resa in riscaldamento (kW)             10,5         Puissance thermique rendue lors du chauffage (kW)         10,5
Diametro uscita fumi (mm)                              80           Diamètre de la sortie des fumées (mm)                     80
Rendimento                                             89%          Rendement                                                 89%
Consumo orario medio in modulazione                                 Consommation horaire moyenne en modulation (Kg)           1,5
su 8 ore di funzionamento (Kg)                         1,5          Brûleur Inox 304 breveté
Bruciatore Inox 304 brevettato                                      Capacité du réservoir (Kg)                                20
Capacità serbatoio (Kg)                                20           Surface moyenne à chauffeur (m2)                          90
Superficie media riscaldabile (m2)                     90

                                                                    TECHNISCHE DATEN
TECHNICAL SPECIFICATION                                             Feuerungswärmeleistung (kW)                               12
Power (kW)                                             12           Wärmeleistung der Heizung (kW)                            10,5
Termic power yield during heating (kW)                 10,5         Durchmesser des Rauchabzugs (mm)                          80
Fume outlet hole diameter (mm)                         80           Leistung                                                  89%
Efficiency                                             89%          Durchschnittliche Verbrauch pro Stunde
Average consumption per hour                                        im Modulation (Kg)                                        1,5
when it is in modulation (Kg)                          1,5          Patentierte Brenner aus Edelstahl 304
Bruner 304 stainless steel patent                                   Fassungsvermögen der Tank (Kg)                             20
Thank capacity (Kg)                                    20           Durchschnittlichen Oberfläche die sie können Erwärmen (m2) 90
Heatable surface (m2)                                  90

CARACTERÍSTICAS TECNICAS
Potencia térmica nominal (kW)                          12
Potencia térmica disponible para la calefacción (kW)   10,5
Diámetro salida humos (mm)                             80
Rendimiento                                            89%
Consumo horario medio en modulación (Kg)               1,5
Quemador inox 304 patentado
Capacidad depósito (Kg)                                20
Superficie media calentada (m2)                        90

                                                              VISTA POSTERIORE

                                          1154

                                                                                        Ø 80

                                                                                         363

                Ø 572                                                            196

                                                                                                                                     33
CARATTERISTICHE TECNICHE                                               CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
 Potenza termica nominale (kW)                                 9        Puissance thermique nominale (kW)                             9
 Potenza termica resa in riscaldamento (kW)                    1,4      Puissance thermique rendue lors du chauffage (kW))            1,4
 Diametro uscita fumi (mm)                                     80       Diamètre de la sortie fumées (mm)                             80
 Potenza elettrica (W)                                         250      Puissance électrique (W)                                      250
 Tensione nominale (Vac)                                       220      Tension nominale (Vac)                                        220
 Frequenza nominale (Hz)                                       50       Fréquence nominale (Hz)                                       50
 Requisiti minimi di tiraggio (Pa)                             11       Conditions minimum de tirage (Pa)                             11
 Rendimento                                                    82%      Rendement                                                     82%
 CO misurato al 13% O2                                         0,03%    CO mesuré à 13% O2                                            0,03%
 Temperatura fumi                                              260°     Température fumées                                            260°
 Consumo orario alla potenza max (Kg)                          1,7      Consommation horaire à la puissance maximum (Kg)              1,7
 Consumo orario alla potenza minima (Kg)                       0,6      Consommation horaire à la puissance min (Kg)                  0,6
 Consumo orario medio in odulazione                            1        Consommation horaire moyenne en modulation (Kg)               1
 su 8 ore di funzionamento (Kg)                                         Consommation horaire en puissance Economy (Kg)                0,4
 Consumo orario potenza Economy (Kg)                           0,4      Ventilation 4 vitesse pour environnement
 Ventilazione 4 velocità per ambiente                                   Brûleur Inox 304 breveté
 Bruciatore Inox 304 brevettato                                         Capacité du réservoir (Kg)                                    15
 Capacità serbatoio (Kg)                                       15       Surface moyenne à chauffer (m2)                               70/80
 Superficie media riscaldabile (m2)                            70/80
                                                                        TECHNISCHE DATEN
 TECHNICAL SPECIFICATION                                                Feuerungswärmeleistung (kW)                                   9
 Power (kW)                                                    9        Wärmeleistung der Heizung (kW)                                1,4
 Termic power yield during heating (kW))                       1,4      Durchmesser des Rauchabzugs (mm)                              80
 Fume outlet hole diameter (mm)                                80       Elektrische Macht (W)                                         250
 Electrical power (W)                                          250      Nennspannung (Vac)                                            220
 Nominal voltage (Vac)                                         220      Nennfrequenz (Hz)                                             50
 Nominal frequency (Hz)                                        50       Mindestanforderungen für den Entwurf (Pa)                     11
 Minimum draft (Pa)                                            11       Leistung                                                      82%
 Efficiency                                                    82%      CO bei 13% O2 gemessen                                        0,03%
 CO measured to 13% O2                                         0,03%    Abgastemperatur                                               260°
 Temperature fumes                                             260°     Verbrauch pro Stunde bei max Leistung (Kg)                    1,7
 Hourly consumption at max power (Kg)                          1,7      Verbrauch pro Stunde bei Mindestleistung (Kg)                 0,6
 Hourly consumption at minimum power (Kg)                      0,6      Durchschnittliche Verbrauch pro Stunde im Modulation (Kg)     1
 Average consumption per hour when it is in modulation (Kg)    1        Verbrauch pro Stunde mit Macht Economy (Kg)                   0,4
 Consumption per hour with economy power (Kg)                  0,4      Lüftung mit 4 verschiedene Geschwindigkeiten
 Ventilation 4 speed environment                                        Patentierte Brenner aus Edelstahl 304
 Burner 304 stainless steel patent                                      Fassungsvermögen der Tank (Kg)                                15
 Thank capacity (Kg)                                           15       Durchschnittlichen Oberfläche, die sie können erwärmen (m2)   70/80
 Heatable surface (m2)                                         70/80

