Selfcleaning pellet-heating SINCE - www.FlumenFire.it
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Il legno in pellet è un Wood pellets are a fuel La madera en pellets combustibile ricavato made from dry, pure es un combustible dalla segatura vergine sawdust which is then obtenido del serrín sin essicata e poi compres- compressed into small tratar, secado y luego sa in forma di piccoli cylindrical shapes. comprimido en forma cilindri. de pequeños cilindros. La capacità legante della lignina, The binding ability of the lignin El poder aglutinante de la lignina, contenuta nella legna, permette present in the wood, allows for the contenida en la madera, permite di ottenere un prodotto naturale, production of a natural, compact lograr un producto natural y com- compatto, senza necesssità di ad- product which does not require pacto, sin necesidad de aditivos ditivi o sostanze chimiche estranee additives or chemical substances, o sustancias químicas ajenas a la al legno. Si ottiene, quindi, un com- products which are, in any case not madera. De esta manera se obtiene bustibile naturale ad alta resa. common to wood. A natural, high un combustible natural de alto yield fuel is obtained. rendimiento. Grazie alla pressatura, il potere calorifero è circa il doppio rispetto Thanks to the compressing process, Gracias al prensado, su poder al legno e viene utilizzato come the heat capacity generated is al- calorífico es de aproximadamente combustibile per stufe di ultima most double that of wood. This fuel el doble que el de la madera, y se generazione, in sostituzione dei can be used to replace wood logs utiliza como combustible para ceppi di legno. and power state-of-the-art stoves. estufas de última generación, en This in turn provides benefits: eco- lugar de la madera cortada. Esto Ciò comporta una serie di migliora- logical, energy and heat appliance supone una serie de mejoras de menti di tipo ecologico, energe- system management advantages tipo ecológico, energético y de tico e di gestione dell’impianto di when compared to the traditional gestión de la instalación de cale- riscaldamento rispetto alle stufe heaters. facción con respecto a las estufas tradizionali. tradicionales. SINCE Selfcleaning pellet-heating www.FlumenFire.it 2
Dal / Since / Desde 1974 ... Fondata nel 1974 , l’azienda ha Founded in 1974, the com- La empresa, fundada en 1974 , acquistato un crescente suc- pany has seen its success grow, ha cosechado un creciente éxito, cesso acquisendo una esperienza acquiring unparalleled technical acumulando una experiencia téc- tecnica ed un know-how di primo experience and know-how firstly nica y un know-how de primer ni- piano nella lavorazione della with regards to the manufacture vel en la elaboración de la chapa lamiera e dell’acciaio in vari set- of sheet metal and steel across y del acero en diversos sectores tori prima e successivamente nel various sectors followed by the primero, y más tarde en el ámbito riscaldamento domestico e in manufacture of domestic heating de la calefacción doméstica, particolare nella produzione di appliances, particularly pellet concretamente en la fabricación stufe a pellet. stoves. de estufas de pellets. SINCE La nostra ricerca porta a risultati Our research has provided unparal- Nuestro trabajo de investiga- senza precedenti nel campo del leled results when it comes to eco- ción ha reportado resultados sin riscaldamento ecologico e del logical heating and energy saving, precedentes en el campo de la risparmio energetico, riunendo concepts which extend to all our calefacción ecológica y del ahorro nei nostri prodotti rispetto per products which are manufactured energético, reuniendo en nuestros l’ambiente, comfort e massima with respect for the environment, productos la protección