Planet Oil Trifase - Istruzioni originali Original instructions - IPC

Pagina creata da Raffaele Villa
 
CONTINUA A LEGGERE
Planet Oil Trifase - Istruzioni originali Original instructions - IPC
Planet Oil Trifase

Istruzioni originali
Original instructions
Planet Oil Trifase - Istruzioni originali Original instructions - IPC
Planet Oil Trifase - Istruzioni originali Original instructions - IPC
PLANET OIL TRIFASE

ATTENZIONE:
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI ISTRUZIONI PRIMA DI
ACCENDERE L’ASPIRATORE

TENERE LE ISTRUZIONI SEMPRE IN EVIDENZA PER UNA           RAPIDA
CONSULTAZIONE.
CONSERVARE CON CURA IL PRESENTE LIBRETTO DI ISTRUZIONI.

ATTENTION:
READ CAREFULLY THIS HANDBOOK OF INSTRUCTIONS BEFORE
STARTING UP THE VACUUM CLEANER

KEEP THIS MANUAL OF INSTRUCTIONS ALWAYS ON HAND FOR A RAPID
CONSULTATION
TAKE GOOD CARE OF THIS HANDBOOK

                                                               3
Planet Oil Trifase - Istruzioni originali Original instructions - IPC
PLANET OIL TRIFASE
INTRODUZIONE                                            INTRODUCTION

Spettabile Cliente,                                     Dear Customer,
questo manuale descrive le funzioni del vostro          this handbook of instructions describes the
aspiratore: prima di utilizzarlo è indispensabile       functions of your vacuum cleaner: it is important
leggere le istruzioni fornite nelle varie sezioni. Il   to read the instructions given in the different
produttore attinge ad una ventennale                    sections before using the appliance. The
esperienza nella costruzione di aspiratori per gli      producer has a 20-year experience in producing
usi più svariati e, da sempre, è attento                vacuum cleaners for a wide range of uses and it
all’ambiente ed ai sistemi di filtraggio della          has always cared about the environment and
miscela dell’aria.                                      the systems of filtering the air mixture.
L’aspiratore è stato realizzato nel rispetto delle      The vacuum cleaner is built in compliance with
normative della direttiva macchine 2006/42 CE.          the Machinery Directive 2006/42/EC. This
L’apparecchio riporta sull’etichetta dei dati           appliance reports the CE symbol on the label of
tecnici il simbolo CE.                                  technical data.

Questa simbologia verrà utilizzata per ricordare        This symbol will be used to remind the operator
all’operatore di prestare la massima attenzione         to pay attention to operations that may cause
su operazioni che possono provocare lesioni,            lesions, including death, to the operator or to
fino alla morte, all’operatore stesso oppure a          other people or animals nearby.
persone o animali presenti nelle vicinanze.             Furthermore, the operations indicated by these
Inoltre le operazioni richiamate da questa              symbols may cause damages, even irreparable
simbologia potrebbero causare danneggiamenti            ones, to the suction device.
anche irreparabili all’aspiratore.                      It is important that the vacuum cleaner is used
E’ importante che l’aspiratore sia condotto da          by responsible people who can guarantee for its
persone responsabili che ne mantengano un               correct use, maintenance and fixing.
corretto      utilizzo      di     funzionamento,       In case of problems, always contact the
manutenzione e riparazione.                             manufacturer.
Nel      caso       sorgessero      problemi   di
funzionamento,         consultare     sempre    il
costruttore.

Prima di essere consegnato, per garantire il            In order to guarantee the right functioning, the
corretto    funzionamento,   l’aspiratore è             vacuum cleaner is fully tested according to strict
collaudato in ogni sua parte secondo severe             internal procedures and with modern yearly
procedure interne e con una moderna                     calibrated electrical tests, before the delivery.
strumentazione di collaudo elettrico tarata
annualmente.

4
Planet Oil Trifase - Istruzioni originali Original instructions - IPC
PLANET OIL TRIFASE

I COLLAUDI EFFETTUATI RIGUARDANO                        TEST CARRIED OUT CONCERN

- Funzionalità delle parti di scorrimento               - Functionality of the mechanical sliding parts
meccaniche                                              - General appearance
- Estetica generale                                     - Electric safety
- Sicurezza elettrica                                   - Suction performances
- Prestazioni di aspirazione

In particolare il collaudo di sicurezza elettrica       The electric safety test, particularly, is carried
viene eseguito secondo le normative sulla               out according to the rules on the above
direttiva macchine citata e riguarda:                   mentioned CE Machine Directive and it
- Prova del conduttore di terra (verifica               concerns:
l’efficienza della messa a terra dell’aspiratore)       - Test of the ground wire (it checks the
- Prova di resistenza di isolamento (verifica il        grounding efficiency of the vacuum cleaner)
valore di isolamento tra i conduttori attivi e          - Test of insulation resistance (it checks the
la terra)                                               insulation value between active conductors and
- Prova rigidità dielettrica (verifica il valore di     the ground)
isolamento tra i conduttori attivi e la terra)          - Test of dielectric strength (it checks the
- Prova di corrente di dispersione (verifica che il     insulation value between active conductors and
valore di corrente dispersa dall’apparecchio non        the ground)
sia superiore ai limiti normativi)                      - Test of leakage current (it checks that the
- Prova di corrente assorbita (verifica il corretto     value of current leaked from the equipment is
valore di assorbimento che l’aspiratore deve            not above the standard limits)
avere con una tolleranza di ± 10% rispetto al           - Test of absorbed current (it checks the correct
valore nominale)                                        value of absorption that the vacuum cleaner
- Prova di potenza assorbita (verifica il corretto      has with a tolerance of ± 10% compared to the
valore di potenza che l’aspiratore deve avere           nominal value of the project)
con una tolleranza di ± 10% rispetto al valore          - Test of absorbed power (it checks the correct
nominale)                                               value of power that the vacuum cleaner has
- Prova di depressione (verifica il corretto valore     with a tolerance of ±10% compared to the
di depressione che l’aspiratore deve avere con          nominal value of the project)
una tolleranza di ± 15% rispetto al valore              - Test of depression (it checks the correct value
nominale)                                               of depression that the vacuum cleaner has with
- Prova di portata d’aria (verifica il corretto         a tolerance of ±15% compared to the nominal
valore di portata d’aria che l’aspiratore deve          value of the project)
avere con una tolleranza di ± 15% rispetto al           - Test of airflow (it checks the correct value of
valore nominale)                                        airflow that the vacuum cleaner has with a
Al termine di queste prove, copia del certificato       tolerance of ±15% compared to the nominal
di collaudo con riportati tutti i dati riscontrati, i   value of the project)
rispettivi limiti normativi nonché i dati di            At the end of these test a copy of the test
identificazione dell’operatore e la data, viene         certification is enclosed to the machine,
allegata all’aspiratore.                                reporting all test data, their normative limits,
                                                        identifying data of the operator and the date of
                                                        the test.
                                                                                                          5
Planet Oil Trifase - Istruzioni originali Original instructions - IPC
PLANET OIL TRIFASE

