La luce secondo Fabbian - Light according to Fabbian - HAGOS

Pagina creata da Michele Arena
 
CONTINUA A LEGGERE
La luce secondo Fabbian - Light according to Fabbian - HAGOS
La luce secondo Fabbian
    Light according to Fabbian

           News 2019
La luce secondo Fabbian - Light according to Fabbian - HAGOS
Euroluce 2019

La luce secondo Fabbian
Light according to Fabbian

Tra tecnologia, innovazione e design, Fabbian, forte di un know how industriale
consolidato e arricchito negli anni, in occasione di Euroluce 2019 punta sui giovani
designer che affiancano i nomi già affermati a livello internazionale. Eleggendo il vetro
a vero protagonista dei suoi nuovi modelli. Un materiale oggi più che mai affascinante e
dalle mille potenzialità tecniche ed espressive. Prezioso elemento progettuale per la sua
capacità di cambiare volto e abito grazie alle più innovative tecnologie di lavorazione e
in combinazione con altri materiali come il metallo.

Disegnare la luce e ripensare le classiche tipologie di lampade. Lo dimostrano le nuove
proposte di Fabbian: le applique sono trattate come sculture da parete, le sospensioni
come dei sistemi di illuminazione. Un elemento base si può trasformare e combinare
a piacere per effetti discreti e minimal o più scenografici. Senza mai perdere di vista
la qualità e l’affidabilità tecnico-produttiva, imprescindibile e riconosciuto valore del
design Made in Italy di Fabbian.

Technology, innovation and design: backed by industrial know-how developed and
consolidated by years of experience, for Euroluce 2019 Fabbian focuses on young
designers alongside established names on the international lighting scene. The chosen
protagonist of this year’s new models is glass. A material which today more than ever
displays its charm and its unlimited technical and expressive potential. A valuable
design element with an ability to change appearance and function thanks to innovative
production technologies and combinations with other materials like metal.

Designing light and rethinking conventional lighting systems. The new Fabbian products
do just this: wall-mounted lamps are treated as sculptures, pendants as lighting systems.
A basic element can be transformed and combined as needed to create discreet, minimal
effects or more scenic installations. Never losing sight of technical and production quality
and reliability, an essential and recognized value of Fabbian’s Made in Italy design.
La luce secondo Fabbian - Light according to Fabbian - HAGOS
La luce secondo Fabbian - Light according to Fabbian - HAGOS
Amulette
                                 Be r n h a rdt & Ve l l a

Il vetro, che riflette la luce e la diffonde nell’ambiente, è incastonato
nel metallo come una pietra preziosa, un portafortuna. La sua
geometria perfetta e tagliente, unita ad una dimensione contenuta,
ne esalta la ricercata lavorazione delle superfici incise e la forza
espressiva del metallo.

Finiture: diffusore in vetro in lastra extrachiaro canettato con bordi satinati,
montatura in metallo satinato in galvanica dorata e nera.

Glass reflects the light and diffuses it throughout the room, and is
encased in metal like a precious stone, a lucky charm. Its perfectly
sharp geometry, combined with its compact size, underlines the
exquisite finish of the engraved surfaces and the expressive power
of metal.

Finish: shade in extra-clear corrugated glass with frosted edges, golden and
black galvanic plating satin-finish metal structure.

Pendant / Wall

LED
diff. l. 17 cm | d. 2,4 cm | h. 44 cm
La luce secondo Fabbian - Light according to Fabbian - HAGOS
La luce secondo Fabbian - Light according to Fabbian - HAGOS
Ari
                      Ma rc o S pa t t i & Ma rc o P i e t ro R ic c i

Ari è un sistema di illuminazione flessibile in grado di adattarsi
ai piccoli e grandi spazi, ai diversi stili ed esigenze di utilizzo.
Dall’austera essenzialità della versione a singolo elemento luminante,
matrice del progetto, si può combinare fino alla versione con 12
elementi. Da uno a dodici elementi, essenziali e puliti, di differenti
lunghezze, da installare a soffitto liberamente o seguendo precisi
schemi geometrici intorno al rosone centrale. È questa la massima
espressione di Ari: pochi segni grafici che reinterpretano in chiave
contemporanea e minimale le geometrie dei classici chandelier,
riempiendo e decorando l’ambiente con volumi leggeri ed eterei.
Un nuovo sistema che collega passato e presente. Un linguaggio
formale e pulito che traduce e sintetizza figure tradizionali.

