Guida per i pazienti Benvenuti all'Inselspital

Pagina creata da Ginevra Bertini
 
CONTINUA A LEGGERE
Guida per i pazienti Benvenuti all'Inselspital
Guida per i pazienti
Benvenuti all'Inselspital

                            1
Guida per i pazienti Benvenuti all'Inselspital
Indice
4    Arrivo e parcheggi
5    Accettazione online dei pazienti
5    Accettazione del paziente in loco il giorno del ricovero
6    Copertura dei costi
6    Categoria di camera e classe assicurativa
8    Sicurezza dei pazienti
9    Diritti e doveri
11   Gestione di aggressività e violenza
12   Assicurazione di qualità e ricerca
13   Assistenza infermieristica e medica
15   Telefono, TV e radio, Internet
15   Gastronomia pazienti
16   Inselspital senza fumo
16   Ristoranti
18   Visite
20   Volontari e chioschetto mobile
20   Consulenza sociale e per la dimissione
20   La Sua posta
21   Distributori automatici di denaro
21   Chiosco/fiori/parrucchiere
22   Ufficio di difesa civica per pazienti
22   Ufficio etica
23   Assistenza spirituale
23   Funzione religiosa
23   Cappelle e sale del silenzio
24   Preparazione della dimissione
24   Fatturazione e fondi di sostegno
25   L‘Inselspital – compiti
26   La Sua opinione è per noi importante
27   Numeri di telefono importanti nell‘Inselspital

Nell‘ultima pagina è accluso un foglio allegato separabile con la
lista di controllo per la preparazione della Sua degenza e una
piantina dell‘area dell‘Inselspital.

Sul retro è indicata la data di pubblicazione di questa edizione.
Se la pubblicazione risale a più di un anno fa, consulti la versione
più attuale disponibile sul sito Internet www.insel.ch, barra di
navigazione «Pazienti & visitatori».
Guida per i pazienti Benvenuti all'Inselspital
Gentile paziente,

desideriamo organizzare la Sua degenza nel nostro ospedale in modo che risulti il più
piacevole possibile. I nostri obiettivi primari sono l’ottimale assistenza medica e
infermieristica, la dimensione umana del trattamento, la soddisfazione del paziente,
nonché il rispetto della sua dignità, libertà decisionale e personalità.

Attraverso questo opuscolo desideriamo aiutare Lei e i Suoi familiari a preparare la
degenza ospedaliera, in modo che si senta a Suo agio nel nostro ospedale. In caso di
domande può rivolgersi in qualsiasi momento al personale infermieristico e medico*.
Questi professionisti possono eventualmente anche aiutarla a trovare l’interlocutore
appropriato nell’Inselspital. Ci impegniamo a fare del nostro meglio.

Tuttavia, qualora dovesse avere motivo di reclamo, si rivolga alla direzione di clinica o
al nostro ufficio di difesa civica.

Auspicando che la Sua degenza sia il più possibile piacevole, Le facciamo i nostri
migliori auguri.

Holger Baumann
Presidente del Consiglio di direzione

* Per garantire una migliore leggibilità del testo si rinuncia all’indicazione contemporanea della forma
  maschile e femminile. Laddove rilevante, sono ovviamente intesi entrambi i sessi.

                                                                                                       3
Guida per i pazienti Benvenuti all'Inselspital
Arrivo
    Arrivo ee parcheggi
              parcheggi
    Per
    Per arrivare
        arrivarecon
                  coni imezzi
                         mezzididitrasporto
                                    trasportopubblici, utilizzi
                                               pubblici,        le linee
                                                          utilizzi        seguenti:
                                                                    le linee seguenti:
    -Autobus
    – Autobusn.n.11:
                   11: fermate «Inselplatz», «Inselspital» (ingresso principale),
     fermate  «Inselplatz»,
      «Holligen»              «Inselspital»
                   (Anna-Seiler-Haus)         (ingresso principale),
                                           (Frauenklinik)
    –fermate  «Holligen»
      Auto Postale         (Anna-Seiler-Haus)
                     n. 101:  fermata «Inselplatz»,(Frauenklinik)
                                                        «Bremgartenfriedhof» (Frauenklinik)
    -Auto  Postale n. 101: fermata
    – Tram n. 7+8: fermate «Loryplatz» «Inselplatz», «Bremgartenfriedhof» (Frauenklinik)
    -Tram n. 7 + 8: fermate «Loryplatz»

                                                       17

                               11

                                                                                         P

        Loryplatz

        Informazione/
        Accetatone pazienti
       Informazione/
    Bettenhochhaus  ingresso principale
       Accetatone pazienti                            INO/Notfall Erwachsene
    Freiburgstrasse , Ingresso                        Freiburgstrasse , Ingresso
     Bettenhochhaus ingresso principale            INO/Notfall Erwachsene
    Frauenklinik (Theodor-Kocher-Haus)               Kinderkliniken
     Freiburgstrasse , Ingresso                    Freiburgstrasse , Ingresso
    Friedbühlstrasse 19
                     17                              Freiburgstrasse , Ingresso
     Frauenklinik (Theodor-Kocher-Haus)            Kinderkliniken
     Friedbühlstrasse
    Anna-Seiler-Haus                               Freiburgstrasse  , Ingresso
                                                     Fermate degli autobus,  linee       +
    Freiburgstrasse
     Anna-Seiler-Haus, Ingresso                    Fermate degli autobus, linee      +
     Freiburgstrasse          , Ingresso           Fermate deidei
                                                               tram,  linee
    Haus 5                                           Fermate      tram,  linee
     Haus 5
    Freiburgstrasse
     Freiburgstrasse
    Per informazioni attuali consulti il sito eb www.insel.ch
    Per informazioni attuali consulti il sito eb www.insel.ch
4