La finalità del presente manuale di istruzioni è      These instructions describe all functions, in
quella di far conoscere all’operatore le principali   order to work in a completely safe situation.
funzionalità dell’aspiratore in modo da poter         The owner is responsible of the fact that the
operare sempre nella massima sicurezza.               vacuum cleaner should be used by personnel
E’ responsabilità dell’acquirente accertarsi che      who have read these instructions before
l’aspiratore venga utilizzato da persone che          starting to work.
abbiano preso visione del presente manuale.           The owner is not allowed to modify, tamper and
L’acquirente non è autorizzato in nessun modo         use the vacuum cleaner for purposes different
a modificare o manomettere l’aspiratore, pena         from those described in this handbook,
l’invalidazione della garanzia e l’esonero da         otherwise the warranty is no longer effective
ogni responsabilità, sugli eventuali danni a cose     and it exonerate the manufacturer from every
o persone, della ditta costruttrice.                  responsibility for possible damages to people or
In caso di smarrimento o danneggiamento del           things.
libretto di istruzioni, si prega di contattare il     If you lose this handbook, please contact us
costruttore.                                          and request a new one.
In caso di vendita dell’aspiratore, si prega di       If you sale the vacuum cleaner please attach
consegnare il presente libretto di istruzioni al      this handbook of instructions to the machine, or
futuro proprietario o segnalare gli estremi del       inform the buyer about the manufacturing
costruttore.                                          company.
Questo aspiratore è adatto per l’uso collettivo,      This machine is suitable for collective use, for
per esempio: fabbriche, officine, ecc.                example in hotels, schools, factories, shops,
                                                      offices and houses.

6
Planet Oil Trifase - Istruzioni originali Original instructions - IPC
PLANET OIL TRIFASE
L’aspiratore in vostro possesso è stato                    Your vacuum cleaner has been designed to
progettato per aspirare e separare i liquidi dai           separate liquids from solid scraps and debris
detriti solidi (tipicamente olio, emulsioni per            (usually oil, emulsions produced by refinishing
lavorazioni meccaniche da trucioli e sfridi                processes from shavings or leftover curls).
metallici).
Presenta tre diversi livelli di filtrazione che            The appliance has three levels of filtration, that
verranno successivamente descritti nelle                   will be discussed later in this manual pages:
pagine di questo manuale:                                  - A filtering unit that filters the air;
- Un’unità filtrante per la filtrazione dell’aria;         - A bucket sieve that collects bigger scraps;
- Un secchio crivello per la raccolta dei detriti          - A cloth filter (nylon) for smaller debris.
più grandi;
- Un filtro in nylon per i detriti più piccoli.

           IMPIEGHI NON CONSENTITI E                                 IT IS NOT ALLOWED                  AND
           TASSATIVAMENTE VIETATI                                    STRICTLY FORBIDDEN TO

- ATTENZIONE: Non aspirare polvere. Questo                 - WARNING: Don’t suck up dust. This
aspiratore è pensato per aspirare e separare i             appliance is designed to suck up and separate
liquidi dai detriti solidi (trucioli o sfridi), pertanto   liquids from solid scraps and debris (shavings
non è possibile aspirare polvere.                          or leftover curls). Never suck up dust.
- Non aspirare sostanze infiammabili (p.es.                - Do not suck up inflammable substances (e.g.
benzine, diluenti acidi, ecc.)                             fuels, solvents, acids etc.)
- Non aspirare sostanze esplosive                          - Don’t suck up any kind of explosive material.
- Non aspirare sostanze che mescolandosi con               - Do not suck up substances that, in contact
l’aria possano dare origine ad esplosioni.                 with the air, may cause explosions.
- Non aspirare in ambienti con presenza di                 - Do not suck up in presence of oil vapours or
vapori di benzine, diluenti o gas esplosivi,               other explosive gases, aerosol, chemical and
aerosol di prodotti chimici tossici.                       toxic products.
- Non aspirare corpi incandescenti (p.es. tizzoni          - Don’t suck up incandescent bodies (e.g.
ardenti o mozziconi di sigarette ancora accesi).           cigarette butts, firebrands).
- Non aspirare sostanze tossiche (p.es. toner di           - Don’t suck up toxic or harmful substances
fotocopiatrice, amianto, ecc.)                             (toners, asbestos’ dusts).
- Non aprire il serbatoio di raccolta con                  - Do not open the tank while the vacuum
l’aspiratore in funzione                                   cleaner is working.
- Non manomettere la valvola rompivuoto (vedi              - Don’t tamper with the vacuum breaker (see
pagina 19), è un dispositivo di sicurezza che              page 19); it’s a safety device that grant a
garantisce un flusso d’aria continuo alla turbina.         continuous airflow to the turbine.
- Non manomettere la valvola di massima                    - Don’t tamper with the maximum pressure
pressione (vedi pagina 19), è un dispositivo di            valve (see page 19); it’s a safety device that
sicurezza che limita la pressione in fase di               limits the pressure while emptying the dirt
svuotamento del fusto.                                     container tank.
- Non manomettere la valvola di aspirazione                - Don’t tamper with liquid valve (see page 20);
liquidi (vedi pagina 20), è un dispositivo di              it’s a safety device that prevent liquids leakage
sicurezza che impedisce la fuoriuscita di liquidi          from the inlet.
dal bocchettone.
                                                                                                           7
Planet Oil Trifase - Istruzioni originali Original instructions - IPC
PLANET OIL TRIFASE

IN CASO SORGESSERO DEI DUBBI SUL                        IF YOU HAVE ANY DOUBT ABOUT THE KIND
TIPO DI MATERIALE DA ASPIRARE, SI                       OF DIRT YOU NEED TO VACUUM, PLEASE
PREGA DI CONTATTARE IL DISTRIBUTORE                     CONTACT       THE    SELLING      OR
O IL COSTRUTTORE.                                       MANUFACTURING COMPANY.

        NORME GENERALI                                          GENERAL RULES
        PRESCRIZIONI DI SICUREZZA                               SAFETY CONDITIONS
INDICAZIONI      DA        OSSERVARE                    INDICATIONS TO BE STRICTLY ADHERED
SCRUPOLOSAMENTE                                         TO

- Leggere il presente manuale di istruzione             - Please read this manual before turning on the
prima di procedere all’utilizzo dell’aspiratore.        vacuum cleaner.
- Verificare che l’impianto elettrico a cui è           - Check that the electrical system to which the
collegata sia idoneo ed efficiente.                     machine is connected is suitable and efficient.
- Verificare che la tensione di rete presente           - Check that the line voltage corresponds with
nella presa di alimentazione corrisponda a              that reported on the label on the vacuum
quella riportata sull’etichetta di targa.               cleaner.
- Verificare che tutti i dispositivi di sicurezza       - Check that all safety devices are present and
siano efficienti.                                       correctly working.
- Verificare che l’aspiratore non abbia subito urti     - Check that the vacuum cleaner has not been
o danneggiamenti, in caso di dubbio staccare la         damaged, in case of doubt disconnect the plug
spina dalla presa di alimentazione ed avvertire         from the socket and inform the responsible.
il responsabile.                                        - Do not start the vacuum cleaner in case of
- Non avviare in caso di avaria vera o presunta         true or presumed failure.
- Prima di essere utilizzato l’apparecchio deve         - Every part of the appliance must be correctly
essere montato correttamente in ogni sua                assembled before using it. Verify, furthermore,
parte. Verificare che gli elementi filtranti previsti   that the filtering elements have been correctly
siano correttamente montati ed efficienti.              and efficiently assembled.
- Prima dell’uso gli operatori devono essere            - Before use the operators must be informed,
informati, istruiti e addestrati relativamente          instructed and trained to use the device and the
all’uso dell’apparecchio e alle sostanze per cui        substances for which it must be used, including
esso deve essere usato, incluso il metodo               the safe method of removal and elimination of
sicuro di rimozione ed eliminazione del                 the collected material.
materiale raccolto.                                     - Check that the people who are authorized to
- Accertarsi che il personale atto ad operare           work on the vacuum cleaner have read this
sull’aspiratore abbia letto il presente manuale di      instructions manual.
istruzioni.

