Pool Menu - Giardino Hotels

Pagina creata da Federico Piccolo
 
CONTINUA A LEGGERE
Pool Menu
uffet d’antipasti
             Vorspeisen Buffet · Starters buffet

Specialità mediterranee di pesce, carne, pasta e verdure dal buffet		 29
Mediterrane Spezialitäten von Fisch, Fleisch, Pasta und Gemüse vom Buffet
Mediterranean specialities of fish, meat, pasta and vegetables from the buffet

• Carpaccio di filetto di manzo con rucola, parmigiano,
  pomodori datterino e balsamico
  Carpaccio vom Rinderfilet mit Rucola, Parmesan,
  Datterino Tomaten und Balsamico
  Beef fillet carpaccio with rocket, parmesan cheese,
  datterino tomatoes and balsamico

• Vitello Tonnato con capperi, cipolle rosse ed erbe del giardino (3)*
  Vitello Tonnato mit Kapern, roten Zwiebeln und Gartenkräutern
  Vitello tonnato with capers, red onions and garden herbs

• Panzanella con cetrioli, cipolle rosse, feta, olive e pomodori (1, 7)*
  Panzanella mit Gurken, roten Zwiebeln, Feta, Oliven und Tomaten
  Panzanella with cucumber, red onions, feta cheese, olives and tomatoes

• Isalata di polipo con patate, olive taggiasche,
  pomodorini datterino e prezzemolo (2, 9, 14)*
  Oktopussalat mit Kartoffeln, Taggiasca-Oliven, Datterino Tomaten und Petersilie
  Octopus salad with potatoes, taggiasca olives, datterino tomatoes and parsley

• Verdure mediterranee grigliate con rosmarino, timo,
  menta e olio d’oliva (2, 9, 14)*
  Mediterranes grilliertes Gemüse mit Rosmarin, Thymian, Minze und Olivenöl
  Grilled mediterranean vegetables with rosemary, thyme, mint and olive oil
roposte dello chef
      Empfehlungen des Chefs · Chef’s Choice

Melone Cantalupo con feta, fichi e noci brasiliane (7, 8)*		              26
Cantaloupemelone mit Feta, Feigen, brasilianischen Nüssen,
Holunder-Vinaigrette mit Minze und Limette
Cantaloupe melon with feta cheese, figs, Brazilian nuts,
elderberry vinaigrette with mint and lime

Insalata Giardino con crema di avocado e peperoncino, (6, 8, 14)*         30
fragole e mango-spice, gamberi ed emulsione di lampone
Giardino Salat mit Avocado-Chilicreme, Erdbeeren, Mango-Spice,
Riesenkrevetten und Himbeer-Emulsion
Giardino salad with avocado-chili cream, strawberries,
mango spice, king prawns and raspberry emulsion

Trio di pomodori ticinesi con burrata, aceto balsamico		                  24
invecchiato, cipolle rosse, origano e pane Curasau croccante (1, 6, 7)*
Dreierlei von Tessiner Tomaten mit Burrata, altem Balsamico,
roten Zwiebeln, Oregano und knusprigem Pane Carasau
Three kinds of Ticino tomatoes with burrata, old balsamic vinegar,
red onions, origano and crispy Carasau bread

Taboulé di bulgur con tofu di soja marinato, datteri Medjool,    26
pistacchi, noci cashew, coriandolo e albicocche (1, 5, 6 ,8)*
Bulgur Taboulé Salat mit mariniertem Sojatofu, Medjool Datteln,
Pistazien, Cashews, Koriander und Aprikosen
Bulgur taboulé salad with marinated soy tofu, medjool dates,
pistachios, cashews, coriander and apricots

Fritto di calamari con dip all’aglio e limone verde (1, 2, 6, 7)*			26
Gebackene Tintenfischringe mit Knoblauchdip und Limette
Fried squid rings with garlic dip and lime
Pane Capri con pomodori, origano, basilico e mozzarella di bufala (1, 7, 10)*		22
Capri Brot mit Tomaten, Oregano, Basilikum und Büffelmozzarella
Capri bread with tomatoes, oregano, basil and buffalo mozzarella

Gazpacho Andaluso con crostino di focaccia e verdure (8)*                     19
Andalusische Gazpacho mit Focaccia-Crostino und Gemüse
Andalusian gazpacho with focaccia crostino and vegetables

Bruschetta Valle Maggia con pomodori cuore di bue, (1, 3, 7, 8, 9, 10, 11)*			 28
crema di avocado e tartare di manzo
Bruschetta Valle Maggia mit Cuore di Bue Tomaten,
Avocadocreme und Rindstatar
Bruschetta Valle Maggia with Cuore di Bue tomatoes,
avocado cream and beef tartar
asta