Finiture: struttura in alluminio nero anodizzato.

Ari is a flexible lighting system that can be adapted for small and large
spaces, different styles and needs. From the austere minimalism of
the single light source, the origin of the design, Ari can combine
up to 12 elements for a larger version. One to twelve minimal, pure
elements of different lengths, to be installed freeform on the ceiling
or follow a precise geometric pattern around a central rose. This is
Ari’s crowning glory: a small number of graphic elements that give
a minimalist, contemporary twist to the geometry of the classic
chandelier, filling and embellishing the room with light, transparent
shapes. A new system to link past and present. A clean, formal
language that translates and synthesizes traditional forms.

Finish: black anodized aluminum structure.

Pendant

LED
diff. Ø 2,5 cm | h. 30 - 60 - 90 - 120 cm
La luce secondo Fabbian - Light according to Fabbian - HAGOS
La luce secondo Fabbian - Light according to Fabbian - HAGOS
Fruitfull
                                      G i ova n n i Ba rba t o

Bianca, poetica, leggera. La lampada a sospensione e tavolo Fruitfull,
in vetro opalini e disponibile in due misure, si veste di un design
morbido richiamando atmosfere dal sapore zen.

Finiture: montatura bianca opaca, vetro bianco latte acidato fumè incamiciato
bianco acidato.

White, light, poetic. The Fruitfull pendant and table lamp in opal glass
is available in two sizes, with a soft design that evokes a zen-like
atmosphere.

Finish: opaque white structure, etched milk-white glass and smoked glass with
coated etched white.

Pendant / Table

E27 (LED)
diff. l. 22 - 26 cm | h. 21 - 32 cm
Ivette
                                P a m i o D e si gn

Dopo vent’anni dalla sua presentazione, torna protagonista la
collezione Ivette. Il suo restyle vuole valorizzare il percorso di Fabbian
nel corso degli anni, la tradizione del vetro e la collaborazione
pluridecennale con lo studio Pamio Design. Ivette ha una forma
semplice che viene distinta dai bordi bombati del diffusore.

Finiture: vetro grigio tortora incamiciato bianco lucido e vetro bianco latte
incamiciato ambra acidato, montatura bianco opaco.

Twenty years after its introduction, the Ivette collection is back in the
limelight. Its restyling seeks to underline Fabbian’s journey over the
years, its tradition of glass and its decades-long collaboration with
the Pamio Design studio. Ivette has a simple shape distinguished by
the convex edges of the shade.

Finish: handblown cased glass diffuser with glossy finish (white on the inside
and smoked glass on the outside) and handblown cased glass diffuser with satin
finish (amber on the inside and white on the outside), opaque white structure.

Pendant

E27 (LED)
diff. Ø l. 51 cm | h. 31,5 cm
Malvasia
                                G re gori o F a c c o

Una lampada che parla di terra, di tradizione, di vigneti, di colline
battute dal sole. Con le sue forme eleganti, che a tratti richiamano ora
quelle di un calice e ora quelle di un decanter, favorisce un’atmosfera
accogliente e ospitale. La quieta armonia tra rotondità e tagli obliqui,
la grazia del vetro soffiato, il calore del legno, conferiscono a questa
famiglia di lampade una personalità conviviale del tutto speciale. Un
omaggio a Bacco e a tutti coloro che amano il buon vino e la buona
compagnia.

Finiture: Vetro in bianco latte acidato, ambra, verde petrolio e fumè con montatura
in legno di faggio.

A lamp that speaks of the land, of tradition, vineyards and sun-
soaked hillsides. With its elegant forms, sometimes resembling a
wine glass, other times a decanter, it encourages a welcoming,
hospitable ambience. The placid harmony between rounded shapes
and oblique edges, the grace of the blown glass and the warmth of
wood give this family of lamps a very special convivial personality. A
homage to Bacchus and to anyone who loves good wine and good
company.