8
Planet Oil Trifase - Istruzioni originali Original instructions - IPC
PLANET OIL TRIFASE

- Prima di qualsiasi operazione predisporre tutte   - Before any operation prepare all the
le opportune misure per la propria sicurezza,       appropriate measures for your own safety, for
degli altri e dell’ambiente circostante (fare       the safety of others and of the surrounding
riferimento alle procedure interne di sicurezza     environment (refer to the safety procedures in
al luogo di lavoro).                                the work place).
- Questo apparecchio non è inteso per uso di        - This vacuum cannot be used by children, by
bambini, di persone con ridotte capacità fisiche,   people with reduced physical, sensorial or
sensoriali o mentali, senza esperienza e            mental capacities or without any experience
conoscenza, a meno che abbiano ricevute             and knowledge, unless they did not receive
istruzioni relativamente all’uso dell’apparecchio   instructions relative to the use of the appliance
e siano controllati da una persona responsabile     and are controlled by a person responsible for
per la loro sicurezza.                              their safety.
- I bambini dovrebbero essere controllati in        - Children should be controlled so that they
modo che non giochino con l’apparecchio.            don’t play with the vacuum cleaner.
- Ogni utilizzo diverso da quelli indicati sul      - Any different use from that indicated in this
presente manuale può costituire un pericolo,        manual could constitute a danger, therefore, it
pertanto deve essere evitato.                       must be avoided.
- ATTENZIONE: questo apparecchio deve               - WARNING: This appliance must be stored,
essere immagazzinato tenendo conto del suo          taking its weight into consideration on a solid
peso su un piano stabile sicuro e non inclinato,    steady safe and not sloping plane, indoor and in
solo in ambienti chiusi e privi di umidità.         a moisture free environments.
- ATTENZIONE: questo apparecchio non può            - WARNING: this appliance cannot be used and
essere usato o immagazzinato all’aperto in          stored in the open air or under damp conditions.
condizioni di umidità.                              - Don't ever point the suction toward people or
- Non dirigere il tubo di aspirazione verso         animals.
persone o animali.                                  - WARNING the appliance is not suitable for
- ATTENZIONE: L’apparecchio non è idoneo ad         areas      protected      against     electrostatic
ambienti protetti contro le scariche                discharges.
elettrostatiche.                                    - WARNING: use only the original accessories
- ATTENZIONE: usare soltanto accessori              or those specified in the instruction manual.
originali. L’uso di altre spazzole può              Using other brushes could make warranty no
compromettere la sicurezza e far decadere la        more effective.
garanzia.

          - ATTENZIONE: togliere sempre la                    - WARNING: always remove the plug
          spina dalla presa di corrente prima di              from the socket before performing
          effettuare qualsiasi tipo di intervento             any operation especially when the
sull’apparecchio o quando questo rimane             appliance is unsupervised or in presence of
incustodito o alla portata di bambini o di          children.
persone non coscienti dei propri atti.

                                                                                                     9
Planet Oil Trifase - Istruzioni originali Original instructions - IPC
PLANET OIL TRIFASE
            - ATTENZIONE: Questo apparecchio                    - WARNING: This appliance is not
            non è adatto a raccogliere polvere                  suitable for collecting dangerous
            pericolosa. Non aspirare sostanze/                  dust. Do not pick up toxic, explosive,
miscele incandescenti, infiammabili, esplosive,     flammable or incandescent substances. The
tossiche. La temperatura massima ammessa di         maximum temperature allowed is (40°C /
utilizzo è (40°C / 104°F).                          104°F).
- L’apparecchio deve essere utilizzato, montato,    - The appliance must be used, installed,
riparato e trasportato su un piano stabile e        repaired and handled on a steady, safe and not
sicuro non inclinato.                               sloping plane.
- Accertarsi che il valore di tensione indicato     - Verify that the values of the line voltage
sulla turbina o sulla targa corrisponda a quello    indicated on the turbine or on the plaque
di energia cui si intende collegare                 correspond to those to which you intend
l’apparecchio.                                      connect the appliance.
- Non aprire il serbatoio di raccolta con           -Don’t open the tank while the vacuum is
l’aspiratore in funzione.                           working.
- Non superare il livello di riempimento del        - Don’t exceed the maximum level of the liquid
serbatoio di raccolta residui.                      container tank.
- ATTENZIONE: non aspirare sostanze                 - WARNING: don’t suck up flammable (like
infiammabili (es. cenere del camino), esplosive,    ashes), explosive or toxic materials.
tossiche o pericolose per la salute.                - Do not aspire materials that could damage the
- Non aspirare materiali che possono                filtering elements (such as glass, metal,
danneggiare gli elementi filtranti (es. pezzi di    firebrands, cigarette ends etc.).
vetro, tizzoni ardenti, mozziconi di sigarette,     - Do not immerse the appliance into water
ecc).                                               neither use water jets to clean it.
- Non immergere l’apparecchio in acqua per la       - Do not use the vacuum cleaner in areas with
pulizia, né lavarlo con getti d’acqua.              temperatures lower than -10°C and bigger than
- Evitare di far funzionare l’aspiratore in         40°C with maximum humidity 70%.
ambienti con temperature minori di -10°C e          - Protect the vacuum cleaner from the rain.
superiori a 40°C con umidità massima del 70%.       - Regularly control the power cable looking for
- Proteggere l’aspiratore dalla pioggia.            damages, cracks or aging (crazing). If
- Controllare regolarmente il cavo di               necessary replace the cable before using it.
alimentazione alla ricerca di danni, quali          - If the power cable is damaged, this must be
screpolature o invecchiamento sostituire il cavo    replaced by the developer, by technical service
prima di usarlo ulteriormente.                      assistance or by someone with a similar
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato,        qualification, just to prevent any risk.
esso deve essere sostituito dal costruttore o dal   - When using extension cords, make sure that
servizio di assistenza tecnica o comunque da        these are compatible with the power cable
una persona con qualifica similare, in modo da      (bigger or equal cross section)and that they are
prevenire ogni rischio.                             not in contact with liquids or conductive
- Utilizzando prolunghe elettriche, assicurarsi     surfaces.
che queste abbiano almeno la stessa sezione
del cavo di alimentazione (non inferiore) e che
non entrino in contatto con liquidi o superfici
conduttive.

