Moscow tomorrow interview with Sergey Kuznetsov Laura Andreini, Marco Casamonti
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Moscow tomorrow interview with Sergey Kuznetsov Laura Andreini, Marco Casamonti Area ha già dedicato alla città di Mosca, come ricordato nella presentazione di questo numero, un Sergey Kuznetsov si è laureato presso l‘istituto di approfondito lavoro di ricerca appena cinque anni fa (Area 96/2008). architettura di Mosca. I grandi cambiamenti che hanno interessato nell‘ultimo quinquennio la capitale russa ad ogni livello Nel 2006 fonda, insieme impongono un nuovo studio sulla città. a Sergey Tchoban, lo studio SPEECH Tchoban Tra gli elementi innovativi che caratterizzano il nuovo corso e influiscono sul quadro delle decisioni, & Kuznetsov che ha un vi è la figura del nuovo Chief Architect, Sergey Kuznetsov, responsabile delle politiche di sviluppo urbano. immediato successo e firma molteplici progetti in Architetto, la cui giovane età (nato nel 1977) rimarca un evidente mutamento generazionale nelle tutta la Russia. Nel 2012 responsabilità, non proviene dai grandi apparati istituzionali, ma da uno tra i più affermati studi di diventa Chief Architects architettura di Mosca. Si tratta di Speech, con sede anche a Berlino, di cui è stato socio fondatore dal di Mosca e da allora cerca attivamente di 2006 assieme a Sergey Tchoban e successivamente CEO fino al 2012, data di assunzione del nuovo migliorare la qualità dei incarico. Area ha voluto incontrarlo per comprendere le strategie e le visioni di un architetto alle prese progetti realizzati nella città coinvolgendo esperti con l‘opportunità di confrontarsi con una delle realtà metropolitane più complesse e dinamiche che vi siano provenienti da tutto il sulla scena internazionale. mondo, modificando gli standard dell‘architettura Affabile ma dai modi risoluti, Area lo ha intervistato nel proprio ufficio di Mosca insieme alla sua assistente, sociale russa e dedicando Irina Kuznetsovova al fine di sollecitare una riflessione sulla sua precedente esperienza e i suoi futuri particolare attenzione a programmi. progetti educativi e agli spazi pubblici. As mentioned in the editorial of this issue, Area dedicated an in-depth Sergey Kuznetsov graduated at the Moscow monographic study to the city of Moscow only five years ago (Area Architectural Institute. 96/2008). In 2006 Kuznetsov and The profound changes which the Russian capital has undergone on every Russian-German architect level in the last five years call for a new study of the city, and one of the Sergey Tchoban founded novelties characterizing the new course and influencing the decision- the office SPEECH making scenario is the figure of the new Chief Architect, Sergey Kuznetsov, Tchoban & Kuznetsov. It quickly became successful who is now in charge of urban development strategies. and has authored many The young age of this architect (he was born in 1977) marks a clear projects in Russia. In generational change in the responsibilities. It is also significant to note that 2012 Kuznetsov was 14 he does not come from the great institutional apparatuses but from one assigned to the post of of the best-known architecture firms in Moscow, namely Speech, which the Chief Architect of also has an office in Berlin, and which Kuznetsov founded together with Moscow. Today he is eager to actively increase Sergey Tschoban in 2006, acting as CEO for the firm until 2012, when he the quality of architecture accepted the new appointment. in Moscow. He applies a Area wanted to meet him to understand the strategies and visions of competitive practice with an architect who has been given the opportunity to wrestle with one foreign experts, changes of the most complex and dynamic metropolitan realities there is on the the quality of standard social objects and public international scene. spaces and indulges Affable but determined, Area has interviewed him in his office in Moscow in educational and together with his assistant, Irina Kuznetsovova, asking him to reflect on his publishing projects. previous experiences and his programs for the future. Laura Andreini, Marco Casamonti: Laura Andreini, Attualmente lei rappresenta uno dei membri di Marco Casamonti: You are currently one of the spicco dell‘amministrazione municipale di Mosca most prominent members of ma è altrettanto singolare il fatto che provenga da the municipal administration un noto studio di architettura di cui è stato socio of Moscow, but it is equally assieme a Sergey Tchoban, con cui ha firmato singular that you have e realizzato alcuni degli edifici e delle opere a background as a partner in a well-known architecture firm più importanti della città. Quali ragioni hanno together with Sergey Tchoban, motivato il suo passaggio dalla professione privata with whom you have designed all‘incarico pubblico? and built some of the most Sergey Kuznetsov: In effetti, prima di divenire important buildings and works Chief Architect lavoravo ed ero socio di uno studio of the city. What made you decide to leave your private On the right, map fondato assieme a Sergey Tchoban. of the extension of practice and accept a public Moscow boundries appointment? in 2012.