del medio semplicità d’uso. comfort and maximum ease of use ambiente, el confort y la máxima in mind. sencillez de uso. Se il design è perfetto equilibrio fra If design is characterised by the Si el diseño es el perfecto equilibrio forma e funzione, le nuove stufe perfect balance between form and entre forma y función, las nuevas Flumenfire rappresentano la massi- function, the new Flumenfire stoves estufas Flumenfire representan ma espressione di questo concetto. completely fulfil this prerequisite. la máxima expresión de este con- Raffinato ed essenziale, il design Elegant and essential, the design cepto. El diseño, elegante y sencillo, mescola forme, colori e materiali, fuses form, colour and materials in combina formas, colores y materi- per trasmettere il caldo del fuoco order to transmit the heat from the ales para transmitir la calidez del e sintonizzarsi perfettamente con stove whilst at the same time, per- fuego e integrarse a la perfección qualsiasi arredamento. fectly matching any type of décor. con cualquier tipo de mobiliario. SINCE Selfcleaning pellet-heating www.FlumenFire.it 3
Indice / Index / Índice pg. / page / pág. Caratteristiche / Features 5 Características Stufe ad aria 6,5kW / 6.5kW Ventilated pellet stove 6 Estufas de aire 6,5kW Stufe ad aria 8,5kW / 8.5kW Ventilated pellet stove 8 Estufas de aire 8,5kW Stufe ad aria 12kW / 12kW Ventilated pellet stove 10 Estufas de aire 12kW Canalizzate 12kW / 12kW Ducting 12 Canalizadas 12kW Inserti / Inserts 14 Insertables Termostufe / Thermo stoves 16 Termoestufas Funzionamento / Operation 18 Funcionamiento I nostri brevetti / Our patents 19 Nuestras patentes SINCE Selfcleaning pellet-heating www.FlumenFire.it 4
USP’s AUTOPULIZIA DEL CROGIOLO SELF-CLEANING BRAZIER AUTOLIMPIEZA DEL CRISOL Il dispositivo gestisce la Our stoves are equipped with a Dispositivo que permite la AUTO pulizia del braciere evitando mechanical device which mana- limpieza del crisol evitando CLEAN l’intasamento da silicio o la ges the cleaning of the brazier atascamientos y la formación de formazione di incrostazioni e thus preventing silicon blocka- incrustación, garantizando un garantisce un rendimento più ges, the formation of deposits rendimiento más elevado. elevato. and ensuring greater efficiency. SUPER SILENZIOSA SUPER SILENT SILENCIOSA SUPER Le nostre stufe sono dotate di Flumenfire stoves are equipped Motores y ventiladores están es- motori e ventilatori accurata- with the most silent motors and cogidos entre los más silenciosos mente scelti tra i più silenziosi fans available on the market disponibles en el mercado. disponibili sul mercato. SILENT RENDIMENTO SUPERIORE AL 90% HIGH EFFICIENCY 90% RENDIMIENTO MAYOR DE 90% 90% Il rendimento equivale al calore prodotto rispetto all’energia Efficiency indicates the amount of heat produced in relation to El rendimiento es el calor produ- cido sobre la energía desarollada sviluppata a braciere. the energy created from burning. al crisol. Flumenfire garantisce un rendi- A Flumenfire pellet stove guaran- Flumenfire garantiza un rendi- mento superiore al 90%. tees efficiency of more than 90%. miento mayor del 90%. FACILE INSTALLAZIONE EASY INSTALLATION INSTALACIÓN SENCILLA L’esperienza più che decennale Flumenfire pellet stoves are easy La experiencia de Flumenfire ha permesso a Flumenfire di to install. ha permitido crear estufas de creare stufe che permettono una sencilla instalacíon. semplice installazione. FIAMMA ROMANTICA COSY FIRE LLAMA ROMÁNTICA Flumenfire, a differenza di tanti Flumenfire, unlike our other Flumenfire ha trabajado por altri concorrenti, ha lavorato per competitors, has worked to obtener una llama agradable y rendere la propria fiamma ensure that the flame in its stoves que pueda crear una atmósfera gradevole e in grado di creare are pleasant and create a relaxing relajante. COSYFIRE un’atmosfera rilassante. atmosphere. 