    4
Guida per i pazienti Benvenuti all'Inselspital
Se arriva con l‘automobile, può parcheggiare nell‘Insel-Parking a pagamento, a 800
metri dall‘uscita dell‘autostrada 35 «Bern-Forsthaus/lnselspital». Per informazioni
sulle tariffe di parcheggio, consultare il sito Web www.insel.ch, rubrica «Come
arrivare». Nell‘area dell‘ospedale non sono disponibili posti auto per sosta prolungata.

Per accompagnare o prelevare i pazienti è disponibile un ristretto numero di posti
auto per sosta breve in vicinanza delle entrate. In caso di soste di più di un quarto
d‘ora, si raccomanda di lasciare il veicolo nell‘Insel-Parking.

Accettazione online dei pazienti
Al sito www.insel.ch può sbrigare online le formalità amministrative per l’accettazio-
ne. L’accettazione online è sempre possibile. Raccomandiamo però di effettuarla
almeno 24 ore prima del ricovero, affinché possiamo avere sufficiente tempo per la
sua registrazione. In genere può accedere direttamente alla clinica o al reparto lo
stesso giorno del ricovero.

Accettazione del paziente in loco il giorno del ricovero
Se desidera effettuare l’accettazione in loco, la attendiamo con piacere presso gli
sportelli accoglienza del Bettenhochhaus o dell’ingresso principale, della Clinica di
ginecologia e ostetricia, dell’Anna-Seiler-Haus o delle Cliniche pediatriche (vedi
piantina a pag. 4). Riservi circa 30 minuti per l’accettazione in loco.

                                                                                         5
Guida per i pazienti Benvenuti all'Inselspital
Copertura dei costi
Copertura dei costi per i pazienti con assicurazione malattie svizzera
La preghiamo di chiarire con il suo assicuratore le riserve, le esclusioni oppure i periodi
di carenza della sua copertura delle spese e di informarci circa le possibili limitazioni
prima del ricovero ospedaliero. L'Inselspital richiederà, dunque, la garanzia dell’assun-
zione dei costi direttamente al suo assicuratore. I costi non coperti dalla Sua assicura-
zione Le saranno addebitati per intero, con pagamento anticipato in caso di trattamenti
programmati. A questo scopo richieda un preventivo di spesa presso la clinica curante.

In caso di infortunio non dimentichi di informare l’assicuratore contro gli infortuni e il
Suo datore di lavoro. In caso di infermità congenite (IC) o di un quadro patologico
riconosciuto dalla AI, porti assolutamente con Lei la decisione AI (o il suo numero)
e/o il numero IC. Lei è inoltre obbligato per legge a presentare la tessera nazionale
d’assicurato ogni volta che si avvale di una prestazione.

Copertura dei costi per i pazienti extracantonali
I Suoi costi per il reparto comune sono coperti:
• è coinvolto in un caso di emergenza nella zona di Berna,
• dispone di una assicurazione ospedaliera supplementare o
• il Suo cantone di domicilio (Ufficio del medico cantonale) ha rilasciato garanzia di
    assunzione dei costi alla tariffa di riferimento dell’Insel Gruppe AG
In caso contrario, la segreteria di reparto La informa sulle Sue possibilità di assumersi i
costi come privato cittadino (con preventivo di spesa e pagamento anticipato).

Copertura dei costi per tutti i pazienti senza assicurazione malattie svizzera
La gestione pazienti Insel International Center è responsabile di tutti i pazienti senza
assicurazione malattia svizzera o senza un’assicurazione complementare estera. L’IIC
si occupa anche di tutti i diplomatici con tessera di riconoscimento federale, indipen-
dentemente dal tipo di assicurazione. Per informazioni sulle prestazioni dell’Insel
International Center, consulti il sito www.iic.insel.ch.

Categoria di camera e classe assicurativa
Per quanto possibile, potrà disporre della categoria di camera in base alla Sua
copertura assicurativa o ai Suoi desideri. Facciamo appello alla Sua comprensione, nel
caso dovessero verificarsi carenze di disponibilità. La Sua classe assicurativa vale
fondamentalmente per l’intera durata dell’ospedalizzazione. La segreteria di reparto
La informerà su eventuali possibilità di cambio della categoria di camera («upgrade»)
o di classe assicurativa («Klassenwechsel»).

6
Guida per i pazienti Benvenuti all'Inselspital
7
Guida per i pazienti Benvenuti all'Inselspital
Sicurezza dei pazienti: cosa Le chiediamo
Per garantire la Sua sicurezza nel corso della degenza ospedaliera, abbiamo ulteriormente
migliorato gli standard di sicurezza dell‘Inselspital. Per esempio verifichiamo ripetutamente i
dati relativi alla Sua identità e alle procedure o agli interventi chirurgici a cui deve essere
sottoposto, chiedendoLe come si chiama o quali siano le attuali procedure previste. Questo
modo di procedere in base a una lista di controllo per la sicurezza è riconosciuto e, oltretutto,
raccomandato dalla Fondazione svizzera per la sicurezza dei pazienti.

