AUGUST 2016 Spring/Summer Edition - Assisi Aged Care

Pagina creata da Lorenzo Brambilla
 
CONTINUA A LEGGERE
AUGUST 2016 Spring/Summer Edition - Assisi Aged Care
AUGUST 2016
Spring/Summer Edition
AUGUST 2016 Spring/Summer Edition - Assisi Aged Care
from the president & ceo

          To all our residents, families and friends welcome to     received from the Lorenzo and Pamella Galli Charitable
          our Spring Edition of Notizie. One of the things that     Trust also made possible the installation of the Elsi
          impresses us about the Assisi Centre is our ability to    Smart Floor technology. HLS Healthcare, through
          constantly strive for success and being committed         their Managing Director Nick Stehr have established
          to providing great care to residents and a safe,          a strong working partnership with the Assisi Centre
          productive and innovative workplace environment           to ensure the success of this technology. Architects
          for staff.                                                Thomson Adsett were praised for their concept and
                                                                    design work while ADZ Builders were thanked for
          In April we were once again privileged to have            their quality workmanship and minimal disruption to
          been nominated as recipients of the Toccolan Golf         residents, families and staff. Director of Care, Fiona
          Day proceeds. We are greatly appreciative of the          Kool thanked the project committee for their efficient
          tremendous effort that goes into this day and thankful    planning and implementation of project goals. Fiona
          for the ongoing generosity of the Committee,              also thanked the residents, families and staff for their
          members and supporters from the Toccolan Club.            support, patience and cooperation.

          We were also delighted to have been visited by the        The significance and importance of such projects
          President of Patronato INAS – Dr Domenico Pesenti,        should be celebrated and embraced as part of the rich
          International Coordinator, Gianluca Lodetti and Ciro      and ongoing history of our wonderful facility. It is also
          Fiorini (National Coordinator) as part of Dr Pesenti’s    important to reflect on where the facility was some
          visit and tour of Patronato INAS offices around the       twenty five years ago and where we are today. Our
          world.                                                    founding committee members and various support
                                                                    groups, the Women’s Committee and Volunteers
          As the year rapidly progresses, we are pleased to         and everyone who have followed since, assumed
          announce that the Assisi Centre has once again            an enormous responsibility to create, maintain and
          delivered another major project. Some three years         preserve the richness of Italian cultural history that
          after our major rebuild of the Residential Care           has now enveloped the Assisi Centre. Collectively,
          Facility, the St Francis High Care Unit, has undergone    let us all continue to strive for the same ideals and
          significant refurbishment and has now reopened and        objectives. We have been fortunate at the Assisi
          running at full capacity.                                 Centre to have had such extraordinary people who
                                                                    have pursued this objective unselfishly and thankfully
          At a cost of just over $1.4 million, substantial          they represent a true reflection of the calibre of our
          improvements have been made including, painting,          stakeholders.
          new floor coverings, upgraded lighting, air-
          conditioning and refurbishment of bedrooms, dining        The next stage of our overall development is
          room, lounge room, servery and palliative care room.      now suddenly upon us. We are deeply involved in
          The main entrance to St Francis is now warm and           constructive discussions with various consultants
          inviting while the furniture and wall pictures have       in establishing the Assisi Centre Master Plan.
          created a pleasant ambience. Through the generosity       Submissions that have been received from
          and funding from the Women’s Committee, we have           selected Architects are now being evaluated and
          also been able to establish a wonderful outdoor area      it is anticipated that a preferred Architect will be
          aptly named ‘Piazza San Francesco’.                       appointed in August, 2016 to undertake the Master
                                                                    Plan exercise and concentrate on the next stage of
          The Assisi Centre is also very proud to be the first      our overall development at the Assisi Centre.
          Aged Care Facility in Victoria to introduce smart floor
          technology. This technological application enables        Finally, plans are also underway to celebrate the
          staff to respond quickly and efficiently to episodes      Assisi Centre Foundation Day & 25th Anniversary
          of resident falls as well as monitoring the mobility of   in March 2017. A carnival themed day is being
          individual residents.                                     proposed with lots of fun, food and entertainment.
                                                                    The day will commence with a morning mass to be
          The success of this project has been mainly due to the    held at the Assisi Centre Chapel. The purpose for
          collective efforts of many people and organisations.      the day is to increase awareness of the Assisi Centre
          At the St Francis Open Day held on 16 June, 2016,         and our service offering, acknowledging the people
          President Don Smarrelli and CEO Martin Sammut             who have made a significant contribution to the
          acknowledged the substantial contribution and             Assisi Centre both past and present, engagement of
          donation made by Mr Poli to the organisation. This        residents, families, staff, volunteers, local community
          donation significantly enables the Assisi Centre to       and parish through a range of activities and fundraising
Notizie

          undertake projects of this size and nature. Funding       to benefit the residents of the Assisi Centre.

