REFRIGERAZIONE REFRIGERATION - Desco cucine ...

Pagina creata da Claudio Belotti
 
CONTINUA A LEGGERE
REFRIGERAZIONE REFRIGERATION - Desco cucine ...
REFRIGERAZIONE
 REFRIGERATION

                 1
REFRIGERAZIONE REFRIGERATION - Desco cucine ...
2
REFRIGERAZIONE REFRIGERATION - Desco cucine ...
WHO WE ARE
CHI SIAMO

Leader mondiale nella produzione                   Leading worldwide manufacturer
di attrezzature e concept per la pasta,            of equipment and concepts for pasta,
Desco produce tecnologie per le cucine             Desco produces technology for the kitchens
dei grandi ristoranti e della gastronomia,         of major restaurants and delicatessens,
proponendo una vasta scelta di attrezzature        offering a vast choice of modular
ad uso professionale, componibili                  and mono-block equipment for professional
e a monoblocco. Grazie al know-how                 use. Through the expertise accumulated
acquisito negli anni ed alla produzione interna,   over the years and in-house production,
la nostra azienda è oggi la sola realtà            our company is now the only one to offer
ad offrire ai migliori chef e ristoranti           a complete kitchen to the best chefs
una cucina completa, dalla refrigerazione          and restaurants, from refrigeration
alla cottura fino alla preparazione.               to cooking and preparation.

L’attenzione per la qualità e le nuove             The care taken over quality and the focus
tecnologie hanno permesso inoltre                  on new technology has also allowed us to
l’adeguamento agli standard richiesti              adapt to the standards required worldwide,
in tutto il mondo, posizionandoci come partner     positioning ourselves as a reliable
affidabile e, soprattutto, sempre presente.        and, above all, ever-present partner.

                                                                                                3
REFRIGERAZIONE REFRIGERATION - Desco cucine ...
4
REFRIGERAZIONE REFRIGERATION - Desco cucine ...
LINEA REFRIGERAZIONE
LINE REFRIGERATION

ARMADI REFRIGERATI
REFRIGERATED CABINETS
Una laboratorio professionale non ha bisogno soltanto         Professional kitchens need much more than skilled
dell’abilità culinaria dei suoi chef, ma di attrezzatura di   chefs. They need top-quality equipment and functional
qualità e apparecchiature funzionali per offrire prodotti     tools that deliver excellent products and top-level
eccellenti e un alto livello di servizio. Per questo gli      service. This is why DESCO refrigerated cabinets are
armadi refrigerati DESCO non sono solo macchine               not only machines for storing your food and any other
che vi permettono di conservare al meglio le vostre           product that is used in the kitchen, but also tools that
preparazioni e tutti gli alimenti che utilizzate nel          will turn your kitchen into the ideal workplace and above
vostro laboratorio, ma sono uno strumento in grado di         all into a well-organised and efficient work system.
rendere la vostra cucina un ambiente di lavoro ideale e
soprattutto un sistema organizzato ed efficiente.

TAVOLI REFRIGERATI
REFRIGERATED COUNTERS
Nella progettazione dei suoi prodotti, DESCO è attenta        In designing its products, DESCO also takes great care
anche al più piccolo dettaglio. Dedita all’innovazione,       over the smallest of details.Dedicated to innovation,
da sempre permette ai professionisti nel campo                it has always allowed professionals in the restaurant
della ristorazione di lavorare al meglio, favorendo le        and catering field to work to the best of their ability,
migliori gamme di attrezzature. Seguendo la filosofia         promoting the best ranges of equipment.In adhering to
sopra citata, DESCO è fiera di presentare la nuova linea      this philosophy, DESCO is proud to present N, the new
di Tavoli refrigerati N. Studiata, progettata e realizzata    range of refrigerated counters.Designed, developed
con materiali altamente validi, tutti i modelli N con         and manufactured with high-quality materials, all the
temperatura positiva sono in classe A. Perché DESCO non       N models with positive temperature are in A class.
è solo un bel nome. Ma una garanzia.                          Because DESCO is not just a good name. It’s also a
                                                              guarantee.

ABBATTITORI
BLAST CHILLERS
L’abbattimento rapido di temperatura è una tecnologia         Blast chilling is a technology that uses the well-known
che sfrutta le note proprietà di conservazione del            preserving properties of cold to maintain food hygiene
freddo per mantenere gli alimenti nel tempo in perfette       and safety unaltered over time without affecting its
condizioni di igienicità e sicurezza, senza perderne la       quality. Blast chilling and shock freezing not only stop
qualità. Il raffreddamento o congelamento rapido,             the reproduction of the microorganisms that are
oltre a bloccare la riproduzione dei microrganismi            naturally found in food, but also help to preserve the
naturalmente presenti negli alimenti, consente                organoleptic and nutritional characteristics of food
di preservare le caratteristiche organolettiche e             products and extend their storage life. By integrating
nutrizionali dei prodotti e aumentarne il periodo di          this profitable and indeed essential technology into
conservazione. L’abbattitore di temperatura DESCO è           food preparation activities Ilsa blast chillers are the
lo strumento che permette questo sistema di lavoro            undisputable partners of every kitchen professional.
vantaggioso e indispensabile in tutti i laboratori di
preparazione alimentare. Il partner eccellente di ogni
professionista della cucina.
                                                                                                                     5
REFRIGERAZIONE REFRIGERATION - Desco cucine ...
MODELLI
MODELS