Siamo lieti della Sua collaborazione!

8
Guida per i pazienti Benvenuti all'Inselspital
Diritti e doveri
Questa guida intende informarLa sui Suoi principali diritti e doveri. Le informazioni contenu-
te si basano sui seguenti testi di legge: la legge sull‘igiene pubblica (LIP, RLB 811.01),
l‘ordinanza sui diritti dei pazienti (OPaz, RLB 811.011) e il Codice civile svizzero (CC, RS 210)
Questi testi di legge possono essere consultati su Internet: www.sta.be.ch/belex o
www.admin.ch/bundesrecht.

Informazioni sulla legge federale sui trapianti sono reperibili al sito:
www.transplantinfo.ch.

Diritti del paziente
Ogni misura terapeutica o diagnostica rende necessario il consenso del paziente (articolo 40
LIP). In caso di emergenza viene presunto il consenso, qualora non sia nota alcuna dichiara-
zione contraria (articolo 40 cpv. 2 LIP e art. 379 CC). Prima dell‘attuazione della relativa
misura, una persona qualificata Le fornisce informazioni riguardanti le Sue condizioni di
salute, la diagnosi, i provvedimenti medici necessari (con modalità di attuazione, scopo, van-
taggi, svantaggi, rischi, costi) e le possibili alternative terapeutiche (Informazioni per il
paziente, articolo 39 LIP).

Per il caso in cui divenga incapace di discernimento, può designare i provvedimenti medici ai
quali accetta o rifiuta di essere sottoposto in una determinata situazione (Direttive del
paziente, articolo 370 CC). Le direttive del paziente sono valide solo a condizione che siano
redatte per iscritto e datate e firmate dal paziente stesso.
Può richiedere gratuitamente un modello per la redazione delle direttive del paziente
all‘Ufficio di difesa civica dell‘Inselspital, telefono 031 632 85 85.
                                                                                                9
Guida per i pazienti Benvenuti all'Inselspital
In caso di incapacità di discernimento va coinvolta la persona che rappresenta per legge il
paziente, secondo le disposizioni del nuovo diritto di protezione degli adulti (articolo 377 e
seg. CC). La capacità di discernimento deve essere valutata nel singolo caso sulla base delle
circostanze. Nei limiti del possibile si coinvolge nel processo decisionale anche una persona
incapace di discernimento.

Il Suo trattamento viene documentato nella cartella clinica. Questa documentazione viene
conservata per almeno dieci anni (articolo 6 OPaz). Lei ha il diritto di prendere visione di
questi documenti, farseli spiegare e richiederne una copia (articolo 39a LIP).

Il personale qualificato è tenuto a mantenere il segreto professionale nei confronti di terzi su
tutto ciò che il paziente gli comunica in relazione al trattamento e su ciò di cui ha notizia
(segreto professionale, obbligo del segreto, articolo 27 LIP).

Il prelievo di tessuti e organi (articolo 8 della legge sui trapianti) viene effettuato
solo a condizione che
• il paziente abbia dato il suo consenso al prelievo prima della sua morte o possa essere
     dimostrato che ha nominato una persona di sua fiducia che acconsenta al prelievo (si
     chiede ai familiari stretti se è stata formulata una simile disposizione), oppure
• manchi una dichiarazione della persona deceduta e i familiari stretti acconsentano al
     prelievo (nella loro decisione i familiari devono tenere in considerazione il presunto volere
     della persona deceduta).
• Se non sono presenti o raggiungibili i familiari stretti, non viene praticato alcun prelievo.

L‘autopsia (art. 35 LIP) viene condotta solo a condizione che la persona deceduta o, in sua
vece, i familiari stretti o una persona a lei vicina, abbia dato il suo espresso consenso. Per
confermare la diagnosi si può tuttavia prelevare un organo, nel caso in cui la persona
deceduta o, in sua vece, i familiari stretti o una persona a lei vicina, non abbia disposto
altrimenti. Sono inoltre fatte salve le norme di procedura penale nonché le particolari
disposizioni dell‘ufficio competente della direzione della sanità pubblica e della previdenza
sociale per la conferma della diagnosi.

Doveri del paziente (articolo 16 OPaz)
I pazienti devono, per quanto possibile, contribuire alla riuscita del trattamento.
In particolare devono:
• comunicare al personale qualificato le informazioni necessarie per il trattamento,
    riguardanti misure già attuate o previste;
• attenersi alle regole della casa;
• avere riguardo per gli altri pazienti e per il personale;
• contribuire a instaurare una comprensione chiara con il personale.

10
Gestione di aggressività e violenza
Nella prassi quotidiana, il personale dell'Inselspital deve affrontare di continuo diverse
forme di violenza, proveniente dai pazienti o dai loro familiari o visitatori. È dimostrato
che la violenza sul posto di lavoro ha un influsso negativo sul benessere fisico e psichico
dei lavoratori, cosa che in ultima analisi si ripercuote negativamente sulla motivazione al
lavoro e sulla qualità del lavoro e, di conseguenza, sulla qualità del trattamento dei
pazienti.