sokolniki park khodynskoe park moscow river triumfalnaya square zaryadye park serp i molot moscow city stanislavsky gorky park zil moscow polytechnic skolkovo museum kommunarka
Con Sergey Tchoban ho diretto lo studio Speech per Sergey Kuznetsov: In Project for Pushkin L.A./M.C.: In che modo, allora, la sua precedente Moscow is a city which has L.A./M.C.: How has your fact, before I became Chief Museum by Proekt just gone through a period previous experience served sei anni, dal 2006 al 2012, quindi ho accettato Meganom (winner of the esperienza si riversa nelle scelte che oggi deve la proposta di diventare Chief Architect per il Architect I worked as an compiere quale responsabile di un ufficio strategico of intense development and you when you are faced with competition), general view architect, and I was a partner and site plan. transformation, which has not making decisions today, as Comune di Mosca. Potremmo discutere a lungo ed of a private firm which I had e decisivo per la crescita, la trasformazione e la only characterized the entire the head of an office which approfondire le motivazioni che mi hanno spinto ad founded together with Sergey programmazione del futuro di Mosca? post-Soviet phase but also is strategic and determinant accettare tale incarico, ma il perché è più semplice Tchoban. Sergey Kuznetsov: Credo che se le mie esperienze the whole Twentieth century; for the growth, transformation 18 di quanto lei possa immaginare. I have headed the Speech di progettista e le mie conoscenze di architetto the different heads of state, and planning of the future of Non so come possa svolgersi tale ruolo in altre città firm together with Sergey siano state considerate opportune per uno sviluppo from the Tsar to Stalin, have Moscow? Tchoban for six years, from wielded decisive influence on S.K.: I believe that if the del livello di Mosca, ma qui, in questo momento, si 2006 to 2012, when consapevole della città, ed è dunque mio dovere the architecture and thus the experience and knowledge I tratta di una posizione di grande responsabilità che I accepted the appointment metterle a disposizione della collettività e cercare urban image. have gained as an architect comporta scelte ovviamente importanti sotto il profilo as Chief Architect for the di costruire qualcosa di significativo e utile per una Today architecture may be have been considered useful gestionale e organizzativo e che risulta incisiva sul Municipality of Moscow. We trasformazione urbana concreta e sostenibile. defined as trendsetting and it for purposes of a conscious piano culturale e progettuale. might discuss the reasons why Il sindaco precedente aveva governato le scelte is therefore also used on an development of the city, then I accepted this appointment ideological level in relation to it is my duty to make them Mosca è una città che viene da un impetuoso extensively and at length, but progettuali in termini architettonici secondo uno public opinion, as a means available to the community periodo di sviluppo e trasformazione che ha the motive is simpler than you sguardo che definirei “arcaico“, proponendo una of orienting preferences and serve its interests, and try caratterizzato interamente la fase post sovietica, may imagine. I don‘t know visione che proveniva da consuetudini condivise and desires; at the same to build something significant ma anche durante tutto il ventesimo secolo i diversi how this role is performed durante il periodo sovietico. Molteplici opere e time architecture is, on a and useful for a concrete leader, dallo zar fino a Stalin, hanno influenzato in other cities comparable to trasformazioni sono state realizzate utilizzando professional level, a clearly and sustainable urban Moscow, but here and at this “hot“ and deeply felt issue in transformation. in modo determinante l‘architettura e con questa time it is a matter of a position continui rimandi alla tradizione sovietica anche se the city. As Chief Architect I The previous mayor has l‘immagine urbana. entailing great responsibility tale tradizione era stata ideologicamente superata can contribute to the process based his decisions on L‘architettura oggi fa tendenza e per questo and decisions that are e molti, dagli intellettuali alla gente comune, si of development of the city, architectural design on an viene anche utilizzata, a livello ideologico, nei obviously important in terms of chiedevano cosa sarebbe accaduto dopo, quale participating actively in a approach I might define confronti dell‘opinione pubblica quale strumento management and organization identità, quale ipotesi figurativa, quale immagine very important process, in a “archaic“, inspired by a but, I would like to stress, capital which is among the vision rooted in practices di orientamento del gusto e dei desideri, mentre a that are also and above all dovesse esprimere la Russia ed in particolare la most advanced, not only from which were generally livello professionale l‘architettura è un argomento influential on a level of culture Mosca post-comunista. Nessuno però in realtà aveva an economic and financial accepted during the Soviet assolutamente “caldo“ e “sentito“ in città. and design. le idee chiare.Ovviamente è del tutto comprensibile viewpoint but also a cultural period. Come Chief Architect posso contribuire allo sviluppo che in questa situazione il sindaco abbia voluto one, in terms of the necessity della città partecipando attivamente ad un processo effettuare un ricambio culturale ed amministrativo of its concrete reorganization and transformation. di grande portata, in una delle capitali economico individuando, per il proprio team, collaboratori che finanziarie ma anche culturali più avanzate, legato fossero piuttosto giovani, capaci di avere un altro alla necessità di una sua concreta riorganizzazione punto di vista, non soltanto diverso, ma aggiornato e trasformazione. rispetto alla situazione globale, che provenissero da un‘esperienza esterna all‘apparato burocratico decisionale precedente.
Several urban transformation S.K.: The answer is both, projects have been realized but also many other things. within the framework of We have started out with the Soviet tradition, even if the general scenario and this tradition was already worked our way down to the ideologically surpassed; many details, we have changed persons – both intellectuals our approach, prioritizing Credo che questa sia la ragione principale per cui and ordinary people – were area projects which focused io stesso sono stato chiamato, ovviamente per me asking themselves what would on single sectors rather than è un onore ricoprire tale posizione per la quale have happened afterwards, thinking of realizing a single cercherò di svolgere il mio ruolo nel migliore dei what identity, what figurative large master plan covering hypothesis, what image the entire city of Moscow. It modi. would represent Russia and, has not been a matter of a L.A./M.C.: Certo è una grande opportunità per lei in particular, post-communist fact, of simple denominations; a livello personale ma, forse, anche la sfida dello Moscow. But nobody had any the whole approach to urban sviluppo di una nuova idea di architettura in città. clear ideas on the subject. planning has changed. S.K.: Rappresenta senz‘altro un‘opportunità, poiché It is obviously wholly In the past there was a