   2
AUGUST 2016 Spring/Summer Edition - Assisi Aged Care
Un caloroso benvenuto all’edizione primaverile di             innovative nella progettazione e del nuovo St Francis,
Notizie, a tutti i residenti, i loro familiari e amici. Una   e l’azienda edile ADZ Builders per la loro efficienza
delle cose che più mi ha impressionato al centro              nella pianificazione e realizzazione del progetto, ha
Assisi è l’abilità di tutti di impegnarsi per ambire a        voluto esprimere la sua gratitudine ai residenti, i
migliorare sempre di più la qualità dell’assistenza ai        famigliari e il personale per il loro appoggio, la loro
nostri residenti e di contribuire ad un ambiente di           pazienza e cooperazione.
lavoro sempre più sicuro, produttivo e innovativo.
                                                              Il Centro Assisi è giustamente orgoglioso di essere
Ad Aprile scorso è stato nostro privilegio venire             la prima struttura per l’assistenza agli anziani in
selezionati come beneficiari dei proventi della               Victoria ad installare i pavimenti intelligenti con
Giornata di Golf organizzata dal Toccolan Club.               sensori interni in grado di avvertire cadute o altre
Apprezziamo molto sia l’impegno con il quale viene            irregolarità, permettendo l’intervento immediato del
organizzata la giornata che la continua generosità            nostro personale specializzato.
del comitato, i membri e i simpatizzanti del Toccolan
Club.                                                         E’ importante riconoscere l’importanza di progetti
                                                              del genere che fanno parte della ricca storia del
Siamo stati molto lieti di ospitare il nuovo presidente       Centro Assisi e di riflettere sui nostri inizi venticinque
del Patronato INAS, dottor Domenico Pesenti,                  anni fa circa e sui traguardi raggiunti oggi. Il
accompagnato da Gianluca Lodetti, Il coordinatore             comitato fondatore e quelli che gli hanno fatto
internazionale   e      Ciro    Fiorini,   coordinatore       seguito, il Comitato femminile, i volontari, hanno
nazionale,durante la visita effettuata nelle sedi estere      assunto una responsabilità enorme nel corso degli
del Patronato INAS.                                           anni per creare, mantenere e preservare la ricchezza
                                                              della cultura italiana di cui l’Assisi è pregno. E noi
Con l’anno che progredisce rapidamente siamo                  collettivamente continuiamo ad aspirare a quegli
lieti di poter annunciare di aver raggiunto un nuovo          ideali e obiettivi. Persone straordinarie si sono
traguardo. Tre anni dopo aver ultimato il progetto            avvicendate nel Consiglio direttivo del Centro Assisi,
di costruzione della nuova casa di cura, abbiamo              sempre motivate dall’altruismo e l’amore per il
recentemente portato a termine la ristrutturazione            prossimo, come il gruppo attuale.
del padiglione St Francis, ad assistenza elevata, che
dopo il significativo restauro, al costo di poco più          I lavori di sviluppo al Centro Assisi non sono terminati.
di un milione e 400.000 dollari, è ora nuovamente             Se ne è completata una fase, ma la prossima è già in
operativo. Con arredi attuali e innovativi per i salotti e    via di progettazione. Siamo impegnati in interessanti
la sala da pranzo progettati per favorire l’interazione       e costruttive conversazioni con vari consulenti per
dei residenti, e nelle stanze individuali, con un nuovo       elaborare un piano generale per l’Assisi. Stiamo
sistema di aria condizionata, una miglior illuminazione       valutando i progetti che ci sono pervenuti da vari
e con una nuova pavimentazione, il nuovo St Francis           studi di architettura e una scelta è prevista entro
è ora un ambiente veramente piacevole, confortevole           agosto 2016.
e sicuro. La preziosa generosità del Comitato
femminile dell’Assisi, ci ha permesso di realizzare una       Infine sono stati avviati anche i piani per le celebrazioni
splendida area all’aperto ribattezzata subito Piazza          del 25esimo anniversario della fondazione del
San Francesco.                                                Centro Assisi, nel marzo 2017. E’ stata proposta
                                                              una giornata di festa con cibo, bevande e tanto
Il successo di questo progetto è dovuto allo sforzo           divertimento, per sensibilizzare l’opinione pubblica
collettivo di tanti. All’inaugurazione del St Francis,        sui servizi offerti dal Centro, e per riconoscere il grande
sia il presidente dell’Assisi Don Smarrelli, che il CEO       contributo di amici passati e presenti dell’Assisi:
del Centro Martin Sammut, hanno riconosciuto                  residenti, famigliari, personale, volontari membri
il significativo contributo di Armando Poli, la cui           della comunità locali e parrocchiani che attraverso
generosa donazione ci permette di affrontare progetti         varie attività di raccolta fondi, hanno mostrato fedeltà
di tale natura ed entità. I fondi ricevuti dalla Lorenzo      e attaccamento alla nostra istituzione.
and Pamela Galli Charitable Trust hanno permesso
l’installazione dell’Elsi Smart Floor, e la stretta
collaborazione di lavoro stabilità con HLS Healthcare,
e il suo direttore esecutivo Nick Stehr, garantiranno il
successo della nuova tecnologia.
                                                                                                                            August 2016

La Director of Care Fiona Kool dopo aver ringraziato
lo studio di architetti Thomson Adsett per le soluzioni
                                                                      Don Smarrelli                Martin Sammut
                                                                       President                        CEO
                                                                                                                                3
AUGUST 2016 Spring/Summer Edition - Assisi Aged Care
from the director of care -
          It is hard to believe that the first half of the year      Auditorium. The residents of Padre Pio are benefiting
          is over. It only seems like yesterday that we were         from the newly installed raised garden beds on their
          celebrating Christmas and the New Year. Six months         balcony. In May we celebrated Mother’s Day with a
          later, it is time to reflect and see the changes that      sit down afternoon tea and entertainment. National
          have happened, as well as looking forward to new           Volunteers week was also celebrated with a fancy
          events, projects and innovation planned for the            ‘High Tea’. It was our opportunity to acknowledge
          second half of the year.                                   and thank the volunteers for their contributions to
                                                                     the Assisi Centre Community.
          Aged Care Facilities are dynamic ‘people
          organisations’ and it is only through the support and      We pride ourselves in personalised quality care and
          goodwill of many people that we are able to offer the      engagement and as part of our 3 year Strategic Plan,
          highest quality of care to our residents. Thank you to     we are reviewing our Model of Care. We formed a
          all of our wonderful families and volunteers who so        Focus group in April. We are excited to announce the
          often join in our activities and events or assist with     commencement of 2 projects for the second half of
          the daily activities of the residents, enabling us to      the year, in line with our four key underpinning pillars;
          have such a smooth first half of the year.                 ‘Focus on the resident’, ‘Element of Faith’, ‘Quality
                                                                     of Care’ and ‘Sense of Community’. The first project
          In February we conducted our Staff, Food, Resident         is the introduction of the Montessori Approach
          and Family surveys. These surveys provide us with          to Care, which will be facilitated by Alzheimer’s
          vital feedback to help us further improve our service      Australia. This Model of Care facilitates purposeful
          to the residents and their families and make it an         activities for residents living with Dementia, using
          interactive and supportive workplace for staff. Thank      meaningful engagement, the resident’s life story and
          you to residents, families and staff who completed         procedural memory in the development of creative
          the surveys.                                               and individualised activities. We hope to commence
                                                                     this new approach in August, in our Memory Support
          In August of last year we commenced the refurbishment      Area, St Claire. Our second project is the introduction
          of St Francis. It took 10 months, 6 stages and many        of new innovative technology that will facilitate
          hours of hard work by staff and the volunteers, to         improved communication between the resident,
          ensure that throughout the project, we maintained          their family and the staff. It is the development of
          the resident’s well-being and safety. We would like        an application that will provide improved access of
          to thank the families for their understanding and          information and we are currently in the development
          patience throughout this period and hope that they         phase. We will also be involved in the trial of new
          enjoy the new, bright surroundings and upgraded            sensory technology which enables independence of
          facilities. As part of the refurbishment, we installed     the resident but ensuring their safety.
          the ELSI Smart Floor sensory technology in every
          suite. The changes and benefits we anticipate with         Over the last few months, we have also reviewed
          the Smart Floor technology include efficiencies in         our services and in May we introduced a new
          care, establishment of improved individualised care        physiotherapy service, PhysioSafe, for our provision
          plans that incorporate closer analysis of the resident     in pain management and rehabilitation therapy.
          patterns involving sleep, toileting and continence         Later this year we will be changing our Medication
          care and prevention of falls.                              Management System and due to a high demand and
                                                                     positive feedback from residents and staff, we will be
          Our Lifestyle Coordinator, Penelope Aunger, and her        continuing with the services of the RMIT Chiropractic
          team have been busy this first half of the year. During    Students for massage therapy.
          the warmer months the residents enjoyed the monthly
          BBQs, bus outings to the Botanical Gardens, Mt             Finally, I would like to extend my thanks to all the
          Dandenong and the beach, to name a few. Penelope           families for your ongoing support of the staff in the
          introduced Pet Therapy which involved not only 2           care of our residents.
          bunnies for 2 weeks but the invitation from families and
          staff to bring in their pet for the day. Each resident’s
          reaction to the different animals was unique and was
          a highlight for all to enjoy. Other activities included
          were computer and iPad classes, hydrotherapy at the
Notizie

