Attuatore elettromeccanico - EMA - Informazioni tecniche - Bosch Rexroth
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Attuatore elettromeccanico – EMA Informazioni tecniche CARATTERISTICHE PRINCIPALI INDICE ▶ Per utilizzo all'aperto in ambienti difficili Codice di sistema 2 ▶ Funzioni di sicurezza fino a SIL 3 e PL e Descrizione del prodotto 4 Specifiche tecniche 11 ▶ Plug & run con armadio elettrico opzionale Opzioni 16 ▶ Portafoglio secondo il principio del kit di costruzione Armadio elettrico 23 • Forze fino a 1030 kN [231553 lbf] Misure 25 • Lunghezze della corsa fino a 6590 mm [259 in] Assistenza e informazioni 32 • Velocità lineari fino a 833 mm/s [33 in/s] ▶ Su richiesta, forze maggiori, corse più lunghe o velo- cità lineari superiori possono essere realizzate al di fuori del portafoglio di soluzioni pre-ingegnerizzate
2/36 Informazioni tecniche | Attuatore elettromeccanico – EMA CODICE DI SISTEMA 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 EMA - - / / / / 01 Attuatore elettromeccanico EMA Misura 02 Misura 190 190 Misura 210 210 Misura 270 270 Misura 325 325 Gruppo vite 03 Vite a rulli planetari P Vite a sfera B Vite trapezoidale T Corsa 04 Lunghezza della corsa in mm, ad es. 3000 3000 Montaggio guscio 05 Flangia centrale tonda presso guscio ME4 Flangia tonda presso testa ME7 Trunnion MT4 Altro MXX Montaggio stelo 06 Estremità stelo filettato G Gancio a forcella con cuscinetto sferico L Gancio a forcella con cuscinetto sferico e flange di protezione P Gancio a forcella femmina R Altro X Rivestimento stelo 07 Stelo in acciaio inossidabile cromato duro C Enduroq 2000 Q Enduroq 2200 R Enduroq 3 D Nessun rivestimento stelo, stelo duplex W Altro X Ammortizzatore 08 Senza ammortizzatore W Ammortizzatore, specificare il carico S Tipo di motore 09 Servomotore sincrono S Servomotore asincrono A Motore trifase P Altro X Configurazione motore 10 Bassa velocità lineare L Velocità lineare media M Velocità lineare elevata H Altro X RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
Attuatore elettromeccanico – EMA | Informazioni tecniche 3/36 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 EMA - - / / / / Freno 11 Freno di stazionamento B Senza freno W Altro X Funzionamento manuale 12 Senza volante W Volante M Altro X Encoder motore 13 Senza encoder W Encoder standard B Encoder avanzato C (SIL 2 / PL d) C Encoder avanzato H (SIL 3 / PL e) H Altro X Interruttori di posizione 14 Senza interruttori di posizione W Interruttori di posizione (digitali) D Interruttori di posizione (meccanici) M Altro X Rilevamento carico 15 Senza rilevamento carico W Rilevamento carico indiretto / limitazione I Rilevamento carico diretto / limitazione L Altro X Ulteriori opzioni 16 Senza W Con Z 17 Protezione 3 strati di resina epossidica RAL5010 W Protezione 3 strati di resina epossidica, specificare RAL R 18 Nessuna estensione stelo pistone W Estensione stelo pistone, specificare LY Y 19 Senza alette di sollevamento W Con alette di sollevamento L 20 Lubrificazione standard W Lubrificazione biodegradabile B Altro, specificare tipo X RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
4/36 Informazioni tecniche | Attuatore elettromeccanico – EMA DESCRIZIONE DEL PRODOTTO L'attuatore elettromeccanico (EMA) è un attuatore meccanico plug & run per impieghi gravosi, appositamente svilup- pato per un ambiente esterno difficile (salino) con elevata umidità e un'ampia gamma di temperature. È adatto a mer- cati come quello civile, marittimo, offshore e dell'industria pesante. L'EMA si concentra su forze elevate in combina- zione con corse ampie. Fornisce agli utilizzatori un attuatore lineare elettromeccanico standard, configurabile, che include come optional un armadio elettrico con un sistema IndraDrive. Un sistema di azionamento intelligente e libera- mente programmabile consente la realizzazione di profili di corsa complessi. I parametri per la forza, la posizione e la velocità lineare della corsa possono essere impostati secondo necessità sull'intera gamma delle corse di lavoro. Design strutturale Il sistema meccanico dell'EMA si basa su gruppi vite collaudati in un'ampia gamma di combinazioni di tipi, diametri e passi. Il