understandable that, in the single Soviet town plan for c‘è anche la possibilità di creare nuovi contatti, face of this situation, the the whole city of Moscow; a all‘interno del paese ma anche all‘estero, di cultural and administrative “rigid“ plan which above all coinvolgere grandi maestri e pensatori in grado di changes wanted by the new focused on economic aspects, innalzare il livello del dibattito e della coscienza mayor, who has formed a which governed the use of collettiva. team of quite young persons the land and the uses private with another approach, not operators could make of it; L.A./M.C.: Quando è arrivato a ricoprire tale just different but, I may also today it is time to change posizione, su cosa si è principalmente concentrato? say, up to date with respect vision radically, and therefore Ha dato priorità a una strategia che andasse a to the global situation, and we have changed the plan, modificare la situazione urbanistica o ha pensato who come from contexts that making it a strategic plan maggiormente che la qualità dell‘architettura are wholly unrelated to the for the development of the previous bureaucratic decision- city through specific projects, potesse, attraverso la sua autonomia formale e making apparatus, has similar to the documents drawn disciplinare, modificare l‘immagine della città? inspired innovative decisions up for other cities, as London Su quali aspetti ha rivolto il proprio sguardo e le from the very start. or as what is happening in proprie attenzioni: sulla pianificazione urbana in I believe this is the main China today. senso classico o sul progetto architettonico quale reason I was invited myself, L.A./M.C.: To return to the it is obviously an honour for more specific subject of the elemento capace di modificare, attraverso la propria me to accept this position, city, is the new administration identità, l‘assetto urbanistico? and I will do my very best to in any case working on a S.K.: Entrambe le cose, ma anche molto altro. perform my duties in the best general urban plan document, Abbiamo cominciato dal quadro generale per possible way. or are you first and foremost arrivare al particolare, abbiamo modificato L.A./M.C.: It is certainly a seeking to change the great opportunity for you appearance of the city by l‘approccio, dando priorità a progetti su specifiche on a personal level, but focusing on smaller projects aree che si occupassero di singoli settori piuttosto perhaps also a challenge to for specific areas of the city? che pensare di realizzare un unico grande develop a new idea of urban S.K.: We are working on both 20 Proekt Meganom, Urban Per esempio, ci occupiamo anche della piazza L.A./M.C.: When you took masterplan esteso all‘intera città di Mosca. Non si è architecture. fronts, on a master plan for concept of development over as head of the town S.K.: It is undoubtedly a great the city, which as I mentioned territory of AMO ZIL: ZIL Triumfalnaya, che è un progetto di dimensioni trattato di un fatto di semplici denominazioni ma è planning office of the city, opportunity; there is also before is less rigid and more Peninsula. masterplan senz‘altro contenute, che tuttavia non possiamo né cambiato l‘intero approccio all‘urbanistica. Project Meganom office did you decide to prepare a a possibility to create new flexible because it is focused vogliamo trascurare. completely new master plan, In passato esisteva un unico piano regolatore was announced as contacts, not only within the on the strategic arrangement, winner of the competition L.A./M.C.: Quindi, come ufficio, vi occupate or have you modified some sovietico per l‘intera città di Mosca. country but also abroad, to but we are also operating organised by the Project continuamente di progetti su scala diversa? parts of the old master plan? Un piano “rigido“, che riguardava soprattutto involve great masters and through more focused projects. Institute of Master Plan S.K.: We began our work on thinkers capable of raising the We are for instance also of the Moscow. S.K.: Esattamente, questo è il metodo di lavoro una l‘aspetto economico, che regolava l‘uso dei terreni, the basis of the existing master level of the debate and the working on Triufalnaya square, The main element sorta di zoom continuo dal generale al particolare. l‘utilizzo che di questi ne potevano fare i privati; of urban planning plan (see area 96), making collective consciousness. which is undoubtedly a smaller organization of the L.A./M.C.: Quando è arrivato a dirigere l‘ufficio extensive modifications of it, oggi abbiamo cambiato radicalmente visione e L.A./M.C.: When you took project, a square; which we territory will be the frame urbanistico della città ha deciso di elaborare un and identifying new areas quindi abbiamo modificato il piano trasformandolo office, what were your however neither can nor want of connected public masterplan completamente nuovo o avete modificato in which to develop new in uno strategico intervento di sviluppo della città priorities? Have you opted for to neglect. spaces and infrastructure. projects. This is the case of a strategy aimed at changing L.A./M.C.: Thus, as an office, This framework includes: alcune parti del precedente? da attuarsi attraverso progetto specifici, simile ai green areas, public certain vast industrial areas the urban situation, or have do you work regularly on S.K.: Siamo partiti dal preesistente masterplan (vedi documenti redatti per altre città come Londra o come spaces, transport in disuse, as ZIL which you considered that the quality projects on different scales? infrastructure and public Area 96) e lo abbiamo ampiamente modificato measures more than 300 accade oggi in Cina. of architecture could, through S.K.: That‘s right; our work buildings of the city scale. individuando aree in cui sviluppare nuovi progetti. hectares; it is a matter of an L.A./M.C.: Tornando a parlare più in particolare its formal and disciplinary method is a kind of continuous È il caso di alcune vaste aree di dismissione enormous project, neither a della città, la nuova amministrazione lavora a autonomy, be instrumental in zoom from the general to the single building nor a master altering the image of the city? detail. industriale come quella di ZIL che è più di 300 un documento urbanistico generale o cercate plan. It may be compared And on what aspects have ettari: si tratta di un progetto enorme, non di un principalmente di cambiare il volto della città to the HafenCity project in you focused your attention: unico edificio e neppure di un masterplan, qualcosa Hamburg. concentrandovi su progetti più piccoli, relativi a urban planning in the classical che è possibile confrontare con il progetto di particolari aree della città? sense of the term, or the HafenCity di Amburgo. S.K.: Agiamo su entrambi i fronti, lavorando ad urban project and specifically architectural design as an Al momento stiamo sviluppando il territorio di un masterplan della città, che come ho detto in element capable of modifying Moscow River, che rappresenta un decimo della precedenza, è più duttile e flessibile poiché si the urban arrangement through superficie di Mosca, circa diecimila ettari, un concentra sull‘assetto strategico, ma stiamo altresì its identity? progetto enorme che rientra nel masterplan generale operando attraverso progetti puntuali. della città.