          Heidelberg REPAT, and additional concerts in the

   4
AUGUST 2016 Spring/Summer Edition - Assisi Aged Care
E’ difficile credere che siamo già giunti a metà anno,        cosiddetti ‘pavimenti intelligenti’ con sensori interni
visto che le celebrazioni natalizie e di capodanno            in grado di avvertire cadute o altre irregolarità,
sembravano solo ieri. A sei mesi di distanza è                permettendo l’intervento immediato del nostro
tempo di riflettere sui cambiamenti avvenuti oltre            personale specializzato.
che guardare ai nuovi eventi progetti e innovazioni
pianificate per la seconda metà dell’anno.                    La nuova tecnologia ci metterà in grado di offrire
                                                              un tipo di assistenza capillare e individualizzata, e di
Le strutture per l’assistenza alla terza età sono             monitorare le abitudini dei residenti per prevenire
organizzazioni dinamiche ‘people organizations’               incidenti e cadute.
votate alla cura della comunità, e solo grazie al
generoso appoggio e alla buona volontà di tante               La coordinatrice dei programmi sul benessere,
persone siamo in grado di fornire il miglior livello di       Penelope Aunger è stata molto impegnata assieme
assistenza per i nostri residenti. Grazie a tutte quelle      alla sua squadra nel primo semestre dell’anno.
famiglie e quei volontari che hanno partecipato alle          Durante i mesi caldi i residenti hanno partecipato ad
nostre attività ed eventi ed hanno assistito nella            un BBQ mensile e a numerose escursioni in spiaggia,
gestione giornaliera dei residenti, che ci hanno              ai giardini botanici e a MT Dandenong. Penelope
permesso di trascorrere armoniosamente la prima               ha introdotto la terapia dolce di interazione con
parte del 2016.                                               gli animali con l’aiuto di due conigli e chiedendo a
                                                              personale e familiari di portare i loro animali domestici
Lo scorso febbraio abbiamo condotto una ricerca che           in visita all’Assisi, sottolineando i benefici terapeutici
ha interessato il personale, i residenti e le famiglie,       della ‘Pet terapy’ per potenziare l’autocontrollo e lo
che ci ha fornito informazioni essenziali per migliorare      scambio affettivo dei residenti.
il nostro servizio, la qualità di vita dei residenti, e per
creare un posto di lavoro sempre più accogliente e            Tra le altre attività svolte nel primo semestre del 2016
interattivo per il personale.                                 i corsi di informatica con i nuovi iPad, le sessioni di
                                                              idroterapia presso l’ospedale Heidelberg REPAT,
                                                              e nuovi concerti nell’auditorium. I residenti del
                                                              padiglione Padre Pio gradiranno l’installazione di
                                                              aiuole.

                                                              Lo scorso maggio in occasione della Festa della
                                                              Mamma, abbiamo organizzato un rinfresco con
                                                              intrattenimento per tutti i residenti come nella giornata
                                                              dedicata ai volontari, che ci ha dato l’opportunità di
                                                              ringraziarli calorosamente per il generoso contributo
                                                              alla comunità del Centro Assisi.

            RMIT Chiropractors hard at work

Ad agosto dello scorso anno abbiamo avviato i
lavori di ristrutturazione dell’ala St Francis. Sono
stati necessari dieci mesi in sei fasi di duro lavoro per
personale e volontari per garantire il massimo livello
di assistenza per i residenti e la loro tutela, durante
il completamento della ristrutturazione. Vogliamo               Recent and welcome additions to the Admin team:
                                                                    Freya O’Connor (Rostering Coordinator),
ringraziare le famiglie dei residenti per la loro
                                                                        Phillip Kam (Accounts Payable) &
pazienza e comprensione durante le sei fasi dei lavori
                                                                          Debbie Gill (HR Coordinator).
                                                                                                                           August 2016

e ci auguriamo che oggi beneficino degli ambienti
più ariosi , gradevoli ed eleganti. Nell’ambito della
ristrutturazione sono stati installati in tutte le stanze i

                                                                                                                               5
AUGUST 2016 Spring/Summer Edition - Assisi Aged Care
assisi news -
          Fast and furious is how I would describe the last 6      The transformation of St Francis has been amazing. It
          months… Not that different, really, to the preceding     has a warm and welcoming ambience which families
          6 months. There was buzz and excitement with the         and visitors can also enjoy.
          completion of the refurbishment of St Francis in
          April. A project which highlighted the outstanding       The refurbishment takes St Francis to the same
          professionalism and co-operation of all concerned.       standard as that of the remainder of the facility.
                                                                   Believe me when I say that all the colours, window
          Whilst some disruption to residents was inevitable, it   furnishings, furniture and décor were carefully chosen
          was wonderful to see the care and compassion with        with the comfort of the resident in mind.
          which staff handled the various situations.
                                                                   The Assisi Centre is the first aged care facility in Victoria
          The occasion was marked by an afternoon tea held         to have the ELSI smart floor technology, which was
          in the new lounge and dining area and attended by        installed in St Francis as part of the refurbishment. The
          residents, family members, management, staff and         smart floor has micro sensors under the flooring and
          members of the Assisi Centre board.                      detects movement, which sends instant alerts to staff
                                                                   thus minimising the incidence of resident falls. Once
                                                                   again the Assisi Centre is grateful to the Lorenzo &
                                                                   Pamela Galli Charitable Trust for their generosity in
                                                                   funding the technology.

                                                                   The evolution of ‘Piazza San Francesco’ has been
                                                                   fascinating! The piazza is located in the St Francis
                                                                   area. Whilst the funding for its transformation was
                                                                   generously provided by the Assisi Centre Women’s
                                                                   Committee through their fund raising efforts, the
                                                                   creation of its various components is the work of the
                                                                   Assisi Centre’s finance officer, Mairéad Greaney and
                                                                   her husband, John.

                                                                   Mairéad spent countless hours of personal time on the
                                                                   project. It was important to her that the recreation of
                                                                   a 1940s/1950s Italian village piazza market place was
            The Assisi Centre President, Don Smarrelli, CEO,       as authentic as possible. She wants the residents to
           Martin Sammut & Director of Care, Fiona Kool each       be able to enjoy and relate to the piazza in a way that
            briefly addressing the attendees prior to enjoying
                              afternoon tea.                       they would have all those years ago in their villages.
                                                                   It was hilarious listening to how she managed to
                                                                   replicate salami and prosciutto, which proudly hang
                                                                   in the piazza along with links of sausages and many
                                                                   other deli meats. It didn’t faze her at all when she
                                                                   went up to the paint counter at her local Bunnings
                                                                   store and said to the store assistant “I need paint the
                                                                   colour of salami”. Apparently, the look on his face
                                                                   was priceless! John made the cart, window & display
                                                                   boxes which contain a variety of produce including
                                                                   bread, eggs, tomatoes, persimmon and many other
                                                                   fruits, also created by Mairéad.

                                                                   With its replica cobblestoned paving, café tables
                                                                   and chairs and babbling water feature, the piazza is
            Some of the delicious delicacies organised by the      definitely worth a visit.
                       Assisi Centre Chef, Jules.
Notizie

   6
AUGUST 2016 Spring/Summer Edition - Assisi Aged Care
direttivo del centro Assisi.

                                                          Il presidente Don Smarrelli, il CEO Martin Sammut
                                                          e la direttrice Fiona Kool si sono brevemente rivolti
                                                          ai presenti , prima di gustare lo splendido rinfresco
                                                          organizzato dal nostro chef Jules.

                                                          La trasformazione del St Francis è incredibile.
                                                          L’ambiente è molto accogliente, il salotto, dove
                                                          visitatori e familiari dei residenti possono accomodare
                                                          ha degli arredi confortevoli simili a quelli che
                                                          caratterizzano il resto del centro Assisi, i quadri alle
                                                          pareti sono rasserenanti e in tendaggi in colori dai
                                                          toni caldi.