 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
 Potencia térmica nominal (kW)                                 9
 Potencia térmica disponible para la calefacción (kW)          1,4
 Diámetro salida humos (mm)                                    80
 Potencia eléctrica (W)                                        250
 Tensión nominal (Vac)                                         220
 Frecuencia nominal (Hz)                                       50
 Requisitos mínimos de tiraje (Pa)                             11
 Rendimiento                                                   82%
 CO medido al 13% O2                                           0,03%
 Temperatura humo                                              260°
 Consumo horario con la potencia max (Kg)                      1,7
 Consumo horario con la potencia mín (Kg)                      0,6
 Consumo horario medio en modulación (Kg)                      1
 Consumo horario Potencia Economy (Kg)                         0,4                               VISTA POSTERIORE
 Ventilación 4 velocidades por ambiente                                                                                       59
 Quemador Inox 304 patentado
 Capacidad depósito (Kg)                                       15
                                                                                                                                      119

 Superficie calentada (m2)                                     70/80
                                                                             285

                                                                                                                    Ø 80

                            648
                                                                                                                                      993
                                              776

78
                     Ø 80
                                                                              Ø 80
212

                                                              212

                                                                       117
                                                                                                        989

                                                                                                                                              35
36
CARATTERISTICHE TECNICHE                                                     CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Potenza termica nominale (kW)                                13,5            Puissance thermique nominale (kW)                             13,5
Potenza termica resa in riscaldamento (kW)                   10              Puissance thermique rendue lors du chauffage (kW)             10
Diametro uscita fumi (mm)                                    100             Diamètre de la sortie fumées (mm)                             100
Potenza elettrica (W)                                        320             Puissance électrique (W)                                      320
Tensione nominale (Vac)                                      220             Tension nominale (Vac)                                        220
Frequenza nominale (Hz)                                      50              Fréquence nominale (Hz)                                       50
Requisiti minimi di tiraggio (Pa)                            11              Conditions minimum de tirage (Pa)                             11
Rendimento                                                   87%             Rendement                                                     87%
CO misurato al 13% O2                                        0,032%          CO mesuré à 13% O2                                            0,032%
Temperatura fumi                                             215°            Température fumées                                            215°
Consumo orario alla potenza max (Kg)                         2,5             Consommation horaire à la puissance maximum (Kg)              2,5
Consumo orario alla potenza minima (Kg)                      2               Consommation horaire à la puissance min (Kg)                  2
Consumo orario medio in odulazione                                           Consommation horaire moyenne en modulation (Kg)               1,8
su 8 ore di funzionamento (Kg)                               1,8             Consommation horaire en puissance Economy (Kg)                0,5
Consumo orario potenza Economy (Kg)                          0,5             Ventilation 4 vitesse pour environnement
Ventilazione 4 velocità per ambiente                                         m3 ventilateur (h)                                            140
m3 ventilatore (h)                                           140             Brûleur Inox 304 breveté
Bruciatore Inox 304 brevettato                                               Capacité du réservoir (Kg)                                    30
Capacità serbatoio (Kg)                                      30              Surface moyenne à chauffer (m2)                               90/100
Superficie media riscaldabile (m2)                           90/100
                                                                             TECHNISCHE DATEN
TECHNICAL SPECIFICATION                                                      Feuerungswärmeleistung (kW)                                   13,5