Al contempo stiamo studiando un intervento che At the moment we are The master plan for developing the territory Zaryadye Park titled, interessa l‘area di Khodynskoe Pole di circa dieci “Wild Urbanism,“ ettari, un progetto piccolo ma importante per la of Moscow River, which project by Diller represents one tenth of the Scofidio + Renfro in città e la sua reputazione dove sorgerà il Centro area of Moscow, 10 thousand collaboration with Nazionale di Arte Moderna, museo di grande hectares, it is an enormous Hargreaves and rilevanza per la cui progettazione abbiamo project which is part of the Citymakers (top). organizzato un concorso internazionale. general master plan, as a A view of the terrace L.A./M.C.: Sembra dunque evidente che il tema detailed development of the on Moscow River, project latter, even if it is a matter of of Zaryadye Park della qualità urbana sia centrale nei suoi interessi. an important and large part of by Diller Scofidio + Concretamente può indicare alcuni altri interventi e the city. Renfro in collaboration ambiti strategici che arricchiscono questo quadro? At the same time we are with Hargreaves and studying an intervention Citymakers (bottom). S.K.: A Mosca sono in cantiere opere di grande portata come la riqualificazione, a parte la già concerning the area of Khodynskoe Pole, of about citata area ZIL, di altre zone industriali dimesse, 10 hectares. It is a matter nonché la creazione di un nuovo centro governativo, of a project that is small but di un centro d‘affari e di un nuovo distretto important for the city and its finanziario… ma l‘elenco sarebbe molto lungo. reputation, where the National Ci sono alcuni luoghi ed edifici, come il Parco Centre for Modern Art, a very prestigious museum, will be Zaryadye, Luzhniki championship 2018 di built, and for which we have particolare rilievo; si è ipotizzato la realizzazione di organized an international strutture espositive, edifici iconici che richiedono un architecture competition. nuovo approccio all‘architettura, più moderno, che si L.A./M.C.: So it seems clear adatti alle esigenze dei tempi. that the theme of urban quality Per questo motivo abbiamo lanciato una serie di is an important one. Can you concretely indicate some other concorsi a livello internazionale cercando di invitare projects and strategic areas to grandi nomi dell‘architettura. give a more complete picture Il nuovo Museo Politecnico di Mosca pensato come on this issue? punto di incontro per la comunità scientifica russa S.K.: As to quality of ed internazionale, ad esempio, sarà realizzato da architecture and some specific projects, some large Sergey Tchoban e Massimilano Fuksas. developments are under Stiamo anche cercando architetti giovani, studi construction in Moscow, as the carichi di passione ed energia anche per crescere rebuilding, not only of the ZIL una nuova generazione di architetti moscoviti which I already mentioned, but capace di affermarsi sia in ambito nazionale che also of other industrial areas in disuse, a new government internazionale, una nuova generazione di architetti centre, a new business centre “locali“, che possono divenire i grandi nomi di and a new financials district. domani. But the list could go on, and it is a long one. 22 L.A./M.C.: Crediamo che far lavorare insieme giovani architetti russi con i grandi nomi They are all new projects which call for a new dell‘architettura internazionale costituisca, nel medio approach, which we are periodo, una strategia vincente che va a vantaggio seeking to identify and della qualità dell‘architettura e della preparazione implement. There are some culturale di una nuova classe professionale. places and buildings, like the S.K.: Certo, l‘ho vissuto sulla mia stessa pelle. Zaryadye park, the Luzhniki championship 2018, that are Giovane, appena uscito dall‘Accademia, ho especially important, and the cominciato a collaborare con Tchoban e con lui ho suggested projects include appreso moltissimo, è stata un‘esperienza unica the realization of exhibition per me. Dalla sua pratica internazionale maturata venues, iconic buildings which in Germania, ho imparato a conoscere il design call for a new, more modern approach to architecture, tedesco, come essere efficiente e affrontare progetti suited to the present-day di grande complessità, a conoscere i materiali e le requirements. tecnologie dell‘architettura contemporanea. This is one of the reasons why L.A./M.C.: A proposito dei concorsi, questi we have launched a series riguardano solo progetti privati o anche pubblici? of international competitions; we are seeking to invite S.K.: Entrambi. I progetti pubblici sono per me various great architects to ancora più importanti, perché quelli privati hanno, Moscow. For instance, the per così dire, già una loro paternità; esiste un new Polytechnic Museum of businessman che ha già un‘idea e sa già cosa vuole Moscow, which has been che venga costruito, il mio compito, in tal caso, è di conceived as a meeting place for the Russian and pura verifica. Devo controllare la qualità in rapporto the international scientific all‘integrazione del progetto all‘interno della città. communities, will be realized by Sergey Tchoban and Massimilano Fuksas.
Nel caso di progetti pubblici ho una maggiore We are also looking for young obtained in Germany; I have International competition Tuttavia gli investitori privati possono cambiare L.A./M.C.: We have architects, firms charged got to know German design, for the “Moscow mentioned the project responsabilità, che non è solo mia, dato che lavoro Polytechnic Museum and opinione, sono più imprevedibili e talvolta non with passion and energy, how to work efficiently and possono essere controllati. designed by Fuksas and con un grande team. Il sindaco, il vice-sindaco Educational Centre“ won a new generation of good tackle very complex projects, Tchoban, which is currently 24 by Massimiliano and L.A./M.C.: Con la redazione della rivista abbiamo e altri membri dell‘amministrazione hanno una architects, also in order to and become familiar with the Doriana Fuksas architects in the executive phase, as responsabilità ancora maggiore della mia, ma raise a generation of architects material and technologies of + Speech. The building lavorato molto su Pechino svolgendo in diverse well as those of Zaryadye è ovvio che dal punto di vista architettonico ci in Moscow, who will be able contemporary architecture. will be located in the fasi un approfondito lavoro di ricerca e di analisi and of Diller & Scofidio for to gain recognition both in Sparrow Hills, about 10 a great urban park. Could si attenda, dal mio ruolo, massima attenzione e L.A./M.C.: As to competitions, km from the Red Square. della situazione attuale. La città, come è noto, ha a national context and in are they only held for private grandi problemi di traffico e di inquinamento e you describe other projects controllo. an international one; a new projects or also public ones? On the left, view of the which you consider important L.A./M.C.: Si è citato il progetto di Fuksas e Tchoban generation of “local architects“ l‘amministrazione comunale si sta concentrando per and which you hope will be S.K.: Both. Public projects Ice Cave, Zaryadye Park che è attualmente in fase esecutiva e abbiamo who may become the great are even more important project. trovare risposte a questo tipo di problematica che realized in the short term, nominato il progetto di Zaryadye di Diller & Scofidio names of tomorrow. to me, because private comunque affligge ogni grande area metropolitana which may be capable of per un grande parco urbano; può descriverci altri L.A./M.C.: We believe projects already have, so to del mondo, qual è l‘approccio della vostra