10
PLANET OIL TRIFASE
- Utilizzare capi antinfortunistici, non avvicinarsi   - Use personal protection equipment, do not get
all’aspiratore nella zona della bocca di               close the suction intake of the vacuum cleaner
aspirazione con capi slacciati, rotti o altro che      wearing clothing that are loose, torn or anything
potrebbero essere violentemente risucchiati.           that could be violently sucked up.
- In caso di operazioni di manutenzione o              In case of maintenance or cleaning operations,
pulizia, che devono essere sempre eseguite da          which must always be done by authorized staff
personale autorizzato con aspiratore fermo             with the vacuum cleaner off and the socket
avente spina disinserita dalla presa di rete           removed from the plug, always operate in
elettrica, si deve sempre operare secondo i            accordance with the internal safety regulations
regolamenti interni di sicurezza del luogo di          on the place of work.
lavoro.
- Per le normali operazioni di pulizia evitare di      - For normal cleaning operations don’t use
utilizzare solventi o benzine, ma utilizzare           solvents or fuels, but use soaps that are
detergenti reperibili in commercio.                    available on the market.
- L’aspiratore non necessita di nessun tipo di         - The vacuum cleaner does not require any
lubrificazione.                                        type of lubrication.
- Non utilizzare aria compressa per la pulizia         - Do not use compressed air to clean the
dell’aspiratore. In caso di assoluto bisogno,          vacuum cleaner. If this is absolutely necessary
proteggersi con occhiali di sicurezza e                use safety glasses and respect safety
rispettare le regole di sicurezza del luogo di         regulations on the work place. Avoid blowing
lavoro, evitare di dirigere l’aria compressa su        compressed air on delicate areas such as
particolari delicati come etichetta, gomme di          labels, gaskets etc., and never use compressed
tenuta ecc., comunque utilizzare l’aria                air at a pressure exceeding 3 bar.
compressa con una pressione non superiore a            - Use the appropriate handles to move the
3 bar.                                                 vacuum cleaner.
- Per movimentare l’aspiratore servirsi delle          - Never pull the power cable or suction hose.
apposite maniglie.
- Non tirare mai dal cavo di alimentazione né
dal tubo di aspirazione.

- ATTENZIONE: in caso di fuga di schiuma o             - WARNING: in case of foam or liquid leakage
liquido spegnere il motore.                            switch off immediately.
- Non aspirare acqua da recipienti, lavandini,         - Do not vacuum water from containers, sinks,
vasche, ecc.                                           basins, etc.
- Non aspirare detergenti aggressivi poiché            - Do not vacuum corrosive soaps because they
potrebbero danneggiare l’apparecchio                   could damage the machine.
- ATTENZIONE: Il galleggiante ha la funzione di        - WARNING: The floater has the function to
arrestare l’aspirazione quando il fusto è pieno di     stop the vacuuming when the tank is full of
liquido o in caso di ribaltamento; procedere           fluids or in case of overturning; carry out routine
regolarmente alla sua pulizia controllando             cleaning checking that it has no damage and
anche che non presenti danneggiamenti e                change it if it’s necessary
sostituirlo se necessario.                             - WARNING: If case of action of the floater, turn
- ATTENZIONE: In caso di intervento del                off the appliance or empty the tank (see
galleggiante spegnere la macchina o svuotare il        procedure page 26).
fusto (vedi procedura pag. 26).
                                                                                                       11
PLANET OIL TRIFASE

            - ATTENZIONE: è vietata qualsiasi                     - WARNING: It is forbidden to do any
            modifica     all’apparecchio.       La                kind of change on the appliance.
            manomissione       può      provocare                 Tampering could cause fires and
incendi, danni anche mortali all’utilizzatore oltre   damages even lethal to the user and the
al decadimento della garanzia.                        forfeiture of the guarantee.
- Manutenzioni e riparazioni devono essere            - Specialized personnel must always carry out
effettuate sempre da personale specializzato; le      maintenance and repairs; any damaged part
parti che eventualmente si guastassero vanno          must be replaced with original spare parts.
sostituite solo con ricambi originali.

- Il fabbricante declina ogni responsabilità per      - The manufacturer declines any responsibility
danni causati a persone o cose in seguito al          for damages caused to people or things due to
mancato rispetto di queste istruzioni o se            non-compliance of these instructions or if the
l’apparecchio viene usato           in modo           appliance is not properly used.
irragionevole.

NON E’ PERMESSO ALL’UTENTE NESSUN                     IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO USERS ANY
INTERVENTO SULLA PARTE ELETTRICA                      MAINTENANCE WORK ON CENTRAL VAC
DELLA CENTRALE ASPIRANTE - PERICOLO                   UNIT ELECTRICAL PART – DANGER OF
DI MORTE                                              DEATH.

DISPOSITIVI DI SICUREZZA                              SAFETY DEVICES

L’aspiratore è stato realizzato secondo le            This vacuum cleaner has been designed
norme vigenti di sicurezza per l’operatore.           according to the laws in force on operator’s
                                                      safety.
Ogni componente metallico è collegato a terra         Each metallic component is grounded to
in modo da eliminare folgorazioni o scariche          eliminate electrocutions or electrostatic
elettrostatiche e con il tuboflex idoneo, si          discharges and the flexible hose protects the
protegge l’operatore anche nel tratto che va          operator even in the area between the vacuum
dall’aspiratore alla zona di utilizzo.                cleaner and the working area.
Prima di ogni messa in funzione dell’aspiratore       Before any session of work of the vacuum you
si deve controllare che non abbia subito urti o       must check its integrity, so you can work in a
danneggiamenti tali da pregiudicare la sua            completely safe situation.
sicurezza d’uso.                                      In case of doubt disconnect the plug from the
In caso di dubbio staccare la spina dalla presa       socket and inform the responsible person.
di alimentazione ed avvertire il responsabile.

12
PLANET OIL TRIFASE
DATI COSTRUTTIVI                                  MANUFACTURING DATA
Dati di identificazione                           Identifying data

L’aspiratore è dotato di una targa riportante i   The vacuum cleaner is provided with a label
dati costruttivi che è necessario indicare ogni   reporting the manufacturing data which must be
qualvolta desideriate informazioni, assistenza    reminded any time you need information,
tecnica o pezzi di ricambio.                      technical assistance or spare parts.

I dati tecnici riportati sulla targa sono:        Technical data reported on the label are the
                                                  following:

- Costruttore                                     - Manufacturing company
- Anno di costruzione                             - Date of construction
- Modello dell’aspiratore                         - Vacuum cleaner model
- Numero di matricola                             - Serial number
- Tensione e frequenza di alimentazione           - Supply voltage and power frequency
- Potenza nominale installata                     - Installed nominal power
- Potenza massima installata                      - Installed maximum power
- Simbolo di macchina costruita secondo la        - CE symbol of machine manufactured
direttiva 2006/42 CE                              according the EC/2006/42 directive
- Simbolo RAEE                                    - WEEE symbol

Dimensioni dell’imballo e peso                    Weight and size

                              Peso / Weight                107 kg
                                    A                     920 mm
                                    B                     670 mm
                                    C                     2000 mm

                                                                                              13
PLANET OIL TRIFASE
EC DECLARATION OF CONFORMITY
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
2006/42/CE - 2014/30/UE - 2011/65/CE

We:
Noi:
                                                    IP CLEANING SPA
                                                       via E.Fermi,2
                                                CASTELVERDE (CR) - ITALY

                                      declare under our responsibility that the product
                                  dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto

to which this declaration relates is in conformity with the following standards or other normative document(s):
al quale questa dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti norme:

       •      IEC 60335 -1:2010+A1:2013
       •      IEC 60335 - 2 - 69:2012
       •      IEC 62233: 2008
       •      EN 55014 - 1:2006+A1:2009+A2:2011
       •      EN 55014 - 2:1997+A1:2001+A2:2008
       •      EN 61000 - 3 - 2: 2014
       •      EN 61000 - 3 - 3: 2013

following the provisions of the Directives: 2006/42/EC (Machinery directive) – 2014/30/UE (Electromagnetic
compability EMC) - 2011/65/EC (Directive RoHS II)
in base a quanto previsto dalle Direttive: 2006/42/CE (Direttiva macchine) - 2014/30/UE (Compatibilità
elettromagnetica EMC) - 2011/65/CE (Direttiva RoHS II)

             Person authorised to compile the technical file                   Legal Representative
           Persona autorizzata a compilare il fascicolo tecnico               Rappresentante Legale
                         IP CLEANING S.p.a.                                    Federico De Angelis
                Via E.Fermi, 2 26022 CASTELVERDE
                          CREMONA - ITALY

ATTENZIONE - La dichiarazione perde la sua validità nel caso si effettuino modifiche alla macchina.
WARNING - This declaration is invalid if you modify the machine.