2 ANNI DI GARANZIA 2 YEARS WARRANTY 2 AÑOS DE GARANTIA Flumenfire fabbrica le proprie stufe con materie prime di gran- dissima qualità e componenti tra Flumenfire pellet stoves are manufactured from the finest materials and are designed Flumenfire produce sus estufas con materías primas te alta calidad y componentes entre los 2 yr WARRANTY i migliori in commercio. according to the most stringent mejores en el mercado. standards. SINCE Selfcleaning pellet-heating www.FlumenFire.it 5
Blenda Morgana 2 yr WARRANTY AUTO CLEAN CO 2 COSYFIRE SUPER HIGH SILENT Quarzina Coralla 2 yr WARRANTY AUTO CLEAN CO 2 HIGH COSYFIRE SUPER SILENT Potenza al braciere / Brazier thermal power 7,5 kW Potencia térmica al brasero Potenza thermica max. - min. / max. - min. Nominal thermal 6,8 - 2,5 kW power / Potencia térmica max. - min. Capacità serbatoio / Tank capacity 20 kg Capacidad tanque Consumo orario min. - max. / min. - max. Burn time 0,55 - 1,55kg Consumo horari min. - max. Autonomia min. - max. / min. - max. Fuel consumption 13 - 36 h Autonomía min. - max. Aria riscaldata / Heated air 180 m³/h Aire calientado Rendimento / Efficiency 92% Rendimiento Dimensioni min (cm) / Dimensions min (cm) 48x96x58 Tamaño SINCE Selfcleaning pellet-heating www.FlumenFire.it 6
SINCE Selfcleaning pellet-heating www.FlumenFire.it Classica Valentina 2 yr WARRANTY AUTO CLEAN CO 2 90% COSYFIRE COSYFIRE Daniela Baby 2 yr WARRANTY AUTO CLEAN CO 2 HIGH COSYFIRE Classica Valentina / Daniela Baby Potenza al braciere / Brazier thermal power 7,1 kW 7,5 kW 6,5 kW Potencia térmica al brasero Potenza thermica max. - min. / max. - min. Nominal thermal 6,4 - 2,8 kW 6,6 - 2,8 kW 5,8 - 2,3 kW power / Potencia térmica max. - min. Capacità serbatoio / Tank capacity 14 kg 22 kg 16 kg Capacidad tanque Consumo orario min. - max. / min. - max. Burn time 0,59 - 1,45kg 0,63 - 1,51kg 0,50 - 1,35kg Consumo horari min. - max. Autonomia min. - max. / min. - max. Fuel consumption 10 - 24 h 14 - 34 h 12 - 30 h Autonomía min. - max. Aria riscaldata / Heated air 180 m³/h 180 m³/h 180 m³/h Aire calientado Rendimento / Efficiency 92% 88% 90% Rendimiento Dimensioni min (cm) / Dimensions min (cm) 61x77x75 95x94x32 48x82x48 Tamaño 7
Elipte 2 yr WARRANTY AUTO CLEAN CO 2 HIGH COSYFIRE SUPER SILENT Ossidiana Luna 2 yr WARRANTY AUTO CLEAN CO 2 HIGH COSYFIRE SUPER SILENT Potenza al braciere / Brazier thermal power 9,5 kW Potencia térmica al brasero Potenza thermica max. - min. / max. - min. Nominal thermal 8,5 - 2,8 kW power / Potencia térmica max. - min. Capacità serbatoio / Tank capacity 20 kg Capacidad tanque Consumo orario min. - max. / min. - max. Burn time 0,60 - 1,90kg Consumo horari min. - max. Autonomia min. - max. / min. - max. Fuel consumption 11 - 33 h Autonomía min. - max. Aria riscaldata / Heated air 230 m³/h Aire calientado Rendimento / Efficiency 93% Rendimiento Dimensioni min (cm) / Dimensions min (cm) 51x103x56 Tamaño SINCE Selfcleaning pellet-heating www.FlumenFire.it 8
SINCE Selfcleaning pellet-heating www.FlumenFire.it Topazia Onice 2 yr WARRANTY AUTO CLEAN CO 2 90% COSYFIRE SUPER HIGH SILENT Potenza al braciere / Brazier thermal power 13,5 kW Potencia térmica al brasero Potenza thermica max. - min. / max. - min. Nominal thermal 12 - 3,6 kW power / Potencia térmica max. - min. Capacità serbatoio / Tank capacity 28 kg Capacidad tanque Consumo orario min. - max. / min. - max. Burn time 0,8 - 2,75kg Consumo horari min. - max. Autonomia min. - max. / min. - max. Fuel consumption 10 - 35 h Autonomía min. - max. Aria riscaldata / Heated air 300 m³/h Aire calientado Rendimento / Efficiency 90% Rendimiento Dimensioni min (cm) / Dimensions min (cm) 56x109x56 Tamaño 10