Finish: Etched milk-white, amber, petrol green and smoke glass with structure in
beech wood.

Pendant

E27 (LED)
diff. l. 15 cm | h. 42 cm
diff. l. 20 cm | h. 31,5 cm
diff. l. 27 cm | h. 21,5 cm
Minuet
                               G re gori o F a c c o

Una lampada a sospensione semplice ed essenziale, composta da
forme geometriche pure e sviluppata secondo proporzioni accurate.
Un disco di vetro appoggiato in posizione inclinata caratterizza il
look dell’oggetto e rende la sua presenza leggiadra ed elegante: le
lampade sembrano volteggiare nell’aria e danzare tra loro, come
aggraziate ballerine luminose.

Finiture: sfera in bianco latte acidato, disco in plexiglass metallizzato canna di
fucile e bronzo, montatura in alluminio verniciato bianco opaco e nero opaco.

A simple, minimalist pendant lamp of pure geometric forms and
precisely-calculated proportions. A disc of glass placed in a sloping
position characterises the style of this lamp and gives it a delicate,
elegant presence: the lamps appear to turn in the air and dance
together, like graceful illuminated ballerinas.

Finish: sphere in etched milk-white, metallized plexiglass disc in gun-barrel and
bronze, opaque white and opaque black painted aluminum structure.

Pendant

E27 (LED)
diff. l. 14 cm | h. 42 cm
Spin-bo
                           G i o Mi n e l l i & Ma rc o F oss a t i

Spin-bo significa “trottola”. Dalla trottola e dal suo movimento nasce
l’idea della lampada a parete e soffitto Spin-bo. Riproducendo l’effetto
di una rapida rotazione continua, Spin-bo fonde forma e colore creando
un oggetto di grande pulizia ed equilibrio che sembra sospesa nel vuoto.
Un cono bianco opalino sul retro diffonde a parete una luce tecnica
e decisa, mentre il paralume frontale, con la sua finitura quadrettata
trasparente e metallizzata, dona brillantezza. Un disco luminoso che,
con la sua luce discreta ed avvolgente, focalizza l’attenzione e crea
l’atmosfera.

Finiture: diffusore in plexiglass mono-satinato bianco con tappo prismato in
plexiglass metallizzato bronzo traslucido.

Spin-bo means ‘spinning top’. The idea for the Spin-bo wall and ceiling
lamp comes from the movement of a top. By mimicking the effect of
constant rapid rotation, Spin-bo fuses shape and colour to create a
wonderfully clean and balanced object that appears to be suspended
in mid-air. An opalescent white cone at the back diffuses a clear,
precise light onto the wall, while the front shade adds brightness with
its transparent checkered effect. An illuminated disc whose discreet,
welcoming light draws the eye and creates atmosphere.

Finish: mono satin-finish white diffusor in plexiglass with plexiglass prism-shaped
translucent cover in metallic bronze.

Wall / Ceiling

LED
diff. Ø 42 cm | d. 10 cm
TNT
                                Robe rt o G i a c om u c c i

Nasce dall’idea del capitello, archetipo simbolo dell’architettura,
l’applique TNT. Una suggestione classica per il progetto di una
lampada decisamente contemporanea. E come l’antico capitello,
l’elemento portante a parete sostiene e accoglie la fonte luminosa.
Una rilettura in chiave geometrica secondo rigorose linee curve e
squadrate.

Finiture: montatura in alluminio verniciato nero e bianco, diffusore in Pyrex®
acidato.

The TNT wall lamp is inspired by the idea of the architectural
archetype of the capital. A classical style for a remarkably modern
lamp. And just like the ancient capital, the weight-bearing wall mount
supports and holds the light source. A geometric reinterpretation
according to rigorous curved and angular lines.

Finish: structure in black and white painted aluminum, diffuser in etched Pyrex®

Wall

LED
diff. l. 25 cm | d. 7,8 cm | h. 8,5 cm
Puoi anche leggere