Planet Oil Mono / Planet Oil Mono M2 - Manuale d' uso e manutenzione - User and maintenance manual Istruzioni originali - Original instructions - IPC

Pagina creata da Matilde Romeo
 
CONTINUA A LEGGERE
Planet Oil Mono / Planet Oil Mono M2 - Manuale d' uso e manutenzione - User and maintenance manual Istruzioni originali - Original instructions - IPC
Planet Oil Mono / Planet Oil Mono M2

Manuale d’ uso e manutenzione - User and maintenance manual
Istruzioni originali - Original instructions
Planet Oil Mono / Planet Oil Mono M2 - Manuale d' uso e manutenzione - User and maintenance manual Istruzioni originali - Original instructions - IPC
PLANET OIL MONO / PLANET OIL MONO M2

ATTENZIONE:
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI ISTRUZIONI PRIMA DI ACCENDERE
L’ASPIRATORE

TENERE LE ISTRUZIONI SEMPRE IN EVIDENZA PER UNA RAPIDA CONSULTAZIONE.
CONSERVARE CON CURA IL PRESENTE LIBRETTO DI ISTRUZIONI.

ATTENTION:
READ CAREFULLY THIS HANDBOOK OF INSTRUCTIONS BEFORE
STARTING UP THE VACUUM CLEANER

KEEP THIS MANUAL OF INSTRUCTIONS ALWAYS ON HAND FOR A RAPID CONSULTATION
TAKE GOOD CARE OF THIS HANDBOOK

2
Planet Oil Mono / Planet Oil Mono M2 - Manuale d' uso e manutenzione - User and maintenance manual Istruzioni originali - Original instructions - IPC
PLANET OIL MONO / PLANET OIL MONO M2

INDICE

Introduzione ........................................................................................................................................ 5
I collaudi effettuati riguardano ............................................................................................................. 6
Impieghi non consentiti e tassativamente vietati ................................................................................. 8
Indicazioni da osservare scrupolosamente ......................................................................................... 9
Dispositivi di sicurezza ...................................................................................................................... 13
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE ......................................................................................... 14
Dati costruttivi.................................................................................................................................... 15
   Dati di identificazione .................................................................................................................... 15
   Componenti principali ................................................................................................................... 16
Installazione ...................................................................................................................................... 18
   Consegna e movimentazione ....................................................................................................... 18
   Dimensioni dell’imballo e peso ..................................................................................................... 18
   Installazione dell’aspiratore .......................................................................................................... 19
Comandi e strumenti indicatori.......................................................................................................... 20
   Testata .......................................................................................................................................... 20
   Indicatore visivo livello olio ........................................................................................................... 21
   Dispositivo termico ........................................................................................................................ 22
Uso dell’aspiratore ............................................................................................................................ 23
   Avviamento e arresto .................................................................................................................... 23
   Collegamento del tubo di aspirazione........................................................................................... 24
   Svuotamento del contenitore ........................................................................................................ 25
   Pulizia dell’unità filtrante ............................................................................................................... 26
Rumore ............................................................................................................................................. 26
Dati tecnici......................................................................................................................................... 27
Schema elettrico ............................................................................................................................... 28
Manutenzione.................................................................................................................................... 29
   Manutenzione periodica................................................................................................................ 29
   Operazioni consigliate dopo ogni 100/200 ore di funzionamento: ................................................ 30
   Verifica del tubo di aspirazione ..................................................................................................... 30
   Sostituzione del filtro tessuto. ....................................................................................................... 31
   Sostituzione del cavo .................................................................................................................... 32
   Verifica delle tenute ...................................................................................................................... 33
Ricerca guasti ................................................................................................................................... 34

                                                                                                                                                      3
Planet Oil Mono / Planet Oil Mono M2 - Manuale d' uso e manutenzione - User and maintenance manual Istruzioni originali - Original instructions - IPC
PLANET OIL MONO / PLANET OIL MONO M2

INDEX

Introduction ......................................................................................................................................... 5
Test carried out concern ..................................................................................................................... 6
It is not allowed and strictly forbidden to ............................................................................................. 8
Indications to be strictly adhered to..................................................................................................... 9
Safety devices: .................................................................................................................................. 13
EC DECLARATION OF CONFORMITY ........................................................................................... 14
Manufacturing data ........................................................................................................................... 15
    Identifying data ............................................................................................................................. 15
    Main components ......................................................................................................................... 16
Installation ......................................................................................................................................... 18
    Delivery and handling ................................................................................................................... 18
    Weight and size ............................................................................................................................ 18
    Vacuum cleaner installation .......................................................................................................... 19
Controls and indicators ..................................................................................................................... 20
    Head of the appliance ................................................................................................................... 20
    Sight flow indicator........................................................................................................................ 21
    Thermal device ............................................................................................................................. 22
Vacuum cleaner use ......................................................................................................................... 23
    Starting and stopping .................................................................................................................... 23
    Connection of the suction hose .................................................................................................... 24
    Emptying the tank ......................................................................................................................... 25
    Filtering unit cleaning .................................................................................................................... 26
Noise ................................................................................................................................................. 26
Technical data ................................................................................................................................... 27
Electrical diagram.............................................................................................................................. 28
Maintenance...................................................................................................................................... 29
    Routine maintenance .................................................................................................................... 29
    Suggested operations after 100/200 hours of work: ..................................................................... 30
    Suction hose control ..................................................................................................................... 30
    Replacement of the cloth filter. ..................................................................................................... 31
    Replacement of the cable ............................................................................................................. 32
    Seals control ................................................................................................................................. 33
Troubleshooting ................................................................................................................................ 35

4
Planet Oil Mono / Planet Oil Mono M2 - Manuale d' uso e manutenzione - User and maintenance manual Istruzioni originali - Original instructions - IPC
PLANET OIL MONO / PLANET OIL MONO M2

INTRODUZIONE                                            INTRODUCTION

Spettabile Cliente,                                     Dear Customer,
questo manuale descrive le funzioni del vostro          this handbook of instructions describes the
aspiratore: prima di utilizzarlo è indispensabile       functions of your vacuum cleaner: it is important
leggere le istruzioni fornite nelle varie sezioni. Il   to read the instructions given in the different
produttore attinge ad una ventennale                    sections before using the appliance. The
esperienza nella costruzione di aspiratori per gli      producer has a 20-year experience in producing
usi più svariati e, da sempre, è attento                vacuum cleaners for a wide range of uses and it
all’ambiente ed ai sistemi di filtraggio della          has always cared about the environment and
miscela dell’aria.                                      the systems of filtering the air mixture.
L’aspiratore è stato realizzato nel rispetto delle      The vacuum cleaner is built in compliance with
normative della direttiva macchine 2006/42 CE.          the Machinery Directive 2006/42/EC. This
L’apparecchio riporta sull’etichetta dei dati           appliance reports the CE symbol on the label of
tecnici il simbolo CE.                                  technical data.