Castelverde 01/06/2016
14
PLANET OIL TRIFASE
COMPONENTI PRINCIPALI                                   MAIN COMPONENTS
                                            14

                                                                                         15A
         16
                                                1

        17                                  13                                                 18

                                            15B
                                                5

                                                                                               4
                                                2
        12
                                                6
                                                                                                   10
   10
                                                    3

                                                                                                        8
   8                                            7

                9     11                                                       9

1 - Turbina                                             1 - Turbine
2 - Fusto superiore / unità filtrante                   2 - Upper tank / filtering unit
3 - Fusto di raccolta                                   3 - Dirt container tank
4 - Bocchettone tangenziale Ø60 mm con OR di            4 - Tangential inlet Ø 60 mm with sealing OR
tenuta                                                  5 - Hooks
5 - Ganci                                               6 - Tank releasing lever
6 - Leva di sgancio del fusto di raccolta               7 - Anti-slip fixed wheels
7 - Ruote antiolio fisse                                8 - Anti-slip castor wheels with brake
8 - Ruote antiolio pivottanti dotate di freno           9 - Tank castor wheels
9 - Ruote pivottanti del fusto di raccolta              10 - Accessories holder basket
10 - Cestello porta-accessori                           11 - Accessories holder
11 - Porta-accessori                                    12 - Sight flow indicator (shows level of oil
12 - Indicatore visivo livello olio                     inside the tank)
13 - Maniglione per movimentare la macchina             13 - Handle
14 - Silenziatore                                       14 - Muffler
15A - Valvola rompivuoto                                15A - Vacuum breaker
15B - Valvola di massima pressione                      15B - Maximum pressure valve
16 - Leva aspirazione/scarico                           16 - Vacuum/drain lever
17 - Interruttore                                       17 - Switch
18 - Pistola                                            18 - Gun
                                                                                                            15
PLANET OIL TRIFASE
                                           19     20

19 - Unità filtrante                            19 - Filtering unit
20 - Cono convogliatore                         20 - Conveyor cone

                                                                                 21
                                      17
       18

                                                                                 12

17 - Interruttore                               17 - Switch
18 - Pistola                                    18 - Gun
12 - Indicatore visivo livello olio             12 - Sight flow indicator
21 - Filtro in nylon 500 µm                     21 - Nylon filter 500 µm

                  22
                                                                            23

22 - Secchio crivello                           22 - Bucket sieve
23 - Galleggiante                               23 - Floater

16
PLANET OIL TRIFASE
COMANDI E STRUMENTI INDICATORI                        CONTROLS AND INDICATORS

Interruttore                                          Switch
La macchina è equipaggiata con un interruttore        The appliance is equipped with a switch -17-
-17- con sensore magnetotermico.                      with a magneto-thermal sensor.
Premendo il pulsante nero (17B) la macchina si        Pushing the black button (17B) the appliance
accende, con il pulsante rosso (17A) la               turns on, pushing the red one (17A) the
macchina si spegne.                                   machine turns off.
           Attenzione! Questo aspiratore è                      Warning! This vacuum cleaner is
           dotato di un dispositivo magneto-                    provided with a thermal device that
           termico a riarmo manuale, che                        protects the main parts from
protegge il motore da possibili surriscaldamenti      overheating or unexpected operations.
o funzionamenti anomali.
Per nessun motivo il dispositivo termico deve         Never remove the thermal device.
essere eliminato o cortocircuitato.                   Never short out the thermal device.
Modifiche       al     collegamento       elettrico   Changing the electrical connections of the
dell’aspiratore possono provocare gravi danni         vacuum cleaner may cause serious injuries,
fino alla morte dell’operatore e danni irreparabili   even death, to the user and irreparable
all’aspiratore.                                       damages to the vacuum cleaner.

                                17A   17B

                                                           12

Indicatore visivo livello olio                        Sight flow indicator
- Indicatore visivo livello -12- sul fusto di         - Sight flow indicator -12-. When the level of oil
raccolta dello sporco. Quando il livello del          inside the dirt container tank reaches the upper
liquido all’interno del fusto di raccolta raggiunge   part of the indicator, it is necessary to turn off
la parte alta dell’indicatore visivo è necessario     the machine and empty the tank.
spegnere l’aspiratore e provvedere allo
svuotamento.

                                                                                                     17
PLANET OIL TRIFASE
Leva di aspirazione/scarico                           Vacuum/drain lever
Questa leva permette di passare dalla modalità        This lever allow to change from “vacuum” mode
“aspirazione” (leva abbassata, figura 16A) alla       (lever down, figure 16A) to “drain” mode (lever
modalità “scarico” (leva alzata, figura 16B) e        up, figure 16B), and vice-versa. While working
vice-versa. Nella modalità “aspirazione” è            on “vacuum” mode you can use the appliance
possibile usare la macchina come un normale           as a normal vacuum cleaner. While working on
aspiratore. Nella modalità “scarico” invece           “drain” mode, you can empty the dirt container
tramite la pistola -16- è possibile svuotare il       tank through the gun -16-.
fusto di raccolta.                                    You can lower or lift the lever even if the motor
E’ possibile alzare o abbassare la leva anche         is on.
quando il motore è in funzione.                       It is advisable to work while the lever is up or
E’ consigliabile non lavorare mai con la leva in      down (not halfway), or the appliance will not
posizione intermedia, o la macchina non               work at the top of its performances.
lavorerà al massimo delle sue prestazioni.

                        16A                                    16B

Pistola                                               Gun
La pistola serve per svuotare il fusto dai liquidi.   You can use this gun to empty the dirt container
Per fare questa operazione alzare la leva di          tank from liquids. You have to lift the
aspirazione/scarico -16- anche senza spegnere         vacuum/drain lever -16- (it’s not necessary
la macchina, prendere la pistola, dirigerla verso     turning off the machine while doing that), take
un contenitore adatto, premere la leva della          the gun, aim it at a suitable container and pull
pistola -18A-. Il liquido uscirà solamente            the gun lever -18A-. The gun will work only
quando verrà premuta la leva della pistola.           when acting on the gun lever.

                                                                        16

                                                                        18A

18
PLANET OIL TRIFASE
DESCRIZIONE DISPOSITIVI DI SICUREZZA               SAFETY DEVICES DESCRIPTION
           ATTENZIONE! I dispositivi di            WARNING! Safety devices are set during
           sicurezza sono regolati in fase di      testing stages done by the manufacturer. Don’t’
           collaudo e non vanno assolutamente      tamper with safety devices.
manomessi. La manomissione può provocare           Tampering could cause serious injures even the
gravi danni fino alla morte dell’operatore e       death of the user and serious damages of the
danni irreparabili all’aspiratore.                 machine.

Valvola rompivuoto                                 Vacuum breaker
La valvola rompivuoto -15A- evita il               Vacuum breaker -15A- prevents the motor from
sovraccarico del motore e garantisce in ogni       an overload and and ensures a steady airflow
caso un flusso d’aria costante alla turbina.       to the turbine. Furthermore avoid high
Impedisce inoltre la formazione di forti           depressions inside hoses and tanks.
depressioni all’interno dei tubi e dei serbatoi.