Power (kW)                                                   13,5            Wärmeleistung der Heizung (kW)                                10
Termic power yield during heating (kW)                       10              Durchmesser des Rauchabzugs (mm)                              100
Fume outlet hole diameter (mm)                               100             Elektrische Macht (W)                                         320
Electrical power (W)                                         320             Nennspannung (Vac)                                            220
Nominal voltage (Vac)                                        220             Nennfrequenz (Hz)                                             50
Nominal frequency (Hz)                                       50              Mindestanforderungen für den Entwurf (Pa)                     11
Minimum draft (Pa)                                           11              Leistung                                                      87%
Efficiency                                                   87%             CO bei 13% O2 O2 gemessen                                     0,032%
CO measured to 13% O2                                        0,032%          Abgastemperatur                                               215°
Temperature fumes                                            215°            Verbrauch pro Stunde bei max Leistung (Kg)                    2,5
Hourly consumption at max power (Kg)                         2,5             Verbrauch pro Stunde bei Mindestleistung (Kg)                 2
Hourly consumption at minimum power (Kg)                     2               Durchschnittliche Verbrauch pro Stunde im Modulation (Kg)     1,8
Average consumption per hour when it is in modulation (Kg)   1,8             Verbrauch pro Stunde mit Macht Economy (Kg)                   0,5
Consumption per hour with economy power (Kg)                 0,5             Lüftung mit 4 verschiedene Geschwindigkeiten
Ventilation 4 speed environment                                              m3 Ventilator (h)                                             140
m3 Fan (h)                                                   140             Patentierte Brenner aus Edelstahl 304
Burner 304 stainless steel patented                                          Fassungsvermögen der Tank (Kg)                                30
Thank capacity (Kg)                                          30              Durchschnittlichen Oberfläche, die sie können erwärmen (m2)   90/100
Heatable surface (m2)                                        90/100

CARACTERÍSTICAS TECNICAS
Potencia térmica nominal (kW)                                13,5
Potencia térmica disponible para la calefacción (kW)         10
Diámetro salida humos (mm)                                   100
Potencia eléctrica (W)                                       320
Tensión nominal (Vac)                                        220
Frecuencia nominal (Hz)                                      50
Requisitos mínimos de tiraje (Pa)                            11
Rendimiento                                                  87%
CO medido al 13% O2                                          0,032%
Temperatura humos                                            215°
Consumo horario con la potencia max (Kg)                     2,5
Consumo horario con la potencia mín (Kg)                     2
Consumo horario medio en modulación (Kg)                     1,8
Consumo horario Potencia Economy (Kg)                        0,5
Ventilación 4 velocidades por ambiente
m3 ventilador (h)                                            140
Quemador Inox 304 patentado
Capacidad depósito (Kg)                                      30
Superficie calentada (m2)                                    90/100

                                                                    VISTA POSTERIORE
                                                                                           87,30
                                                                                                   Ø 80

                                                                        236,50            135,75

                        SCL11026

                        Rivestimento Moderno
                        Finitura Specchio
                        Modern clothing
                                                                                                          1008,60

                        Mirror finishing
                        Acabado Moderno Espejo
                        Finition Moderne Miroir
                        Modernen Beschichtung
                        Spiegel Version
                                                                                          Ø 80

                                                                                                                    50
                                                                                                   186

                                                                                                                      5                           7   50
                                                                                                                                             48         8     9
                                                                                                                                                            48