            The new Piazza San Francesco                  Il centro Assisi è il primo in Victoria ad installare ELSI
                                                          smart floor, il pavimento intelligente con dei sensori
                                                          che registrano il movimento e la posizione dei corpi e
                                                          inviano segnali quando individua valori fuori norma,
                                                          che permetterà al personale dell’Assisi d’intervenire
                                                          tempestivamente in caso di incidenti. Ancora una
                                                          volta siamo estremamente grati per la generosità
                                                          della Lorenzo & Pamela Galli Charitable Trust (la
                                                          fondazione caritatevole Lorenzo & Pamela Galli) che
                                                          ha finanziati il nuovo sistema di pavimentazione.
                                                          L’evoluzione di Piazza San Francesco, situata nel
                                                          comprensorio del padiglione, è stata veramente
                                                          accattivante. Il finanziamento per la metamorfosi
                                                          da cortile interno ad una vivace piazza del mercato,
                                                          è stato generosamente devoluto dal Comitato
                                                          femminile dell’Assisi, mentre per l’estrosa creazione
                                                          delle varie componenti della piazza, dobbiamo
                                                          ringraziare la nostra amministratrice Mairèad Greaney
                                                          ed il marito John.
   Standing: Clarette Collantes, Gemma Leombruni
    & Sheila Cheary.Seated: Fiona Kool, Antoinette
                                                          Mairèad ha dedicato ore e ore del suo tempo personale
             Andaloro & Mairéad Greaney
                                                          per il progetto che ha ricreato il più autenticamente
                                                          possibile la piazzetta del mercato di un villaggio
Gli ultimo sei mesi li descriverei come ‘rapidi e         italiano degli anni ’40 e ‘50. L’intento, perfettamente
furiosi’, ma non tanto diverso dal semestre che           realizzato, di Mairèad era di trasformare l’ambiente in
li ha preceduti. Lo scorso aprile c’erano grande          maniera che ne potessero beneficiare i residenti, che
fermento ed eccitazione per il completamento              potesse riportare alla loro memoria i villaggi e paesi di
della ristrutturazione del padiglione St Francis, ha      nascita. E’ stato divertentissimo apprendere come è
testimonianza e riprova della grande professionalità      riuscita a realizzare salami, prosciutti, salsicce ed altri
e cooperazione da parte di tutti coloro che hanno         salumi appesi alle finestre di Piazza San Francesco.
partecipato al progetto.                                  Mairèad non ha battuto ciglio neanche davanti alla
                                                          faccia attonita e allibita di un commesso di Bunnings,
Qualche disagio per i residenti è stato inevitabile, ma   quando gli ha chiesto una vernice color salame. John
è stato estremamente positivo constatare l’attenzione     ha costruito il carretto e le cassette della frutta e la
e la gentilezza con le quali il personale è riuscito a    verdura, il pane e le uova tutte replicate da Mairèad.
risolvere ogni situazione o difficoltà.
                                                          Con la pavimentazione in falsi sampietrini i tavolini e
                                                                                                                        August 2016

L’inaugurazione ufficiale si è tenuta nel nuovo           le sedie da caffè e la fontana, la piazza dell’Assisi è
accogliente salotto adiacente alla sala da pranzo         decisamente da visitare.
del St Francis, alla presenza di residenti, familiari,                                  By Gemma Leombruni
personale e direzione e rappresentanti del Consiglio
                                                                                                                            7
AUGUST 2016 Spring/Summer Edition - Assisi Aged Care
staff profile -                                                                               y
          Casting her memory back to growing up in her native         became involved in the project:
          Ireland, Mairéad describes the constant hard work           “Passing by the courtyard which was sitting bland
          synonymous with life on a dairy farm. Third eldest          and lifeless, apart from Ivo Zorzo’s fabulous Tuscany
          of 8 children, Mairéad remembers the endless list           landscape, it seemed like an opportunity to utilise
          of chores from which there was no respite. Family           that space for the benefit of the residents, that would
          holidays were non existent, however, one highlight          remind them of their birthplace and hopefully they
          was when the family of 10 would pile into their VW          would get some enjoyment from remembering. So I
          beetle for the annual day trip to the seaside.              put a suggestion to management on a project board
                                                                      of my vision of an Italian courtyard”.
          Mairéad couldn’t wait for the day that she would swap
          the farm chores for life at boarding school. However,       In the future, Mairéad hopes to return to Ireland,
          that novelty lasted about 3 weeks after which time          ideally spending 6 months there and 6 months in
          extreme homesickness set in and tears flowed for 3          Australia. In the meantime, there are a few more
          months or so. The tears continued on the weekend            courses she is considering: Interior design, fashion
          visit home once a month. At wits end, her mother            design, welding and possibly architecture.
          decided to transfer Mairéad to day school in her
          hometown of Kilkenny.                                       Mairéad, you’re an inspiration…no time to fiddle
                                                                      fuddle around.
          After finishing high school, university wasn’t an
          option. Employment was difficult to find in Ireland at
          that time. Consequently, Mairéad moved to London
          in 1988 and worked in the admissions department
          of a women’s hospital. It was during this time that
          she met her husband, John, an Australian of Irish
          descent. The couple moved permanently to Australia
          in 1995 and settled in Sydenham.

          Never one to sit idly for very long or at all, Mairéad
          has amassed quite a list of courses, diplomas and a
          degree including, H & R Block tax course, Certificate
          in Business Admin, Diploma & Advanced Diploma                               Mairéad and her family
          in Accounting and Bachelor of Accounting, all while
          working, raising a family, volunteering at St Vincent
          DePaul and ferrying, at one time or another, her 2          Tornando con la memoria alla sua infanzia e
          children, Roisín and Ronan, to Irish dancing classes        adolescenza nella native Irlanda, Mairèad ricorda
          and competitions.                                           il costante duro lavoro, sinonimo della vita in
                                                                      una’azienda casearia. Terza nata di otto fratelli
          So, what does one do with the spare time one finds          Mairéad ricorda anche l’interminabile lista di compiti
          oneself with on semester breaks?                            che le venivano affidati e dai quali era impossibile
          Most people would probably have a break. Mairéad            sfuggire. Le vacanze annuali non esistevano ma una
          found this an ideal time to fit in a few hobby classes:     giornata speciale era la scampagnata al mare con
          Cake decorating, oil painting, picture framing,             madre padre e gli otto figli accalcati in una vecchia
          garden design, Irish language, & photography to             ‘maggiolino’ VW.
          name a few...wait...and a short course in interior and
          most recently, tiling.                                      Mairéad non vedeva l’ora di sfuggire ai compiti
                                                                      nel caseifici di famiglia, per passare ai compiti in
          Mairéad has worked at the Assisi Centre for 9 years,        collegio. La novità si è però rivelata insoddisfacente
          commencing in Rostering & Payroll and becoming              per la giovane Mairéad angosciata dalla solitudine
          involved in HR. However, since the restructuring of         e la nostalgia per la famiglia, tanto che la madre
          duties Mairéad’s role is primarily in accounts and          dopo pochi mesi l’ha iscritta nella scuola della nativa
          finance as well as payroll. She is still involved in HR &   Kilkenny.
          rostering but in an advisory capacity.
                                                                      Finita la scuola, con l’università che non era
Notizie

          Mairéad has been instrumental in the Piazza San             contemplata e la difficoltà di trovare un impiego in
          Francesco revamp and design. I asked her how she            Irlanda Mairéad, nel 1988 si è trasferita a Londra
   8
AUGUST 2016 Spring/Summer Edition - Assisi Aged Care
dove ha lavorato in un ospedale , ed ha incontrato il
marito John, un australiano di discendenza irlandese.
La coppia si è trasferita definitivamente in Australia
nel 1995, insediandosi a Sydenham, a nord ovest di
Melbourne.