L'Inselspital non tollera aggressioni e violenza. Come paziente dell'Inselspital è tenuto a
comportarsi con rispetto nei confronti di altre persone, soprattutto verso il personale
dell'ospedale e gli altri pazienti. Lo stesso vale per le persone che La accompagnano e
che Le fanno visita.

Non vengono tollerati:
• aggressioni fisiche di qualsiasi tipo minacciate e/o attuate nei confronti del personale
  che lavora nell'ospedale;
• uso di violenza nei confronti delle cose;
• ogni genere di comportamento verbale e/o fisico minaccioso o lesivo verso le
  persone o l'ambiente;
• l'intenzione di provocare, con l'uso della forza fisica, dolore o lesioni ad altre persone;
• ogni comportamento sessuale indesiderato e non corrisposto;
• ogni forma di comportamento razzista.

Le persone minacciate possono richiedere aiuto internamente al numero di tel. 33 33
(dall'esterno: 031 632 33 33), Incendi e minacce. L'Inselspital si riserva di istruire azioni
legali contro persone che infrangono le suddette direttive di comportamento.

                                                                                                11
Assicurazione di qualità e ricerca
L'Inselspital ha il compito di trattare e curare la popolazione nel miglior modo possibile.
Come ospedale con mandato di prestazione del cantone è in grado di fornire, ventiquattr'o-
re su ventiquattro, numerose prestazioni mediche specializzate di varia natura. L'Inselspital
di Berna è inoltre anche un ospedale universitario. Questo significa che le nostre prestazioni
mediche sono controllate, modernizzate e migliorate di continuo, con sempre maggiori
vantaggi per il paziente. Per rendere possibili queste misure di assicurazione della qualità e
adeguare le nostre procedure d'esame e trattamento agli standard più attuali delle cono-
scenze mediche, il nostro ospedale universitario conduce anche studi di ricerca medica.
Le conoscenze acquisite servono inoltre alla formazione dei giovani medici, nonché
all'aggiornamento continuo del nostro personale.

Nell'ambito delle attività di assicurazione della qualità e ricerca è possibile che abbiamo
bisogno della collaborazione dei pazienti. A questo scopo il paziente riceve un documento
per la dichiarazione di consenso alla ricerca biomedica e un opuscolo informativo in
proposito. In questo documento l'Inselspital chiede al paziente il consenso all'utilizzo per la
ricerca biomedica del suo materiale biologico e/o dei suoi dati sanitari raccolti nel corso del
trattamento. L'analisi di questi dati viene condotta in modo rigorosamente confidenziale e
ha unicamente scopi scientifici. Il consenso del paziente è volontario e può essere ritirato in
qualsiasi momento senza dover addurre alcun motivo. La decisione del paziente in merito
non ha alcun influsso sulla sua assistenza nel nostro ospedale. Cogliamo l'occasione per
ringraziarLa per il sostegno che offre alla formazione dei giovani medici e del personale
infermieristico e terapeutico, nonché per la Sua collaborazione finalizzata all'assicurazione di
un'assistenza medica ottimale.

12
Assistenza infermieristica e medica
All'accettazione il personale infermieristico Le spiega le procedure infermieristiche e il
funzionamento del reparto, mentre il medico illustra gli esami e i trattamenti. Non esiti a
chiedere chiarimenti, anche appuntandosi le domande e rivolgendole nel corso della visita
quotidiana.

Il nostro personale diplomato ha il compito di formare giovani leve nelle professioni
infermieristiche, medico-tecniche e medico-terapeutiche. I nostri medici più esperti curano
la formazione pratica di studenti di medicina agli ultimi anni di studio, che, sotto la loro guida
professionale, sono impegnati anche nella visita dei nostri pazienti. In questo caso osservia-
mo il massimo rispetto per le peculiarità fisiche e psichiche di ogni singolo paziente. Prima di
ciascun esame, il medico responsabile informa in modo esaustivo sul suo svolgimento.

La Sua assicurazione non copre necessariamente tutti i costi per i medicamenti e trattamenti
che noi riteniamo opportuni. Si informi presso il Suo medico su tali prestazioni non obbliga-
torie, che dobbiamo fatturarle direttamente.

Nell'ambito dei nostri compiti di ricerca conduciamo studi clinici approvati dal Comitato
etico. In linea di principio, gli studi (e le relative analisi dei dati) vengono condotti esclusiva-
mente previo consenso dei pazienti. I medici sono obbligati a condurre un colloquio informa-
tivo dettagliato con i pazienti coinvolti.

                                                                                                 13
14
Telefono, TV e radio, Internet
Al momento del ricovero riceverà un numero di telefono personale, con la quale può
effettuare telefonate a pagamento direttamente dalla camera. La invitiamo a farsi
chiamare a questo numero di telefono. Gli assicuratori non coprono alcun costo
telefonico.