Questa simbologia verrà utilizzata per ricordare        This symbol will be used to remind the operator
all’operatore di prestare la massima attenzione         to pay attention to operations that may cause
su operazioni che possono provocare lesioni,            lesions, including death, to the operator or to
fino alla morte, all’operatore stesso oppure a          other people or animals nearby.
persone o animali presenti nelle vicinanze.             Furthermore, the operations indicated by these
Inoltre le operazioni richiamate da questa              symbols may cause damages, even irreparable
simbologia potrebbero causare danneggiamenti            ones, to the suction device.
anche irreparabili all’aspiratore.                      It is important that the vacuum cleaner is used
E’ importante che l’aspiratore sia condotto da          by responsible people who can guarantee for its
persone responsabili che ne mantengano un               correct use, maintenance and fixing.
corretto      utilizzo      di     funzionamento,       In case of problems, always contact the
manutenzione e riparazione.                             manufacturer.
Nel      caso       sorgessero      problemi   di
funzionamento,         consultare     sempre    il
costruttore.

Prima di essere consegnato, per garantire il            In order to guarantee the right functioning, the
corretto    funzionamento,   l’aspiratore è             vacuum cleaner is fully tested according to strict
collaudato in ogni sua parte secondo severe             internal procedures and with modern yearly
procedure interne e con una moderna                     calibrated electrical tests, before the delivery.
strumentazione di collaudo elettrico tarata
annualmente.

                                                                                                        5
Planet Oil Mono / Planet Oil Mono M2 - Manuale d' uso e manutenzione - User and maintenance manual Istruzioni originali - Original instructions - IPC
PLANET OIL MONO / PLANET OIL MONO M2

I COLLAUDI EFFETTUATI RIGUARDANO                        TEST CARRIED OUT CONCERN

- Funzionalità delle parti di scorrimento               - Functionality of the mechanical sliding parts
meccaniche                                              - General appearance
- Estetica generale                                     - Electric safety
- Sicurezza elettrica                                   - Suction performances
- Prestazioni di aspirazione
                                                        The electric safety test, particularly, is carried
In particolare il collaudo di sicurezza elettrica       out according to the rules on the above
viene eseguito secondo le normative sulla               mentioned CE Machine Directive and it
direttiva macchine citata e riguarda:                   concerns:
- Prova del conduttore di terra (verifica               - Test of the ground wire (it checks the
l’efficienza della messa a terra dell’aspiratore)       grounding efficiency of the vacuum cleaner)
- Prova di resistenza di isolamento (verifica il        - Test of insulation resistance (it checks the
valore di isolamento tra i conduttori attivi e          insulation value between active conductors and
la terra)                                               the ground)
- Prova rigidità dielettrica (verifica il valore di     - Test of dielectric strength (it checks the
isolamento tra i conduttori attivi e la terra)          insulation value between active conductors and
- Prova di corrente di dispersione (verifica che il     the ground)
valore di corrente dispersa dall’apparecchio non        - Test of leakage current (it checks that the
sia superiore ai limiti normativi)                      value of current leaked from the equipment is
- Prova di corrente assorbita (verifica il corretto     not above the standard limits)
valore di assorbimento che l’aspiratore deve            - Test of absorbed current (it checks the correct
avere con una tolleranza di ± 10% rispetto al           value of absorption that the vacuum cleaner
valore nominale)                                        has with a tolerance of ± 10% compared to the
- Prova di potenza assorbita (verifica il corretto      nominal value of the project)
valore di potenza che l’aspiratore deve avere           - Test of absorbed power (it checks the correct
con una tolleranza di ± 10% rispetto al valore          value of power that the vacuum cleaner has
nominale)                                               with a tolerance of ±10% compared to the
- Prova di depressione (verifica il corretto valore     nominal value of the project)
di depressione che l’aspiratore deve avere con          - Test of depression (it checks the correct value
una tolleranza di ± 15% rispetto al valore              of depression that the vacuum cleaner has with
nominale)                                               a tolerance of ±15% compared to the nominal
- Prova di portata d’aria (verifica il corretto         value of the project)
valore di portata d’aria che l’aspiratore deve          - Test of airflow (it checks the correct value of
avere con una tolleranza di ± 15% rispetto al           airflow that the vacuum cleaner has with a
valore nominale)                                        tolerance of ±15% compared to the nominal
Al termine di queste prove, copia del certificato       value of the project)
di collaudo con riportati tutti i dati riscontrati, i   At the end of these test a copy of the test
rispettivi limiti normativi nonché i dati di            certification is enclosed to the machine,
identificazione dell’operatore e la data, viene         reporting all test data, their normative limits,
allegata all’aspiratore.                                identifying data of the operator and the date of
                                                        the test.

6
Planet Oil Mono / Planet Oil Mono M2 - Manuale d' uso e manutenzione - User and maintenance manual Istruzioni originali - Original instructions - IPC
PLANET OIL MONO / PLANET OIL MONO M2

La finalità del presente manuale di istruzioni è      These instructions describe all functions, in
quella di far conoscere all’operatore le principali   order to work in a completely safe situation.
funzionalità dell’aspiratore in modo da poter         The owner is responsible of the fact that the
operare sempre nella massima sicurezza.               vacuum cleaner should be used by personnel
E’ responsabilità dell’acquirente accertarsi che      who have read these instructions before
l’aspiratore venga utilizzato da persone che          starting to work.
abbiano preso visione del presente manuale.           The owner is not allowed to modify, tamper and
L’acquirente non è autorizzato in nessun modo         use the vacuum cleaner for purposes different
a modificare o manomettere l’aspiratore, pena         from those described in this handbook,
l’invalidazione della garanzia e l’esonero da         otherwise the warranty is no longer effective
ogni responsabilità, sugli eventuali danni a cose     and it exonerate the manufacturer from every
o persone, della ditta costruttrice.                  responsibility for possible damages to people or
In caso di smarrimento o danneggiamento del           things.
libretto di istruzioni, si prega di contattare il     If you lose this handbook, please contact us
costruttore.                                          and request a new one.
In caso di vendita dell’aspiratore, si prega di       If you sale the vacuum cleaner please attach
consegnare il presente libretto di istruzioni al      this handbook of instructions to the machine, or
futuro proprietario o segnalare gli estremi del       inform the buyer about the manufacturing
costruttore.                                          company.
Questo aspiratore è adatto per l’uso collettivo,      This machine is suitable for collective use, for
per esempio: alberghi, scuole, fabbriche, uffici,     example in hotels, schools, factories, shops,
negozi, ecc.                                          offices and houses.