gruppo vite converte la coppia in movimento lineare con un'elevata efficienza meccanica. Durante questo processo, lo stelo del pistone fissato sul dado di azionamento a vite viene esteso e retratto. Sia il dado di azionamento a vite che lo stelo del pistone sono guidati nell'alloggiamento e sono bloccati contro la rotazione. Il gruppo vite in un EMA è azionato da un motore elettrico. Tutte le connessioni flangiate sono sigillate, compresa l'interfaccia stelo-testa, dotata di spazzola per evitare l'ingresso di sporcizia. Grazie alla lubrificazione con grasso, l'EMA richiede solo una manutenzione minima con lunghi intervalli di tempo. Progettazione elettrica L'impianto elettrico dell'EMA è costituito da un motore elettrico e, opzionalmente, da diversi sensori e interruttori. L'EMA può essere controllato con un armadio elettrico Rexroth. L'armadio elettrico EMA è costituito da un controller (convertitore di frequenza o azionamento) con funzioni tecnologiche come il controllo posizione/forza (PFC). L'EMA, in combinazione con un controllo dell'azionamento e sensori Bosch Rexroth, consente di integrare ulteriori funzioni di sicurezza come Safe Direction (SDI – Direzione sicura del movimento), Safe Stop (SS1) o Safe Torque Off (STO). Queste funzioni di sicurezza sono fornite dalla tecnologia di azionamento sicuro nel convertitore di frequenza. L'EMA comunica con l'intero sistema di controllo tramite un sistema di bus di campo. Vantaggi ▶ Soluzione pronta per l'installazione – preassemblata, con poche interfacce definite ▶ Soluzione sostenibile e pulita ▶ Facile avvio – Plug & run ▶ Spese di manutenzione contenute ▶ Funzionamento ad alta efficienza energetica – potenza su richiesta ▶ Risparmio sui costi attraverso standard aperti nel concetto di controllo ▶ “Safety on board” (Sicurezza a bordo) – Sicurezza funzionale possibile ▶ Accesso remoto / Capacità I4.0 RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
Attuatore elettromeccanico – EMA | Informazioni tecniche 5/36 SINTESI TECNICA L'EMA può essere ordinato come singolo attuatore o come optional, incluso l'armadio elettrico, fornendo agli utenti un pacchetto completo, ottimizzato e testato dalla connessione di rete allo stelo del pistone. Ciò include parametri di controllo dell'azionamento preconfigurati, software, firmware e funzioni tecnologiche. Gli armadi elettrici dell'amplifi- catore di pilotaggio completano il sistema generale. Il portafoglio, sulla base delle soluzioni pre-ingegnerizzate, offre: ▶ Forze fino a 1030 kN [231553 lbf] ▶ Lunghezze della corsa fino a 6590 mm [295 in] ▶ Velocità lineari attuatore fino a 833 mm/s [33 in/s] Su richiesta, forze maggiori, corse più lunghe o velocità lineari attuatore superiori possono essere realizzate al di fuori del portafoglio di soluzioni pre-ingegnerizzate, vedere pagina 35 Tecnologie disponibili Nel campo della tecnologia degli azionamenti meccanici, Bosch Rexroth offre una vasta gamma di funzionalità. Da gruppi a vite unica, che convertono i movimenti rotatori in movimenti lineari o viceversa, fino al sistema di movimento completo, accanto all'EMA: ▶ contattate il nostro reparto Motion Simulation Technology (Tecnologia di simulazione del movimento) per confron- tarvi con un partner esperto in materia di azionamento e controllo, con un vasto e approfondito know-how sulla tecnologia delle piattaforme di movimento. ▶ Contattate il nostro reparto Electromechanical Cylinder (Cilindri elettromeccanici – EMC), un'alternativa ad alte prestazioni ai cilindri pneumatici e idraulici per condizioni industriali impegnative. L'EMC è disponibile con lun- ghezze della corsa fino a 1500 mm [59 in] e forze fino a 56 kN [12589 lbf] Tecnologia di simulazione del movimento Cilindro elettromeccanico www.boschrexroth.com/motion www.boschrexroth.com/emc Attuatore elettroidraulico L'attuatore elettroidraulico (EHA) è un attuatore idraulico plug & run per impieghi gravosi, appositamente sviluppato per un ambiente esterno difficile (salino) con elevata umidità e un'ampia gamma di temperature. L'EHA combina la densità di potenza dell'idraulica e le capacità flessibili di un attuatore meccanico, e offre i vantaggi di un principio di funzionamento idraulico (ad es. la capacità di assorbire elevati carichi d'urto esterni). Il portafoglio, sulla base delle soluzioni pre-ingegnerizzate, offre: ▶ Forze fino a 10000 kN [2248089 lbf] ▶ Lunghezze della corsa fino a 27 m [1063 in] Per ulteriori informazioni sugli attuatori elettroidraulici, vedere RE 08142. www.boschrexroth.com/electric-actuators RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