• Aiuto per telefonare: chieda alla telefonista (alzare la cornetta)
  o al personale infermieristico che La assiste.
• Orari per le telefonate in camera: 07.00–22.00
  (camera singola: senza limitazioni di orario)
• Telefoni mobili: è rigorosamente necessario rispettare le zone di divieto. Grazie.
• Connessione Internet: richieda al personale infermieristico le istruzioni per l'accesso
  a Internet senza fili.
• Radio e televisione sono gratuiti. Le istruzioni per l’uso e le cuffie auricolari si
  trovano nel Suo comodino.
• Numero principale dell'Inselspital: 031 632 21 11
• Tariffe telefoniche: le può richiedere al numero di telefono principale.
  Il nostro upplemento amministrativo per telefonata è modesto.

Gastronomia pazienti
Il benessere gastronomico dei nostri pazienti e degli accompagnatori ci sta molto a cuore.
Tutti i menù offerti sono a base di piatti gustosi, sani ed equilibrati che il nostro team di cucina
prepara freschi tutti i giorni con grande impegno.

Il personale di cura e gli assistenti di gastronomia Le saranno d'aiuto nella scelta dei Suoi pasti,
pronti ad accogliere i Suoi desideri.

Il team della consulenza dietetica sarà volentieri a Sua disposizione per questioni riguardanti
sia l'alimentazione in ospedale sia quella a casa. Qualora desiderasse avere una consulenza
dietetica, ne parti con il medico che La segue.

Nel caso in cui avesse bisogno di un programma alimentare particolare (kosher,
vegano, allergie, ecc. ) la preghiamo di comunicarlo alla Gastronomia pazienti prima
del ricovero. Telefono 031 632 82 38

                                                                                                  15
Inselspital senza fumo
Nell'Inselspital non è consentito fumare. Fumare all'aperto è permesso solo dove sono
installati gli appositi contenitori muniti del rispettivo contrassegno. Getti cenere e
mozziconi esclusivamente nei posacenere applicati a tali contenitori per i rifiuti.

Ristoranti
La gastronomia dell'Inselspital Le dà il benvenuto. I seguenti ristoranti sono lieti di accoglierla:

                    Nella sala d'ingresso del Bettenhochhaus, piano A

                    Da lunedì a venerdì                   07.00–20.00
                    Sabato e domenica                     09.30–17.30

                    Nel Bettenhochhaus, piano S1, con terrazza panoramica e
                    splendida vista sulla città e le Alpi

                    Da lunedì a venerdì                   08.30–17.30
                    Sabato e domenica                     chiuso

                    Salone d'ingresso della Anna-Seiler-Haus

                    Da lunedì a venerdì                   07.45–17.00
                    Sabato e domenica                     11.00–16.00

                    Nell'edificio amministrativo piano G

                    Da lunedì a venerdì                   06.40–14.00
                    Sabato e domenica                     07.30–14.00

16
Nella Clinica pediatrica, piano interrato U2

                   Da lunedì a venerdì                7.30–16.00
                   Sabato e domenica                  chiuso

                   Nel Theodor-Kocher-Haus

                   Da lunedì a venerdì                07.15–18.00
                   Sabato e domenica                  11.00–16.00

                   Nel Bettenhochhaus, piano F

                   Da lunedì a venerdì                14.00–02.00
                   Sabato e domenica                  14.00–02.00

Gli orari di apertura dei ristoranti nei giorni festivi possono differire da quelli indicati
sopra. Inoltre, nell'area dell'Inselspital sono disponibili distributori automatici di
bevande e snack.

                                                                                               17
Visite
I Suoi visitatori sono i benvenuti all'Inselspital. Alla prima visita è consigliabile che i
visitatori si rivolgano al rispettivo sportello informazioni. Desideriamo far comunque
presente che cure e terapie hanno la precedenza. Confidiamo nella Sua comprensio-
ne, qualora capiti che i Suoi visitatori siano costretti ad attendere.

Raccomandiamo di limitare il numero di visitatori in camera nel rispetto degli altri
pazienti. Per incontri in caso di ospiti numerosi, i nostri ristoranti e caffè sono
sicuramente luoghi più adatti delle camere pazienti.

Orari di visita
Camera comune		 13.00–20.00
Camera singola		 10.00–21.00
Clinica di ginecologia		 10.00–21.00
Clinica di ostetricia		 13.00–20.00

I genitori di pazienti ricoverati nelle cliniche pediatriche possono rimanere presso
i propri figli 24 ore su 24.

Reparti di cure intensive e osservazione
L'accesso è riservato solo ai familiari più stretti. Gli orari possono essere concordati
individualmente con il personale infermieristico. Per motivi di igiene e spazio si prega
di non portare fiori nei reparti di cure intensive e osservazione.

18
Servizio di vigilanza per i bambini dei visitatori
Da lunedì a venerdì 		 13.30–16.30
		 Piano A, Bettenhochhaus (da aprile 2017)

I volontari dell'Inselspital si prendono cura dei figli sani di visitatori e pazienti. Il
servizio è gratuito e non necessita di alcuna prenotazione.

Pernottamenti dei familiari
Per informazioni attuali sulle possibilità di pernottamento vedi:
www.insel.ch

Cani al seguito
Se possibile, è bene che i visitatori lascino i loro cani a casa. Se per una volta ciò non
fosse possibile, il cane può essere lasciato legato negli appositi spazi, muniti di
contrassegno speciale, all'ingresso principale del Bettenhochhaus e all'ingresso della
Clinica pediatrica.