                                                                                                    7
Planet Oil Mono / Planet Oil Mono M2 - Manuale d' uso e manutenzione - User and maintenance manual Istruzioni originali - Original instructions - IPC
PLANET OIL MONO / PLANET OIL MONO M2

L’aspiratore in vostro possesso è stato              Your vacuum cleaner has been designed to
progettato per aspirare e separare i liquidi dai     separate liquids from solid scraps and debris
detriti solidi (tipicamente olio, emulsioni per      (usually oil, emulsions produced by refinishing
lavorazioni meccaniche da trucioli e sfridi          processes from shavings or leftover curls).
metallici).
Presenta tre diversi livelli di filtrazione che      The appliance has three levels of filtration, that
verranno successivamente descritti nelle             will be discussed later in this manual pages:
pagine di questo manuale:                            - A filtering unit that filters the air;
- Un’unità filtrante per la filtrazione dell’aria;   - A bucket sieve that collects bigger scraps;
- Un secchio crivello per la raccolta dei detriti    - A cloth filter (nylon) for smaller debris.
più grandi;
- Un filtro in nylon per i detriti più piccoli.

Il presente manuale è valido per due versioni        This manual provides instructions for two
della stessa macchina: Planet Oil Mono (a tre        versions of the same appliance: Planet Oil
motori) e Planet Oil Mono M2 (a due motori).         Mono (three motors) and Planet Oil Mono M2
                                                     (two motors).

          IMPIEGHI NON CONSENTITI E                            IT IS NOT ALLOWED                 AND
          TASSATIVAMENTE VIETATI                               STRICTLY FORBIDDEN TO

- Non aspirare polvere senza il filtro.              - Don’t suck up dusts without the filter.
- Non aspirare sostanze infiammabili (p.es.          - Do not suck up inflammable substances (e.g.
benzine, diluenti acidi, ecc.)                       fuels, solvents, acids etc.)
- Non aspirare sostanze esplosive                    - Don’t suck up any kind of explosive material.
- Non aspirare sostanze che mescolandosi con         - Do not suck up substances that, in contact
l’aria possano dare origine ad esplosioni.           with the air, may cause explosions.
- Non aspirare in ambienti con presenza di           - Do not suck up in presence of oil vapors or
vapori di benzine, diluenti o gas esplosivi,         other explosive gases, aerosol, chemical and
areosol di prodotti chimici tossici.                 toxic products.
- Non aspirare corpi incandescenti (p.es. tizzoni    - Don’t suck up incandescent bodies (e.g.
ardenti o mozziconi di sigarette ancora accesi).     cigarette butts, firebrands).
- Non aspirare sostanze tossiche (p.es. toner di     - Don’t suck up toxic or harmful substances
fotocopiatrice, amianto, ecc.)                       (toners, asbestos’ dusts).
- Non aprire il serbatoio di raccolta con            - Do not open the tank while the vacuum
l’aspiratore in funzione                             cleaner is working.

8
Planet Oil Mono / Planet Oil Mono M2 - Manuale d' uso e manutenzione - User and maintenance manual Istruzioni originali - Original instructions - IPC
PLANET OIL MONO / PLANET OIL MONO M2

IN CASO SORGESSERO DEI DUBBI SUL                        IF YOU HAVE ANY DOUBT ABOUT THE KIND
TIPO DI MATERIALE DA ASPIRARE, SI                       OF DIRT YOU NEED TO VACUUM, PLEASE
PREGA DI CONTATTARE IL DISTRIBUTORE                     CONTACT       THE    SELLING      OR
O IL COSTRUTTORE.                                       MANUFACTURING COMPANY.

        NORME GENERALI                                          GENERAL RULES
        PRESCRIZIONI DI SICUREZZA                               SAFETY CONDITIONS
INDICAZIONI      DA        OSSERVARE                    INDICATIONS TO BE STRICTLY ADHERED
SCRUPOLOSAMENTE                                         TO

- Leggere il presente manuale di istruzione             - Please read this manual before turning on the
prima di procedere all’utilizzo dell’aspiratore.        vacuum cleaner.
- Verificare che l’impianto elettrico a cui è           - Check that the electrical system to which the
collegata sia idoneo ed efficiente.                     machine is connected is suitable and efficient.
- Verificare che la tensione di rete presente           - Check that the line voltage corresponds with
nella presa di alimentazione corrisponda a              that reported on the label on the vacuum
quella riportata sull’etichetta di targa.               cleaner.
- Verificare che tutti i dispositivi di sicurezza       - Check that all safety devices are present and
siano efficienti.                                       correctly working.
- Verificare che l’aspiratore non abbia subito urti     - Check that the vacuum cleaner has not been
o danneggiamenti, in caso di dubbio staccare la         damaged, in case of doubt disconnect the plug
spina dalla presa di alimentazione ed avvertire         from the socket and inform the responsible.
il responsabile.                                        - Do not start the vacuum cleaner in case of
- Non avviare in caso di avaria vera o presunta         true or presumed failure.
- Prima di essere utilizzato l’apparecchio deve         - Every part of the appliance must be correctly
essere montato correttamente in ogni sua                assembled before using it. Verify, furthermore,
parte. Verificare che gli elementi filtranti previsti   that the filtering elements have been correctly
siano correttamente montati ed efficienti.              and efficiently assembled.
- Prima dell’uso gli operatori devono essere            - Before use the operators must be informed,
informati, istruiti e addestrati relativamente          instructed and trained to use the device and the
all’uso dell’apparecchio e alle sostanze per cui        substances for which it must be used, including
esso deve essere usato, incluso il metodo               the safe method of removal and elimination of
sicuro di rimozione ed eliminazione del                 the collected material.
materiale raccolto.                                     - Check that the people who are authorized to
- Accertarsi che il personale atto ad operare           work on the vacuum cleaner have read this
sull’aspiratore abbia letto il presente manuale di      instructions manual.
istruzioni.

                                                                                                      9
Planet Oil Mono / Planet Oil Mono M2 - Manuale d' uso e manutenzione - User and maintenance manual Istruzioni originali - Original instructions - IPC
PLANET OIL MONO / PLANET OIL MONO M2