6/36 Informazioni tecniche | Attuatore elettromeccanico – EMA PANORAMICA DEI PRODOTTI 1. L'armadio elettrico è il cervello dell'attuatore. Questo componente controlla l'attuatore. L'armadio, opzionale, contiene un convertitore per il controllo del motore. Questo convertitore è intelligente ed è eseguito in modo opzionale con PFC (controllo posizione/forza) e un programma PLC. Ha tutti gli ingressi e le uscite per controllare un singolo attuatore. 2. Il motore e il riduttore sono il cuore dell'attuatore. Il motore riceve i segnali di potenza e di controllo dall'armadio elettrico e converte la potenza elettrica in potenza meccanica. 3. Il funzionamento manuale è opzionale. In caso di mancanza di corrente è possibile collegare un volante o un motore esterno. 4. La vite converte il movimento rotatorio del motore elettrico in movimento lineare del dado. Questo dado è colle- gato meccanicamente all'asta dell'attuatore. La capacità di carico dipende dal tipo, dal diametro e dal passo della vite. 5. Un ammortizzatore è una configurazione opzionale a molla meccanica, che consente una corsa limitata quando l'attuatore è ad esempio sovraccarico nella sua applicazione. 6. L'asta trasmette la forza convertita dalla vite. Questo componente ha una forma tubolare ed è prodotto in acciaio al carbonio, acciaio inossidabile o duplex. L'asta scorre attraverso la testa, guidata da cuscinetti. Per ridurre al minimo l'usura e i graffi sullo stelo, la superficie è rivestita da uno strato duro, liscio e sottile, lubrificato. Bosch Rexroth ha sviluppato una serie di rivestimenti per stelo chiamata Endurqo, vedi pagina 16. 7. Sono disponibili diverse interfacce standard per il montaggio dello stelo, anche interfacce per steli personalizzati. Di serie, l'estremità dello stelo ha una filettatura esterna. 8. Il guscio dell'attuatore è un robusto componente in acciaio che protegge i componenti interni dall'ambiente. In caso di saldatura di un trunnion o una flangia centrale su di esso, è anche un componente che trasmette la forza. 9. Sono disponibili diverse interfacce standard per il montaggio del guscio, anche interfacce guscio personalizzate. Questa interfaccia trasmette la forza esercitata dall'attuatore alla costruzione collegata. 10. Per la manutenzione della vite dell'attuatore sono inclusi diversi punti di lubrificazione. La corretta lubrificazione della vite, dello stelo del pistone e della guida antirotazione è importante. 11. Il senso dell'attuatore è l'optional encoder rotativo assoluto. Questo encoder rotativo misura la rotazione angolare della vite e viene convertito in spostamento lineare dello stelo. Grazie a questo componente è possibile control- lare la posizione dello stelo. 1 11 2 10 4 6 3 5 9 8 7 RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
Attuatore elettromeccanico – EMA | Informazioni tecniche 7/36 AREE DI APPLICAZIONE L'EMA si adatta a diverse aree di applicazione. Grazie alle loro caratteristiche, offrono vantaggi in termini di con- trollabilità, sostenibilità ed efficienza, e possono quindi aumentare la flessibilità e la qualità in qualsiasi applica- zione. Il loro design compatto li rende ideali per l'utilizzo in spazi ristretti. Possibili aree di applicazione sono: Ingegneria civile, porti e vie navigabili ▶ Giunzioni ad angolo, paratoie radiali e scorrevoli ▶ Ponti mobili per chiuse e dighe ▶ Barriere antitempesta ▶ Paratoie sotterranee per la regolazione dell'ac- ▶ Regolazione turbine qua ▶ Rampe per traghetti ▶ Architettura in movimento ▶ Controllo dighe Altro Offshore, marino e dragaggio ▶ Movimentazione di materiali ▶ Sistemi di gru ▶ Energia rinnovabile ▶ Chiusure e controllo della porta ▶ Tecnologia di test ▶ Attrezzature di sollevamento e di scorrimento ▶ Tecnologia di trasporto ▶ Sistemi di copertura per boccaporti RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