                                                       15A

Valvola di massima pressione                       Maximum pressure valve
La valvola di massima pressione -15B- limita la    Maximum pressure valve -15B- limits the
pressione in fase di svuotamento del fusto.        pressure while emptying the dirt container tank.

                            15B

                                                                                                 19
PLANET OIL TRIFASE
Valvola di aspirazione liquidi                         Liquid valve
Questo dispositivo è posto all’interno dell’unità      This device is placed inside filtering unit -2-. To
filtrante -2-. Per vederlo è necessario rimuovere      see it you must remove the filter -19- (see page
il filtro -19- (vedi pagina 16) e capovolgere          16) and turn upside down the filtering unit. It’s a
l’unità filtrante. E’ un dispositivo che permette il   device that allows liquids to flow “one way”.
passaggio solo “in entrata” dei liquidi dal            It’s necessary to periodically check valve seals,
bocchettone.                                           checking that in “drain mode” air doesn’t come
E’ necessario controllare la tenuta della valvola      out from the inlet, and remove every debris that
periodicamente, verificando che in modalità            obstruct the valve, if need be.
scarico non esca aria dal bocchettone, ed
eventualmente rimuovere tutti i detriti che ne
impediscano il corretto funzionamento.

                                                                                           2

L’aspiratore è stato realizzato secondo le             The vacuum cleaner has been designed
norme vigenti di sicurezza per l’operatore.            according to the laws in force on operator’s
Ogni componente metallico è collegato a terra          safety.
in modo da eliminare folgorazioni o scariche           Each metallic component is grounded to
elettrostatiche e con il tuboflex idoneo, si           eliminate electrocutions or electrostatic
protegge l’operatore anche nel tratto che va           discharges and the flexible hose protects the
dall’aspiratore alla zona di utilizzo.                 operator even in the area between the vacuum
Prima di ogni messa in funzione dell’aspiratore        cleaner and the working area.
si deve controllare che non abbia subito urti o        Before any session of work of the vacuum you
danneggiamenti tali da pregiudicare la sua             must check its integrity, so you can work in a
sicurezza d’uso.                                       completely safe situation.
In caso di dubbio staccare la spina dalla presa        In case of doubt disconnect the plug from the
di alimentazione ed avvertire il responsabile.         socket and inform the responsible person.

20
PLANET OIL TRIFASE

INSTALLAZIONE                                        INSTALLATION
Consegna e movimentazione                            Delivery and handling

L’aspiratore è fissato ad un bancale e ricoperto     The vacuum cleaner is fixed to a pallet and
da un cartone. All’apertura del pacco è              covered by a cardboard. At the opening of the
necessario controllare che tutte le parti siano      package make sure that all parts are intact and
intatte e che non abbiano subito danni durante       have not been damaged during the transport .
il trasporto.                                        If the package shows damages, immediately
Se l’imballo presenta danneggiamenti, sporgere       warn and complain with the carrier and mark on
immediato reclamo al trasportatore e annotare        the delivery note that the material is collected
sulla bolla che il materiale viene ritirato con      under reserve.
riserva.

            ATTENZIONE:                                         WARNING:
            Date le notevoli dimensioni ed il peso              Given the considerable size and the
            dell’aspiratore, si devono osservare                weight of the vacuum cleaner, you
tutte le regole del luogo di lavoro per garantire    must observe all the rules of the working place
la sicurezza dell’operatore che movimenta la         in order to guarantee the safety of the operator
macchina.                                            handling the vacuum cleaner.
- I componenti l’imballaggio possono costituire      - The packaging components could constitute
dei potenziali pericoli (es. sacco in plastica):     potential dangers (as for example plastic bags):
riporli fuori della portata dei bambini, animali e   they must be kept away from children’s reach
persone non coscienti delle proprie azioni.          and from other people or animal not conscious
- Per un corretto smaltimento dell’imballo           of their actions.
seguire le legislazioni locali.                      - To correctly dispose of the packaging follow
- Tutti i materiali dell’imballo sono riciclabili.   the local standards in force
                                                     -The entire packaging is recyclable.

                                                                                                   21
PLANET OIL TRIFASE
Installazione dell’aspiratore                         Vacuum cleaner installation

           Accertarsi che la tensione di rete                   Make sure that the line voltage
           presente nella presa alimentazione                   corresponds with that reported on the
           corrisponda a quella riportata                       label of the vacuum cleaner.
nell’etichetta di targa dell’aspiratore.

           Nel caso fosse indispensabile                       If the power cord has to be replaced,
           sostituire il cavo di alimentazione, si             check that the new one has the same
           deve verificare che il nuovo cavo                   certified features of the original one.
abbia le stesse caratteristiche di certificazione     (Approved HAR-H05VV-F 4x2,5 mm²).
di quello originale (Omologato HAR-H05VV-F
4x2,5 mm²).                                           Non-homologated cables or cables with a
Cavi non omologati o con sezioni inferiori            smaller section may overheat and cause
possono surriscaldarsi e provocare gravi danni        serious injury, including death, to the operator.
fino alla morte dell’operatore.
                                                      The vacuum cleaner is provided with a cable
L’aspiratore è dotato di un cavo su cui va            that must be put together with an approved IEC
montata una spina omologata IEC 309:                  309 plug:
- Trifase a tre poli + (terra) 32A 380-415V           - Three-phase with three poles + (ground) 32A
Utilizzando prolunghe elettriche, assicurarsi che     380-415V
queste abbiano almeno la stessa sezione del           When using extension cords, make sure that
cavo di alimentazione (non inferiore) e che non       these are compatible with the power cable
entrino in contatto con liquidi o superfici           (bigger or equal cross section)and that they are
conduttive.                                           not in contact with liquids or conductive
                                                      surfaces.

Verificare che le connessioni eseguite siano          Check that the connections are correct and
corrette e a regola d’arte.                           well done.

Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti    Do not dispose of power tools into household
domestici! Conformemente alla norma della             waste! According to the European Directive
direttiva     2012/19/CE     sui     rifiuti    di    2010/19/EU on waste electrical and electronic
apparecchiature elettriche ed elettroniche            equipment (WEEE) and its incorporation into
(RAEE) ed all’attuazione del recepimento nel          national law, power tools that are no longer
diritto nazionale, gli elettroutensili diventati      suitable for use must be separately collected
inservibili      devono     essere         raccolti   and sent for recovery in an environmental-
separatamente ed essere inviati ad una                friendly manner.
riutilizzazione ecologica.

22
PLANET OIL TRIFASE
 USO DELL’ASPIRATORE                                 VACUUM CLEANER USE
 Avviamento e arresto                                Starting and stopping

              - Solo l’operatore autorizzato può                 - Only the authorised operator can
              utilizzare l’aspiratore.                           use the vacuum cleaner.
              - Controllare che i dispositivi di                 - Check that the safety devices are
 sicurezza siano efficienti                          well working.
 - Accertarsi che la tensione di rete presente       - Make sure that the line voltage of the socket
 nella presa di alimentazione corrisponda a          corresponds with that reported on the label of
 quella riportata nell’etichetta di targa            the vacuum cleaner.
 dell’aspiratore.                                    - Check that the filtering elements are in place
 - Verificare che gli elementi filtranti previsti    and well working.
 siano correttamente montati ed efficienti           - Connect the suction hose to the tangential
 - Collegare il tubo di aspirazione al bocchettone   inlet -4- (see page 15).
 tangenziale -4- (vedi pagina 15).                   - Park the vacuum cleaner by pressing the
 - Stazionare l’aspiratore premendo il freno sulla   brake on the wheel -8-. Now the machine is
 ruota -8-. A questo punto l’aspiratore è pronto     ready for use.
 per l’utilizzo.                                     - It is necessary to select the suitable accessory
 - E’ necessario dotarsi dell’accessorio adatto      for the operation you want to carry out,
 all’operazione, collegandolo in testa al tubo di    connecting it at the head of the suction hose.
 aspirazione.                                        - Push the black button -17B- to turn on the
 - Premere il pulsante nero -17B- per accendere      appliance;
 la macchina.                                        - Push the red button -17A- to turn on the
 - Premere il pulsante rosso -17A- per fermare la    appliance;
 macchina.                                           - At the end of the work the plug of the vacuum
 - A fine lavoro la spina dell’aspiratore deve       cleaner must be disconnected from the socket
 essere staccata dalla presa di alimentazione di     of the electricity grid.
 rete elettrica.