- Prima di qualsiasi operazione predisporre tutte   - Before any operation prepare all the
le opportune misure per la propria sicurezza,       appropriate measures for your own safety, for
degli altri e dell’ambiente circostante (fare       the safety of others and of the surrounding
riferimento alle procedure interne di sicurezza     environment (refer to the safety procedures in
al luogo di lavoro).                                the work place).
- Questo apparecchio non è inteso per uso di        - This vacuum cannot be used by children, by
bambini, di persone con ridotte capacità fisiche,   people with reduced physical, sensorial or
sensoriali o mentali, senza esperienza e            mental capacities or without any experience
conoscenza, a meno che abbiano ricevute             and knowledge, unless they did not receive
istruzioni relativamente all’uso dell’apparecchio   instructions relative to the use of the appliance
e siano controllati da una persona responsabile     and are controlled by a person responsible for
per la loro sicurezza.                              their safety.
- I bambini dovrebbero essere controllati in        - Children should be controlled so that they
modo che non giochino con l’apparecchio.            don’t play with the vacuum cleaner.
- Ogni utilizzo diverso da quelli indicati sul      - Any different use from that indicated in this
presente manuale può costituire un pericolo,        manual could constitute a danger, therefore, it
pertanto deve essere evitato.                       must be avoided.
- ATTENZIONE: questo apparecchio deve               - WARNING: This appliance must be stored,
essere immagazzinato tenendo conto del suo          taking its weight into consideration, on a solid,
peso su un piano stabile, sicuro e non inclinato    steady, safe and not sloping plane, indoor and
solo in ambienti chiusi e privi di umidità.         in a moisture free environments.
- ATTENZIONE: questo apparecchio non può            - WARNING: this appliance cannot be used and
essere usato o immagazzinato all’aperto in          stored in the open air or under damp conditions.
condizioni di umidità.                              - Don't ever point the suction toward people or
- Non dirigere il tubo di aspirazione verso         animals.
persone o animali.                                  - WARNING the appliance is not suitable for
- ATTENZIONE: L’apparecchio non è idoneo ad         areas      protected      against     electrostatic
ambienti protetti contro le scariche                discharges.
elettrostatiche.                                    - WARNING: use only the original accessories
- ATTENZIONE: usare soltanto accessori              or those specified in the instruction manual.
originali. L’uso di altre spazzole può              Using other brushes could make warranty no
compromettere la sicurezza e far decadere la        more effective.
garanzia.

          - ATTENZIONE: togliere sempre la                    - WARNING: always remove the plug
          spina dalla presa di corrente prima di              from the socket before performing
          effettuare qualsiasi tipo di intervento             any operation especially when the
sull’apparecchio o quando questo rimane             appliance is unsupervised or in presence of
incustodito o alla portata di bambini o di          children.
persone non coscienti dei propri atti.

10
PLANET OIL MONO / PLANET OIL MONO M2

            - ATTENZIONE: Questo apparecchio                      - WARNING: This appliance is not
            non è adatto a raccogliere polvere                    suitable for collecting dangerous
            pericolosa. Non aspirare sostanze/                    dust. Do not pick up toxic, explosive,
miscele incandescenti, infiammabili, esplosive,       flammable or incandescent substances. The
tossiche. La temperatura massima ammessa di           maximum temperature allowed is (40°C /
utilizzo è (40°C / 104°F).                            104°F).
- L’apparecchio deve essere utilizzato, montato,      - The appliance must be used, installed,
riparato e trasportato su un piano stabile e          repaired and handled on a steady, safe and not
sicuro non inclinato.                                 sloping plane.
- Accertarsi che il valore di tensione indicato sul   - Verify that the values indicated on the engine
blocco motore corrisponda a quello di energia         block correspond to those of the line voltage to
cui si intende collegare l’apparecchio.               which you intend connect the appliance.
- Non aprire il serbatoio di raccolta con             -Don’t open the tank while the vacuum is
l’aspiratore in funzione.                             working.
- Non superare il livello di riempimento del          - Don’t exceed the maximum level of the liquid
serbatoio di raccolta residui.                        container tank.
- ATTENZIONE: non aspirare sostanze                   - WARNING: don’t suck up flammable (like
infiammabili (es. cenere del camino), esplosive,      ashes), explosive or toxic materials.
tossiche o pericolose per la salute.                  - Do not aspire materials that could damage the
- Non aspirare materiali che possono                  filtering elements (such as glass, metal,
danneggiare gli elementi filtranti (es. pezzi di      firebrands, cigarette ends etc.).
vetro, tizzoni ardenti, mozziconi di sigarette,       - Do not immerse the appliance into water
ecc).                                                 neither use water jets to clean it.
- Non immergere l’apparecchio in acqua per la         - Do not use the vacuum cleaner in areas with
pulizia, né lavarlo con getti d’acqua.                temperatures lower than -10°C and bigger than
- Evitare di far funzionare l’aspiratore in           40°C with maximum humidity 70%.
ambienti con temperature minori di -10°C e            - Protect the vacuum cleaner from the rain.
superiori a 40°C con umidità massima del 70%.         - Regularly control the power cable looking for
- Proteggere l’aspiratore dalla pioggia.              damages, cracks or aging (crazing). If
- Controllare regolarmente il cavo di                 necessary replace the cable before using it.
alimentazione alla ricerca di danni, quali            - If the power cable is damaged, this must be
screpolature o invecchiamento sostituire il cavo      replaced by the developer, by technical service
prima di usarlo ulteriormente.                        assistance or by someone with a similar
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato,          qualification, just to prevent any risk.
esso deve essere sostituito dal costruttore o dal     - When using extension cords, make sure that
servizio di assistenza tecnica o comunque da          these are compatible with the power cable
una persona con qualifica similare, in modo da        (bigger or equal cross section)and that they are
prevenire ogni rischio.                               not in contact with liquids or conductive
- Utilizzando prolunghe elettriche, assicurarsi       surfaces.
che queste abbiano almeno la stessa sezione
del cavo di alimentazione (non inferiore) e che
non entrino in contatto con liquidi o superfici
conduttive.

                                                                                                     11
PLANET OIL MONO / PLANET OIL MONO M2

- Utilizzare capi antinfortunistici, non avvicinarsi   - Use personal protection equipment, do not get
all’aspiratore nella zona della bocca di               close the suction intake of the vacuum cleaner
aspirazione con capi slacciati, rotti o altro che      wearing clothing that are loose, torn or anything
potrebbero essere violentemente risucchiati.           that could be violently sucked up.
- In caso di operazioni di manutenzione o              In case of maintenance or cleaning operations,
pulizia, che devono essere sempre eseguite da          which must always be done by authorized staff
personale autorizzato con aspiratore fermo             with the vacuum cleaner off and the socket
avente spina disinserita dalla presa di rete           removed from the plug, always operate in
elettrica, si deve sempre operare secondo i            accordance with the internal safety regulations
regolamenti interni di sicurezza del luogo di          on the place of work.
lavoro.                                                - For normal cleaning operations don’t use
- Per le normali operazioni di pulizia evitare di      solvents or fuels, but use soaps that are
utilizzare solventi o benzine, ma utilizzare           available on the market.
detergenti reperibili in commercio.                    - The vacuum cleaner does not require any
- L’aspiratore non necessita di nessun tipo di         type of lubrication.
lubrificazione.                                        - Do not use compressed air to clean the
- Non utilizzare aria compressa per la pulizia         vacuum cleaner. If this is absolutely necessary
dell’aspiratore. In caso di assoluto bisogno,          use safety glasses and respect safety
proteggersi con occhiali di sicurezza e                regulations on the work place. Avoid blowing
rispettare le regole di sicurezza del luogo di         compressed air on delicate areas such as
lavoro, evitare di dirigere l’aria compressa su        labels, gaskets etc., and never use compressed
particolari delicati come etichetta, gomme di          air at a pressure exceeding 3 bar.
tenuta ecc., comunque utilizzare l’aria                - Use the appropriate handles to move the
compressa con una pressione non superiore a            vacuum cleaner.
3 bar.                                                 - Never pull the power cable or suction hose.
- Per movimentare l’aspiratore servirsi delle
apposite maniglie.
- Non tirare mai dal cavo di alimentazione né
dal tubo di aspirazione.