                                                                                  95,60

                                                                                                                                                                  37
38
CARATTERISTICHE TECNICHE                                               CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Potenza termica nominale (kW)                                10        Puissance thermique nominale (kW)                             10
Potenza termica resa in riscaldamento (kW)                   8,6       Puissance thermique rendue lors du chauffage (kW)             8,6
Diametro uscita fumi (mm)                                    80        Diamètre de la sortie fumées (mm)                             80
Potenza elettrica (W)                                        250       Puissance électrique (W)                                      250
Tensione nominale (Vac)                                      220       Tension nominale (Vac)                                        220
Frequenza nominale (Hz)                                      50        Fréquence nominale (Hz)                                       50
Requisiti minimi di tiraggio (Pa)                            11        Conditions minimum de tirage (Pa)                             11
Rendimento                                                   87%       Rendement                                                     87%
CO misurato al 13% O2                                        0,04%     CO mesuré à 13% O2                                            0,04%
Temperatura fumi                                             280°      Température fumées                                            280°
Consumo orario alla potenza max (Kg)                         1,8       Consommation horaire à la puissance maximum (Kg)              1,8
Consumo orario alla potenza minima (Kg)                      0,7       Consommation horaire à la puissance min (Kg)                  0,7
Consumo orario medio in odulazione                                     Consommation horaire moyenne en modulation (Kg)               1
su 8 ore di funzionamento (Kg)                               1         Consommation horaire en puissance Economy (Kg)                0,5
Consumo orario potenza Economy (Kg)                          0,5       Ventilation 4 vitesse pour environnement
Ventilazione 4 velocità per ambiente                                   Brûleur Inox 304 breveté
Bruciatore Inox 304 brevettato                                         Capacité du réservoir (Kg)                                    20
Capacità serbatoio (Kg)                                      20        Surface moyenne à chauffer (m2)                               80/90
Superficie media riscaldabile (m2)                           80/90
                                                                       TECHNISCHE DATEN
TECHNICAL SPECIFICATION                                                Feuerungswärmeleistung (kW)                                   10
Power (kW)                                                   10        Wärmeleistung der Heizung (kW)                                8,6
Termic power yield during heating (kW)                       8,6       Durchmesser des Rauchabzugs (mm)                              80
Fume outlet hole diameter (mm)                               80        Elektrische Macht (W)                                         250
Electrical power (W)                                         250       Nennspannung (Vac)                                            220
Nominal voltage (Vac)                                        220       Nennfrequenz (Hz)                                             50
Nominal frequency (Hz)                                       50        Mindestanforderungen für den Entwurf (Pa)                     11
Minimum draft (Pa)                                           11        Leistung                                                      87%
Efficiency                                                   87%       CO bei 13% O2 O2 gemessen                                     0,04%
CO measured to 13% O2                                        0,04%     Abgastemperatur                                               280°
Temperature fumes                                            280°      Verbrauch pro Stunde bei max Leistung (Kg)                    1,8
Hourly consumption at max power (Kg)                         1,8       Verbrauch pro Stunde bei Mindestleistung (Kg)                 0,7
Hourly consumption at minimum power (Kg)                     0,7       Durchschnittliche Verbrauch pro Stunde im Modulation (Kg)     1
Average consumption per hour when it is in modulation (Kg)   1         Verbrauch pro Stunde mit Macht Economy (Kg)                   0,5
Consumption per hour with economy power (Kg)                 0,5       Lüftung mit 4 verschiedene Geschwindigkeiten
Ventilation 4 speed environment                                        Patentierte Brenner aus Edelstahl 304
Burner 304 stainless steel patented                                    Fassungsvermögen der Tank (Kg)                                20
Thank capacity (Kg)                                          20        Durchschnittlichen Oberfläche, die sie können erwärmen (m2)   80/90
Heatable surface (m2)                                        80/90

CARACTERÍSTICAS TECNICAS
Potencia térmica nominal (kW)                          10
Potencia térmica disponible para la calefacción (kW)   8,6
Diámetro salida humos (mm)                             80
Potencia eléctrica (W)                                 250
Tensión nominal (Vac)                                  220
Frecuencia nominal (Hz)                                50
Requisitos mínimos de tiraje (Pa)                      11
Rendimiento                                            87%
CO medido al 13% O2                                    0,04%
Temperatura humos                                      280°
Consumo horario con la potencia max (Kg)               1,8
Consumo horario con la potencia mín (Kg)               2
Consumo horario medio en modulación (Kg)               1,8
Consumo horario Potencia Economy (Kg)                  0,5
Ventilación 4 velocidades por ambiente
                                                                                                                                             VISTA POSTERIORE
Quemador Inox 304 patentado
Capacidad depósito (Kg)                                20
Superficie calentada (m2)                              80/90

                                                                     991

                                                                                                                                                                      Ø 80

                                                                                                                                                                        193

                                                                                                                    490
                                                                                          472                                                                   129

                                                                                                                                                                             39
Puoi anche leggere