Mairéad non si è adagiata sugli allori, accumulando
un impressionante numero di corsi, diploma e lauree
in amministrazione aziendale e contabilità finanziaria
e ragioneria, mentre lavorava, accudiva alla
famiglia, faceva volontariato al St Vincent De Paul,e
accompagnava le figlie Roisìn e Ronan a scuola di
                                                                   Fr. Cagna (CS) celebrating Mass in St Claire
danza irlandese e alle competizione.
                                                             At the Assisi Centre, we are fortunate to have Italian
E cosa fa una donna come Mairéad se ha sei mesi              speaking priests who attend to celebrate Holy Mass
liberi?                                                      twice a week for residents and also family members
Chiunque altro si riposerebbe, ma Mairéad in quel            who are welcome to attend. They are also called
semestre ha imparato a decorare dolci, dipingere             upon to administer the Holy Sacraments as needed
ad olio e costruire cornici, si è iscritta ad una serie      or requested by residents or family members.
di corsi di fotografia, come stilista di interni e, più
recentemente, come piastrellista.                            Holy Mass is celebrated every Sunday after Rosary, at
                                                             3.30pm and the mid-week Mass is celebrated every
Da nove anni Mairéad lavora al Centro Assisi nel             Wednesday. The first Wednesday of each month
settore amministrativo finanziario, ma la sua creatività     Mass is celebrated in St. Francis. The second and
ha trovato sfogo nella realizzazione di Piazza San           fourth Wednesday, in the Auditorium at 10.00am.
Francesco, la ristrutturazione del cortile interno
del padiglione St Francis, per la quale si è rivelata        We are happy to announce that from July 2016, on 3rd
strumentale. Le ho chiesto come si è appassionata            Wednesday of each month, Mass will be celebrated
al progetto:                                                 at 10.00am in St. Claire (Memory Support). This will
                                                             benefit those residents who, for various reasons, are
“Passando davanti al cortile spoglio, adornato solo da       unable to attend Mass in the auditorium.
due bellissimi paesaggi toscani dipinti da Ivo Zorzo,
ho pensato che fosse un’opportunità per utilizzare
quello spazio a beneficio dei residenti, in maniera          Siamo fortunate ad aver un prete in grado di parlare
che ricordasse loro i paesi d’origine e che magari           l’italiano per la celebrazione, due volte la settimana,
recasse loro gioia ricordarli. Così ho esposto la mia        della Santa Messa, per i residenti e i loro familiari se
                                                             desiderano partecipare.
visione di una piazzetta all’italiana, alla direzione e al
gruppo che si occupava della ristrutturazione”.
                                                             La Messa viene celebrata ogni domenica alle 3 e
                                                             trenta pomeridiane dopo il Rosario, e ogni mercoledì.
Mairéad vorrebbe tornare a visitare l’Irlanda e
                                                             Ogni primo mercoledì del mese la Santa Messa
idealmente vorrebbe vivere sei mesi inella sua terra
                                                             viene celebrata presso St Francis mentre ogni
di nascita e sei mesi in quella d’adozione (l’Australia),
                                                             secondo e quarto mercoledì alle dieci del mattino,
ma nel frattempo ci sono altre cose da imparare.
                                                             nell’Auditorium .
Vuole iscriversi ad un altro corso come stilista di
interni, poi come stilista di moda, e possibilmente          Siamo felici di poter comunicare che da luglio 2016 la
architettura.                                                Messa verrà celebrata ogni terzo mercoledì del mese
                                                             alle 10.00 del mattino, presso il padiglione St Claire.
Mairéad, sei una vera fonte d’ispirazione!                   I nuovi servizi religiosi permetteranno a quei residenti
                                                             che per una ragione o l’altra non hanno potuto
                                 By Gemma Leomrbuni          partecipare alla messa nell’Auditorium .

                                                                                           By Antoinette Andaloro
                                                                                                                        August 2016

                                                                                                                            9
AUGUST 2016 Spring/Summer Edition - Assisi Aged Care
resident -

                                                                     Ho avuto il privilegio di fare una chiacchierata con
                                                                     Frank Carbonara, uno dei residenti del centro Assisi.
                                                                     Mi ha raccontato della sua infanzia in una famiglia
                                                                     numerosa, il più giovane di otto figli, 4 sorelle e tre
                                                                     fratelli Frank è cresciuto nel ‘villaggio’ di Bari negli
                                                                     anni ’40. Nei susseguenti trent’anni, Frank ha detto
                                                                     di essere stato testimone della trasformazione di Bari
                                                                     da ‘villaggio’ a città.

                                                                     Figlio di un poliziotto e di una casalinga che con otto
                                                                     figli era sempre impegnata, Frank a dodici anni ha
                                                                     cominciato a lavorare nell’industria edile, prima come
                                                                     apprendista, poi come muratore e intonacatore.

                             Frank Carbonara                         Nel 1977 Frank si è trasferito in Australia, insediandosi
          I had the privilege of chatting to one of our residents,   a Coburg, dove ha continuato a lavorare con grande
          Frank Carbonara. He started by saying that he has          impegno e dove con la moglie ha cresciuto due figli
          fond memories of growing up in his village of Bari in      Michael e Leonardo di cui meritatamente molto fiero.
          the 1940s. During the following 30 years or so Frank       Il suo passatempo preferito, quando non lavorava,
          witnessed his village grow into a city. Frank grew up      era la musica sia classica che melodica. Gli artisti
          in a busy household, the youngest of eight children,       favoriti Luciano Tajoli e il Quartetto Cetra, e d’estate
          with 3 brothers and 4 sisters. His mother was always       le nuotate a St Kilda Beach, e naturalemente un buon
          busy looking after the home and his father was a           gelato.
          policeman.

          When Frank was 12 years old he began working
          in the building industry as a tradesman and later
          becoming a bricklayer and plasterer. Frank worked
          hard to support his family and was always proud of
          his 2 sons, Michael and Leonardo.

           In 1977 he moved to Australia and settled in Coburg.
          When he wasn’t working, he loved listening to the
          radio or his classical and folk records. His favourites
          being Luciano Tajoli and Quartetto Cetra. In summer
          time he liked to go swimming at St. Kilda Beach and
          of course, ice cream was always a given.                       Frank enjoying time outside in the sunshine

          Frank displays his wonderful sense of humour and           Con spiccato senso dell’umorismo e una memoria di
          rather sharp memory. When I asked him when he              ferro, Frank risponde alla mia domanda su quando è
          first came to the Assisi Centre, he asked, “what date      arrivato all’Assisi, facendo finta di non ricordare prima
          is it?” then replied with a smile “only about 363 days     di dire con precisione: “Solo 363 giorni or sono”.
          ago.” Frank is now in his late 70’s and says that,         Ormai nella seconda metà dei suoi 70 anni, Frank
          although his body is getting older, mentally he still      dice che nonostante gli acciacchi fisici della vecchiaia,
          feels about 21.                                            mentalmente si sente ancora un ventunenne.
                                                                     “Le due cose più importanti nella mia vita – conclude
          He finished by telling me that the 2 most important        – sono la famiglia e la libertà di vivere la vita al
          things in his life are family and the freedom to live      massimo”.
          his life to the fullest. I would like to thank Frank for
          taking the time to share his story which, like that of     Voglio ringraziare calorosamente Frank per aver
          all residents of the Assisi Centre, is both special and    condiviso con noi la sua storia, che come quella di
          unique.                                                    tutti I residenti , è sempre assolutamente speciale ed
                                                                     unica.
Notizie

                                                                                                       By Penelope Aunger

  10
volunteer story-

Anyone with even a cursory appreciation of the Assisi
Centre could scarcely have missed the presence and
contributions of Elizabeth De Amicis over many years.