- ATTENZIONE: in caso di fuga di schiuma o             - WARNING: in case of foam or liquid leakage
liquido spegnere il motore.                            switch off immediately.
- Non aspirare acqua da recipienti, lavandini,         - Do not vacuum water from containers, sinks,
vasche, ecc.                                           basins, etc.
- Non aspirare detergenti aggressivi poiché            - Do not vacuum corrosive soaps because they
potrebbero danneggiare l’apparecchio                   could damage the machine.
- ATTENZIONE: Il galleggiante ha la funzione di        - WARNING: The floater has the function to
arrestare l’aspirazione quando il fusto è pieno di     stop the vacuuming when the tank is full of
liquido o in caso di ribaltamento; procedere           fluids or in case of overturning; carry out routine
regolarmente alla sua pulizia controllando             cleaning checking that it has no damage and
anche che non presenti danneggiamenti e                change it if it’s necessary.
sostituirlo se necessario.                             - WARNING: In case of intervention of the
- ATTENZIONE: In caso di intervento del                floater it is necessary turning off the machine or
galleggiante spegnere la macchina o procedere          emptying the tank.
allo svuotamento del fusto.

12
PLANET OIL MONO / PLANET OIL MONO M2

            - ATTENZIONE: è vietata qualsiasi                     - WARNING: It is forbidden to do any
            modifica     all’apparecchio.       La                kind of change on the appliance.
            manomissione       può      provocare                 Tampering could cause fires and
incendi, danni anche mortali all’utilizzatore oltre   damages even lethal to the user and the
al decadimento della garanzia.                        forfeiture of the guarantee.
- Manutenzioni e riparazioni devono essere            - Specialized personnel must always carry out
effettuate sempre da personale specializzato; le      maintenance and repairs; any damaged part
parti che eventualmente si guastassero vanno          must be replaced with original spare parts.
sostituite solo con ricambi originali.

- Il fabbricante declina ogni responsabilità per      - The manufacturer declines any responsibility
danni causati a persone o cose in seguito al          for damages caused to people or things due to
mancato rispetto di queste istruzioni o se            non-compliance of these instructions or if the
l’apparecchio viene usato           in modo           appliance is not properly used.
irragionevole.

NON E’ PERMESSO ALL’UTENTE NESSUN                     IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO USERS ANY
INTERVENTO SULLA PARTE ELETTRICA                      MAINTENANCE WORK ON CENTRAL VAC
DELLA CENTRALE ASPIRANTE - PERICOLO                   UNIT ELECTRICAL PART – DANGER OF
DI MORTE                                              DEATH.

DISPOSITIVI DI SICUREZZA                              SAFETY DEVICES:

L’aspiratore è stato realizzato secondo le            The vacuum cleaner has been designed
norme vigenti di sicurezza per l’operatore.           according to the laws in force on operator’s
                                                      safety.
Ogni componente metallico è collegato a terra         Each metallic component is grounded to
in modo da eliminare folgorazioni o scariche          eliminate electrocutions or electrostatic
elettrostatiche e con il tuboflex idoneo, si          discharges and the flexible hose protects the
protegge l’operatore anche nel tratto che va          operator even in the area between the vacuum
dall’aspiratore alla zona di utilizzo.                cleaner and the working area.
Prima di ogni messa in funzione dell’aspiratore       Before any session of work of the vacuum you
si deve controllare che non abbia subito urti o       must check its integrity, so you can work in a
danneggiamenti tali da pregiudicare la sua            completely safe situation.
sicurezza d’uso.                                      In case of doubt disconnect the plug from the
In caso di dubbio staccare la spina dalla presa       socket and inform the responsible person.
di alimentazione ed avvertire il responsabile.

                                                                                                   13
PLANET OIL MONO / PLANET OIL MONO M2

EC DECLARATION OF CONFORMITY
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE
2006/42/CE - 2014/30/UE - 2011/65/CE
We:
Noi:
                                                  IP CLEANING SPA
                                                     via E.Fermi,2
                                              CASTELVERDE (CR) - ITALY

                                    declare under our responsibility that the product
                                dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto

to which this declaration relates is in conformity with the following standards or other normative document(s):
al quale questa dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti norme:

     •        IEC 60335 -1:2010+A1:2013
     •        IEC 60335 - 2 - 69:2012
     •        IEC 62233: 2008
     •        EN 55014 - 1:2006+A1:2009+A2:2011
     •        EN 55014 - 2:1997+A1:2001+A2:2008
     •        EN 61000 - 3 - 2: 2014
     •        EN 61000 - 3 - 3: 2013

following the provisions of the Directives: 2006/42/EC (Machinery directive) – 2014/30/UE (Electromagnetic
compability EMC) - 2011/65/EC (Directive RoHS II)
in base a quanto previsto dalle Direttive: 2006/42/CE (Direttiva macchine) - 2014/30/UE (Compatibilità
elettromagnetica EMC) - 2011/65/CE (Direttiva RoHS II)

           Person authorised to compile the technical file                    Legal Representative
         Persona autorizzata a compilare il fascicolo tecnico                Rappresentante Legale
                       IP CLEANING S.p.a.                                     Federico De Angelis
              Via E.Fermi, 2 26022 CASTELVERDE
                        CREMONA - ITALY

ATTENZIONE - La dichiarazione perde la sua validità nel caso si effettuino modifiche alla macchina.
WARNING - This declaration is invalid if you modify the machine.

Castelverde
01/06/2016

14
PLANET OIL MONO / PLANET OIL MONO M2

DATI COSTRUTTIVI                                  MANUFACTURING DATA
Dati di identificazione                           Identifying data

L’aspiratore è dotato di una targa riportante i   The vacuum cleaner is provided with a label
dati costruttivi che è necessario indicare ogni   reporting the manufacturing data which must be
qualvolta desideriate informazioni, assistenza    reminded any time you need information,
tecnica o pezzi di ricambio.                      technical assistance or spare parts.