                                                                                            19
Volontari e chioschetto mobile
I volontari dell'Inselspital prestano servizio in vari ambiti dell'ospedale: servizio di
accompagnamento pazienti nel Bettenhochhaus, servizio di vigilanza per i bambini dei
visitori (vedi capitolo «Visite»), nonché della gestione del chioschetto mobile (snack,
riviste, articoli per l'igiene personale) nel Bettenhochhaus, ogni mercoledì.

Consulenza sociale e per la dimissione
Siamo lieti di offrirLe, con la massima discrezione e in coordinamento con il team
terapeutico, consulenza in merito a questioni finanziarie e di diritto sociale su
qualsiasi aspetto della Sua degenza ospedaliera e del Suo eventuale trasferimento in
strutture post-ospedaliere. Fra gli aspetti trattati rientrano: assistenza/aiuti domesti-
ci, riabilitazione, soggiorni di cura, iscrizione in istituto, (re)inserimento ecc.

Si rivolga al personale infermieristico o direttamente ai numeri:
telefono 031 632 87 00

Consulenza sociale della clinica di ginecologia e ostetricia e delle cliniche pediatriche:
telefono 031 632 91 71

La Sua posta
La consegna della posta alle cliniche avviene una volta al giorno. Il personale infer-
mieristico Le porterà la Sua posta in camera. Comunichi ai Suo familiari il Suo
indirizzo, indicando i dati seguenti:

Inselspital Berna
Clinica/reparto …
Nome/Cognome
Piano …
3010 Berna

Se desidera inviare posta, può utilizzare una delle cassette delle lettere presente a
ogni piano o consegnarla al personale infermieristico. Non si dimentichi di affrancare
la posta e indicare il mittente.

20
Distributori automatici di denaro
All’ingresso dell’edificio adibito alle degenze sono presenti un Postomat della Posta
Svizzera e un bancomat della Banca cantonale bernese operativi 24 ore su 24.

Negozio presso l’ingresso prinicipale/fiori /
parrucchiere
All’ingresso dell’edificio adibito alle degenze trovate i seguenti negozi:

Shop & Take-away Centro snack da asporto e prodotti per l'uso quotidiano

Isola dei fiori (telefono 031 382 35 15)

Parrucchiere (telefono 031 632 26 21 o 031 381 23 03)

Vi preghiamo di concordare il vostro appuntamento con il personale infermieristico.
Qualora non aveste la possibilità di recarvi dal parrucchiere, su richiesta e prenotazio-
ne verrete serviti in camera.

Gli orari di apertura sono riportati all’indirizzo www.insel.ch.

                                                                                        21
Ufficio di difesa civica per pazienti
In caso di problemi si raccomanda, nei limiti del possibile, di parlarne immediatamen-
te con le persone direttamente coinvolte. Per la ricerca di soluzioni, la gestione di
reclami e consulenze relative all'ospedale è inoltre a Sua disposizione il nostro ufficio
di difesa civica interno, in grado di fornire un'assistenza professionale e gratuita. Non
esitati a prendere contatto con questo ufficio.

telefono: 031 632 85 85     E-mail: ombudsstelle@insel.ch
fax: 031 632 85 86          Inselspital, Ufficio di difesa civica per pazienti, 3010 Berna

Ufficio etica
Non sa che decisione prendere? La Sua decisione non viene considerata seriamente?
Deve prendere decisioni per un'altra persona ed è insicuro?

In situazioni difficili dal punto di vista personale ed etico può rivolgersi gratuitamente
all'Ufficio etica. Tale ufficio è indipendente ed opera tenendo conto dei molteplici
aspetti etici. Insieme a tutte le persone coinvolte cerca di contribuire alla definizione
di decisioni corrette dal punto di vista tecnico e umano.

telefono: 031 632 19 56 oppure 031 632 21 11

22
Assistenza spirituale
Una permanenza in ospedale interrompe la vita quotidiana abituale. Forse acquistano
importanza questioni per cui finora ha avuto poco tempo, forse la malattia scatena paure,
forse si sente solo nella Sua situazione e forse la permanenza in ospedale è un'occasione per
trovare un nuovo orientamento.

I padri spirituali dell'Inselspital offrono ai pazienti o anche ai loro familiari un accompagna-
mento spirituale: con colloqui e presenza, preghiera e rituali religiosi, nel pieno rispetto della
concezione del mondo del paziente e delle sue convinzioni religiose.

Lei e i Suoi familiari potete richiedere l'assistenza spirituale rivolgendovi al personale medico
o infermieristico o al centralino dell'Inselspital (telefono 031 632 21 11) che vi metterà in
comunicazione con il servizio di picchetto dell'assistenza spirituale.

Funzioni religiose e «zwischenHalt»
Il team di assistenza spirituale offre il mercoledì, dalle ore 13.00 alle ore 13.30, le seguenti
funzioni:
• Ogni 1° mercoledì del mese si tiene una celebrazione eucaristica nella cappella cattolica.
• Il 2° e 4° mercoledì del mese celebriamo funzioni religiose ecumeniche in una delle
     cappelle.
• Il 3° (e 5°) mercoledì del mese siete invitati allo «zwischenHalt», una breve celebrazione
     nella sala del silenzio della Clinica di ginecologia.
Nelle camere è possibile ascoltare la trasmissione delle funzioni religiose (tranne lo «zwi-
schenHalt») attraverso il canale radio 29.