Whether she’s loading up residents for a bus outing,
helping to feed the hungry in St Claires or assisting
Nuccia Bascetta to cook her famous frittelle during a
social function, Elizabeth has been an integral part of
the Assisi Centre’s vibrant social community for over
twenty years.

Born in a small Italian village Castiglione a Casauria,
province of Pescara, Elizabeth arrived in Australia in
1950. After a period living in Thornbury, she settled
in Rosanna - just a few doors down from the Assisi
Centre, where she resides today. Her son Fausto
became an accomplished soccer player, representing                      Elizabeth with Rosa Tarquinio
the Socceroos with distinction around the turn of the
century.                                                   Anche qualcuno con una familiarità superficiale con il
                                                           Centro Assisi, non può non essersi imbattuto almeno
Volunteering provides numerous personal benefits           una volta in Elizabeth De Amicis, volontaria all’Assisi
and allows the Assisi Centre to successfully establish     da lungo tempo, la cui presenza e contributo si sono
and maintain its programs - particularly within the        rivelati preziosissimi.
areas of lifestyle and pastoral care.
                                                           Che stia assistendo un residente a salire a bordo del
Along with the rest of our formidable army of              pulmino, aiutando al padiglione St Claires durante
volunteers, Elizabeth’s tireless efforts were recognised   l’ora del servizio pasti, o preparando assieme a
during a special function designed to commemorate          Nuccia Buscetta le sue famose frittelle per una
National Volunteer Week in May. During the                 funzione sociale, Elizabeth è stata parte integrande
ceremony, she delivered a moving speech, touching          della vibrane comunità del centro Assisi da oltre 20
on the support, companionship and sense of renewal         anni.
she felt working at the Assisi Centre following the
passing of her husband Tonino two years ago. “The          Nata a Castiglione a Casauria, un paese in provincia
best part of being at Assisi is simply seeing the          di Pescara , in Abruzzo, Elizabeth ì arrivata in
smiling faces of our beautiful residents”, explains        Australia nel 1950. Dopo aver vissuto per alcuni
Elizabeth. “They have become like family to me and         anni a Thornbury, Elizabeth si è trasferita a Rosanna,
I love them all”.                                          vicino all’Assisi, dove oggi risiede. Il figlio Fausto è
                                                           diventato un famoso calciatore rappresentando la
                                                           nazionale e distinguendosi nei Socceroos negli anni
                                                           ‘90.

                                                           Il volontariato è importantissimo per darci
                                                           l’opportunità di continuare il nostro programma di
                                                           attività pastorali e di benessere generale.

                                                           Con il resto del nostro ‘esercito’ di volontari, gli sforzi
                                                           di Elizabeth sono stati riconosciuti durante un evento
                                                           speciale per ricordare la settimana del volontario, lo
                                                           scorso maggio. Durante la cerimonia Elizabeth ha
                                                           presentato un discorso commovente, dicendo che il
                                                           suo ruolo di volontaria le ha permesso di rinnovarsi
                                                           dopo la scomparsa del marito Tonino due anni or
                                                           sono: “La cosa più bella di essere parte dell’Assisi,
                                                           è poter vedere ogni giorno le facce sorridenti dei
                                                           nostri splendidi residenti – ha spiegato Elizabeth nel
                                                                                                                         August 2016

                                                           discorso – provengono da famiglie come la mia mia
  Elizabeth receiving her Volunteer’s Certificate for
                                                           e voglio loro molto bene”.
               Recognition of Service
                                                                                               By Cameron Grace

                                                                                                                           11
lifestyle -

          The winter months are now upon us, however, before         balcone coperto del padiglione Padre Pio. Piante e
          it turned so cold the residents enjoyed regular BBQ        fiori crescono rigogliosi perché ovviamente ricevono
          meals out in the courtyard, with special requests for      tutte le cure necessarie.
          roasted chestnuts or ‘castagne’.
                                                                     Il festival degli animali si è rivelato molto popolare
          Many of our residents were avid gardeners in their         con molti residenti che hanno ricevuto visita dagli
          day. To keep that interest alive, raised garden beds       animali domestici di famiglia. I più popolari si sono
          were installed in the undercover balcony in Padre          rivelati gli uccelli e il Centro Assisi ha quindi deciso
          Pio. The plants and flowers are thriving as they are       di aggiungere due nuovi canarini alla sua famiglia
          obviously being given all the tender, loving care they     di volatili. Diamo quindi il benvenuto a Giulietta e
          need.                                                      Romeo, che vivono vicino alla sala giochi.

          The animal festival in April also proved very popular      Durante il mese di maggio si sono tenute numerose
          with the residents as many family pets visited the         attività con il coro ‘Sisters and Misters’ che si è esibito
          centre. The most popular, however, were the birds. So      sia in occasione della Festa della Mamma, che al
          much so that the Assisi Centre has added 2 canaries        ‘Biggest Morning Tea’, quando sono stati raccolti 500
          to its family. You are welcome to come say hello to        dollari per la ricerca sul cancro. Entrambi gli eventi si
          Romeo & Julietta, who live near the activities room.       sono svolti presso l’auditorium dell’Assisi.

          In May we had several celebrations with the ‘Sisters       Nei mesi invernali i residenti trascorrono la maggior
          and Misters’ choir performing at both the Mother’s         parte del tempo all’interno del centro, abbiamo
          day party and the ‘Biggest morning tea’, which raised      introdotto due nuovi programmi. Nel primo i
          $500 for cancer research, both held in the Assisi          residenti hanno l’opportunità di narrare una storia
          Centre auditorium.                                         attraverso le immagini. Il secondo invece è un gruppo
                                                                     di solidarietà culturale dove vengono celebrate le
          As residents spend more time indoors during                tradizioni, la cultura e la cucina delle varie regioni
          the winter months, 2 new programs have been                italiane.
          implemented. The first is a story telling group where
          residents tell stories through pictures. The second is     La Festa della Repubblica in giugno è stata
          a cultural friendship group which celebrates the food      degnamente celebrata con un pranzo speciale e un
          and culture of the different regions of Italy.             concerto.

          In June the annual ‘Festa della Repubblica was also        Il Programma benessere è un aspetto importante
          celebrated with a special luncheon and celebration         della vita al Centro Assisi e ci riproponiamo di
          concert.                                                   introdurre sempre nuovi programmi innovativi per
                                                                     rendere più interessante e stimolante la permanenza
          The lifestyle program is a very important part of living   dei residenti.
          at the Assisi Centre and we are constantly striving to
          bring new and exciting programs for the residents to
          enjoy.