                                                                                     8

17A

17B

                                                                                                    23
PLANET OIL TRIFASE
Collegamento del tubo di aspirazione                Connection of the suction hose

Il bocchettone di aspirazione -4- è di tipo         The suction inlet -4- is tangential, in order to
tangenziale per favorire la decantazione delle      allow the liquids to lay down at the bottom of
parti liquide contenute nella miscela aspirata.     the tank.

          ATTENZIONE: si raccomanda di                        WARNING: It is recommended to use
          richiedere al fornitore il tubo in                  the rubber oilproof antistatic hose
          gomma antiolio antistatico (optional).              (ask it to your supplier).

Il tubo di aspirazione deve essere sempre           The flexible hose must always be kept unrolled
tenuto disteso per favorire la corsa del residuo    in order to allow the scrap to easily run inside it
al suo interno: ogni rallentamento dovuto a         and reach the tank: any slowing due to bends
curve o strozzature provoca il lento intasamento    or narrowing causes the obstruction of the hose
del tubo stesso.                                    itself.
Se dovesse intasarsi, scuoterlo con movimenti       If it’s blocked, shake it with waving movements.
ondulatori a partire dal bocchettone fino
all’estremità per favorire il disintasamento.

           ATTENZIONE: usare soltanto le                      WARNING: we recommend using
           accessori originali forniti con                    only accessories provided with the
           l’apparecchio o quelle specificate nel             equipment or those reported in the
manuale di istruzioni.                              handbook of instructions. Using other
L’uso di altri accessori può compromettere la       accessories may threaten operator’s safety.
sicurezza.

                     4

24
PLANET OIL TRIFASE
Pulizia dell’unità filtrante                           Filtering unit cleaning

           Attenzione! Questa operazione va                       Warning! Turn off the machine first.
           fatta a macchina spenta.

- Spegnere l’aspiratore agendo sull’interruttore       Turn off the machine through the red switch -
rosso -17A- (vedi a pagina 17);                        17A- (see page 19);
- Sganciare i ganci -5-;                               - Unlock the hooks -5-;
- Alzare la leva di sgancio -6- (il fusto -3- in       - Lift the tank releasing lever -6-; the container
questo modo poggerà sulle sue ruote a terra);          tank -3- will lay on its wheels.

         Attenzione! A seconda del tipo di                        Warning! Depending on the kind of
         sporco aspirato, il serbatoio può                        scraps sucked up, the tank may be
         risultare più o meno pesante.                            more or less heavy. Unlock with care!
Sganciare con cautela!

Estrarre l’unità filtrante -19-.                       Pull out the filtering unit -19-.
Verificare lo stato dell’unità filtrante e procedere   Check the condition of the filter and gently
delicatamente alla pulizia.                            clean it.

                                                                         19
                                               6

      5

                                                                                                         25
PLANET OIL TRIFASE
Svuotamento del contenitore                        Emptying the tank

Dopo aver constatato tramite l’indicatore di       When the oil level reaches the top of the tank-3-
livello -12- che il fusto di raccolta -3- ha       (as showed by the sight flow indicator -12-) or
raggiunto il massimo della sua capacità, o         the appliance doesn’t vacuum because of
l’apparecchio non aspira più per intervento del    floater, it is necessary emptying the container.
galleggiante, è necessario procedere al suo
svuotamento.

Come prima operazione è consigliabile              First it’s recommended to empty the dirt
svuotare il fusto dai liquidi:                     container tank from liquids:
- Alzare la leva di aspirazione/scarico -16-;      - Lift the vacuum/drain lever -16-;
- Dirigere la pistola -18- verso un contenitore;   - Take the gun -18- and aim it at a suitable
- Premere la leva della pistola -18A- e            container;
procedere allo svuotamento del fusto.              - Pull the gun lever -18A- and empty the tank;

          Attenzione! Non sganciare il fusto di              Warning! Don’t unlock the hooks or
          raccolta quando la macchina è in                   lift the lever -6- if the machine is
          funzione.                                          working.

Per svuotare la macchina dai detriti solidi:       To empty the container tank from solid scraps:
- Spegnere l’apparecchio;                          - Turn off the appliance;
- Verificare che i ganci -5- siano chiusi;         - Check that the hooks -5- are locked;
- Alzare la maniglia di sgancio -6- (il fusto in   - Lift the tank releasing lever -6-; the container
questo modo poggerà sulle sue ruote a terra);      tank -3- will lay on its wheels.

         Attenzione! A seconda del tipo di                   Warning! Depending on the kind of
         sporco aspirato, il serbatoio può                   scraps sucked up, the tank may be
         risultare più o meno pesante.                       more or less heavy. Unlock with care!
Sganciare con cautela!

                                                                               3

                                                                       12

26
PLANET OIL TRIFASE
- Scaricare il contenuto del secchio crivello -22-;   - Empty the full bucket sieve -22-;
- Sciogliere il nodo -20A- che lega il filtro in      - Loose the knot that holds the nylon filter -20A-
nylon e sfilare il filtro dal fusto facendo           and pull the filter out from the tank, paying
attenzione agli agganci;                              attention to the hooks;
- Controllare anche che il tubo di aspirazione        - Check that the hose is free from scraps or
sia vuoto nella sua lunghezza.                        debris, too.

A questo punto l’operazione è conclusa, è             Now you can put back together and place the
quindi possibile ripercorrere le istruzioni a         tank under the filtering unit.
ritroso e riportare il fusto nella propria sede.

Attenzione! Nell’alloggiamento del galleggiante                  Warning! Take care that the floater
posto all’interno del secchio crivello non ci                    slot placed inside the bucket sieve is
devono essere trucioli che ne impediscano il                     free from scraps or debris that can
movimento.                                            block the floater motion.

