SKINGLASS SINGLE FREESTANDING COMPLEMENTS FRAME COLOURS - CAPSULE N.1
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
DIAMO NUOVE FORME Saper interpretare con proposte sempre nuove AL FUTURO ed originali gli spazi, gli stili di vita e la contemporaneità fa parte del DNA di Cerasa. Ricerca e creatività prendono vita anche nell’ideazione di progetti dedicati a specifiche esigenze dei nostri clienti, la cui soddisfazione ci fa da guida e ci ispira ogni giorno. Così è nata Skinglass, l’innovativa collezione di rivestimenti, insieme ai nuovi prodotti Single, Frame ed altri interessanti articoli ad integrazione delle collezioni esistenti. Soluzioni agili ed eclettiche, dalla forte personalità e flessibilità. Dai termoarredi ai lavabi freestanding, tutti personalizzabili con numerose finiture o con i rivestimenti e decori Cerasa. I nuovi mobili monoblocco Single sono adatti a risolvere spazi e volumi assieme, un connubio vincente tra estetica e capacità contenitiva. Nessun dettaglio qualitativo viene mai tralasciato, nel rispetto della nostra identità e dei desideri del nostro pubblico. Continuiamo a dare nuove forme al futuro della sala da bagno attraverso prodotti e soluzioni che sanno sempre stupire.
EN SHAPING FR NOUS DONNONS INDEX SKINGLASS 7 THE FUTURE IN DE NOUVELLES FORMES A NEW WAY AU FUTUR SINGLE 91 Knowing how to interpret space, Savoir interpréter les espaces, les FREESTANDING 101 lifestyle and the requirements of styles de vie et l’époque actuelle Colonna 103 contemporary living with ever new avec des propositions toujours Totem 104 and original designs is an integral nouvelles et originales fait partie part of Cerasa’s DNA. de l’ADN de Cerasa. COMPLEMENTS 117 Research and creativity are the La recherche et la créativité Specchi/Mirrors/Miroirs 118 essential ingredients in the design prennent également vie dans Vasche/Bathtubes/Baignoires 119 of projects dedicated to the la conception de projets dédiés Paravento e Servomuto/Folding screen 120 and valet stand/Paravent et valet specific needs of our customers, à des exigences spécifiques de nos Colonna/Full-height unit/Colonne 124 whose satisfaction guides us clients, dont la satisfaction nous and inspires us every day. This inspire et nous guide chaque jour. is how the Skinglass exclusive C’est ainsi qu’est né Skinglass, FRAME 127 finish was created, alongside the le revêtement innovant, avec les new products Single, Frame and nouveaux produits Single, Frame COLOURS 135 other interesting articles that et d’autres articles intéressants complement existing collections. qui viennent compléter les COLLECTIONS 138 Flexible and eclectic solutions collections existantes. RECAP that are versatile and unique. Ce sont des solutions agiles et From heated towel rails to éclectiques, caractérisées freestanding washbasins, all our par une forte personnalité et une designs can be customized with a grande souplesse. variety of Cerasa finishes, coatings Des radiateurs décoratifs aux and decorations. lavabos autoportants, tous The new Single bathroom one- personnalisables avec de piece unit is perfect for solving the nombreuses finitions ou avec les use of space and volumes through revêtements et les décorations a winning combination of storage Cerasa. Les nouveaux meubles capacity and aesthetics. No detail monoblocs Single, qui permettent is left out in achieving the quality d’apporter une solution à la fois that defines our identity and is aux espaces et aux volumes, designed to meet our customer’s sont une combinaison gagnante requirements. We continue to d’esthétique et de capacité give new shapes to the future de rangement. Aucun détail of bathroom fittings through concernant la qualité n’est oublié, consistently remarkable products jamais, dans le respect de notre and solutions. identité et des désirs de notre public. Nous continuons à donner de nouvelles formes au futur de la salle de bains grâce à des produits et des solutions qui étonnent toujours.
Skinglass identifica la nuova collezione di rivestimenti grafici, realizzati in fibra di vetro, carta da parati vinilica e tessuto, proposti sia per la sala da bagno sia per le zone notte e living. L’innovativo rivestimento in fibra di vetro EQ•dekor®, realizzato da Mapei in collaborazione con Inkiostro Bianco, può essere applicato negli spazi in cui acqua, umidità e vapore SKINGLASS richiedono materiali tecnologicamente resistenti; WATERPROOF tale prodotto garantisce una protezione integrale DESIGN e antisismica, in quanto certificato per fungere da legante strutturale. Con le medesime grafiche vi è la variante in carta da parati vinilica, lavabile e più performante rispetto alla cellulosa, e il tessuto, da utilizzare nei complementi d’arredo. FR Skinglass identifie la nouvelle collection de revêtements EN Skinglass embodies the new graphiques, réalisés en fibre de verre, collection of graphic coverings, papier peint vinyle et tissus, realised in fiber glass, vinyl proposés aussi bien pour les salles wallpaper and fabric, proposed de bains que pour les zones nuit both for the bathroom and for et living. L’innovant revêtement the night zone and living areas. en fibre de verre EQ•dekor®, réalise The innovative EQ•dekor ® par Mapei en collaboration avec fiber glass coating, realised by Inkiostro Bianco, a été conçu pour Mapei in collaboration with être appliqué dans les endroits Inkiostro Bianco, is designed for où l’eau, l’humidité et la vapeur spaces where water, moisture and nécessitent l’utilisation de steam require use of technologically matériaux technologiquement resistant materials; this product résistants; ce produit garantit une guarantees a full and anti-seismic protection intégrale et antisismique, protection, as it is certified car il est certifiée capable de servir to act as a structural binder. de liant structurel. Il existe, avec Also available with the same les mêmes graphismes, une variante decorative patterns is a washable en papier peint vinyle, lavable elle vinyl wallpaper variant, offering aussi, qui offre des performances a superior performance compared supérieures à celles de la cellulose to ordinary cellulose, and fabric, normale, et le tissu, à utiliser sur les to be used on furnishing accessories. accessoires d’ameublement. 6 SKINGLASS