8/36 Informazioni tecniche | Attuatore elettromeccanico – EMA CRITERI DI SELEZIONE La scelta della tecnologia di azionamento ottimale per la Ambientale vostra applicazione può essere difficile. Per questo Hazard motivo sono importanti i criteri di selezione. I criteri di selezione possono essere binari tramite sì o no. Ad esem- Noise Safety in level operation pio, se l'azionamento non è in grado di raggiungere la forza richiesta, viene escluso. Altri criteri possono essere valutati e ponderati, ad es. la manutenzione necessaria può essere meno importante dei costi di investimento. I seguenti grafici mostrano diversi criteri di selezione Heat Enviromental generation pollution risk raggruppati in tre categorie. Gli aspetti ambientali sono criteri che interagiscono con l'ambiente. Un'azienda deve valutare questi aspetti e il Consumption Efficiency while not in use loro impatto. La disponibilità si concentra sul grado di disponibilità del sistema, quando necessario nel suo campo di applica- Disponibilità zione. Spesso descritta come un tasso di capacità di Footprint missione. Maintenance Multiple downtime consumers Criteri di prestazione del sistema sono caratteristiche Specialized Installation necessarie per una prestazione soddisfacente del sistema service personnel time nella sua applicazione. Nei grafici illustrati i sistemi sono valutati rispetto agli Commissioning Maintenance time attuatori a livello molto generale. Occorre notare ancora una volta che è importante che si soppesino i criteri rispetto all'applicazione: non esiste una soluzione che si Lifetime Design time adatti a tutti! Project constraints Performance Controlled speed Warm Redundancy up time Overall System weight complexity Installation Predictive space maintenance Contamination Force sensitivity Impianto idraulico Impianto meccanico Power Speed consumption Attuatore idraulico Attuatore meccanico RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
Attuatore elettromeccanico – EMA | Informazioni tecniche 9/36 GUIDA ALLA SELEZIONE 1. Ciclo di carico Carico Per selezionare la giusta misura dell'EMA, il ciclo di carico è fondamentale. È importante differenziare le forze statiche e quelle dinamiche. Le forze dinamiche si creano quando l'attuatore è in movimento (ad es. in estensione o in retrazione). Le forze statiche possono crearsi quando l'attuatore non è in movimento. Queste forze sono intro- dotte esternamente. La forza dinamica è divisa in una forza quadratica massima e una forza quadratica media [Fm]. La forza quadratica media durante il ciclo di carico serve come input per il calcolo della durata teorica della vite. Corsa La corsa determina la lunghezza dell'attuatore e della vite. La lunghezza massima possibile della vite limita la corsa. La corsa può limitare la massima forza di compressione dell'attuatore a causa della piegatura. Oltre alla piegatura, la corsa può anche limitare la massima velocità lineare dell'attuatore a causa delle forze centrifughe sulla vite. Velocità lineare La velocità lineare dell'attuatore, insieme alla forza, determina la potenza installata necessaria, e di conseguenza il tipo e le dimensioni del motore elettrico. La velocità lineare è limitata dalla velocità lineare massima consentita del dado o è limitata a causa della corsa. 2. Durata necessaria La durata teorica è determinata dal carico medio e dalla capacità di carico dinamico della vite. Più grande è la differenza, più lunga è la durata teorica. I requisiti per l'aspettativa di durata potrebbero portare a una selezione di viti di dimensioni maggiori. 20 1400 10 1200 0 1000 -10 F [kN] / v [mm/s] -20 800 s [mm] -30 600 -40 400 -50 200 -60 -70 0 0 2 78 80 100 102 180 182 300 t [s] Load Linear velocity Stroke RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