Cappelle e sale del silenzio
Le cappelle della chiesa riformata e di quella cattolica si trovano nella parte nord dell'area
dell'Inselspital e sono aperte tutto il giorno. La cappella cattolica è raggiungibile anche di
notte dal Bettenhochhaus, piano B, seguendo le indicazioni. I percorsi a piedi o in sedia a
rotelle sono segnalati separatamente.

Ai rispettivi piani di ingresso della Clinica pediatrica (A 227), della Anna-Seiler-Haus (EG 0) e
della Clinica di ginecologia e ostetricia (A 101) sono allestite sale del silenzio interreligiose,
che rimangono aperte giorno e notte e invitano alla riflessione indisturbata, alla preghiera e
alla meditazione.

                                                                                                 23
Preparazione della dimissione
Il Suo medico stabilisce insieme a Lei il momento della dimissione, l'eventuale tratta-
mento successivo e le misure terapeutiche.

• Prima del colloquio, prenda nota delle questioni aperte e si faccia prescrivere le
  ricette per i farmaci che dovrà assumere.
• Informi e si metta d'accordo con i Suoi familiari o prenoti un servizio di prelievo.
• Informi della Sua dimissione il personale infermieristico.

Fatturazione e fondi di sostegno
Le prestazioni fornite ai pazienti con assicurazione sociale svizzera vengono fatturate
direttamente all'assicuratore. Se desidera una copia della fattura, la richieda al
momento della Sua accettazione. Per prestazioni che non rientrano nella copertura
assicurativa, emettiamo una fattura separata. Il numero di telefono per informazioni
sulla fatturazione è riportato al termine di questa guida.

L'Inselspital svolge la funzione di ospedale centrale e universitario conferitagli dal
Canton Berna. Di grande importanza sono le numerose donazioni che l'Inselspital
riceve in continuazione. Queste donazioni contribuiscono anche a garantire che
l'Inselspital possa continuare ad adempiere allo scopo della fondazione, immutato dal
1354. L'Inselspital gestisce anche diversi fondi con particolare vincolo di scopo, per
esempio a sostegno di pazienti indigenti o per la promozione di studi scientifici. Siamo
riconoscenti per qualsiasi contributo. Al numero di telefono 031 632 38 60 saremo lieti
di fornire informazioni in proposito.

24
L'Inselspital – compiti
L'Inselspital è l'ospedale universitario del Canton Berna e, contemporaneamente,
assolve importanti incarichi pubblici del cantone. Viene gestito in modo economica-
mente efficiente e gode di libertà imprenditoriali relativamente ampie. Questa
autonomia viene limitata dal trattato tra il Canton Berna, la fondazione Inselspital e
dall'Inselvertrag (contratto Insel) e dal contratto di prestazione annuale. Il Canton
Berna incarica l'Inselspital dell'assistenza medica altamente specializzata della
popolazione e di prestazioni nel campo dell'istruzione e della ricerca a favore dell'Uni-
versità di Berna, affidandogli importanti compiti di formazione, perfezionamento e
aggiornamento degli operatori delle professioni sanitarie. Per contro il Canton Berna si
fa carico anche di una parte del finanziamento dell'Inselspital con fondi pubblici.

                                                                                       25
La Sua opinione è per noi importante!
La Sua opinione ci aiuta ad apportare miglioramenti e a mantenere le cose positive.
Richieda l'apposito modulo nel reparto in cui è ricoverato.

Nell’ambito dello sviluppo della qualità complessiva dell'Inselspital conduciamo
misurazioni di qualità insieme ad altri ospedali. È possibile che nel corso della Sua
permanenza in ospedale o dopo la Sua dimissione venga coinvolto in queste
misurazioni mediante la partecipazione a un sondaggio, mirato e rigorosamente
confidenziale, sul livello di soddisfazione di pazienti. Ovviamente la partecipazione
è volontaria. Qualora non fosse interessato a queste misurazioni, tale scelta non Le
arrecherà alcuno svantaggio.

I risultati dei sondaggi ci aiutano a comprendere le esigenze e le esperienze dei
pazienti, al fine di migliorare la qualità del nostro lavoro.

La ringraziamo per la Sua preziosa collaborazione.

26
Numeri di telefoni importanti nell'Inselspital
Centralino                                                               031 632 21 11
Gestione pazienti/Accettazione pazienti/Informazioni principali BHH      031 632 28 12

Gestione pazienti/Accettazione pazienti/
Informazione pazienti Cliniche pediatriche  031 632 91 21
Gestione pazienti/Accoglienza Clinica di ginecologia e ostetricia        031 632 10 10
Gestione pazienti (pazienti extracantonali)                              031 632 08 44
Insel International Center                                               031 632 44 33
Informazioni fatturazione                                                031 632 28 43
Cassa                                                                    031 632 28 04
Ufficio oggetti smarriti                                                 031 632 66 66
Ufficio di difesa civica per pazienti                                    031 632 85 85
Notifica furti                                                           031 632 83 33

Eventuali notifiche di danni vanno presentate alla clinica di degenza.