changing the very image and that giving young Russian say, a paternity; there is a amministrazione? Qual è la strategia che state quality of the city by providing progetti che ritiene importanti e che spera vengano architects an opportunity to businessman who already has infrastructures and spaces? realizzati a breve in grado di modificare l‘immagine adottando in merito al problema del traffico che S.K.: I have already work with the great architects an idea and who knows what e la qualità, in termini di infrastrutture e di spazi, in the international firmament he wants to build, and in that certamente incide sullo stile e la qualità della vita a mentioned the Centre of della città? is a winning strategy in case my task is one of mere Mosca? Modern Art; there were many S.K.: Ho già accennato al progetto per il Centro di the medium term, capable verification. I have to control S.K.: Abbiamo un dipartimento espressamente participants in the competition of benefiting the quality the quality, and how the dedicato al traffico che lavora attivamente. Ci stiamo and important architects great Arte Moderna, al cui concorso avevano partecipato of the architecture and the project is integrated within the names reached the finals, in molti e in finale erano rimasti grandi nomi: concentrando su elementi di base per rendere la as Aravena, an outstanding cultural preparation of a new city. In case of public projects Alejandro Aravena, bravissimo architetto cileno, professional class. my responsibility is greater, città maggiormente accessibile a piedi, per favorire Chilean architect, Steven Holl Steven Holl e Heheghan Peng, uno studio di S.K.: Definitely; this is even though it does not lie i pedoni, le biciclette; stiamo inoltre cercando and Heneghan Peng, an Irish architetti irlandesi che ha vinto con un progetto che something I have experienced only with me, as I am working di creare piattaforme multifunzionali, sistemi di architecture firm which won personally. At a young with a great team. mobilità alternativa perché a Mosca c‘è un immenso with a project which is now ora è già in costruzione. age, when I had only just The mayor, the vice mayor under construction. L.A./M.C.: È facile far accettare la presenza di movimento di persone che va dalle periferie, dove graduated from the Academy, and other members of the L.A./M.C.: Is it easy to obtain investitori privati, grandi architetti, concorsi? I began working with Tchoban administration in general sono concentrate le aree residenziali, al centro, dove the acceptance of the presence S.K.: A Mosca risulta paradossalmente più facile and I have learnt a lot from naturally have an even greater lavorano moltissimi cittadini impiegati nel settore dei of private investors, great ed agevole discutere con i privati che non con il him... It has been a unique responsibility than I do, but servizi e nel terziario. È un problema di cui siamo architects and competitions? governo. Le scelte possono essere più immediate e experience for me. it is obvious that as to the consapevoli e che stiamo cercando di risolvere con I have learned from his architectural aspects, the una pluralità di iniziative, perché è ovvio che, ad un dirette, i privati si adattano meglio alla situazione international experience, greatest attention and control attuale, sono più flessibili e disponibili alla is expected from my office. problema così complesso, e di così grande portata, concertazione in modo rapido. si risponde solo con un quadro di interventi tra loro interconnessi.
L.A./M.C.: La questione della distanza tra residenza S.K.: No, non possono essere distrutti, in particolare General view of Khodynskoe Pole e lavoro non è di facile risoluzione... nell‘immediato, anche se, in realtà, c‘è un progetto showing the project of S.K.: Cerchiamo di creare nuove aree residenziali a lungo termine che prevede la demolizione di tali the National Museum for Contemporary Art dove realizzare anche appartamenti in locazione in edifici e lo spostamento delle persone che vivono Moscow, Heneghan Peng modo tale da permettere condizioni di flessibilità per in questi palazzi in nuovi alloggi adeguati alle Architects, winners of the l‘abitare e per le attività legate al lavoro, ma non è esigenze del vivere contemporaneo. competition organised bu Russian Ministry of Culture facile. L.A./M.C.: È una strategia messa a punto da privati (top). A Mosca, dopo il crollo dell‘Unione Sovietica, non o parte di un programma pubblico? On the right, si è sviluppata una politica degli affitti. Al contrario S.K.: È una strategia pubblica, un programma National Museum for si tende ad acquistare, magari accendendo un governativo, anche se stiamo cercando investitori Contemporary Art mutuo a lungo termine, ma questa è la mentalità privati perché i costi sono troppo elevati anche per Moscow, Heneghan Peng Architects. dovuta alla pesante eredità storica e alla nascita di la Russia in relazione alle quantità in gioco. Oggi un mercato immobiliare prima sconosciuto. Quindi stiamo lanciando un programma di investimenti per questo è un problema non solo di tipo normativo poter avere la possibilità di ampliare i volumi delle legato alle strategie di pianificazione urbana, ma di abitazioni e rendere vantaggiosa una strategia di atteggiamento e abitudini culturali. sostituzione. C‘è poi la questione del trasporto pubblico in L.A./M.C.: A suo avviso è necessario comunque 26 particolare taxi e metro. Ci sono grandi progetti demolire o si può intervenire attraverso la per la metropolitana e si prevede che entro il 2020 ristrutturazione? saranno realizzati più di settanta chilometri di nuove S.K.: Abbiamo provato più volte a ristrutturare, linee. ma non è una strategia vincente a Mosca. È L.A./M.C.: Crede che il progetto per la meglio demolire o, al limite, effettuare interventi metropolitana favorirà lo sviluppo e risolverà, in di manutenzione. Il processo di ristrutturazione parte, il problema del traffico? Oggi, ad esempio, implica interventi di maggiore profondità ed per spostarsi dall‘aeroporto al centro in auto, alle è di difficilissima attuazione perché gli edifici cinque del pomeriggio, ci vogliono oltre due ore. prefabbricati dell‘epoca sovietica presentano una S.K.: Adesso c‘è il treno per l‘aeroporto, un treno struttura molto rigida che impedirebbe, ad esempio, ottimo che arriva molto velocemente, anche questo l‘aggiunta di nuovi piani o una diversa articolazione fa parte della strategia impiegata. Personalmente della distribuzione degli spazi interni. uso il treno molto spesso, credo sia il mezzo più Un altro programma di cui ci stiamo occupando facile da utilizzare e, con la sua diffusione, spero è quello della ristrutturazione e riqualificazione che i cittadini capiscano la sua convenienza e delle vecchie fabbriche che producono i pannelli in smettano di usare l‘auto privata diminuendo, calcestruzzo, utilizzati per la costruzione delle case. conseguentemente, il traffico. Abbiamo intenzione di rinnovare, entro il 2016, i L.A./M.C.: Un altro punto che ci preme approfondire metodi di produzione degli alloggi. Oggi esistono è quello dell‘architettura residenziale, e non solo, altri metodi, altri stili, c‘è l‘esigenza di inserire realizzata in epoca sovietica: grandi edifici costruiti strutture commerciali al piano terra. in calcestruzzo prefabbricato e serializzato, non Ci sono anche nuove metodologie e principi che sostenibili e brutti esteticamente. I manufatti in queste guidano l‘architettura attuale e che la rendono condizioni sono tantissimi e ovviamente non possono maggiormente sostenibile, è necessario intervenire essere tutti distrutti e ricostruiti... anche nel settore della produzione. Qual è la vostra strategia in rapporto a tale problema?