SKINGLASS: IT Materiali e metodo di posa di ultima generazione EN Latest generation materials and laying method FR Les matériaux et la méthode de pose de dernière L’INNOVAZIONE permettono dei rivestimenti, oltre che in particolari provide protection for shower cabinets, floor or génération permettent de réaliser des revêtements CHE ARREDA situazioni come interni doccia, pavimento o soffitto, ceiling, as well as for Cerasa washbasins and front non seulement dans des situations particulières, anche su appositi lavabi Cerasa e frontali dei mobili panels for the base units in the DES collection: new telles que l’intérieur des douches, les sols ou les SKINGLASS: della collezione DES: una novità che si appresta products and finishes that will surely change the plafonds, mais aussi sur certains lavabos et certaines INNOVATIVE FURNISHING a modificare il nostro modo di abitare creando way we inhabit space through innovative furnishing vasques Cerasa, ainsi que sur les façades des meubles SOLUTIONS dei veri e propri percorsi di arredo. Un abito nuovo solutions. A safe and resistant material for surfaces de la collection DES : une nouveauté qui est appelée per le superfici, una seconda pelle resistente e sicura, that feels like a second skin, waterproof as only glass à modifier rapidement notre façon d’habiter en SKINGLASS: impermeabile come solo il vetro sa essere. can be. Skinglass was created to offer a variety of créant de véritables parcours d’ameublement. L’INNOVATION Skinglass nasce e diventa protagonista attraverso decorative designs, ranging from minimal elements to Un nouvel habillage pour les surfaces, une deuxième QUI MEUBLE un’elaborata proposta grafica, che spazia dagli the most exuberant decorations. Specially designed peau résistante et sûre, imperméable, comme seul elementi minimal fino ai decori piu’ esuberanti, by Cerasa, they are produced in partnership with the le verre peut l’être. Skinglass étonne grâce à ses creazioni decorative definite appositamente leading company Inkiostro bianco, whose production propositions graphiques élaborées, qui sont aussi da Cerasa e condivise con una azienda di riferimento technologies and know-how have contributed to bien des éléments minimalistes que des décorations come Inkiostro Bianco le cui tecnologie produttive shape products capable of radically improve the look exubérantes. Ce sont des créations décoratives e il proprio konw how si riversano in queste proposte and charm of your bathroom. spécialement définies par Cerasa et partagées avec capaci di creare un nuovo concetto di bagno, ricco une entreprise de référence comme Inkiostro Bianco, di suggestioni ed emozioni. dont les technologies de production et le savoir-faire sont présentes dans ces propositions capables de créer un nouveau concept de salle de bains plein de sensations et d’émotions. 8 CAPSULE N.1 FRAME SKINGLASS 9
DIAMOND SINGLE/CARTABIANCA ↓ Collection Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCR M11 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCR M11 00 99 A Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCR M21 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCR M21 00 99 B 10 CAPSULE N.1 SKINGLASS 11
CARTABIANCA/NEROLAB ↓ Collection FRAME MAGNOL Fibra di vetro Fibra di vetro Fiber glass Fiber glass Fibre de verre Fibre de verre ZC KCM G21 05 99 ZC KCM G11 05 99 Carta da parati vinilica Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Vynil wallpaper Papier peint vinyle Papier peint vinyle ZC KCM G21 00 99 ZC KCM G11 00 99 A B 14 CAPSULE N.1 SKINGLASS 15
NEROLAB ↑ Collection GREENGLASS Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCG G11 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCG G11 00 99 A Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCG G21 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCG G21 00 99 B 16 CAPSULE N.1 SKINGLASS 17
18 CAPSULE N.1 ↓ Collection NEROLAB/SEGNO FRAME SKINGLASS 19
↓ Collection DES BAYOU Fibra di vetro Fibra di vetro Fiber glass Fiber glass Fibre de verre Fibre de verre ZC KCB Y11 05 99 ZC KCB Y21 05 99 Carta da parati vinilica Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Vynil wallpaper Papier peint vinyle Papier peint vinyle ZC KCB Y11 00 99 ZC KCB Y21 00 99 A B 20 CAPSULE N.1 SKINGLASS 21
NEROLAB ↑ Collection CORAL Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCC R11 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCC R11 00 99 A Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCC R21 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCC R21 00 99 B 22 CAPSULE N.1 SKINGLASS 23
↓ Collection EDEN 24 CAPSULE N.1 SKINGLASS 25
↓ Collection DES VESUVIO Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCV SV1 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCV SV1 00 99 A Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCV S21 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCV S21 00 99 B 26 CAPSULE N.1 SKINGLASS 27
NEROLAB ↑ Collection FLUID Fibra di vetro Fibra di vetro Fiber glass Fiber glass Fibre de verre Fibre de verre ZC KCF D11 05 99 ZC KCF D21 05 99 Carta da parati vinilica Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Vynil wallpaper Papier peint vinyle Papier peint vinyle ZC KCF D11 00 99 ZC KCF D21 00 99 A B 28 CAPSULE N.1 SKINGLASS 29
NEROLAB ↓ Collection PEACOCK Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCP K11 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCP K11 00 99 A Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCP K21 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCP K21 00 99 B 30 CAPSULE N.1 SKINGLASS 31
↓ Collection DES 32 CAPSULE N.1 SKINGLASS 33
↑ Collection MAORI GEOFLO Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCG F11 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCG F11 00 99 A Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCG F21 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCG F21 00 99 B 34 CAPSULE N.1 SKINGLASS 35
↓ Collection DES 36 CAPSULE N.1 SKINGLASS 37
↑ Collection SUEDE JELLYFISH Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCJ F11 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCJ F11 00 99 A Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCJ F21 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCJ F21 00 99 B 38 CAPSULE N.1 SKINGLASS 39
↓ Collection EDEN 40 CAPSULE N.1 SKINGLASS 41
↑ Collection DES VERTICAL Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCV T11 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCV T11 00 99 A Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCV T21 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCV T21 00 99 B 42 CAPSULE N.1 SKINGLASS 43
↓ Collection MAORI RAINFOREST Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCJ C11 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCJ C11 00 99 A Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCJ C21 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCJ C21 00 99 B 44 CAPSULE N.1 SKINGLASS 45