Opale Amestista 2 yr WARRANTY AUTO CLEAN CO 2 90% COSYFIRE SUPER HIGH SILENT Potenza al braciere / Brazier thermal power 13,5 kW Potencia térmica al brasero Potenza thermica max. - min. / max. - min. Nominal thermal 12 - 3,6 kW power / Potencia térmica max. - min. Capacità serbatoio / Tank capacity 28 kg Capacidad tanque Consumo orario min. - max. / min. - max. Burn time 0,8 - 2,75kg Consumo horari min. - max. Autonomia min. - max. / min. - max. Fuel consumption 10 - 35 h Autonomía min. - max. Aria riscaldata / Heated air 300 m³/h Aire calientado Rendimento / Efficiency 90% Rendimiento Dimensioni min (cm) / Dimensions min (cm) 56x109x56 Tamaño SINCE Selfcleaning pellet-heating www.FlumenFire.it 11
SINCE Selfcleaning pellet-heating www.FlumenFire.it Topazia Amestista 2 yr WARRANTY AUTO CLEAN CO 2 90% COSYFIRE SUPER HIGH SILENT Potenza al braciere / Brazier thermal power 13,5 kW Potencia térmica al brasero Potenza thermica max. - min. / max. - min. Nominal thermal 12 - 4 kW power / Potencia térmica max. - min. Capacità serbatoio / Tank capacity 28 kg Capacidad tanque Consumo orario min. - max. / min. - max. Burn time 0,9 - 2,8kg Consumo horari min. - max. Autonomia min. - max. / min. - max. Fuel consumption 10 - 35 h Autonomía min. - max. Aria riscaldata / Heated air 300 m³/h Aire calientado Rendimento / Efficiency 92% Rendimiento Dimensioni min (cm) / Dimensions min (cm) 56x109x56 Tamaño 12
Grazie alle sue due uscite d’aria Thanks to the two hot air outlets Gracias a sus dos salidas de aire calda poste sul retro, la stufa a pel- on the back, the ducted pellet stove caliente situadas en la parte tra- let canalizzata permette di portare allows the heat to reach other sera, la estufa de pellets canalizada il calore in altri punti della casa, parts of the house, including rooms permite transportar el calor a otros anche in ambienti non comu- and areas which are not intercon- puntos del hogar, incluso a habita- nicanti, altrimenti difficilmente necting and would otherwise be ciones no comunicantes a las que raggiungibili. difficult to reach. de otro modo sería difícil llegar. Le tre uscite d’aria calda pos- The three hot air outlets can be Las tres salidas de aire caliente sono essere considerate come considered independent of each pueden considerarse indepen- indipendenti una dall’altra: grazie other as thanks to the display it dientes entre sí: gracias al display al display è possibile decidere is possible to decide the amount se puede decidir la cantidad de il quantitativo d’aria calda da of hot air which is to be sent to aire caliente asignada a cada dedicare ad ogni uscita, permet- each outlet allowing better heat salida, lo cual permite gestionar tendo così una migliore gestione management inside the home. mejor el calor en el interior de la del calore all’interno della propria vivienda. abitazione. SINCE Selfcleaning pellet-heating www.FlumenFire.it 13
SINCE Selfcleaning pellet-heating www.FlumenFire.it 7,5 kW 9,5 kW Potenza al braciere / Brazier thermal power 8,5 kW 10,4 kW Potencia térmica al brasero Potenza thermica max. - min. / max. - min. Nominal thermal 6,5 - 2,7 kW 8,6 - 2,8 kW power / Potencia térmica max. - min. Capacità serbatoio / Tank capacity 13 kg 13 kg Capacidad tanque Consumo orario min. - max. / min. - max. Burn time 0,60 - 1,65kg 0,60 - 1,95kg Consumo horari min. - max. Autonomia min. - max. / min. - max. Fuel consumption 8 - 20 h 6 - 20 h Autonomía min. - max. Aria riscaldata / Heated air 180 m³/h 210 m³/h Aire calientado Rendimento / Efficiency 88% 91% Rendimiento Dimensioni min (cm) / Dimensions min (cm) 72x65x54 72x65x54 Tamaño 14