10/36 Informazioni tecniche | Attuatore elettromeccanico – EMA ESEMPIO DI SELEZIONE 1. Ciclo di carico Per questo esempio di selezione viene utilizzato il ciclo come mostrato nella pagina precedente. 2. Durata necessaria Il criterio prestazionale dell'attuatore è di 24 cicli al giorno, 225 giorni all'anno. La durata desiderata è di 20 anni, ovvero 266 km. 3. Selezione della vite sulla base del carico Per la capacità di carico della vite, è importante determinare se l'attuatore è in trazione, spinta o multidirezionale. In questo esempio sono specificati solo i carichi a spinta. La sezione ‘Carico statico’ su pagina 13 mostra la capacità di carico delle viti. Bosch Rexroth esegue tutti i calcoli delle viti secondo DIN ISO 3408-5 In questo caso esemplificativo, secondo i calcoli delle viti, il rapporto forza massima-corsa è di 1230 mm, dove la forza massima è pari a 60 kN. L'EMA-190 con un PLSA 48x10 soddisfa tale requisito. 4. Selezione della vite sulla base della durata Nel caso dell'esempio, il PLSA 48x10 non soddisfa i requisiti di durata desiderati, come indicato nella sezione 'Carico dinamico e durata' su pagina 15. Il PLSA 60x20 soddisfa sia i requisiti di durata che quelli di forza, tuttavia la selezione potrebbe essere considerata sovradimensionata per la durata. Con una durata desiderata ridotta a 252 km (durata di 19 anni), un EMA-190 soddi- sferebbe, tuttavia, le condizioni. Il risultato rimane una durata teorica calcolata, in caso di lubrificazione e manuten- zione della vite in conformità alle indicazioni. 5. Selezione vite in base alla velocità lineare La massima velocità lineare della vite viene verificata sull'intera lunghezza della corsa. La velocità lineare del ciclo esemplificativo viene controllata utilizzando la sezione 'Velocità lineare' su pagina 15. In questo caso, tutte le viti soddisfano l'intera lunghezza della corsa. 6. Selezione Successivamente selezionare la configurazione del motore in base ai requisiti di velocità lineare e alle opzioni aggiun- tive necessarie, vedere pagina 16. Per metodi di calcolo dettagliati su forza e durata e ulteriori informazioni sui gruppi vite Rexroth, vedere “Gruppi vite, R999001185” RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
Attuatore elettromeccanico – EMA | Informazioni tecniche 11/36 SPECIFICHE TECNICHE (Per applicazioni al di fuori di questi parametri, consultateci!) Generalità Peso kg Vedere pagina 31 Gamma di temperatura ambiente di esercizio °C -10 ... +401) Gamma di temperatura ambiente non di esercizio °C -15 ... +601) Classe di protezione all'ingresso secondo EN 60034-5 IP 65 67 682) 1) Per temperature più alte o più basse, consultateci!. 2) La classe di protezione all'ingresso 68 dipende dalla profondità (m), dalla durata (h) e dalle prestazioni. Vi preghiamo di consultarci. Meccanica Posizione di installazione Indifferente Opzioni di montaggio guscio Flangia centrale Flangia anteriore Trunnion Altro3) (ME4) (ME7) (MT4) (MXX) Opzioni di montaggio stelo Gancio a Gancio a forcella con Gancio a forcella con cuscinetto Filettato forcella Altro3) cuscinetto sferico (G) femmina (MXX) sferico e flange di (R) (L) protezione (P) L'attuatore è preservato con tre strati di resina epossidica. Secondo lo standard, lo spessore medio dello strato è di 280 micron. Opzio- nalmente, è possibile applicare un sistema di preservazione personalizzato 3) Per opzioni di montaggio guscio o stelo personalizzate consultateci!. Standard DIN19704-1/2/3:2014 NEN6786-1:2017 RTD1018:2014 SB270:2016, capitolo 41 versione 3 DIN EN ISO 12100 Direttiva 2001/95/CE Direttiva 2006/42/CE Direttiva 1999/34/CE Ogni attuatore viene testato secondo lo standard Bosch Rexroth, in linea con la norma ISO 10100: 2001. Vedere pagina 34 per altri test. Limiti alle condizioni di applicazione ▶ Deve essere garantito il corretto allineamento meccanico dell'asse di movimento e dei punti di montaggio dell'EMA e dello stelo. Assicurare il corretto allineamento meccanico durante l'installazione sia in posizione retratta che in posizione estesa. L'attuatore deve essere privo di tensioni. Le forze laterali sulle guide dello stelo e del dado a vite devono essere evitate. ▶ Considerare i carichi massimi per non danneggiare la vite o causare la piegatura dell'attuatore, vedi pagina 13. ▶ Le velocità massime ammissibili quando ci si sposta nelle posizioni finali, considerando anche i carichi esterni, devono essere rispettate, vedi pagina 15. ▶ Numero di cicli di carico: quando si prevedono carichi d'urto o elevati carichi