I dati tecnici riportati sulla targa sono:        Technical data reported on the label are the
                                                  following:

- Costruttore                                     - Manufacturing company
- Anno di costruzione                             - Date of construction
- Modello dell’aspiratore                         - Vacuum cleaner model
- Numero di matricola                             - Serial number
- Tensione e frequenza di alimentazione           - Supply voltage and power frequency
- Potenza nominale installata                     - Installed nominal power
- Potenza massima installata                      - Installed maximum power
- Simbolo di macchina costruita secondo la        - CE symbol of machine manufactured
direttiva 2006/42/CE                              according the EC/2006/42 directive
- Simbolo RAEE                                    - WEEE symbol

                                                                                             15
PLANET OIL MONO / PLANET OIL MONO M2
Componenti principali                               Main components

                                                1

                                                5

                                                2
                                                                                                25
 4
                                        24

                                                3
 6
                                                                                           12

                                                                                                 6
                                               10

     7
            9                             8                                  11        7

1 - Testata                                         1 - Head
2 - Fusto superiore / unità filtrante               2 - Upper tank / filtering unit
3 - Fusto di raccolta                               3 - Dirt container tank
4 - Bocchettone tangenziale a tenuta Ø 60 mm        4 - Tangential inlet Ø 60 mm
5 - Ganci                                           5 - Hooks
6 - Leva di sgancio del fusto di raccolta           6 - Tank releasing lever
7 - Ruote fisse                                     7 - Fixed wheels
8 - Ruote pivottanti dotate di freno                8 - Castor wheels with brake
9 - Ruote pivottanti del fusto di raccolta          9 - Tank castor wheels
10 - Cestello porta-accessori                       10 - Accessories holder basket
11 - Porta-accessori                                11 - Accessories holder
12 - Indicatore visivo livello olio                 12 - Sight flow indicator (shows level of oil
24 - OR di tenuta del manicotto                     inside the tank)
25 - Maniglione per movimentare la macchina         24 - Sealing OR
                                                    25 - Handle

DATI, DESCRIZIONI E ILLUSTRAZIONI SONO              DATA, DESCRIPTIONS AND PICTURES ARE
FORNITI A TITOLO INDICATIVO. LA DITTA SI            PROVIDED ONLY AS A GUIDE. WE
RISERVA     DI    MODIFICARLI    SENZA              RESERVE THE RIGHT TO CHANGE THESE
PREAVVISO                                           DATA WITHOUT NOTICE.
16
PLANET OIL MONO / PLANET OIL MONO M2
                                                                                        18
                          15
      13         14
                                      17

                                                 16

13 - Vuotometro (indicatore filtro intasato)          13 - Filter clogging indicator
14 - Spia rossa (filtro intasato)                     14 - Red light (dirty filter)
15 - Spia verde (alimentazione)                       15 - Green light (power supply)

16 - Interruttori motori                              16 - Motor switches
    n°2 interruttori nel Planet Oil Mono M2               Planet Oil Mono M2 has 2 switches
    n°3 interruttori nel Planet Oil Mono                  Planet Oil Mono has 3 switches

17 - Presa supplementare                              17 - Additional socket
18 - Unità filtrante                                  18 - Filtering unit
                                           20
                                                 21

        12
                                            19
12 - Indicatore visivo livello olio                   12 - Sight flow indicator
19 - Valvola di scarico                               19 - Drain faucet
20 - Filtro in nylon 500 μm                           20 - Nylon filter 500 μm
21 - Cono convogliatore                               21 - Conveyor cone

                        22
                                                                            23

22 - Secchio crivello                                 22 - Bucket sieve
23 - Galleggiante                                     23 - Floater
                                                                                              17
PLANET OIL MONO / PLANET OIL MONO M2
INSTALLAZIONE                                        INSTALLATION
Consegna e movimentazione                            Delivery and handling

L’aspiratore è fissato ad un bancale e ricoperto     The vacuum cleaner is fixed to a pallet and
da un cartone. All’apertura del pacco è              covered by a cardboard. At the opening of the
necessario controllare che tutte le parti siano      package make sure that all parts are intact and
intatte e che non abbiano subito danni durante       have not been damaged during the transport .
il trasporto.                                        If the package shows damages, immediately
Se l’imballo presenta danneggiamenti, sporgere       warn and complain with the carrier and mark on
immediato reclamo al trasportatore e annotare        the delivery note that the material is collected
sulla bolla che il materiale viene ritirato con      under reserve.
riserva.

            ATTENZIONE:                                         WARNING:
            Date le notevoli dimensioni ed il peso              Given the considerable size and the
            dell’aspiratore, si devono osservare                weight of the vacuum cleaner, you
tutte le regole del luogo di lavoro per garantire    must observe all the rules of the working place
la sicurezza dell’operatore che movimenta la         in order to guarantee the safety of the operator
macchina.                                            handling the vacuum cleaner.
- I componenti l’imballaggio possono costituire      - The packaging components could constitute
dei potenziali pericoli (es. sacco in plastica):     potential dangers (as for example plastic bags):
riporli fuori della portata dei bambini, animali e   they must be kept away from children’s reach
persone non coscienti delle proprie azioni.          and from other people or animal not conscious
- Per un corretto smaltimento dell’imballo           of their actions.
seguire le legislazioni locali.                      - To correctly dispose of the packaging follow
- Tutti i materiali dell’imballo sono riciclabili.   the local standards in force
                                                     - The entire packaging is recyclable.

Dimensioni dell’imballo e peso                       Weight and size

                                           Planet Oil Mono                 Planet Oil M2
           Peso / Weight                        65 kg                          62 kg
                 A                             920 mm                         920 mm
                 B                             670 mm                         670 mm
                 C                            1600 mm                        1600 mm

18
PLANET OIL MONO / PLANET OIL MONO M2

Installazione dell’aspiratore                         Vacuum cleaner installation

           Accertarsi che la tensione di rete                   Make sure that the line voltage
           presente nella presa alimentazione                   corresponds with that reported on the
           corrisponda a quella riportata                       label of the vacuum cleaner.
nell’etichetta di targa dell’aspiratore.

           Nel caso fosse indispensabile                       If the power cord has to be replaced,
           sostituire il cavo di alimentazione, si             check that the new one has the same
           deve verificare che il nuovo cavo                   certified features of the original one.
abbia le stesse caratteristiche di certificazione     (Approved HAR-H05VV-F 3x2,5 mm²).
di quello originale (Omologato HAR-H05VV-F
3x2,5 mm²).                                           Non-homologated cables or cables with a
Cavi non omologati o con sezioni inferiori            smaller section may overheat and cause
possono surriscaldarsi e provocare gravi danni        serious injury, including death, to the operator.
fino alla morte dell’operatore.
                                                      The vacuum cleaner is provided with a cable
L’aspiratore è dotato di un cavo su cui va            that must be put together with an approved IEC
montata una spina omologata IEC 309:                  309 plug:
- Trifase a tre poli + (terra) 32A 380-415V           - Three-phase with three poles + (ground) 32A
Utilizzando prolunghe elettriche, assicurarsi che     380-415V
queste abbiano almeno la stessa sezione del           When using extension cords, make sure that
cavo di alimentazione (non inferiore) e che non       these are compatible with the power cable
entrino in contatto con liquidi o superfici           (bigger or equal cross section)and that they are
conduttive.                                           not in contact with liquids or conductive
                                                      surfaces.

Verificare che le connessioni eseguite siano          Check that the connections are correct and well
corrette e a regola d’arte.                           done.

Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti    Do not dispose of power tools into household
domestici! Conformemente alla norma della             waste! According to the European Directive
direttiva     2012/19/CE     sui     rifiuti    di    2012/19/EU on waste electrical and electronic
apparecchiature elettriche ed elettroniche            equipment (WEEE) and its incorporation into
(RAEE) ed all’attuazione del recepimento nel          national law, power tools that are no longer
diritto nazionale, gli elettroutensili diventati      suitable for use must be separately collected
inservibili      devono     essere         raccolti   and sent for recovery in an environmental-
separatamente ed essere inviati ad una                friendly manner.
riutilizzazione ecologica.

                                                                                                    19
PLANET OIL MONO / PLANET OIL MONO M2
COMANDI E STRUMENTI INDICATORI                       CONTROLS AND INDICATORS
Testata                                              Head of the appliance

- Vuotometro -13-. Con l’aumento delle               - Filter clogging indicator -13-. As the dust lay
particelle di sporco che vanno a depositarsi         down over the filter’s surface, the low pressure
sulla superficie filtrante, aumenta la               inside the filter increase. The indicator’s needle
depressione che si crea all’interno del filtro. La   moves from the green to the red area. You
lancetta indicatrice del vuotometro passa dalla      must turn off the vacuum cleaner, disconnect
zona verde alla rossa. A questo punto spegnere       the plug from the power supply and then clean
l’aspiratore, togliere la spina dalla presa di       the filter.
corrente e provvedere alla pulizia del filtro.       If the filter is damaged or torn, replace it.
Se il filtro si presenta danneggiato o lacerato
provvedere alla sua sostituzione.

- Presa supplementare -17- dotata di un              - Additional socket -17- provided with an airtight
coperchio a tenuta stagna per il collegamento di     cover to connect a portable electrical tool.
un accessorio elettrico portatile.
          Attenzione!                                          Warning! Do not exceed the power
          Non superare la potenza riportata                    reported on the label placed on the
          dalla targa presente sulla presa                     top of the additional socket.
supplementare.

- Interruttori luminosi -16- di marcia/arresto dei   - Motor switches -16- to turn on/off vacuum
motori dell’aspirapolvere. Premere i pulsanti di     cleaner’s motor. Start or stop the motors
avviamento dei motori a seconda della potenza        according to the power required.
richiesta.                                           NB: Planet Oil Mono M2 has 2 switches, Planet
Premere nuovamente per arrestare i motori.           Oil Mono has 3 switches.
NB: 2 interruttori motore nel Planet Oil Mono
M2, 3 interruttori nel Planet Oil Mono.

-     Indicatore    luminoso       verde    -15-     - Green light -15- of the power supply. When it
dell’alimentazione di tensione di rete. Quando è     is on, means that the vacuum cleaner is
acceso segnala che l’aspiratore è allacciato alla    connected to the electrical grid.
rete elettrica.

- Indicatore luminoso rosso -14-. Quando è           - Red light -14- . When it is on, means that the
acceso segnala che il filtro è sporco e necessita    filter is dirty and needs to be cleaned.
di pulizia.
                                             14           15
                           13                                           17

                    16

20
PLANET OIL MONO / PLANET OIL MONO M2

Indicatore visivo livello olio                        Sight flow indicator

- Indicatore visivo livello -12- sul fusto di         - Sight flow indicator -12-. When the level of oil
raccolta dello sporco. Quando il livello del          inside the dirt container tank reaches the upper
liquido all’interno del fusto di raccolta raggiunge   part of the indicator, it is necessary to turn off
la parte alta dell’indicatore visivo è necessario     the machine and empty the tank.
spegnere l’aspiratore e provvedere allo
svuotamento.

   12

                                                                                                     21
PLANET OIL MONO / PLANET OIL MONO M2

Dispositivo termico                                   Thermal device
(solo per versione 220-240V 50/60Hz)                  (only version 220-240 V 50/60Hz)

          Attenzione!                                           Warning!
          Questo aspiratore è dotato di un                      This vacuum cleaner is provided with
          dispositivo  termico  a    riarmo                     a thermal device that protects the
automatico, che protegge le parti vitali da           main parts from overheating or unexpected
possibili surriscaldamenti o funzionamenti            operations.
anomali.

In caso di intervento del dispositivo termico,        If the thermic device acts, the vacuum cleaner
l’aspiratore si arresterà automaticamente per         will automatically stop for about 25/30 minutes.
circa 25 / 30 minuti.                                 The restoring time will depend on the problem
Il tempo di ripristino dipenderà dal problema         that has caused the interruption.
che ha causato il blocco.

Se il dispositivo termico dovesse intervenire si      If the thermic device intervene you must stop
deve spegnere l’aspiratore con i relativi             the vacuum cleaner pressing the switches and
interruttori e staccare la spina dalla presa di       disconnecting the plug from the power supply
alimentazione di rete.                                socket .

Si procederà alla pulizia del filtro ed               You will proceed by cleaning of the filter and the
eventualmente del tubo di aspirazione.                suction hose, if necessary.
Effettuate queste operazioni, attendere il            Once these operations are carried out, wait for
ripristino dell’aspiratore.                           the reactivation of the vacuum cleaner.

Se l’aspiratore dovesse accendersi e subito           If the vacuum cleaner should start and then
dopo spegnersi, significa che ci sono dei             suddenly stop, means that there are problems
problemi sulla parte elettrica (motori o              on its electrical system (motors or internal
collegamenti elettrici interni).                      electrical connections).
In questo caso staccare la spina dalla presa di       In this case disconnect the plug from the socket
alimentazione di rete e provvedere a chiamare         and call the customer care.
il Centro di Assistenza.

           Per nessun motivo il dispositivo                     Never remove the thermal device.
           termico deve essere eliminato o                      Never short out the thermal device.
           cortocircuitato.

Modifiche       al     collegamento       elettrico   By changing the electrical connections of the
dell’aspiratore possono provocare gravi danni         vacuum cleaner may cause serious injuries,
fino alla morte dell’operatore e danni irreparabili   even death, to the user and irreparable
all’aspiratore.                                       damages to the vacuum cleaner.