L.A./M.C.: Che atteggiamento intendete tenere nei L.A./M.C.: Another point confronti dei landmark? which it is important for us to analyse in depth is that of S.K.: Se prendiamo in esame il caso di un grande the architecture, residential viale nel cui centro sorge un edificio alto oltre 150 but not only, realized in the metri, che ovviamente rappresenta un landmark Soviet epoch; it is a matter da salvaguardare, con attorno edifici di 7 o 8 of large prefabricated, mass produced buildings in concrete On the one side there are piani risulta assolutamente impensabile costruire in which are unsustainable and new methods and principles altezza rischiando così di creare un taglio nel profilo which guide contemporary ugly from an aesthetic point urbano. Tuttavia non siamo contrari alla crescita e of view. What is your strategy architecture, making new L.A./M.C.: In sintesi, quali pensa siano le parole S.K.: In Moscow it is L.A./M.C.: That is obvious, but lo sviluppo controllato di nuovi landmark, purché with regard to this problem? buildings more sustainable, chiave o i capitoli essenziali, con cui descriverebbe paradoxically easier and the problem of the distance si rispettino quelli esistenti e la loro costruzione sia There are countless such and on the other there is the more practical for our office between dwellings and work oggi i progetti prioritari per Mosca? buildings, thousands of them, manufacturing sector, which to discuss with private places are anything but easy funzionale all‘immagine complessiva della nuova La metropolitana? Il parco? La riqualificazione? and obviously they cannot all has to be brought up to date. operators than with the to resolve... Mosca. S.K.: Credo che la priorità sia il “trasporto government. Decisions can S.K.: We are trying to create be destroyed and rebuilt… L.A./M.C.: What do you L.A./M.C.: Ritiene che si debba continuare a seguire S.K.: No, they cannot be consider to be the key words pubblico“. be more immediate and direct, new residential areas in something which is obvious which we also intend to build le linee guida emerse dai risultati del concorso destroyed, especially not on or chapters that may be L.A./M.C.: Intende la metropolitana? the short term, even if there defined essential, which you and understandable. Private apartments for rent, so as to “Grande Mosca“? S.K.: Sì la metropolitana, ma anche il trasporto di actually is a project on the would use to describe today‘s operators are certainly better create new conditions of living S.K.: È fondamentale comprendere la natura superficie, le ferrovie. Ci sono poi gli spazi pubblici; at adapting themselves to that are as flexible as the long term which foresees priority projects in Moscow? consultiva del concorso per l‘ampliamento di Mosca. a Mosca c‘è bisogno di zone per i pedoni, per la the current situation; they are issues and activities associated the demolition of these Subways? Parks? Renovation? Nel momento in cui sono stati invitati a partecipare buildings and the relocation S.K.: I believe the priority is vita della collettività, questa è la seconda priorità more flexible and open for with work, but it is anything consultation and orchestration, but easy. i grandi nomi dell‘architettura e dell‘urbanistica of those who live in them to “public transport“. e per questo il Governo di Mosca sta impegnando new dwellings that meet the without delays. On the other No strategy of rented housing di fama mondiale, è chiaro il desiderio a voler L.A./M.C.: Do you mean the notevoli risorse nella realizzazione di isole pedonali, has been developed in requirements of contemporary subway? hand private investors may raccogliere idee, per il progetto dell‘ampliamento soprattutto nelle parti centrali, aree verdi e parchi. change their minds; they are Moscow since the collapse living. S.K.: Yes, the subway, but di Mosca, che fossero le più varie possibili. Ecco In sostanza c‘è la necessità di un‘architettura e di more unpredictable, and of the Soviet Union. On the L.A./M.C.: Is it a strategy also surface transport and dunque perché nessuno dei progetti presentati ha una visione più attuale della vita urbana. Mosca cannot be controlled by us. contrary, people tend to buy, developed by private railways. Then there are public perhaps obtaining a long- valore dogmatico; tutti fungono da linee guida, tutti operators or is it part of a areas; we need more space deve colmare il divario venutosi a creare negli ultimi L.A./M.C.: We have done a lot of work on Beijing term mortgage, but it is a gettano le basi per ciò che sarà in un futuro, vicino public programme? for pedestrians, for community 20-30 anni rispetto alle altre grandi città europee. S.K.: It is a public strategy, life in Moscow, and this is in connection with the matter of a mentality that can o lontano. Alcune delle idee presentate sono già Penso a Parigi o Londra. Ovviamente siamo fieri be explained by a heavy a governmental program, priority number two. The magazine, conducting state realizzate e l‘aspetto migliore di tutto questo del nostro patrimonio storico, del Cremlino, di gran an in-depth research and historical heritage and the even if we are looking for administration of Moscow è che i partecipanti al concorso continuano a parte del centro cittadino dove ci sono edifici di analysing the current situation characters of the birth of a private investors because the is dedicating considerable formerly unknown real estate collaborare con la città in modo attivo e produttivo. costs are too high even for resources to build pedestrian grande bellezza, abbiamo una splendida parte in various phases. It is a well-known fact that the market, and it is difficult to Il team francese, ad esempio, fornisce consulenza Russia, in proportion to the areas – especially in the antica, ma ovviamente dobbiamo accelerare i tempi quantities involved. We are central parts of the city – green city has serious problems with change it. per i progetti di rinnovamento del sistema dei per quanto riguarda l‘architettura attuale. This is therefore not just a in this moment launching an areas and parks. Essentially, traffic and pollution, and the trasporti e delle relative infrastrutture, gli urbanisti L.A./M.C.: In Italia, in particolare a Milano, ma municipal administration is problem of a regulatory type, investment program in order what we need is a more americani invece, coadiuvano l‘elaborazione di la questione riguarda molte altre città europee, si focusing on finding solutions linked to urban planning to have the possibility to make contemporary architecture and strategie di sviluppo per la zona di Kommunarka. the dwellings