                                                                                                 16
                                                                                                 18
                                          6

                                                                                             5

                                       20A

         22

                                                                                                      27
PLANET OIL TRIFASE
MANUTENZIONE                                             MAINTENANCE
Manutenzione periodica                                   Routine maintenance

       OGNI      INTERVENTO     DI                              WARNING. ANY PLANNED OR
       MANUTENZIONE ORDINARIA O                                 EXTRAORDINARY MAINTENANCE
       STRAORDINARIA DEVE ESSERE                                MUST BE PERFORMED BY
ESEGUITO DA PERSONALE QUALIFICATO,                       HIGHLY QUALIFIED PERSONNEL, WHILE
CON ASPIRATORE SPENTO E CON SPINA                        THE VACUUM IS OFF AND THE PLUG IS
SCOLLEGATA     DALLA    PRESA   DI                       NOT CONNECTED TO THE POWER SUPPLY.
ALIMENTAZIONE RETE ELETTRICA.
                                                         In case of malfunctioning you must ask for
Un buon uso ed una buona manutenzione                    authorized technical assistance.
garantiscono nel tempo la sicurezza, l’efficienza        Good use and maintenance guarantee the
ed il valore dell’aspiratore.                            safety, the efficiency and the value of the
Premesso che l’aspiratore è stato progettato,            vacuum cleaner in time.
costruito e collaudato a regola d’arte, a seguito        Granted that the vacuum cleaner has been
di impieghi particolarmente gravosi è possibile          designed, manufactured and tested properly,
che, nel medio/lungo periodo, ci sia la necessità        following to very hard uses it is possible that, in
di eseguire delle operazioni di manutenzione.            the middle/long run, there is the need to follow
In questo caso è indispensabile che tutti i              some maintenance operations.
ricambi eventualmente utilizzati siano originali,        In this case it is necessary that all spare parts
pena il decadimento della garanzia.                      used are original, otherwise the warranty is no
Il costruttore non si assume nessuna                     longer effective.
responsabilità in caso di utilizzo di ricambi non        The manufacturing company does not assume
originali ed in presenza di modifiche non                any responsibility in case of use of non-original
autorizzate.                                             spare parts and in presence of non-authorized
Operazioni consigliate prima di ogni avviamento          modifications.
giornaliero:
- Controllare visivamente l’integrità del cavo di        Suggested operations before any daily start:
alimentazione dell’aspiratore.                           - Check that the power cord of the vacuum
- Controllare l’integrità e la funzionalità di tutti i   cleaner is not damaged.
comandi elettrici presenti sull’aspiratore.              - Check the efficiency of all electrical controls
- Controllare visivamente l’integrità dell’unità         present on the vacuum cleaner.
filtrante.                                               - Check that the filtering unit is not damaged.
- Controllare lo stato di riempimento del                - Check the filling level of the container tank.
serbatoio di raccolta residuo.                           - Check that the suction hose and other
- Controllare visivamente l’integrità del tubo di        accessories are not damaged.
aspirazione e degli accessori.                           - Check the seal of the gasket when you close
- Verificare la tenuta alla chiusura dei ganci del       the hooks of the cover.
coperchio.                                               - Check the seal of liquid valve;
- Controllare la tenuta della valvola di                 - If the vacuum cleaner is moved, check that the
aspirazione liquidi                                      line voltage corresponds with the voltage
- Se l’aspiratore viene spostato, verificare che         reported on the label of the vacuum cleaner.
la tensione di alimentazione presente nella
presa, corrisponda alla tensione riportata sulla
targa dati tecnici dell’aspiratore.

28
PLANET OIL TRIFASE

Operazioni consigliate dopo ogni 100/200 ore di         Suggested operations after 100/200 hours of
funzionamento                                           work

- Verificare le tenute delle guarnizioni della          - Check the seal of the gaskets of the motor
turbina e del gruppo fusto/serbatoio del residuo.       head and the tank group.
- Verificare se il bordo del serbatoio del residuo      - Check if the edge of the container tank has
è stato danneggiato da un uso improprio (es.            been damaged by any improper use (ex. turned
capovolto e picchiato per terra).                       upside down and hit on the ground).
- Verificare lo stato dell’unità filtrante che non      - Check the conditions of the filter unit that must
deve presentare fori o lacerazioni. In tal caso è       not have holes or cuts. In this case you must
necessaria la sua immediata sostituzione.               replace it.
- Verificare lo stato di integrità dell’etichetta di    - Check the condition of the label reporting all
targa che riporta tutti i dati tecnici. In caso fosse   technical data. If it should it be illegible, please
illeggibile si prega di far richiesta al costruttore.   contact the manufacturer company.
- Verificare lo stato di integrità delle ruote che      - Check the condition of the wheels that move
movimentano l’apparecchio.                              the vacuum cleaner

Verifica del tubo di aspirazione                        Suction hose control

Col passare del tempo ed in condizioni di lavoro        In time and particular hard conditions of work, it
particolarmente gravose, è possibile che il tubo        is possible that the suction hose loses its
di aspirazione perda la sua originaria efficienza.      original efficiency.
In questo caso avviene una diminuzione della            This will involve a decrease of the suction
capacità di aspirazione.                                power.
Questo può avvenire per molteplici motivi legati        This can happen for different reasons linked to
all’uso, per esempio:                                   the use, for example:
- Schiacciamento con carrelli di trasporto              - Crushing due to forklift trucks
materiali                                               - Nature of material sucked up
- Tipo di materiale aspirato                            - Particularly aggressive environments or soaps
- Ambienti particolarmente aggressivi                   - Continuous rubbing on abrasive surfaces or
- Sfregamenti continui su superfici abrasive o          sharp corners
angoli taglienti
Si consiglia di controllare periodicamente che il       We suggest to periodically check that the hose
tubo si presenti completamente privo di residui         does not shows any dirt inside it and that it is
di aspirazione al suo interno e che non sia             not damaged outside.
esternamente danneggiato o tagliato.

                                                                                                         29
PLANET OIL TRIFASE
Sostituzione del filtro tessuto                       Replacement of the cloth filter
             Tutte le operazioni devono essere                   All operations must be carried out
             eseguite ad aspiratore spento e con                 while the vacuum cleaner is off and
             spina scollegata dalla presa di                     the plug is disconnected from the
alimentazione rete elettrica.                         socket of the electricity grid.
Nota bene: per sostituire il filtro spugna è          Please note: to replace the sponge filter is
necessario togliere anche il filtro panno.            necessary remove the cloth filter.
- Sbloccare i ganci -5- del fusto superiore/unità     - Release the hooks -5- of the upper tank/filter
filtrante -2-;                                        unit -2-
            Da questa operazione in poi,                         From this operation on we suggest to
            consigliamo di utilizzare strumenti per              use your personal protective
            la protezione della persona (guanti,                 equipment (gloves, protective mask
mascherina ecc).                                      etc.).
- Alzare la maniglia di sgancio -6- (il fusto in      - Lift the handle -6- (the container tank -3- will
questo modo poggerà sulle sue ruote a terra);         lay on its wheels);
            Attenzione! A seconda del tipo di                     Warning! Depending on the kind of
            sporco aspirato, il serbatoio può                     scraps sucked up, the tank may be
            risultare più o meno pesante.                         more or less heavy. Unlock with care!
Sganciare con cautela!
- Togliere l’unità filtrante -19-;                    - Pull out the filtering unit -19-;
Per sostituire il filtro panno -19A-:                 Replacing cloth filter -19A-:
- Tagliare la fascetta -19B- che tiene in sede il     - Cut the cable tie -19B- that holds the cloth
panno e sfilarlo;                                     filter, and remove it;
- Inserire il nuovo filtro panno                      - Place the new cloth filter;
- Stringere la fibbietta;                             - Tighten the buckle;
Per sostituire il filtro spugna -19C-:                Replacing sponge filter -19C-:
- Rimuovere il filtro panno;                          - Remove the cloth filter;
- Togliere l’anello;                                  - Remove the ring;
- Togliere la griglia;                                - Remove the grid;
- Posizionare il nuovo filtro spugna;                 - Place the new sponge filter;
- Rimontare anello e griglia;                         - Put back together the ring and the grid;
- Inserire il nuovo filtro panno e stringere la       - Put the now cloth filter and tighten the buckle;
fibbietta.

                                                                                     19C

     19

 5                                                                                 19A          19B

     2

30
Puoi anche leggere