↑ Collection DES 46 CAPSULE N.1 SKINGLASS 47
↑ Collection FRAME DES RUST Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCR S11 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCR S11 00 99 A Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCR S41 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCR S41 00 99 B 48 CAPSULE N.1 SKINGLASS 49
NEROLAB ↓ Collection FRAME FLOWER Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCF RA1 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCF RA1 00 99 A Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCF R21 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCF R21 00 99 B 50 CAPSULE N.1 SKINGLASS 51
↑ Collection DES 52 CAPSULE N.1 SKINGLASS 53
↑ Collection DES PLANS Fibra di vetro Fibra di vetro Fiber glass Fiber glass Fibre de verre Fibre de verre ZC KCP L21 05 99 ZC KCP L11 05 99 Carta da parati vinilica Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Vynil wallpaper Papier peint vinyle Papier peint vinyle ZC KCP L21 00 99 ZC KCP L11 00 99 A B 54 CAPSULE N.1 SKINGLASS 55
↓ Collection FRAME DES FOLD Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCF O31 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCF O31 00 99 A Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCF O11 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCF O11 00 99 B 56 CAPSULE N.1 SKINGLASS 57
↑ Collection FREE 58 CAPSULE N.1 SKINGLASS 59
↓ Collection DES BLOSSOM Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCG L21 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCG L21 00 99 A Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCG LM1 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCG LM1 00 99 B 60 CAPSULE N.1 SKINGLASS 61
NEROLAB ↑ Collection FRAME GRAPHITE Fibra di vetro Fibra di vetro Fiber glass Fiber glass Fibre de verre Fibre de verre ZC KCG R11 05 99 ZC KCG R21 05 99 Carta da parati vinilica Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Vynil wallpaper Papier peint vinyle Papier peint vinyle ZC KCG R11 00 99 ZC KCG R21 00 99 A B 62 CAPSULE N.1 SKINGLASS 63
NEROLAB ↑ Collection WATER LILY Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCN N21 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCN N21 00 99 A Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCN N11 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCN N11 00 99 B 64 CAPSULE N.1 SKINGLASS 65
↓ Collection FREE 66 CAPSULE N.1 SKINGLASS 67
↓ Collection DES UNDERGROWTH Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCJ A21 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCJ A21 00 99 A Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCJ A11 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCJ A11 00 99 B 68 CAPSULE N.1 SKINGLASS 69
↓ Collection DES 70 CAPSULE N.1 SKINGLASS 71
NEROLAB ↓ Collection RUINS Fibra di vetro Fibra di vetro Fiber glass Fiber glass Fibre de verre Fibre de verre ZC KCR N11 05 99 ZC KCR N21 05 99 Carta da parati vinilica Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Vynil wallpaper Papier peint vinyle Papier peint vinyle ZC KCR N11 00 99 ZC KCR N21 00 99 A B 72 CAPSULE N.1 SKINGLASS 73
IT La grande versatilità dei rivestimenti Skinglass permette di selezionare la porzione di immagine che si preferisce in funzione dello spazio a disposizione. ↑ Collection SUEDE EN The utmost versatility in coverings: with Skinglass you can choose your favourite image section according to the available space. FR La grande flexibilité des revêtements Skinglass permet de sélectionner la portion d’image que l’on préfère en fonction de l’espace disponible. 74 CAPSULE N.1 SKINGLASS 75
NEROLAB ↓ Collection SHAPES Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCS H11 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCS H11 00 99 A Fibra di vetro Fiber glass Fibre de verre ZC KCS H21 05 99 Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Papier peint vinyle ZC KCS H21 00 99 B 76 CAPSULE N.1 SKINGLASS 77
↑ Collection DES LEAF Fibra di vetro Fibra di vetro Fiber glass Fiber glass Fibre de verre Fibre de verre ZC KCR I21 05 99 ZC KCR I11 05 99 Carta da parati vinilica Carta da parati vinilica Vynil wallpaper Vynil wallpaper Papier peint vinyle Papier peint vinyle ZC KCR I21 00 99 ZC KCR I11 00 99 A B 78 CAPSULE N.1 SKINGLASS 79
NEROLAB ↓ Collection FRAME 80 CAPSULE N.1 SKINGLASS 81
Riepilogo Grafiche/Graphic Summary/Récapitulation des graphismes VESUVIO P.26 ▲ ⏹ Fibra di vetro Carta da parati vinilica Per calcolo e quotazione vedi P.88 Fiber glass Vinyl wallpaper See P.88 for quantities and quotation A B Fibre de verre Papier peint vinyle Pour le calcul et le prix, voir P.88 ▲ ZC KCV SV1 05 99 ⏹ ZC KCV SV1 00 99 ▲ ZC KCV S21 05 99 ⏹ ZC KCV S21 00 99 DIAMOND FLUID P.10 P.29 B A B A B ▲ ZC KCR M11 05 99 ⏹ ZC KCR M11 00 99 ▲ ZC KCR M21 05 99 ⏹ ZC KCR M21 00 99 ▲ ZC KCF D11 05 99 ⏹ ZC KCF D11 00 99 ▲ ZC KCF D21 05 99 ⏹ ZC KCF D21 00 99 MAGNOL PEACOCK P.14 P.30 A B A B ▲ ZC KCM G21 05 99 ⏹ ZC KCM G21 00 99 ▲ ZC KCM G11 05 99 ⏹ ZC KCM G11 00 99 ▲ ZC KCP K11 05 99 ⏹ ZC KCP K11 00 99 ▲ ZC KCP K21 05 99 ⏹ ZC KCP K21 00 99 GREENGLASS GEOFLO P.17 P.35 A B A B ▲ ZC KCG G11 05 99 ⏹ ZC KCG G11 00 99 ▲ ZC KCG G21 05 99 ⏹ ZC KCG G21 00 99 ▲ ZC KCG F11 05 99 ⏹ ZC KCG F11 00 99 ▲ ZC KCG F21 05 99 ⏹ ZC KCG F21 00 99 BAYOU JELLYFISH P.20 P.39 A B A B ▲ ZC KCB Y11 05 99 ⏹ ZC KCB Y11 00 99 ▲ ZC KCB Y21 05 99 ⏹ ZC KCB Y21 00 99 ▲ ZC KCJ F11 05 99 ⏹ ZC KCJ F11 00 99 ▲ ZC KCJ F21 05 99 ⏹ ZC KCJ F21 00 99 CORAL VERTICAL P.23 P.43 A B A B ▲ ZC KCC R11 05 99 ⏹ ZC KCC R11 00 99 ▲ ZC KCC R21 05 99 ⏹ ZC KCC R21 00 99 ▲ ZC KCV T11 05 99 ⏹ ZC KCV T11 00 99 ▲ ZC KCV T21 05 99 ⏹ ZC KCV T21 00 99 82 CAPSULE N.1 SKINGLASS 83
RAINFOREST GRAPHITE P.44 P.63 A B A B ▲ ZC KCJ C11 05 99 ⏹ ZC KCJ C11 00 99 ▲ ZC KCJ C21 05 99 ⏹ ZC KCJ C21 00 99 ▲ ZC KCG R11 05 99 ⏹ ZC KCG R11 00 99 ▲ ZC KCG R21 05 99 ⏹ ZC KCG R21 00 99 RUST WATER LILY P.49 P.65 A B A B ▲ ZC KCR S11 05 99 ⏹ ZC KCR S11 00 99 ▲ ZC KCR S41 05 99 ⏹ ZC KCR S41 00 99 ▲ ZC KCN N21 05 99 ⏹ ZC KCN N21 00 99 ▲ ZC KCN N11 05 99 ⏹ ZC KCN N11 00 99 FLOWER UNDERGROWTH P.50 P.68 A B A B ▲ ZC KCF RA1 05 99 ⏹ ZC KCF RA1 00 99 ▲ ZC KCF R21 05 99 ⏹ ZC KCF R21 00 99 ▲ ZC KCJ A21 05 99 ⏹ ZC KCJ A21 00 99 ▲ ZC KCJ A11 05 99 ⏹ ZC KCJ A11 00 99 PLANS RUINS P.55 P.72 A B A B ▲ ZC KCP L21 05 99 ⏹ ZC KCP L21 00 99 ▲ ZC KCP L11 05 99 ⏹ ZC KCP L11 00 99 ▲ ZC KCR N11 05 99 ⏹ ZC KCR N11 00 99 ▲ ZC KCR N21 05 99 ⏹ ZC KCR N21 00 99 FOLD SHAPES P.56 P.76 A B A B ▲ ZC KCF O31 05 99 ⏹ ZC KCF O31 00 99 ▲ ZC KCF O11 05 99 ⏹ ZC KCF O11 00 99 ▲ ZC KCS H11 05 99 ⏹ ZC KCS H11 00 99 ▲ ZC KCS H21 05 99 ⏹ ZC KCS H21 00 99 BLOSSOM LEAF P.60 P.79 A B A B ▲ ZC KCG L21 05 99 ⏹ ZC KCG L21 00 99 ▲ ZC KCG LM1 05 99 ⏹ ZC KCG LM1 00 99 ▲ ZC KCR I21 05 99 ⏹ ZC KCR I21 00 99 ▲ ZC KCR I11 05 99 ⏹ ZC KCR I11 00 99 84 CAPSULE N.1 SKINGLASS 85