bigger and vision of urban life. Moscow 29 intervista interview dibatte, se sia più auspicabile avere città segnate to this kind of problems, which strategies, but of attitudes and in any case affects every cultural habits. Abbiamo analizzato a fondo i progetti dei finalisti make a replacement strategy must bridge the gap which dalla presenza di torri in grado di densificare il Then there is the question of del concorso, molti di questi hanno indicato alcune advantageous. has come to divide it from great metropolitan area in the tessuto urbano segnandolo architettonicamente public transport, especially direzioni da seguire, che noi abbiamo utilizzato L.A./M.C.: Is it, as you see other great European cities world. What is the approach oppure se sia meglio tenere sotto controllo tali edifici of your administration? What taxis and subways. There are it, necessary to demolish in in the last 20-30 years. I am come base di partenza per le nuove politiche a favore di una maggiore armonia in termini di strategy are you adopting with great projects for the subway any case, or is it possible to thinking of Paris or London. and according to the plans urbanistiche della città di Mosca. We are obviously proud of landscape. Qual è il suo punto di vista? Preferisce regard to the traffic, which renovate these buildings? is a problem that certainly more than seventy kilometres Tra gli aspetti fondamentali, potrei citare il S.K.: We have tried to our historical heritage, of the favorire la costruzione di nuovi edifici a carattere of new lines should be policentrismo della città, la riqualifica delle aree Kremlin and a large part of influences the style and quality renovate many times, but verticale o ritiene lo sviluppo in altezza della città? realized by 2020. industriali, specialmente quelle situate in aree it is not a winning strategy the city which vaunts very of life in Moscow? S.K.: Credo che la tradizione a Mosca sia molto S.K.: We certainly have a L.A./M.C.: Do you believe that in Moscow. It is better to beautiful buildings, we have centrali o limitrofe al centro, un nuovo approccio allo diversa rispetto ad altre città anche della stessa strategy, but this is a long the project for the subway will demolish or, if applicable, a wonderful and attractive old sviluppo delle vie navigabili della capitale. town, but we must obviously Russia. Se si fa un paragone con San Pietroburgo and complex issue. We have favour development and solve carry out maintenance work. a traffic department which is the traffic problem, at least Molti partecipanti al concorso infatti, hanno fatto The renovation process implies make faster progress as far as ci rendiamo conto che la situazione di quel contesto notare come il fiume non assuma una posizione contemporary architecture is hard at work. In any case, we partially? Today, for instance, more radical works and is very risulti totalmente differente dalla configurazione it takes more than two hours di rilievo nella struttura urbana; nonostante la sua difficult to implement, because concerned. are focusing on basic elements e dalla struttura urbana di Mosca perché la that make the city more to get from the airport to the fantastica collocazione, il potenziale del fiume non the prefabricated buildings L.A./M.C.: In Italy, especially presenza significativa dei campanili e della accessible to pedestrians, that centre by car if you leave at from the Soviet period have a in Milan but not only, and the è mai stato completamente utilizzato: il lungofiume continuità altimetrica dei palazzi e dei monumenti favour people who walk or five in the afternoon… very rigid structure which for question is relevant for many ride bicycles, multifunctional S.K.: There is a train to the non è facilmente accessibile, le aree adiacenti instance makes it impossible to other European cities, there storici impedisce, ragionevolmente, la scelta del hanno bisogno di essere ripensate, le zone limitrofe platforms, systems of airport now, an excellent train add new floors or to change is an ongoing debate as to verticalismo e dell‘emergenza puntuale. Tuttavia sono spesso utilizzate in modo inefficiente o lasciate the interior distribution. whether it is more desirable alternative mobility, because which arrives very quickly, and tale condizione non esiste a Mosca, dove anzi, there is a great, immense this is also part of our strategy. Another program we to have cities marked by the all‘abbandono. Quest‘anno, il governo locale storicamente, la presenza di grattacieli e grandi movement or people in I personally use the train very are working on is that of presence of skyscrapers which di Mosca ha organizzato un altro concorso, di altezze è un fatto consolidato è presente nello Moscow from the peripheries, often; I believe it is the easiest renovating and upgrading the make it possible to densify where the residential areas means of transport to use, tipo consultivo, per lo sviluppo del fiume e delle old factories which produce the urban tissue and give skyline della città. Ovviamente c‘è la questione are concentrated, towards and I hope that as more trains aree adiacenti; tali zone, così come avverrà per the concrete panels used it architectural landmarks, dell‘armonia e della congruità di ciò che si to build homes. We intend or whether such buildings the centre, where the areas reach more places, people quelle industriali un tempo impenetrabili, saranno costruisce in altezza anche in relazione al dove e al in which a lot of citizens will understand that it is more to modernize the methods should be kept under control utilizzate come riserve in cui realizzare nuovi centri come si costruisce. employed in the service sector convenient and stop using their used to produce dwellings to assure a more harmonious polifunzionali, punti d‘attrazione all‘interno della are working. It is a problem private cars, thus contributing by 2016. There are other townscape. What is your we are aware of, and which to reducing the traffic. città. In tal senso, ad esempio, il governo locale di methods, other styles today, point of view? Do you prefer we are trying to solve with a Mosca ha già dato inizio alla riqualificazione delle and it is necessary to introduce to favour the construction of range of initiatives, because it zone della fabbrica ZIL (1062 acri) e Serp i Molot commercial facilities on the new buildings with a vertical is obvious that such a complex (215 acri). ground floor. development, or do you and important problem can consider it preferable to keep only be solved with a scenario the development in height of of interconnected interventions. the city under control?