          L’inverno è ormai arrivato, ma rima del grande freddo
          i residenti hanno continuato a divertirsi con i consueti
          BBQ nel giardino del Centro Assisi per i quali hanno
          richiesto anche le castagne per arrostirle e fare le
          caldarroste.

          Molti dei nostri residenti erano giardinieri provetti
Notizie

          ai loro tempi. Per mantenere alto il loro interesse
          nel giardinaggio abbiamo installato delle aiuole nel                   Gaetana Ranno with baby goat
  12
Venturing outdoors during the cooler months may
not be as enticing to some residents and our Winter
outings program seeks to offset this with a myriad of
interesting indoor destinations.

A recent screening of the Italian screwball comedy
God Willing at the Balwyn Cinema was very well
received.

Other successful outings have included Bundoora
Homestead, the State Library, Screen Worlds at
ACMI, the Melbourne Immigration Museum and ten
pin bowling at Bundoora Bowl.                                Concetta Balassone at Eureka Towers

Le escursioni nei mesi invernali sono forse meno
allettanti per i residenti di quelle nei mesi meno con
temperature meno rigide, ma il nostro programma
invernale con una miriade di interessanti destinazioni
al chiuso, intende sfatare questo mito.

Molto popolare e apprezzata è stata l’escursione
al cinema Balwyn per la proiezione della simpatica
commedia italiana “Se Dio Vuole”.

Altre escursioni particolarmente gettonate sono state
                                                                 Mirella Berto & Gaetana Ranno
presso la casa colonica di Bundoora, la biblioteca
statale, il Museo dell’immigrazione, l’ACMI (il centro
australiano per il cinema) e al Bowling di Bundoora.
                                  By Cameron Grace

                                                          Emilio & Nina Rossich at the State Library

           Carlo Conte at the Conservatory
                                                                                                       August 2016

         Peter Culos and Ernesto Capannolo               Caterina Rendina cutting the Olympic cake
                 on the Yarra cruise                                                                     13
the assisi centre -
          It is with sadness that I report that we lost a much      da anni preziosa membro del nostro Comitato.
          loved member of our Committee, Lidia Rigoni. Lidia        Lidia, anche durante i periodi difficili della lunga
          passed away after a long illness. Lidia continued to      malattia che ne ha causato la morte, si è sempre
          lend her services even during her illness and was a       rilevata estremamente disponibile, e ci mancherà
          productive member of our Committee. Lidia will be         molto, anche per i suoi famosi ‘Crostoli’, che amava
          greatly missed and will also be remembered for her        preparare per ogni giornata dedicata alle corse
          famous “Crostoli”, which she prepared for every           ippiche e per le nostre funzioni.
          Race Day and Dinner Dance functions.
                                                                    Il Comitato Femminile ha recentemente finanziati
          The Women’s Committee has recently financed               numerosi progetti:
          several projects:                                         1. Il libro di inni religioso è stato stampato ed è ora
          1. Hymn books have been printed and now in use                in uso
          2. The courtyard, “Piazza San Francesco” has now          2. Il cortile interno del padiglione St Francis, è
             been completed and we encourage all to visit the           stato completato e incoraggiamo residenti di
             piazza and perhaps enjoy afternoon tea with your           sedersi ad un tavolo di ‘Piazza San Francesco’ per
             loved ones.                                                prendere un caffè con i loro familiari e amici
          3. The leadlight windows have been contracted and         3. Le nuove vetrate colorate per massimizzare
             are in production. These windows will enhance              l’ambiente dell’auditorium sono in produzione.
             the ambience of the auditorium.
                                                                    Il nostro Comitato ha finanziato l’acquisto di 10
          Our Committee has funded the purchase of 10               poltrone reclinabili ‘Klassisk Deluxe Care’, necessarie
          “Klassisk Deluxe Care Chairs”, which are very much        per la comodità dei residenti del St Francis.
          needed by residents in St Francis. We are very pleased    Siamo particolarmente soddisfatte del successo
          with the success of our last 2 fundraisers; The Harry     delle ultime iniziative per la raccolta fondi. La serata
          Belli movie night & the Sherbrooke Theatre night.         cinematografica alla memoria di Harry Belli e la serata
                                                                    al teatro Sherbrooke.
          Our annual Assisi Centre Luncheon was held on
          Wednesday 20th July 2016. 125 guests are attended         Anche il nostro pranzo annuale, organizzato il 20
          the event. We were fortunate to have as our guest         luglio scorso, con la partecipazione della nota
          speaker, Santo Cilauro, of TV and radio fame,             personalità radio televisiva Santo Cilauro, è stato
          whose stories provided great entertainment for the        un successo con la partecipazione di 125 ospiti che
          afternoon. The Assisi Centre Chef Manager, Jules          hanno gustato le leccornie preparate dallo chef del
          Gencarelli, prepared a scrumptious lunch. There           centro Jules Gencarelli.
          were many hands on deck to ensure the afternoon
          ran smoothly.                                             L’annuale corsa ippica a Moonee Valley è
                                                                    programmata per sabato 20 agosto 2016, e come
          The annual Race Day at Moonee Valley is set to take       nel passato il Comitato Femminile assisterà nei
          place on Saturday, 20th August 2016. As in past           preparativi e le precedenti esperienze indicano che
          years, the Women’s Committee will be assisting with       sarà una giornata fantastica di raccolta fondi per il
          the event. If the past is any indication this will be a   centro Assisi.
          great day and an excellent fund raiser for the Assisi
          Centre.                                                   Vogliamo esprimere i nostri ringraziamenti per il
          We would like to express our gratitude to the Assisi      sostegno ricevuto dal gruppo dirigente dell’Assisi, a
          Centre’s management team, Martin Sammut, CEO,             partire dal CEO Martin Sammut, la direttrice Fiona
          Fiona Kool, Director of Care and the office staff.        Kool e tutto il personale d’ufficio. Avere il loro
          Having the support of management certainly makes          supporto rende il nostro compito molto più facile.
          our tasks much easier to organise.
                                                                    La nostra raccolta fondi finale dell’anno sarà come
          Our final fundraiser of the year is the “Annual Dinner    sempre la ‘Cena Annuale’ presso il Veneto Club,
          Dance” held at the Veneto Club. This function             che continua, anno dopo anno, a riscuotere grande
          continues to be very successful and we hope that this     successo. Prenotatevi per la nostra ‘Annual Dinner
          year’s event surpasses those of previous years. Do        Dance’ venerdì 18 novembre al 7pm. $85 a persona,
          come along on Friday 18th November at 7pm at the          tutto incluso.
          Veneto Club, $85 a head all inclusive.
                                                                    Per informazioni sulle iniziative del Comitato
          For all enquiries about our Committee or functions        Femminile del Centro Assisi telefonatemi al 9846
          pleases contact me on 9846 2374 or 0403 989 207.          2374 o allo 0403 989 207.
          We’d love to hear from you.
                                                                    Mi farebbe veramente piacere parlare con voi.
                                                                    Lilian Antonelli
Notizie

          Con tristezza e dolore, siamo costretti ad informare
          gli amici dell’Assisi, della scomparsa di Lidia Rigoni,