Armadi refrigerati
Refrigerated cabinets
La nuova linea di armadi refrigerati unisce              The new line of refrigerated cabinets combines
eleganza ed affidabilità ad un’alta efficienza.          elegance and reliability with high efficiency.
Una linea completa che soddisfa ogni esigenza            A complete line that meets every need for food
di conservazione dei cibi, freschi o surgelati,          storage, fresh or frozen, ensuring maximum food
garantendo il massimo della sicurezza alimentare.        safety. Constructed with a monocoque structure,
Costruiti con una struttura a monoscocca, hanno          they have an insulation thickness of 85mm for the
uno spessore d’isolamento di ben 85mm per i              sides and 65mm for the door.
fianchi e di 65mm per la porta.
                                                         They are powered by a high efficiency and low
Sono alimentati da un impianto refrigerante a            energy consumption monobloc refrigeration
monoblocco ad alto rendimento e a basso consumo          system. Climate class 5 guarantees maximum
energetico. La classe climatica 5 garantisce il          performance even in environments up to 43 ° C.
massimo della prestazione anche in ambienti fino         The rounded corners and the possibility to remove
a 43°C. Gli angoli arrotondati e la possibilità di       the racks, without the use of tools, allow a quick
togliere le cremagliere, senza l’utilizzo di utensili,   and easy cleaning of the cell.
permettono una veloce e facile pulizia della cella.

6
REFRIGERAZIONE REFRIGERATION - Desco cucine ...
7
REFRIGERAZIONE REFRIGERATION - Desco cucine ...
MODELLI
MODELS

Tavoli refrigerati
Refrigerated counters
La nuova gamma presenta grande qualità di                  The new range presents excellent quality materials
materiali e spessori di isolamento. I tavoli refrigerati   and insulation thickness.
Gastronomia sono gli ultimi arrivati, ma i primi ad        The Gastronomy refrigerated counters are the
essere presi in considerazione dai professionisti di       latest models, but the first to be considered by
tutto il mondo.                                            professionals all over the world.

Dotati di maniglie ergonomiche e con una ventilazione      Featuring ergonomic handles with ducted
canalizzata sulla schiena, lasciano la cella libera per    ventilation on the rear, they leave the chamber free
ottenere il massimo dello stoccaggio e garantire una       to obtain the best from storage and guarantee a
maggiore omogeneità di temperatura.                        more uniform temperature.
Con una struttura a monoscocca in acciaio inox AISI        With a monocoque structure in AISI 304 stainless
304, una finitura esterna satinata in scotch brite e       steel, scotch-brite external satin finish and a
un vano tecnico dalla posizione intercambiabile, Neos      technical compartment with an interchangeable
possiede uno spessore di isolamento 60 mm con              position, Neos has an insulation thickness of 60
schiuma poliuretanica ad alta densità (40 kg/mc) e         mm with high density polyurethane foam (40 kg/
piani di lavoro comodi da pulire.                          m3) and easy-to-clean worktops.
É fornito di nuove guarnizioni magnetiche a tripla         It has new triple magnetic gaskets which are easy
camera facilmente sostituibili, celle con gli angoli       to replace, cells with inner rounded corners for easy
interni arrotondati per agevolare la pulizia, porte        cleaning, spring-operated door fitted with stop
auto-chiudenti con fermo a 95° e un sistema                at 95° and a ducted ventilation system for high
di ventilazione canalizzata per la massima uniformità      internal temperature uniformity.
di temperatura interna.                                    All this and much more makes our refrigerated
Tutto questo – e molto di più – rende i nostri tavoli      counters perfect for those who aspire to the best.
refrigerati perfetti per chi aspira al meglio.

8
REFRIGERAZIONE REFRIGERATION - Desco cucine ...
9
REFRIGERAZIONE REFRIGERATION - Desco cucine ...
MODELLI
 MODELS

 Abbattitori
 Blast chillers
 L’Abbattitore è la risposta di Desco alla ricerca di    The blast chiller is Desco’s answer to the desire for
 economicità e semplicità d’uso senza rinunciare         economy and simplicity of use without giving up
 ai vantaggi del freddo rapido. Gli abbattitori di       the advantages of a rapid chilling process. Blast
 temperatura effettuano cicli di abbattimento e          chillers perform blast chilling and deep-freezing
 surgelazione, a tempo e a temperatura ed è inoltre      cycles, by time and temperature, and it is possible
 possibile impostare la conservazione automatica         to schedule automatic conservation at the end of
 alla fine di ogni ciclo.                                each cycle.