Skinglass fibra di vetro EQ•dekor®/EQ•dekor® fiber glass Skinglass/ Skinglass carta da parati vinilica/Skinglass vynil wallpaper/ Skinglass fibre de verre EQ•dekor® Papier peint vinyle Skinglass IT Skinglass nella variante fibra di vetro EN The Skinglass variant in EQ•dekor® fiber FR Dans la variante EQ•dekor® « fibre de IT Skinglass nella variante vinilica è formata EN Skinglass in the vinyl variant consists FR Dans la variante « vinyle », Skinglass est EQ•dekor® è realizzata in uno speciale glass is made of a bidirectional special fabric, verre », Skinglass est réalisé en tissu spécial da due strati: un lato superiore in vinile, of two layers: a printable vinyl upper side formée de deux couches : un côté supérieur tessuto bidirezionale, costituito da fibra made of fiber glass treated with an alkali- bidirectionnel, constitué de fibre de verre stampabile e sul retro un foglio di TNT and a TNT (non-woven fabric) sheet en vinyle, imprimable, avec, derrière, une di vetro trattata in superficie con una resistant polyurethane substance. traitée en surface avec une substance à (tessuto non tessuto) che ne conferisce on the back guaranteeing high dimensional feuille en TNT (tissu non tissé) qui donne sostanza a base poliuretanica resistente The result is a structurally advanced base polyuréthane résistante aux alcalis. elevata stabilità dimensionale durante stability during application and drying une grande stabilité dimensionnelle pendant agli alcali. Ne risulta un materiale composito, composite material, whose components Il en résulte un matériau composite le fasi di applicazione e asciugatura, phases, as well as extremely easy assembly les phases d’application et de séchage, strutturalmente avanzato, i cui componenti create a material with superior physical, structurellement avancé, dont les composants oltre che estrema facilità di montaggio and potential removal. ainsi qu’une extrême facilité de montage et si integrano generando un materiale chemical and mechanical features, and s’intègrent en donnant un matériau offrant e di eventuale rimozione. d’enlèvement. dalle caratteristiche superiori dal punto excellent results in terms of decor. Light and de meilleures caractéristiques du point di vista fisico, chimico e meccanico, easy to handle, the EQ•dekor® fiber glass de vue physique, chimique et mécanique, CARATTERISTICHE DISTINTIVE DISTINCTIVE FEATURES CARACTÉRISTIQUES DISTINCTIVES con una resa estetica eccellente. material adapts with great flexibility to the avec un rendement esthétique excellent. Leggero e maneggevole, il materiale shape of its support; for this reason it can Léger et maniable, le matériau en EQ•dekor® • Non contiene formaldeide • Formaldehyde free • Ne contient pas de formaldéhyde in fibra di vetro EQ•dekor® si adatta be applied to walls and furniture with great fibre de verre s’adapte avec une grande • Inassorbente • Waterproof • Ne contient pas de formaldéhyde con grande flessibilità alla conformazione simplicity. Lightweight and easy to handle, souplesse à la configuration de son support ; • Inodore • Odourless • Inodore del suo supporto; per questo può essere Skinglass fiber glass material is extremely raison pour laquelle il peut être appliqué applicato a pareti e mobili con grande versatile and can easily fit to the shape de manière très simple sur des murs AGENTI ATMOSFERICI WEATHER RESISTANCE AGENTS ATMOSPHÉRIQUES semplicità. Particolarmente stabile, of its support; for this reason it can be applied et des meubles. Particulièrement stable, resistente alle trazioni, alle abrasioni, to walls or furnishing units with great ease. résistant à la traction, à l’abrasion, • Resistente ai raggi UV • Resistant to UV rays • Résistant aux rayons UV agli agenti atmosferici e ai raggi Particularly stable, resistant to traction, aux agents atmosphériques et aux rayons UV, ultravioletti, è impermeabile e inalterabile. abrasions, weathering and ultraviolet rays, il est imperméable et inaltérable. FIREPROOF FIREPROOF FIREPROOF Queste sue caratteristiche lo rendono it is waterproof and unalterable. Highly Ces caractéristiques en font un produit idoneo per tutti gli ambienti, specialmente flexible, it is ideal for all environments and adapté à tous les milieux, surtout humides, • Ignifugo • Fire resistantant • Ignifuge umidi, stando tranquillamente a contatto especially damp ones, even when in contact en restant tranquillement au contact de • Classificazione di resistenza al fuoco: • Fire resistance classification: • Classement au feu: con l’acqua, piuttosto che utilizzato come with water, and for its use as an alternative l’eau, ou à des utilisations comme matériau B-s2, d0 B-s2, d0 B-s2, d0 materiale alternativo per il calpestio. material for floor coverings. Made in Italy, alternatif pour les surfaces de piétinement. Realizzato in Italia, dalla collaborazione from the cooperation between Inkiostro Réalisé en Italie, de la collaboration entre APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION tra Inkiostro Bianco e Mapei, risponde Bianco and Mapei, it fully meets Inkiostro Bianco e Mapei, il répond pleinement appieno alle normative europee per la salute European health, safety and environmental aux normes européennes de santé et de • Facilità di montaggio • Easy to hang • Assemblage facile e la tutela dell’ambiente. Non contiene protection regulations. It does not contain protection de l’environnement. Il ne contient • Facilità di rimozione del prodotto • Easy to remove • Retrait facile du produit formaldeide ed è completamente inodore. formaldehyde and is completely odourless. pas de formaldéhyde et est totalement • Elevata stabilità dimensionale • High dimensional stability • Haute stabilité dimensionnelle È lavabile con acqua e i normali detergenti It can be cleaned with water and standard sans odeur. Il est lavable à l’eau et avec des durante le fasi di applicazione during the application dans les phases d’application per la pulizia. cleaning products. détergents normaux de nettoyage. e asciugatura del prodotto and drying stages et séchage CARATTERISTICHE DISTINTIVE DISTINCTIVE FEATURES CARACTÉRISTIQUES DISTINCTIVES PULIZIA CLEANING NETTOYAGE • Non contiene formaldeide • Does not contain