           Ospedale per la promozione della salute
           Membro della rete svizzera,
           una rete dell'Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS)

                                                                                    27
Preparazione della degenza: lista di controllo
Da completare prima del ricovero in ospedale
   Informi una persona di contatto del Suo ricovero.
   Incarichi l'ufficio postale di trattenere la Sua posta o di rispedirla.
   Disdica l'abbonamento al quotidiano o se lo faccia rispedire dalla casa editrice.
   Si faccia confermare dalla Sua assicurazione l'assunzione di tutti i costi della degenza.
   Esegua sul sito web www.insel.ch l'accettazione online o ci restituisca il modulo compila-
   to «Le facciamo risparmiare tempo»

Da portare per le formalità diaccettazione
   Tessera d'assicurato/tessera di assicurazione malattia/polizza dell'assicurazione
   complementare
   Documento d'identità personale (passaporto/carta d'identità/permesso di dimora)
   Foglio d'appuntamento/invito della clinica
   Se presente: decisione AI o scheda d'infortunio valida

Da portare per il trattamento
   Piano terapeutico e medicamenti personali (in quantità sufficiente)
   Certificazioni mediche concernenti: vaccinazioni, allergie, terapia anticoagulante,
   presenza di pace-maker cardiaco ecc.
   Le Sue Direttive del paziente
   Ulteriore documentazione medica (referti medici, risultati di esami, radiografie, ECG ecc.)
   Piano alimentare e dietetico
   Ausili per la deambulazione o mezzi ausiliari simili

Da portare per l'uso personale
   Pigiama, accappatoio/tuta sportiva, biancheria intima
   Pantofole/scarpe da ginnastica con buona tenuta
   Articoli per la cura del corpo
   Agenda personale/numeri di telefono e indirizzi
   Denaro in contanti o carta bancaria per le piccole spese in ospedale

Limitazione di responsabilità per oggetti di valore
L'Inselspital non si assume alcuna responsabilità per perdita, furto o danneggiamento di
denaro in contanti od oggetti di valore non depositati. Si raccomanda di portare con sé solo
poco denaro in contanti e nessun gioiello o altri oggetti di valore. I punti di deposito in casi
eccezionali sono: la cassa principale all'ingresso principale del Bettenhochhaus e lo sportello
informazioni nella Anna-Seiler-Haus (solo denaro in contanti).

Orari di apertura della cassa principale (ingresso 33, BHH, A 108):
da lunedì a venerdì: 08.00–11.00 e 13.00–16.00.
Arrivo
    Arrivo ee parcheggi
              parcheggi
    Per
    Per arrivare
        arrivarecon
                  coni imezzi
                         mezzididitrasporto
                                    trasportopubblici, utilizzi
                                               pubblici,        le linee
                                                          utilizzi        seguenti:
                                                                    le linee seguenti:
    -Autobus
    – Autobusn.n.11:
                   11: fermate «Inselplatz», «Inselspital» (ingresso principale),
     fermate  «Inselplatz»,
      «Holligen»              «Inselspital»
                   (Anna-Seiler-Haus)         (ingresso principale),
                                           (Frauenklinik)
    –fermate  «Holligen»
      Auto Postale         (Anna-Seiler-Haus)
                     n. 101:  fermata «Inselplatz»,(Frauenklinik)
                                                        «Bremgartenfriedhof» (Frauenklinik)
    -Auto  Postale n. 101: fermata
    – Tram n. 7+8: fermate «Loryplatz» «Inselplatz», «Bremgartenfriedhof» (Frauenklinik)
    -Tram n. 7 + 8: fermate «Loryplatz»

                                                       17

                              11

                                                                                         P

       Loryplatz

       Informazione/
       Accetatone pazienti
       Informazione/
    Bettenhochhaus  ingresso principale
       Accetatone pazienti                            INO/Notfall Erwachsene
    Freiburgstrasse , Ingresso                        Freiburgstrasse , Ingresso
     Bettenhochhaus ingresso principale            INO/Notfall Erwachsene
    Frauenklinik (Theodor-Kocher-Haus)               Kinderkliniken
     Freiburgstrasse , Ingresso                    Freiburgstrasse , Ingresso
    Friedbühlstrasse 19
                     17                              Freiburgstrasse , Ingresso
     Frauenklinik (Theodor-Kocher-Haus)            Kinderkliniken
     Friedbühlstrasse
    Anna-Seiler-Haus                               Freiburgstrasse  , Ingresso
                                                     Fermate degli autobus,  linee       +
    Freiburgstrasse
     Anna-Seiler-Haus, Ingresso                    Fermate degli autobus, linee      +
     Freiburgstrasse         , Ingresso            Fermate deidei
                                                               tram,  linee
    Haus 5                                           Fermate      tram,  linee
     Haus 5
    Freiburgstrasse
     Freiburgstrasse
    Per informazioni attuali consulti il sito eb www.insel.ch
    Per informazioni attuali consulti il sito eb www.insel.ch
4
ZL-Nr. 10023701, 09_2017 / 05_2018
Inselspital
Ospedale Universitario di Berna

                                  130006_PNP/nf
CH-3010 Berna
Tel. +41 (0)31 632 21 11
www.insel.ch

30
Puoi anche leggere