 Essi    sono      progettati    per     armonizzare     They are designed to combine economy, efficiency
 economia, efficienza ed affidabilità in soluzioni       and reliability in technologically complete
 tecnologicamente complete. La scheda elettronica        solutions. The LCD electronic board in the “EV”
 LCD nei modelli “EV” permette alla macchina di          models allows the machine to evaluate the type
 valutare la tipologia di alimenti che sta trattando     of food it is processing and automatically calculate
 e calcolare automaticamente tutti i parametri           all the parameters to perform a correct cycle. The
 per effettuare un ciclo corretto. L’utente deve         user only has to insert the core probe and start a
 solo inserire la sonda al cuore e avviare un ciclo di   positive or negative blast chilling cycle; “EV” takes
 abbattimento positivo o negativo, al resto ci pensa     care of the rest.
 “Ev”

10
11
12
TECHNOLOGY
TECNOLOGIA

Progettazione e Made in Italy.
I nostri punti di forza.

Design and Made in Italy.
Our strengths.
All’interno del nostro stabilimento di 13.000mq           Inside our 13,000m2 facility, situated
situato in provincia di Treviso, realizziamo              in the Italian province of Treviso, we create
i nostri prodotti seguendo internamente tutte             our products by monitoring all the product
le fasi di sviluppo del prodotto, a partire               development stages in-house, starting with
dalla progettazione, vero punto di forza                  the design which is where our true business
della nostra realtà. Questo ci permette                   strength lies. This allows us not only to install
non solo di installare delle componenti uniche            unique components in our kitchens, but also
nelle nostre cucine ma, al tempo stesso,                  to meet even the most challenging requests.
 di soddisfare anche le richieste più esigenti.
                                                          Our products are created through
I nostri prodotti vengono realizzati attraverso           an industrial-type production which starts
una produzione di tipo industriale che inizia             with the processing of the semi-processed
con la lavorazione dei semilavorati                       parts using innovative machinery for laser
con innovativi macchinari per il taglio laser             cutting and punching, to then be assembled
e la punzonatura, per poi essere assemblati               and tested by our in-house laboratories.
e collaudati nei nostri laboratori interni.
                                                          After a series of sophisticated checks,
Dopo i sofisticati controlli, il prodotto finito          the finished product is tested directly
viene testato direttamente dagli chef                     by the chefs who check the capability of the
che ne verificano capacità dei materiali,                 materials, the functionality and ease of use.
funzionalità e facilità di utilizzo.
                                                          It solely due to this highly focused and targeted
Solo grazie a questo attento e mirato processo            testing process that we are able to offer
di controllo siamo in grado di offrire prodotti           top-quality products and guarantee reliability
di qualità elevata e solide garanzie ai nostri clienti.   to our customers.

Qualità certificata                                       Certified quality
L’affidabilità e la solidità di Desco sono                Desco’s reliability and stability are confirmed
confermate dalle numerose certificazioni                  by the numerous certifications it has received.
ricevute. I nostri prodotti seguono i più                 Our products adhere to the highest quality
elevati standard di qualità utili a rispettare            standards required to comply with regulations
le normative dei molti paesi in cui li                    in the many countries in which they are sold.
commercializziamo.

  ISO 9001

                                                                                                              13
OUR REFERENCES
 LE NOSTRE REFERENZE

 I migliori       The best
 hanno scelto noi have chosen us
 L’eccellenza estetica e funzionale dei nostri       The highly attractive and functional look
 prodotti è messa alla prova ogni giorno             of our products is tested every day
 nei laboratori delle grandi catene alimentari       in the laboratories of large-scale food chains
 e nelle cucine dei più accreditati ristoranti.      and in the kitchens of the most highly regarded
 Dalle più importanti scuole di cucina               restaurants. From major international cooking
 internazionali come CAST Alimenti, di cui Iginio    schools such as CAST Alimenti, of which Iginio
 Massari è presidente, alle cucine delle catene      Massari is CEO, to the kitchens of the Hilton and
 Hilton e Four Season, i grandi chef hanno scelto    Four Seasons chain, leading chefs have chosen
 la qualità e l’affidabilità Desco.                  the quality and reliability of Desco.
 Una scelta che premia la dedizione con cui          A choice which rewards the dedication
 da anni lavoriamo l’acciaio e la passione           with which we have fashioned steel over the
 con cui oggi commercializziamo i nostri prodotti.   years and the passion we now put into marketing
                                                     our products.

14
REVISIONE N°00
DATA: 01/10/2021
               15
ALWAYS WITH YOU

    Via Ferrovia, 31 Z.I.
    31020 San Fior (TV)
           Italy

     info@desconet.it
    T +39 0438 401990
    F +39 0438 400791

     www.desconet.it
Puoi anche leggere