formaldehyde • Sans formaldéhyde • Lavabile con acqua e sapone neutro • Washable with water and neutral soap • Lavable à l’eau et aux savon neutre • Elevata stabilità dimensionale • High dimensional stability • Grande stabilité dimensionnelle • Non arrugginisce • Does not rust • Ne rouille pas • Non ingiallisce • Does not turn yellow • Ne jaunit pas • Inodore • Odourless • Sans odeur RESISTENZA RESISTANCE RÉSISTANCE • Alla trazione • To traction • À la traction • All’abrasione • To abrasion • À l’abrasion • Inalterabile e resistente alle aggressioni • Unalterable and resistant to chemical • Inaltérable et résistant aux agressions chimiche del cemento concrete degradation chimiques du ciment AGENTI ATMOSFERICI WEATHER RESISTANCE AGENTS ATMOSPHÉRIQUES CERTIFICAZIONI E PARTNER FIBRA DI VETRO EQ•DEKOR®/CERTIFICATIONS AND PARTNER EQ•DEKOR® FIBER GLASS/ • Resistente agli agenti atmosferici • Weather-resistant • Résistant aux agents atmosphériques. CERTIFICATIONS ET PARTENAIRES FIBRE DE VERRE EQ•DEKOR® • Resistente ai raggi UV • UV-resistant • Résistant aux UV FIREPROOF FIREPROOF FIREPROFF • IMO 2010 FTP Code Part 5 • ISO 1716: 2010 • Ignifugo • Fireproof • Ignifuge • Classificazione di resistenza al fuoco: • Fire resistance rating: • Classement au feu: • Prodotto concesso da MAPEI a Inkiostro Bianco in esclusiva B-s1, d0 B-s1, d0 B-s1, d0 mondiale per uso decorativo. • Product licenced to Inkiostro Bianco by MAPEI, APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION worldwide licence for decorative use. • Produit concédé en exclusivité mondiale par MAPEI • Facile da tagliare e adattare alla • Easy to cut • Facile à couper et à adapter à Inkiostro Bianco pour usage décoratif. conformazione del supporto and fit on the support à la configuration du support • Rapida applicazione • Quick application • Rapide à appliquer • Applicabile su superfici preesistenti • Applicable on pre-existing surfaces • Applicable sur des surfaces préexistantes • Leggera e maneggevole • Lightweight and easy to handle • Produit léger et maniable PULIZIA CLEANING NETTOYAGE • Lavabile con acqua e normali • Washable with water and ordinary • Lavable à l’eau et à l’aide de détergents detergenti per la pulizia della casa house cleaning products normaux de nettoyage de la maison 86 CAPSULE N.1 SKINGLASS 87
Skinglass su parete/Wall mounted Skinglass/Application murale Skinglass Skinglass su frontali DES/Skinglass DES fronts/Skinglass DES façades IT Entrambi i prodotti, fibra di vetro e vinile, EN Both the fiber glass and vinyl products FR Les deux produits, fibre de verre et vinyle, IT Le proposte grafiche rappresentate EN The decorative patterns become FR Les propositions graphiques représentées vengono forniti con apposito collante Mapei come with special Mapei glue for application sont fournis avec une colle Mapei spéciale diventano un elemento fortemente a highly characterizing element also deviennent un élément fortement per la posa e relative istruzioni di montaggio. and assembly instructions. Surface pour la pose et avec les instructions de caratterizzante e decorativo anche come as a new material for the DES collection caractérisant et décoratif, même comme La preparazione della superficie e la posa preparation and application must be carried montage. La préparation de la surface et la nuovo materiale da inserire nel frontale cabinet fronts. The selected design is resized nouveau matériau à insérer dans la porte devono essere effettuate da personale out by specialized staff. Walls, floors pose doivent être confiées à un personnel della collezione DES. Il disegno scelto viene and finalized directly by Cerasa’s technical de la collection DES. Le dessin choisi est specializzato: pareti, pavimenti o soffitti or ceilings must be perfectly smooth, spécialisé ; les murs, sols ou plafonds doivent ridimensionato e definito direttamente office and submitted to our customers redimensionné et défini directement par devono essere perfettamente lisci, piani, flat, dry and in solid colours. The surface être parfaitement lisses, plans, secs et en dall’ufficio tecnico di Cerasa e sottoposto for approval. The approved design can be le bureau technique de Cerasa, puis il est asciutti ed in tinta unita. Per la fibra di vetro where fiber glass is applied should teinte unie. Pour la fibre de verre, le fond per approvazione al cliente. È possibile applied on the furnishing unit or on both soumis au client pour approbation. On peut il fondo deve sempre essere in tinta always be in a dark gray shade in order doit toujours être de teinte gris foncé pour scegliere di decorare l’intera composizione the unit and the wall, depending on choisir de décorer l’entière composition grigio scuro per esaltare maggiormente to enhance the patterns, colour and en rehausser le plus possible la brillance, o parte della stessa; qualora il soggetto customers’ requirements. If the decoration ou une partie seulement ; si le motif choisi est brillantezza, colori e grafiche della stessa. shine of the fiber glass. les couleurs et les graphismes. scelto sia richiesto come decoro sia a parete is also requested for the wall and the unit, demandé comme décoration murale et sur che sul mobile, è necessario conoscere we take into consideration the precise le meuble, il faut connaître la position précise Skinglass fibra di vetro EQ•dekor® EQ•dekor® fiber glass Skinglass Skinglass fibre de verre EQ•dekor® la precisa posizione della composizione position of the bathroom unit with respect de la composition de la salle de bains par bagno rispetto alla parete da rivestire. to the wall to be covered. rapport au mur à revêtir. Spessore: 0,47 ± 0,13 mm Thickness: 0,47 ± 0,13 mm Épaisseur : 0,47 ± 0,13 mm Larghezza rotolo: 94 cm Roll width: 94 cm Largeur du rouleau : 94 cm Altezza rotolo: a richiesta Roll Height: on demand Hauteur du rouleau : selon demande Per la quotazione del mobile DES con frontali For a price estimate of DES cabinet Pour le prix du meuble DES avec des façades in fibra di vetro EQ•dekor® o carta da parati with EQ•dekor® fiber glass or vinyl wallpaper en fibre de verre EQ•dekor® ou en papier Skinglass carta da parati vinilica Skinglass vynil wallpaper Papier peint vinyle Skinglass vinilica fare riferimento al listino della collezione fronts please refer to the collection peint vinyle, voir le tarif de cette même stessa prendendo come riferimento price list, taking as a reference the price collection, en prenant comme référence les Spessore: 0,58 mm Thickness: 0,58 mm Épaisseur : 0,58 mm le categorie di prezzo indicate