2 1 3 4 5 Il nostro inserto è facilmente estraibile Our insert can be easily extracted Nuestro insertable resulta fácil de grazie alle sue due guide. Questo thanks to the two guides. This allows extraer gracias a sus dos guías corre- 1 permette di accedere al corpo della macchina per effettuare manutenzioni the user to access the body of the appliance in order to carry out mainte- deras. Esto permite acceder al cuerpo del aparato para realizar tareas de e pulizie. nance and cleaning operations. mantenimiento y limpieza. Inserto a caminetto con carica frontale Pellet insert with front loading via Insertable tipo chimenea con carga tramite cassetto integrato, adatto per built-in drawer, suitable for being put frontal mediante cajón integrado, apto l’inserimento in focolari esistenti o per nuove installazioni. inside existing fireboxes or for new installations. para inserción en hogares existentes o para nuevas instalaciones. 2 E’dotato del sistema a massima tenuta, The appliance has a maximum air Incluye el sistema de máxima 3 che garantisce totale ermeticità e con- trollo dell’aria per la combustione. management system which ensures total air tightness and control of the estanqueidad, que garantiza una total hermeticidad y control del aire para la air for combustion. combustión. Sarà semplicissimo caricare il pellet The practical drawer makes it easy to Gracias al cómodo cajón, la carga de tramite il pratico cassetto. load the pellets. los pellets resultará muy sencilla. 4 Con il nostro sistema di autopulizia del The self-cleaning system for the grate Con nuestro sistema de autolimpieza 5 crogiolo si eviteranno gli intasa- prevents blockages and therefore del crisol se evita la formación de menti garantendo un rendimento più ensures better appliance performance. obstrucciones, lo cual se traduce en un elevato mayor rendimiento. SINCE Selfcleaning pellet-heating www.FlumenFire.it 15
SINCE Selfcleaning pellet-heating www.FlumenFire.it Vesta 2 yr WARRANTY AUTO CLEAN HIGH SUPER COSYFIRE SILENT Vesta 18kW Gessica 24kW Rita 28kW Potenza al braciere / Brazier thermal power 20,5 kW 25 kW 26,5 kW Potencia térmica al brasero Potenza thermica max. - min. / max. - min. Nominal thermal 18,5 - 6,2 kW 21 - 8,5 kW 24 - 8 kW power / Potencia térmica max. - min. Capacità serbatoio / Tank capacity 48 kg 66 kg 66 kg Capacidad tanque Consumo orario min. - max. / min. - max. Burn time 1,40 - 4,10kg 1,90 - 5,10kg 1,8 - 5,4kg Consumo horari min. - max. Volume riscaldata / Heated volume 250 - 400 m³ 400 - 520 m³ 450 - 580 m³ Volumen calientado Rendimento / Efficiency 88% 88% 92% Rendimiento Dimensioni min (cm) / Dimensions min (cm) 62x129x56 58x147x55 58x147x58 Tamaño Le termostufe sono disponibili anche nella versione per locale caldaia / Also available for boiler room Disponibles también para sala de calderas 16
SINCE Selfcleaning pellet-heating www.FlumenFire.it 17
L e stufe Flumenfire funzionano in Flumenfire stoves work on a basic El funcionamiento de las estufas base ad un principio semplice ma yet very effective principle: pellet Flumenfire se basa en un principio molto efficace: la combustione di combustion managed electroni- sencillo pero muy eficaz: la com- pellet, gestito dalla stufa in modo cally by the stove. bustión de pellets, controlada por elettronico. la estufa de manera electrónica. Il serbatoio si trova nella parte alta The hopper is located in the upper El depósito se encuentra en la parte della stufa per rendere più facile il part of the stove making reloading superior de la estufa para facilitar caricamento attraverso il coperchio easier. The fuel, when taken from la carga a través de la tapa ergonó- ergonomico. Il combustibile, the hopper via the auger reaches mica. El combustible, que se extrae prelevato dal serbatoio tramite una the brazier where it is ignited. del depósito mediante un tornillo coclea automatica è trasportato sin fin automático, es transportado nel crogiolo di combustione dove The smoke produced