Linguine trafilate al bronzo allo scoglio con cozze,		        38
vongole, gamberi e pomodoro (1, 2, 4, 14)*
Linguine trafilate al bronzo allo scoglio mit Miesmuscheln,
Venusmuscheln, Garnelen und Tomaten
Linguine trafilate al bronzo allo scoglio with mussels,
clams, prawns and tomatoes

Paccheri di Gragnano con pomodori San Marzano, basilico,		    28
mozzarella di bufala, parmigiano, rucola e olive (1, 7)*
Paccheri di Gragnano mit San Marzano Tomaten, Basilikum,
Büffelmozzarella, Parmesan, Rucola und Olivenöl
Paccheri di Gragnano with San Marzano tomato, basil,
buffalo mozzarella, parmesan, rocket and olive oil
riglia a legna
                Holzkohlegrill · Charcoal grill

PESCE . FISCH . FISH
Branzino intero con foglie di Kaffir (4)*		   39
Ganzer Wolfsbarsch mit Kaffir-Limonenblättern
Whole sea bass with kaffir lime leaves

Sogliola intera con erbe, fleur de sel e limone (2)*		43
Ganze Seezunge mit Kräutern, Fleur de Sel und Zitrone
Whole sole with herbs, fleur de sel and lemon

Calamaro ripieno con pomodoro, cipolla, pane e olive (1, 4)*
                                                             36
Gefüllter Tintenfisch mit Tomate, Zwiebel, Brot und Oliven
Stuffed squid with tomato, onion, bread and olives

CARNE . FLEISCH . MEAT
Spiedino di pollo di mais marinato con sesamo, salsa agrodolce e coriandolo (1, 6)*       39
Marinierter Maispoularden-Spiess mit Sesam, Sweet Chili-Sauce und Koriander
Marinated corn chicken skewer with sesame, sweet chili sauce and coriander

Tagliata di entrecôte di manzo Angus con rucola piccante, parmigiano,                     42
pomodorini ciliegino ed aceto balsamico invecchiato (1)*
Tagliata vom Angus Rindsentrecôte mit pikantem Rucola,
Parmesan, Ciliegino-Tomaten und gereiftem Balsamicoessig
Tagliata of Angus beef entrecôte with spicy rocket, parmesan cheese,
ciliegino tomatoes and aged balsamic vinegar

  + CONTORNI + BEILAGEN + SIDE DISHES

  Insalata a foglie mista                8        Patate al rosmarino (7)             8
  con erbe del giardino                           Rosmarinkartoffeln
  Blattsalat mit Gartenkräutern                   Rosemary potatoes
  Leaf salad with garden herbs                    Patate fritte                       8
  Verdura mediterranea                   8        Pommes frites
  Mediterranes Gemüse                             French fries
  Mediterranean vegetables
anini e hamburger
      Sandwiches und Burger · Sandwiches and burger

Club Sandwich con petto di pollo svizzero, pancetta affumicata, 		 33
uovo fritto e patatine fritte (1, 3, 7, 9, 10, 11, 12)*
Club Sandwich mit Schweizer Poulardenbrust, Speck, Spiegelei und Pommes frites
Club Sandwich with Swiss chicken breast, bacon, fried egg and French fries

Giardino angus beef burger con salsa barbecue, 			 34
pancetta affumicata e patate fritte (1, 3, 7, 8, 9, 10, 11, 12)*
Giardino Angus Beef Burger mit BBQ-Sauce, Speck und Pommes frites
Giardino angus beef burger with barbecue sauce, bacon and French fries

           lammkuchen
           Flammkuchen · Tarte flambée

Classica – con porro, panna acida, pancetta affumicata 		 23
e cipolle primaverili (1, 7, 3)*
Klassisch – mit Lauch, Sauerrahm, Speck und Frühlingszwiebeln
Classic – with leek, sour cream, bacon and spring onions

Vegetariana – con verdure alla griglia,                                     21
panna acida e formaggio ticinese (1, 7)*
Vegetarisch – mit Grillgemüse, Sauerrahm und Tessiner Käse
Vegetarian – with grilled vegetables, sour cream and Ticino cheese
olci
                  Süsses · Sweets

Affogato al caffè – gelato soffice al caffè,                                                               16
panna montata, chicchi di caffè e kahlúa (1, 3, 7, 8, 12)*
Eiskaffee mit Kaffeesofteis, Schlagrahm, Kaffebohnen und Kahlúa
Iced coffee with soft ice cream, whipped cream, coffee beans and kahlúa

Tiramisù alla fragola con crema al mascarpone                                                              20
e cioccolato bianco (1, 3, 7, 8)*
Erdbeer-Tiramisù mit Mascarponecreme und weisser Schokolade
Strawberry tiramisù with mascarpone cream and white chocolate