in calce. categories indicated below. catégories de prix indiquées en bas de page. Larghezza rotolo: 68 cm Roll width: 68 cm Largeur du rouleau : 68 cm Altezza rotolo: a richiesta Roll Height: a richiesta Hauteur du rouleau : selon demande Calcolo dei Mq necessari/Estimate of the necessary sq.m/Calcul des quantités Il calcolo viene effettuato considerando The calculation is made considering Le calcul est fait en considérant une un’abbondanza pari a 10 cm in altezza an abundance equal to 10 cm in height, abondance égale à 10 cm en hauteur, per eventuali irregolarità della parete. for any irregularity of the wall. pour toute irrégularité du mur. Skinglass fibra di vetro EQ•dekor®/EQ•dekor® fiber Skinglass carta da parati vinilica/Skinglass vynil wallpaper/ glass Skinglass/Skinglass fibre de verre EQ•dekor® Papier peint vinyle Skinglass Esempio per parete/Example for wall/Exemple pour mur/L 3 x H 2,7 m Esempio per parete/Example for wall/Exemple pour mur/L 3 x H 2,7 m 3,76 L rotoli necessari/W necessary rolls/L rouleaux nécessaires 3,4 L rotoli necessari/W necessary rolls/L rouleaux nécessaires 0,94 0,94 0,94 0,94 0,68 0,68 0,68 0,68 0,68 2,70 2,80 PER FRONTALI IN FIBRA DI VETRO FOR FIBER GLASS FRONTS PRIX DES FAÇADES EN FIBRE DE VERRE → CATEGORIA DI PREZZO DES → DES CATEGORY → CATÉGORIE DES PRIX IA (PRECOMPOSTO) IA (COMPOSED VENEER) IA (PLACAGE COMPOSÉ) PER FRONTALI IN CARTA VINILICA FOR VINYL PAPER FRONTS PRIX DES FAÇADES EN VINYLE 3 : 0,94 = 3,19 → N.4 rotoli (arrotondamento/rounding/arrondissement) 3 : 0,68 = 4,41 → N.5 rotoli (arrotondamento/rounding/arrondissement) → CATEGORIA DI PREZZO DES → DES CATEGORY → CATÉGORIE DES PRIX 4 rotoli (0,94 x 4) x 2,80 = 10,53 mq (da acquistare/to purchase/à acheter) 5 rotoli (0,68 x 5) x 2,80 = 9,52 mq (da acquistare/to purchase/à acheter) I7 (MATERICO 3D) I7 (MATERICO 3D) I7 (MATERICO 3D) 88 CAPSULE N.1 SKINGLASS 89
Una nuova collezione di basi lavabo a terra con piedini regolabili rientranti, realizzate con cassetto sotto lavabo, cassettone contenitivo e anta destra o sinistra a richiesta. Single è un modello dalla linea pulita ed essenziale, dall’importante capacità contenitiva e dall’estetica accattivante definita dall’assenza della maniglia. In abbinamento la consolle lavabo Unica, ora SINGLE implementata anche dal pratico vassoio; in alternativa è possibile inserire diverse tipologie di lavabo da FLEXIBLE HUB appoggio. Single è disponibile con configurazioni prestabilite in n.6 larghezze: 60/70/85/95/105/120 cm, profondità 45,5 cm, e in tutte le finiture nobilitate, con l’aggiunta di 4 novità: Dogato Wood, Dogato Color, Pietra e Coast. EN A new collection of bathroom FR Nouvelle collection d’éléments units with retractable and sous-vasque au sol à pieds réglables adjustable feet, featuring a rentrants, réalisées avec un tiroir drawer under the washbasin, sous le lavabo, un grand tiroir de and a cupboard with right or left rangement et une porte droite opening door as required. Single is ou gauche sur demande. Single a model with clean and essential est un modèle à la ligne épurée et lines, plenty of storage space and essentielle, d’une grande capacité an attractive aesthetic, defined de rangement et d’une esthétique by the absence of visible handles. attrayante grâce à l’absence de la It can be combined with the poignée. En association, le plan- Unica washbasin console, now vasque Unica, désormais complétée provided with the practical tray, aussi par une tablette pratique ; or with different types of en alternative, on peut insérer countertop washbasin. Single différents types de lavabos à poser. is available with pre-arranged Single est disponible avec des configurations in six width sizes: configurations préétablies en six 60/70/85/95/105/120 cm, largeurs : 60/70/85/95/105/120 cm, 45,5 cm depth, and in all finishes, profondeur 45,5 cm, et dans toutes including the new additional les finitions surfacées, avec l’ajout melamine finishes Dogato Wood, de 4 nouveautés : Dogato Wood, Dogato Color, Pietra and Coast. Dogato Color, Pietra et Coast.
IT Alla base lavabo Single è possibile abbinare a proprio piacimento gli innumerevoli specchi, luci e complementi presenti nelle collezioni Cerasa. EN The Single washbasin unit can be combined with a wide range of mirrors, lighting options and complements available in the Cerasa collections. FR L’élément sous-vasque Single peut être associé, comme on le souhaite, aux innombrables lumières, miroirs et compléments présents dans les collections Cerasa. 92 CAPSULE N.1 SINGLE 93
IT La base lavabo Single esprime tutto il suo carattere utilizzata anche con lavabi in appoggio. La scelta dei piani (P 45,8 cm) e dei lavabi, con la relativa quotazione, è consultabile nei listini delle collezioni Cerasa. EN The Single washbasin unit expresses all its character even when used with countertop basins. The choice of tops (45.8 cm depth) and basins and their pricing can be consulted in the price lists of the Cerasa collections. FR L’élément sous-vasque Single exprime tout son caractère lorsqu’on l’utilise aussi avec des lavabos à poser. On peut consulter le choix des plans (P 45.8 cm) et des lavabos, avec le prix correspondant, dans les tarifs du les collections Cerasa. 94 CAPSULE N.1 SINGLE 95
IT La dimensione dell’anta varia a seconda della larghezza totale della base Single: L 20 cm per basi L 60 e 70 cm L 25 cm per basi L 85 e 95 cm L 35 cm per basi L 105 e 120 cm EN Door size varies according to total width of Single washbasin unit: W 20 cm for washbasin units W 60 and 70 cm W 25 cm for washbasin units W 85 and 95 cm W 35 cm for washbasin units W 105 and 120 cm FR La mesure de la porte varie en fonction de la largeur totale de l’élément sous- vasque Single : L 20 cm pour éléments sous-vasque L 60 et 70 cm L 25 cm pour éléments sous-vasque L 85 et 95 cm L 35 cm pour éléments sous-vasque L 105 et 120 cm IT L’apertura dei frontali avviene grazie alla lavorazione inclinata del bordo su cui è applicato un profilo metallico in finitura Champagne. EN Fronts are opened thanks to the inclined edge with integrated metal handle in Champagne finish. FR Les façades s’ouvrent grâce au chant incliné avec poignée intégrée en métal, en finition Champagne. 96 CAPSULE N.1 SINGLE 97