is extracted hasta el crisol de combustión, avviene l’accensione. from the appliance and are ejected donde se produce la ignición. I fumi prodotti, vengono estratti dal through the vent at the back of Los humos que se generan son ex- focolare ed espulsi dal bocchettone the stove; both smoke extraction traídos del hogar y expulsados por sul retro della stufa; sia l’estrazione and the pellet quantity needed for la boca situada en la parte trasera dei fumi di combustione che la heating the stove, are regulated by de la estufa. Tanto la extracción de quantità di pellet utilizzata per il a circuit board in order to achieve los humos de la combustión como funzionamento della stufa caldaia, high-efficiency combustion and la cantidad de pellets empleada sono regolate tramite una scheda maximum power. para el funcionamiento de la elettronica al fine di ottenere una estufa-caldera se regulan por me- combustione ad alto rendimento dio de una tarjeta electrónica para ed elevata potenza. obtener una combustión de alto rendimiento y gran potencia. 1 1 Coperchio serbatoio / Hopper cover / Tapa del depósito 2 Serbatoio pellet / Hopper / Depósito de pellets 3 Coclea di alimentazione / Auger / Tornillo sin fin de alimentación 2 11 4 Camera di combustione / Combustion chamber / Cámara de combustión 5 Scambiatore calore / Heat exchanger / Intercambiador de calor 6 Estrattore fumi / Smoke extractor / Extractor de humos 4 3 7 Ventilatore aria ambiente / Air fan / Ventilador de aire ambiente 9 8 Braciere in ghisa / Cast iron brazier / Brasero de fundición 5 9 Vetro ceramico / Ceramic glass / Cristal cerámico 8 6 10 10 Uscita fumi / Flue / Salida de humos 11 Uscite aria calda / Hot air outlet / Salidas de aire caliente 12 Cassetta raccolta ceneri / Ash collection drawer / Cajón de recogida de ceniza 12 7 SINCE Selfcleaning pellet-heating www.FlumenFire.it 18
AUTOPULIZIA DEL CROGIOLO SELF-CLEANING BRAZIER AUTOLIMPIEZA DEL CRISOL Le stufe Flumenfire sono dotate Flumenfire stoves are equipped Las estufas Flumenfire están equi- di un dispositivo meccanico per with a mechanical device which padas con un dispositivo mecánico gestire la pulizia del braciere esclu- manages the cleaning of the bra- para gestionar la limpieza del dendo la ventilazione automatica. zier without the need for automatic brasero deshabilitando la ventila- Si evita così l’intasamento da silicio ventilation. In this way, silicon ción automática. De esta manera o la formazione di incrostazioni blockages and the formation of se evitan obstrucciones por silicio y garantendo una fiamma regolare deposits are avoided and in turn, la formación de incrustaciones, lo ed un rendimento più elevato. a regular flame and regular effici- que garantiza una llama correcta y ency is guaranteed. un mayor rendimiento. PORTA A MASSIMA TENUTA MAXIMUM AIR MANAGEMENT PUERTA DE MÁXIMA ESTANQUEIDAD La porta anteriore è montata su The door is mounted into 4 sepa- La puerta delantera está montada quattro sospensioni indipendenti rate suspensions which guarantee sobre cuatro suspensiones indepen- che garantiscono una totale erme- complete airtightness and control dientes que garantizan una total her- ticità e controllo dell’aria immessa of this air required for combustion. meticidad y control del aire inyectado per la combustione. This means that the perimeter seal para la combustión. Ciò comporta anche una mag- will last longer. Esto también prolonga la durabilidad giore durata della guarnizione de la junta perimetral. perimetrale. SINCE Selfcleaning pellet-heating www.FlumenFire.it 19
FlumenFire è un marchio, is a brand of, es una marca COSTRUZIONI MECCANICHE Spa Via enrico da Fiume, 32 33080 Fiume Veneto (PN) ITALY www.FlumenFire.it SINCE Selfcleaning pellet-heating www.FlumenFire.it
Puoi anche leggere