  14
25th anniversary -
Carpineto Romano is a municipality in the Province of       dell’Immacolata concezione. Le celebrazioni ufficiali a
Rome, located about 60 kilometres southeast of Rome.        Melbourne sono iniziate nel 1991, e quest’anno sono
It is also the birthplace of Pope Leo XIII.                 giunte alla 25esima edizione. Per l’occasione Rita e
                                                            Antonio Santucci vorrebbero condividere con tutta la
The festa has been celebrated on the 8th of December        comunità carpinetana di Melbourne lo stendardo con
in Carpineto for hundreds of years. Official celebrations   “La Madonna Immacolata’ dipinta a mano, acquistato
in Melbourne began in 1991(2016 marks 25th                  durante una visita nella cittadina laziale.
anniversary), as a result of Rita and Antonio Santucci
acquiring a hand-painted banner (standardo) of ‘La          La Madonna Immacolata ha un particolare significato
Madonna Immacolata’ during a trip to Carpineto and          per i carpinetani. La storia vuole che nel 1657 proprio
their wish to share it with the Carpinetano community       la loro devozione alla Madonna, abbia scongiurato che
of Melbourne.                                               un epidemia di peste bubbonica, si abbattesse sulla
                                                            cittadina. Molte famiglie originarie di Carpineto, che
La Madonna Immacolata has particular significance to        vivono sparse per il mondo, osservano una giornata di
Carpinetani. History has it that in 1657 praying to her     digiuno e preghiera, per onorare la Madonna.
saved the town from a major outbreak of the bubonic
plague and many deaths. Many families in Carpineto          La festa rappresenta il più importante appuntamento
and around the world set aside one day per year where       del calendario sociale annuale per paesani e amici di
they pay homage to Mary by fasting and praying (’il         Carpineto Romano. Le celebrazioni prenderanno il
voto’).                                                     via nella Cappella del Centro Assisi. Immediatamente
                                                            dopo la messa, lo stendardo sarà portato in processione,
The festa is an important annual event for paesani and      con il celebrante alla guida della congregazione,
friends of Carpineto Romano. The day starts with mass       nell’ampio giardino dell’Assisi. Dopo la solennità
in the Assisi Centre chapel. Immediately following the      della santa messa e della processione la giornata sarà
mass, banners representing each district of Carpineto       allietata dal Coro Friulano, parte delle celebrazioni per
form part of a procession around the grounds of the         la Madonna di Carpineto Romano,da 25 edizioni.
Assisi Centre, headed by the celebrating priest who
leads the congregation in prayer. The solemnity of          La tradizione impone un menu a base di gnocchi ‘a
the mass and procession is further enhanced by the          coda de soreca’ (coda di ratto), preparati a mano lo
contribution of the Coro Friulano, which has been a         stesso giorno da un gruppo di paesani, oltre al classico
mainstay of the festa since the very beginning.             BBQ con bistecche e salsicce. Seguiranno la lotteria
                                                            e la vendita dei tradizionali dolci capinetani a tutti i
Following the procession, the committee serves              partecipanti.
dozens and dozens of bowls of gnocchi ‘a coda di
soreca’ (rats tails) – handmade at the Centro Assisi that   La maggior parte degli introiti della festa verranno
morning by a dedicated group of paesani. BBQ steaks         versati al centro Assisi mentre una piccola donazione
and sausages are also on offer.                             verrà assegnata alla chiesa di Santa Maria del Popolo
                                                            di Carpineto Romano. Il comitato delle celebrazioni,
Later in the day, a raffle is held and traditional          che ringrazia per il generoso contributo di paesani
Carpinetani sweets made and donated by festa                e amici che ha permesso di continuare ad aiutare
attendees are put on display and sold.                      gli anziani, ha un solido legame di lunga data con il
                                                            Centro Assisi, avendo contribuito alla costruzione del
Most of the funds raised on the day go to the Assisi        giardino interno del comprensorio dell’ostello, e, anni
Centre – with a small offering also sent to the church      or sono alla ristrutturazione dell’altare della cappella.
of Santa Maria del Popolo in Carpineto Romano. The
festa committee has had a long association with the         Un ricordo….un       impegno…una        tradizione…una
Assisi Centre, donating time and labour to establish        conferma di fede.
a courtyard garden within the hostel and rebuilding
the chapel altar some years ago. The committee
acknowledges the many donations of paesani and
friends over the years: their contribution to the care of
our aged population.

Carpineto Romano è una municipalità nel Lazio, a circa
60 chilometri a sud est di Roma ed è la città natale di
                                                                                                                        August 2016

Papa Leone VIII.

La festa della madonna di Carpineto Romano si
celebra da centinaia di anni l’8 dicembre, giorno

                                                                                                                          15
the assisi centre -
   2017 will mark the 25th Anniversary year for the Assisi Centre. In recognition of this, the organisation will celebrate
   its foundation day and 25th Anniversary in March 2017.

   A carnival theme is being planned for the day which will aim to achieve the following key outcomes:

   •    Awareness - Raising awareness of the Assisi Centre (our Vision, Mission, Values, Services and Cultural Heritage)
        among the local and broader community.
   •    Acknowledgement - Of the people who have made a significant contribution to the Assisi Centre both past
        and present.
   •    Engagement - Create an event that engages residents, families, staff, volunteers, local community and local
        parish/s through a range of activities, food stalls, music and entertainment.
   •    Fundraising - An opportunity to raise funds throughout the day for the residents at the Assisi Centre.

   The Foundation Day - 25th Anniversary Celebrations will be advertised throughout various marketing and
   promotions including; Local Italian radio, On-Hold telephone message, the 2016-2017 Annual Report, Notizie
   Magazine, Il Globo, the Assisi Centre website as well as the local Leader Newspaper.

   For further information or if you wish to assist on the day please contact Jennifer Saddington at Reception on
   9455 1199.

   We look forward to a great day and your participation on the day.

                             the ASSISI CeNtRe SUPeR RAFFLe
                                     Major Prize - Fiat 500 POP S3
        1st   prize   Fiat 500 POP S3 Manual in Sole Yellow RRP $19,000             (inc on road costs)
        2nd   prize   65 inch Sony 4K HDR tV rrp $5,999
        3rd   prize   Comfort Sleep Mattress & Base Ensemble Value $2,999

           tICketS $50 eACh

        RAFFLe dRAwN
        Friday 18 November 2016
        At the Veneto Club Bulleen Road, Bulleen

        ReSULtS PUbLIShed
        Monday 28 November 2016
        In the Herald Sun and on www.assisicentre.com.au

        hURRY! Limited tickets available
        To purchase tickets please contact The Assisi Centre                        Assisi Centre Inc • ABN 33 929 275 686
        on 9455 1199                                                                         Raffle Permit Number:10488/16

Edito dal/Publisher                Assisi Notizie Redazione            Fotographie/Photography            Contributi/Contributors
Centro Assisi/The Assisi Centre    Editoriale/Editorial Team           Paul West Photography              Don Smarrelli
230 Rosanna Road, VIC 3084         Martin Sammut                       Cameron Grace                      Martin Sammut
T 03 9455 1199                     Gemma Leombruni                     Gemma Leombruni                    Fiona Kool
E ciao@assisicentre.com.au         Riccardo Schirru - Translation                                         Gemma Leombruni
www.assisicentre.com.au            Anita Bortolotto - Graphic Design                                      Cameron Grace
                                                                                                          Penelope Aunger
                                                                                                          Lilian Antonelli
Puoi anche leggere