Base lavabo Single/Single washbasin unit/ Consolle Unica/Unica integral basin/ Nuovi nobilitati/New laminates/Nouveaux stratifiés Élément sous-vasque Single Plan-vasque Unica Coast Dogato Color 76 60 ,4/ 70, 13.2 4/ 85 ,4/ 95 ,4/ 60 105 /70 ,4/ 120 .8 /85 /95 ,4 45 /10 5/1 20 .5 45 Disponibile Dx/Sx Solid Surface Bianco opaco Altezza base comprensiva di piedini H 2 cm regolabili Matt Bianco Solid Surface Available in the Right/Left versions Solid Surface Bianco mat Dogato Wood Pietra Base height including 2 cm adjustable feet Disponible Dr/Gh Hauteur de la base avec pieds H 2 cm réglables DISPONIBILI ANCHE PER LE COLLEZIONI ALSO AVAILABLE FOR THE CARTABIANCA, DISPONIBLES ÉGALEMENT POUR LES CARTABIANCA, SEGNO, MISURA SEGNO, MISURA AND REGOLA COLLECTIONS CARTABIANCA, SEGNO, E REGOLA. COLLECTIONS. MISURA ET REGOLA. L 60 cm L 70 cm L 85 cm L 60,4 cm L 70,4 cm L 85,4 cm S1 L74 872 60 P1 S1 L74 872 70 P1 S1 L74 872 85 P1 ZC ALC N60 17 99 ZC ALC N70 17 99 ZC ALC N85 17 99 Kg 36,62 Kg 39,57 Kg 43,49 Kg 15,2 Kg 17,25 Kg 19,3 Vol 0,23 Vol 0,27 Vol 0,33 Vol 0,04 Vol 0,05 Vol 0,06 Nobilitati/Laminates/Stratifiés L 95 cm L 105 cm L 120 cm L 95,4 cm L 105,4 cm L 120,4 cm S1 L74 872 95 P1 S1 L74 872 A5 P1 S1 L74 872 C0 P1 ZC ALC N95 17 99 ZC ALC NA5 17 99 ZC ALC NC0 17 99 Kg 46,67 Kg 49,13 Kg 53,71 Kg 21,4 Kg 25,45 Kg 27,5 Vol 0,37 Vol 0,41 Vol 0,46 Vol 0,07 Vol 0,08 Vol 0,09 White Grigio Fumo Grigio Dorian Grigio Minerale Sabbia Vassoio/Tray/Tablette Piani e lavabi da appoggio/Tops and standing basins/ Plans de toilette et vasques Solid Surface Bianco opaco Per la scelta e la quotazione di piani e lavabi, fare riferimento ai listini Matt Bianco Solid Surface delle collezioni Cerasa/For the choice of tops and basins and Solid Surface Bianco mat their pricing please refer to the price lists of the Cerasa collections/ Pour le choix et le prix des plans et des lavabos, voir les tarifs des collections Cerasa Strada Metallico Intreccio Talpa – Eff. malta Grigio – Eff. malta Creta – Eff. malta 25 45 ,8 45 Silver Fusion Cosmopolitan Moka Miele Eucalipto ZC A04 838 25 99 Kg 2,55 Vol 0,002 Mesh Tabacco 98 CAPSULE N.1 SINGLE 99
L’utilizzo di Skinglass in fibra di vetro EQ•dekor® trova la sua espressione anche come materiale di rivestimento per i lavabi monoliti Cerasa Colonna e Totem. I lavabi vengono forniti già rivestiti e completi di un apposito elemento in metallo, posto sul bordo superiore del lavabo, in finitura bianco opaco. I lavabi Colonna e Totem, FREESTANDING realizzati in Solid Surface bianco opaco, vivono THE SCULPTURE e si inseriscono nella sala da bagno sia con il loro EFFECT materiale originale, sia arricchiti da colorazioni esterne ed ora anche in questa nuova particolare veste con fibra di vetro. FR Skinglass en fibre de verre EQ•dekor® peut également être EN Skinglass EQ•dekor fiber glass utilisé comme matériau de revêtement ® is also an excellent material for pour les lavabos monolithes Cerasa Cerasa’s freestanding washbasins Colonna et Totem. Les lavabos sont Colonna and Totem. They come fournis déjà complets et revêtus already coated and completed d’un élément en métal spécifique, with a special metal element, placed placé dans le bord supérieur du on the top edge of the washbasin, lavabo, en finition blanc opaque. in a matte white finish.The Colonna Les lavabos Colonna et Totem, and Totem washbasins, made réalisés en solid surface blanc opaque, in the white matte solid surface, prennent place dans la salle de bains will enhance the décor of your soit avec leur matériau d’origine, bathroom both in the versions with soit agrémentés de couleurs their original material or coated, extérieures et désormais dans cette and also with this new Skinglass nouvelle présentation particulière fiber glass version. avec Skinglass fibre de verre. 100 SKINGLASS 101
COLONNA IT Colonna è disponibile in due versioni: con alloggiamento miscelatore, o senza per utilizzo di rubinetteria a parete. LAVABO/BASIN/VASQUE EN Colonna is available in two versions: with a mixer tap hole or without, for use with wall mounted taps. FR Colonna est disponible en deux versions : avec ou sans logement du mitigeur pour utilisation d’une robinetterie murale. NEROLAB ↑ Collection 102 CAPSULE N.1 FREESTANDING 103
IT Linee squadrate ed eleganti per Totem, anch’esso posizionabile a parete o centro stanza e accessoriabile con pratiche mensole contenitive realizzabili in più finiture della linea Sistema. EN With its square, elegant lines, Totem can be placed against the wall or in the middle of the room and accessorized with practical storage shelves in the multiple finishes of the Sistema line. FR Avec ses lignes droites et élégantes, Totem peut lui aussi être placé contre le mur ou au centre de la pièce et être équipé d’étagères de rangement pratiques, réalisables en plusieurs finitions de la ligne Sistema. TOTEM NEROLAB ↓ Collection FRAME LAVABO/BASIN/VASQUE 104 CAPSULE N.1 FREESTANDING 105
IT L’elemento in metallo sul bordo superiore, in finitura bianco opaco, è un dettaglio che arricchisce, completa e protegge entrambi i lavabi. EN The metal element on the upper edge in the matt white finish embellishes, completes and protects both basins. FR L’élément en métal sur le bord supérieur, en finition blanc opaque, est un détail qui agrémente, complète et protège les deux lavabos. 106 CAPSULE N.1 FREESTANDING 107
Solid surface 99 Laccato esterno opaco P5 Skinglass fibra di vetro F1* Mensola per lavabo Colonna/ Mensola per lavabo Totem/ Solid surface 99 Matt lacquered exterior P5 Skinglass Fiber glass F1* Solid surface 99 Laqué extérieur opaque P5 Fibre de verre Skinglass F1* Shelf for Colonna basin/Étagère pour Shelf for Totem basin/Étagère pour vasque Colonna vasque Totem COLONNA Cod ZC ALP R44 01 Kg 51,00 Vol 0,36 44 44 44 87 7 7 COLONNA 2 26 30 5 16, 12 Cod ZC ALP R44 02 Kg 51,00 Vol 0,36 44 44 Per la scelta delle finiture fare riferimento al programma Sistema Per la scelta delle finiture fare riferimento al programma Sistema 44 For the choice of finishes, please consult the Sistema programme For the choice of finishes, please consult the Sistema programme 87 Pour choisir les finitions, reportez-vous au programme Sistema Pour choisir les finitions, reportez-vous au programme Sistema Cod Cod M02 755 17* M03 755 12* Kg 0,003 Kg 0,003 Vol 1,96 Vol 1,97 Cat. P1 Cat. P1 TOTEM Nobilitati/Laminates/Stratifié Nobilitati/Laminates/Stratifié Cod Cat. P3 Cat. P3 ZC ALP R44 03 Laccato Bianco opaco/Matt Bianco lacquered/ Laccato Bianco opaco/Matt Bianco lacquered/ Kg 51,00 Laqué Bianco mat Laqué Bianco mat Vol 0,36 Cat. P5 Cat. P5 Laccato colore opaco/Matt colour lacquered/ Laccato colore opaco/Matt colour lacquered/ 44 44 Laqué couleur mat Laqué couleur mat Cat. P7 Cat. P7 Impiallacciato/Veneered/Plaqué Impiallacciato/Veneered/Plaqué 44 87 PREDISPOSIZIONE SCARICHI A PARETE * I prezzi sono riferiti all’articolo già rivestito con fibra di vetro * Prefisso SS per finiture CartaBianca e Segno ARRANGEMENT FOR WALL WATER DRAIN EQ•dekor® Skinglass ed elemento in metallo di finitura Prefisso SN per finiture NeroLab PRÉDISPOSITION POUR ÉVACUATION DE L’EAU AU MUR * The prices refer to the item already coated with Skinglass * SS prefix for finishes of CartaBianca and Segno collections Cod EQ•dekor® fiber glass and finishing material element SN prefix for finishes of NeroLab collection ZC WLV SCP 01 99 * Les prix se rapportent à l’article déjà revêtu de EQ•dekor® * Préfixe SS pour les finitions des collections CartaBianca et Segno fibre de verre Skinglass et de l’élément en métal de finition Préfixe SN pour les finitions de la collection NeroLab 108 CAPSULE N.1 FREESTANDING 109