Diversi gelati e sorbetti (a pallina) (1, 3, 7, 8)*                                                          4
Eis oder Sorbet nach Wahl (pro Kugel)
Ice cream or sorbet of your choice (per scoop)

                                                                                         Piatto vegetariano
                                                                                         Vegetarisches Gericht
Provenienza della carne // Fleischherkunft // Origin of meat                             Vegetarian dish
Manzo // Rind // beef – CH, IRL, AR
Vitello // Kalb // veal – CH                                                             Piatto senza glutine
Maiale // Schwein // pork – CH, DE                                                       Glutenfreies Gericht
Pollame // Geflügel // poultry – CH, DE, FR                                              Gluten-free dish

Provenienza del pesce // Fischherkunft // Origin of fish
                                                                                         Piatto senza lattosio
Vongole // Venusmuscheln // venus clams – FAO 37 Mediterranean, IT                       Laktosefreies Gericht
Tonno // Thunfisch // tuna fish – FAO71 Pacific, Western Central, PH                     Lactose-free dish
Branzino // Wolfsbarsch // sea bass – FAO 37 Mediterranea, IT, GR, SP
Gambero // Garnele// prawn – FAO71 Pacific, Western Central, AR, VN, IT
Calamaro // Tintenfish // squid – FAO71 Pacific, Western Central, FAO 37 Mediterranean   Piatto vegano
Sogliola // Seezunge // sole – NL                                                        Veganes Gericht
Cozze // Miesmuscheln // mussels – FA037 Mediterranean, IT                               Vegan dish

Prezzi in CHF, IVA inclusa                                                               Piatto ayurvedico
Preise in CHF inklusive MwSt                                                             Ayurvedisches Gericht
Prices in CHF including VAT                                                              Ayurvedic dish
*Allergeni
*Allergene · *Allergens

Lista allergeni                     Lebensmittelkennzeichnung          Food ingredients that must
alimentari                          von Allergenen                     be declared as allergens

1    Cereali con glutine            1    Glutenhaltiges Getreide       1    Cereals containing gluten
2    Crostacei                      2    Krebstiere                    2    Crustaceans
3    Uova                           3    Eier                          3    Eggs
4    Pesce                          4    Fisch                         4    Fish
5    Arachidi                       5    Erdnüsse                      5    Peanuts
6    Soia                           6    Soja                          6    Soy
7    Latte e derivati del latte     7    Milch und Milchprodukte       7    Milk and milk products
8    Frutta a guscio                8    Schalenfrüchte                8    Nuts
9    Sedano                         9    Sellerie                      9    Celery
10   Senape                         10   Senf                          10   Mustard
11   Semi di sesamo                 11   Sesamsamen                    11   Sesame seeds
12   Anidride solforosa e solfiti   12   Schwefeldioxid und Sulphite   12   Sulphur dioxide and sulphites
13   Lupino                         13   Lupinen                       13   Lupin
14   Molluschi                      14   Weichtiere                    14   Molluscs

La citazione degli allergeni        Eine Nennung erfolgt, wenn         Potential allergens will be
avviene allorquando le              die bezeichneten Stoffe oder       listed if the final product
succitate sostanze o le             daraus hergestellte Erzeug­nisse   contains either the allergen in
risultanti dal processo sono        als Zutat im Endprodukt            question or a product derived
contenute nel prodotto finale.      enthalten sind.                    therefrom.
La denominazione dei                Die Kennzeichnung der              The 14 main allergens are
14 allergeni principali avviene     14 Haupt­allergene erfolgt         labelled in accordance with
secondo le norme stabilite          entsprechend den gesetzlichen      the statutory provisions. There
dalla legge. Oltre a questi         Vorschriften. Es gibt darüber      are other potential allergens
allergeni vi sono altre             hinaus noch andere Stoffe,         that could trigger a reaction or
sostanze, per le quali              die Lebensmittelallergien oder     intolerances.
potrebbero risultare allergie       -unverträglich­keiten auslösen
                                                                       Even though we take great
alimentari o intolleranze.          können.
                                                                       care when preparing our dishes,
Nonostante un’attenta               Trotz sorgfältiger Herstellung     they may contain traces of
elaborazione delle nostre           unserer Gerichte können            other allergens that are used
pietanze ed il loro processo        neben den gekennzeichneten         when cooking other dishes in
di produzione, queste               Zutaten Spuren anderer             addition to the potential
potrebbero contenere tracce         Stoffe enthalten sein, die         allergens specified.
di altre sostanze alimentari        im Produktionsprozess in
presenti in cucina.                 der Küche verwendet werden.
Puoi anche leggere