S.K.: I believe Moscow has a This is why none of the very different tradition in this projects that have been regard than other cities, also presented have a dogmatic within Russia. If we compare value; they all serve as Moscow with Saint Petersburg guidelines, they are all part we realize that the latter has of the foundations on which a completely different urban it will be possible to build in configuration and structure, a near or more distant future. because of the characteristic Some of the ideas which presence of belfries and the were presented have already constant height of the historical been realized, and the best buildings and monuments aspect of all this is that those clearly makes it undesirable to who have participated in build tall constructions which the competition continue to stand out with respect to this collaborate with the city in tissue. an active and constructive However, this is not the case in manner. The French team, for Moscow, where the presence instance, continues to provide of very tall skyscrapers is, consulting in relation to on the contrary, a historical projects aimed at modernizing and consolidated fact, and the transport system and the Tra l‘altro, entrambi i progetti sono stati selezionati where such buildings give the relative infrastructures, while dopo aver vinto un concorso internazionale. skyline of the city its character. the American town planners L.A./M.C.: Nel dibattito sulla progettazione e lo One must obviously consider are contributing to the sviluppo della città contemporanea il tema dell‘eco- the matter of harmony and formulation of development congruity with the surroundings strategies for the Kommunarka compatibilità e dell‘utilizzo di risorse rinnovabili area. when one builds tall ricopre un ruolo fondamentale. Che spazio viene constructions, also with regard We have analysed the projects riservato a tale tematiche nell‘ambito delle strategie to where one builds, and how. which were selected as per lo sviluppo di Mosca? L.A./M.C.: What do you finalists in the competition: S.K.: È necessario, di nuovo, rivolgere uno sguardo consider to be a correct many of them have suggested approach to landmarks? a direction in which to head, attento al fiume di Mosca, l‘elemento certamente and we have used them as S.K.: For instance, if we più importante per il benessere “ecologico“ della starting point for the new consider a large avenue with città. Mi preme sottolineare che, all‘interno del a more than 150 metres town planning strategies progetto vincitore del concorso per la trasformazione tall building in the centre; for the city of Moscow. The del lungofiume, particolare attenzione è dedicata this obviously represents a central concepts include, landmark which must be among others, a polycentric alle iniziative per la ricostituzione degli ecosistemi development, upgrading of protected; the buildings in fluviali. industrial areas, especially the surrounding area are not Ovviamente il progetto comprende anche la all that tall, they have 7 or 8 those located in central parts realizzazione di spazi pubblici e di argini, ma floors and are in other words of the city or in areas near the l‘idea è quella di riportare il fiume al suo stato on a human scale, and it centre, a new approach to the would not be conceivable to development of the navigable originale, in termini di pulizia delle acque. Il routes of the capital. In fact, build taller buildings in this progetto, in questo caso, è stato elaborato da un many of those participating in area, that would compete with consorzio internazionale, guidato dallo studio Proekt certain emerging elements the competition have pointed Meganom; il team ha proposto la realizzazione di that already represent urban out that the river does not 30 play an important role in the This year the local government S.K.: We have to look to the For the first time in the “isole ecologiche“ che diverranno parte essenziale landmarks. On the other hand urban structure, in spite of its of Moscow has organized Moscow river once again; history of the post-Soviet city per l‘intero ambiente costruito circostante. Un‘altra we are not against growth and fantastic location. The potential another idea competition it is definitely the element the urban parks are truly a controlled development of fonte di stabilità ecologica saranno certamente of the river has never been for the development of the which is most important accessible, attractive and, new landmarks, provided the i parchi e le aree verdi della città; Mosca si sta fully exploited; the banks are river and the areas adjoining for the ecological well- above all, safe. In the last four existing ones are respected muovendo in tale direzione già da un po‘. Per la not very accessible, and the it; these areas will, like the being of the city. It must be years more than a hundred and their construction areas adjacent to the river industrial area which was underscored that in the project parks have been renovated; prima volta, nella storia della città post-sovietica, harmonizes with the overall must be reconsidered, as once off limits, be utilized as which won the competition the most important of these i parchi cittadini sono veramente accessibili, image of the new Moscow. they are in many cases used reserves in which to realize the for the transformation of projects is undoubtedly the accoglienti e, soprattutto, sicuri. Negli ultimi quattro L.A./M.C.: Should one, in your new multifunctional centres, the riverbanks dedicated Zaryadye Park, a green inefficiently or left in disuse. opinion, continue to follow points of attraction within the considerable attention to the area of 32 acres right in anni, sono stati “ristrutturati“ più di cento parchi; the guidelines outlined on the city. Within this context the initiatives aimed at restoring the centre of the city. The tra questi, la parte da leone spetta certamente allo basis of the results of the “Big local government of Moscow the ecosystems of the river. work the government of Zaryadye Park, area verde che si sviluppa su 32 Moscow“ competition? has, for instance, already The project obviously also Moscow is conducting in this acri, proprio in centro città. Il governo di Mosca S.K.: It is essential to commenced the upgrading of comprises the realization of sector represents a historical sta portando avanti, in tal senso, un progetto understand that the the areas of the ZIL factory public spaces and shores, but landmark, if we consider that competition for the expansion (1062 acres) and Serp i Molot the main purpose is to restore no parks have been realized storico fondamentale, se si considera che non si of Moscow is an idea (215 acres). Both projects the watercourse to its original in the city since 1958. The realizzavano parchi in città dal 1958. Lo Zaryadye competition. In fact, as leading were chosen because they had state, in terms of water Zaryadye will become a diverrà un modello per il parco del ventunesimo figures in architecture and won international competitions. purity. The project has been model for the park of the secolo, con i suoi paesaggi che riproducono town planning of international prepared by an international Twenty-first century, with its On the right, Green L.A./M.C.: Environmental le quattro zone climatiche della Russia, che si renown have been invited to consortium, headed by the landscape which features participate, it is clear that the channel, Moscow River compatibility and the use of intersecano e si alternano fino a raggiungere gli competition winning renewable resources are very Proekt Meganom firm; the a reproduction of the four purpose has been to obtain a proposal by Proekt team has proposed to realize climatic zones of Russia, which argini del fiume. Per i cittadini di Mosca e per i number of ideas and strategies central issues in the debate on Meganom. The architect the design and development “ecological islands“ which will interpenetrate and alternate turisti, il parco non rappresenterà esclusivamente for the planning of the proposed to utilise water of the contemporary city. How play an essential role for the one another all the way to un luogo ricreativo ma anche un‘area per progetti expansion of Moscow that are to create much needed entire surrounding urban area. the river banks. The part is as different from one another new public spaces and much space do you reserve didattici dedicati alla conoscenza dei parchi naturali soft links for pedestrians for these issues within the Another source of ecological not just an area for recreation as possible. stability will certainly be the for Muscovites and tourists, del paese e dei suoi ecosistemi. through a sort of “islands“ context of the strategies for the along the river. development of Moscow? parks and green areas of the but also a place where it city; Moscow has already is possible to learn more been proceeding in this about the natural parks of the direction for some time. country and its ecosystems.
Puoi anche leggere