IT Entrambi i lavabi possono essere proposti singolarmente o contestualizzati con le collezioni CartaBianca, Segno e NeroLab; gli stessi, affiancati alle basi e top di profonfità 36 cm, creano combinazioni originali. EN Both basins are either offered individually or within the collections CartaBianca, Segno and NeroLab; in combination with the base units and tops of 36 cm in depth, they create original configurations. FR Les deux lavabos peuvent non seulement être proposés individuellement, mais aussi être mis en contexte dans les collections CartaBianca, Segno et NeroLab ; associés aux bases et aux plans de 36 cm de profondeur, ils créent des combinaisons et des situations inédites. NEROLAB/SEGNO ↑ Collection FRAME 110 CAPSULE N.1 FREESTANDING 111
IT Inserire i lavabi freestanding in composizione EN Fitting the freestanding wash basins is very FR Mettre en place les lavabos autoportants Esempio composizione è molto semplice: basta definire la tipologia simple: just choose the type of basin and dans une composition est très simple : del lavabo e a questo affiancare le basi combine it with the 36 cm deep units included il suffit de définir le type du lavabo et de lui lavabo Colonna centrale/ profonde 36 cm scelte tra i listini CartaBianca, in the CartaBianca, Segno or NeroLab associer les bases de 36 cm de profondeur Example of Colonna basin Segno, o NeroLab. Alla composizione collections. The composition should be choisies dans les tarifs CartaBianca, Segno va aggiunto il piano top di profondità completed with the matching countertop ou NeroLab. On doit ajouter à la composition central composition/ 36 cm definito tra i vari materiali disponibili (36 cm depth) in the materials available in the le plan de 36 cm de profondeur défini parmi Exemple de composition nei relativi listini, prendendo in considerazione relevant lists, taking into account the price les divers matériaux disponibles dans les la fascia di prezzo tra 20 e 42 cm range corresponding to sizes between tarifs correspondants, en prenant la tranche vasque Colonna centrale e sommando la maggiorazione per piano 20 and 42 cm, and adding the surcharge de prix entre 20 et 42 cm et en ajoutant la sagomato W00 SAG 00 e quella per il for the W00 SAG 00 shaped countertop majoration pour le plan façonné W00 SAG 00 miscelatore W00 FR0 01. Il mobile risulta and the surcharge for the W00 FR0 01 mixer. et celle pour le mitigeur W00 FR0 01. montato 4 cm più in basso rispetto al bordo The cabinet is mounted 4 cm lower than Le meuble est monté 4 cm plus bas que le del lavabo. Tale posizione può essere the edge of the washbasin. The position bord du lavabo. La position peut être modifiée modificata al momento dell’installazione can be changed at the time of installation also lors de l’installation, également en fonction in funzione dell’altezza del miscelatore. depending on the height of the mixer. de la hauteur du mitigeur. B33 030 50 + ZC ALP R44 01 + B33 060 35 + T42 DRT 00 + W00 SAG 00 Maggiorazione per sagoma top Extra charge for top shaping 36 Supplément pour façonnage du plan de toilette + WOO FR0 01 Maggiorazione singolo foro per miscelatore Extra charge for single cut for mixer Supplément pour découpe unique pour mitigeur 112 CAPSULE N.1 FREESTANDING 113
Esempio composizione lavabo Colonna terminale/Example of Colonna basin terminal Esempio utilizzo lavabo Totem/Example of Totem basin configuration/ configuration/Exemple de composition vasque Colonna terminale Exemple d’utilisation du vasque Totem IT Anche il lavabo Totem può essere EN The Totem washbasin can also be FR Le lavabo totem peut lui aussi être F32 873 00 Fianco/Side/Côté posizionato in composizione, positioned in a configuration, simply placé dans une composition, en lui associant semplicemente affiancando by placing on its sides suspended simplement des éléments suspendus + elementi sospesi delle collezioni elements from the Sistema collections appartenant aux collections Sistema Sistema o mensoloni al cm, or customizable shelves, available ou des étagères au cm, disponibles en de disponibili in molteplici materiali. in a wide range of materials. multiples matériaux. ZC ALP R44 01 20 + B33 060 35 + T42 DRT 00 + W00 SAG 00 Maggiorazione per sagoma top Extra charge for top shaping Supplément pour façonnage du plan de toilette 36 + WOO FR0 01 Maggiorazione singolo foro per miscelatore Extra charge for single cut for mixer Supplément pour découpe unique pour mitigeur Fianchi/Sides/Côtés H 32 cm H 48 cm H 56 F32 873 00* F42 873 00* F52 873 00* Kg 0,92 Kg 1,37 Kg 1,60 Categorie/Categories/Catégories Vol 0,001 Vol 0,002 Vol 0,003 P1 Nobilitati/Laminates/Stratifié Impianto idrico/Plumbing system/Système d’eau P3 Laccato Bianco opaco/Matt Bianco lacquered/Laqué Bianco mat P4 Laccato Bianco lucido/Glossy Bianco lacquered/Laqué Bianco brillant P5 Laccato colore opaco/Matt colour lacquered/Laqué couleur mat 5 5 Acqua calda Acqua fredda Sifone Hot water Cold water Siphon P6 Laccato colore lucido/Glossy colour lacquered/Laqué couleur brillant Eau chaude 10 Eau froide Siphon 7,2 P7 Impiallacciato/Veneered/Plaqué Scarico acqua Tutti i fianchi hanno profondità All sides are 20 cm deep Tous les côtés ont une profondeur Water drain 58,5 36 20 cm e spessore 1,8 cm e sono and 1.8 cm thick de 20 cm et une épaisseur de 1,8 cm et sont 60 50 Évacuation d’eau comprensivi delle staffe di supporto. and include support brackets. munis des pattes de support. * Prefisso SS per finiture * SS prefix for finishes of CartaBianca * Préfixe SS pour les finitions des CartaBianca e Segno and Segno collections collections CartaBianca et Segno Prefisso SN per finiture SN prefix for finishes of NeroLab Préfixe SN pour les finitions NeroLab collection de la collection NeroLab 114 CAPSULE N.1 FREESTANDING 115
Puoi anche leggere