22
PLANET OIL MONO / PLANET OIL MONO M2

USO DELL’ASPIRATORE                                  VACUUM CLEANER USE
Avviamento e arresto                                 Starting and stopping

- Solo l’operatore autorizzato può utilizzare        - Only the authorised operator can use the
l’aspiratore.                                        vacuum cleaner.
- Controllare che i dispositivi di sicurezza siano   - Check that the safety devices are well
efficienti                                           working.
- Accertarsi che la tensione di rete presente        - Make sure that the line voltage of the socket
nella presa di alimentazione corrisponda a           corresponds with that reported on the label of
quella riportata nell’etichetta di targa             the vacuum cleaner.
dell’aspiratore.                                     - Check that the filtering elements are in place
- Verificare che gli elementi filtranti previsti     and well working.
siano correttamente montati ed efficienti            - Connect the suction hose to the tangential
- Collegare il tubo di aspirazione al bocchettone    inlet -4-.
tangenziale -4-.                                     - Park the vacuum cleaner by pressing the
- Stazionare l’aspiratore premendo il freno sulla    brake on the wheel -8-. Now the machine is
ruota -8-. A questo punto l’aspiratore è pronto      ready for use.
per l’utilizzo.                                      - It is necessary to select the suitable accessory
- E’ necessario dotarsi dell’accessorio adatto       for the operation you want to carry out,
all’operazione, collegandolo in testa al tubo di     connecting it at the head of the suction hose.
aspirazione.                                         - Press the motor switches -16- to vacuum up:
- Premere i pulsanti avvio motori -16- per           the same operation will stop the motors.
aspirare: con la stessa operazione si arrestano i    - At the end of the work the plug of the vacuum
motori.                                              cleaner must be disconnected from the socket
- A fine lavoro la spina dell’aspiratore deve        of the electricity grid.
essere staccata dalla presa di alimentazione di
rete elettrica.

                                                                                8
                                               16

                                                                                                    23
PLANET OIL MONO / PLANET OIL MONO M2

Collegamento del tubo di aspirazione                Connection of the suction hose

Il bocchettone di aspirazione -4- è di tipo         The suction inlet -4- is tangential, in order to
tangenziale per favorire la decantazione della      allow the dust to lay down at the bottom of the
polvere contenuta nella miscela aspirata.           tank.

          ATTENZIONE: si raccomanda di                        WARNING: It is necessary to use
          utilizzare il tubo in gomma antiolio                only the provided rubber oilproof
          antistatico in dotazione.                           antistatic hose.

Il tubo di aspirazione deve essere sempre           The flexible hose must always be kept unrolled
tenuto disteso per favorire la corsa del residuo    in order to allow the scrap to easily run inside it
al suo interno: ogni rallentamento dovuto a         and reach the tank: any slowing due to bends
curve o strozzature provoca il lento intasamento    or narrowing causes the obstruction of the hose
del tubo stesso.                                    itself. If it’s blocked, shake it with waving
Se dovesse intasarsi, scuoterlo con movimenti       movements.
ondulatori a partire dal bocchettone fino
all’estremità per favorire il disintasamento.

           ATTENZIONE: usare soltanto le                      WARNING: we recommend to use
           accessori originali forniti con                    only accessories provided with the
           l’apparecchio o quelle specificate nel             equipment or those reported in the
manuale di istruzioni.                              handbook of instructions. Using other
L’uso di altri accessori può compromettere la       accessories may threaten operator’s safety.
sicurezza.

24
PLANET OIL MONO / PLANET OIL MONO M2
Svuotamento del contenitore                             Emptying the tank
Dopo aver constatato tramite l’indicatore di
livello -12- che il fusto di raccolta -3- ha            When the oil level reaches the top of the tank-3-
raggiunto il massimo della sua capacità, o              (as showed by the sight flow indicator -12-) or
l’apparecchio non funziona più per l’intervento         the suction power of the machine is reduced
del galleggiante, è necessario procedere al suo         because of intervention of the floater, it is
svuotamento.                                            necessary emptying the container.
- Spegnere l’apparecchio;                               - Turn off the appliance;
- Controllare che i ganci -5- siano bloccati;           - Check that the hooks -5- are locked;
- Alzare la maniglia di sgancio -6- (il fusto in        - Lift the lever -6-. Then the container tank -3-
questo modo poggerà sulle sue ruote a terra);           will lay on its wheels.

         Attenzione! A seconda del tipo di                         Warning! Depending on the kind of
         sporco aspirato, il serbatoio può                         scraps sucked up, the tank may be
         risultare più o meno pesante.                             more or less heavy. Unlock with care!
Sganciare con cautela!

- Scaricare il contenuto del secchio crivello -22-;     - Empty the full bucket sieve -22-;
- Sciogliere il nodo che lega il filtro in nylon -20-   - Loose the knot that holds the nylon filter -20-
e sfilarlo dal fusto facendo attenzione agli            and pulls it out from the tank, paying attention
agganci -A-;                                            to the hooks -A-;
- Svuotare il fusto contenitore -3- dai residui         - Empty the dirt container tank -3- through the
liquidi tramite il rubinetto -19-.                      faucet -19-;
- Controllare anche che il tubo di aspirazione          - Check that the hose is free from scraps or
sia vuoto nella sua lunghezza.                          debris, too.

A questo punto l’operazione è conclusa, è               Now you can work backwards placing the tank
quindi possibile ripercorrere le istruzioni a           under the filtering unit, taking care that the
ritroso e riportare il fusto nella propria sede         floater slot placed inside the bucket sieve is free
facendo attenzione che nell’alloggiamento del           from scraps or debris that can block the floater
galleggiante posto all’interno del secchio              motion.
crivello non ci siano trucioli che ne impediscano
il movimento.
                                                                                     A
                                                        20
     5
                                          6

                                                             12
                                                                                                    19
                                                           19
                                               3
                                                                                                         25
PLANET OIL MONO / PLANET OIL MONO M2
Pulizia dell’unità filtrante                           Filtering unit cleaning

Sopra i singoli interruttori di accensione e           On the top of the head of the machine there is
spegnimento dei motori dell’aspiratore è               the filter clogging indicator -1-, that shows the
collocato il vuotometro -13- che indica la             low pressure inside the filtering unit.
depressione creata all’interno del filtro.             If the needle is in the green range, the filter is
Se l’indicatore si trova nella zona verde, il filtro   clean and well working. If the needle is in the
è efficiente, mentre se si porta nella zona rossa      red area, means that it’s necessary to clean the
è necessario eseguire la pulizia.                      filter:

- Spegnere l’aspiratore agendo sugli interruttori      - Turn off the motor, pushing the switches -16-
dei singoli motori -16- (vedi pagina 17);              (see page 17);
- Sbloccare i ganci -5-;                               - Unlock the hooks -5-;
- Alzare la leva di sgancio -6-;                       - Lift the lever -6-;

         Attenzione! A seconda del tipo di                        Warning! Depending on the kind of
         sporco aspirato, il serbatoio può                        scraps sucked up, the tank may be
         risultare più o meno pesante.                            more or less heavy. Unlock with care!
Sganciare con cautela!

- Verificare lo stato dell’unità filtrante e           - Check the condition of the filter and clean it.
procedere con la pulizia.

                               13

                                                                                              5

                                                                                                    6

RUMORE                                                 NOISE
Valori misurati conformemente alle norme EN            Values measured according to EN 60704 - 1
60704 - 1 (1997) / EN 60704 -2 - 1 (2001).La           (1997) / EN 60704 -2 - 1 (2001) rules.
misurazione A del livello di pressione acustica        Measurement A for the sound pressure level of
della macchina è
Puoi anche leggere