dinamici ciclici, verificare con noi l'ido- neità. Istruzioni di sicurezza Per ulteriori informazioni sull'utilizzo previsto e la sicurezza, vedere “Sicurezza per sistemi di movimento lineare R320103152”. I lavori di assistenza e riparazione devono essere eseguiti da Bosch Rexroth BV o da personale apposi- tamente formato. Non si accettano garanzie per danni derivanti da lavori di montaggio, manutenzione o riparazione non eseguiti da Bosch Rexroth BV. Checklist per attuatori elettromeccanici Quando i parametri di applicazione dell'attuatore si discostano dai valori specificati nella scheda tecnica, gli attuatori possono essere offerti solo su richiesta come versione speciale. Per le offerte, le caratteristiche e i parametri di appli- cazione devono essere descritti nelle check list, vedere pagina 35. RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
12/36 Informazioni tecniche | Attuatore elettromeccanico – EMA CARATTERISTICHE DELL'EMA Il principale componente di un EMA è la vite. I gruppi vite convertono il movimento rotatorio combinato con la coppia in movimento lineare e forza assiale. Durante questo processo, lo stelo del pistone fissato sul dado di trascinamento vite viene esteso o retratto. Sia il dado a vite che lo stelo del pistone sono guidati nell'alloggiamento da un dispositivo antirota- zione. Ogni gruppo vite ha una propria caratteristica, come l'efficienza meccanica. A seconda del tipo di vite, vi è un effetto autobloccante. Il PLSA e il BASA di Rexroth non sono autobloccanti, dato il basso livello di attrito tra la vite e il dado. Un EMA può essere equipaggiato opzionalmente con un meccanismo di autobloccaggio, vedere pagina 18. PLSA BASA TRSA Fmax stat Fmax din smax smax1) vmax EMA d0xP d0xP d0xP [mm] [mm] [mm] [kN] [kN] [mm] [mm] [mm/s] 190 48x10 UC UC 158 116 4930 4760 520 210 60x20 UC UC 262 205 4800 4620 833 270 75x20 UC UC 499 316 4670 4480 667 325 99x20 UC UC 1030 656 6590 6540 539 PLSA = Viti a rulli planetari BASA = Unità viti a sfere TRSA = Unità vite trapezoidale d0 = Diametro dell'azionamento a vite P = Passo azionamento a vite UC = In costruzione, consultateci!. Fmax stat = Forza statica massima consentita, non si tiene conto della piegatura, vedi pagina 13. Fmax din = Massima forza dinamica ammissibile che l'attuatore può esercitare, vedi pagina 14. Smax = Lunghezza della corsa massima raggiungibile, non si considera la piegatura, vedere pagina 13 e pagina 14. vmax = Massima velocità lineare consentita, lunghezza della corsa non considerata, vedere pagina 15. 1) Massima corsa inclusi ammortizzatori opzionali. Per ulteriori informazioni sui gruppi vite Rexroth, vedere “Gruppi vite, R999001185” RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
Attuatore elettromeccanico – EMA | Informazioni tecniche 13/36 CARICO STATICO Il grafico del carico statico mostra due linee per vite. La linea orizzontale è il carico statico massimo della vite quando l'attuatore è in fase di trazione. La seconda linea, che diminuisce su una certa corsa, mostra il carico statico massimo della vite quando l'attuatore è in fase di spinta. La limitazione del carico è dovuta alla piegatura. Fmax [kN] Actuator pulling Actuator pushing S [mm] Il grafico seguente mostra le caratteristiche di carico statico massimo di viti di diverse misure. In tensione, si utilizza la piena capacità di carico della vite. Quando corse relativamente lunghe si combinano con carichi in spinta, la piega- tura limiterà il carico ammissibile sull'attuatore. 1000 Fmax static [kN] 900 800 700 600 500 400 300 200 PLSA 48x10 PLSA 60x20 PLSA 75x20 100 PLSA 99x20 0 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 S [mm] RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
14/36 Informazioni tecniche | Attuatore elettromeccanico – EMA CARICO DINAMICO Il grafico seguente mostra il carico dinamico massimo per viti di diverse dimensioni. Il carico dinamico è il carico attivamente azionato dalla coppia del motore elettrico. Simile al carico statico, il carico massimo in spinta è limitato a lunghezze di corsa relativamente lunghe a causa della piegatura. Si noti che la linea orizzontale indica il carico massimo in una situazione di trazione. La seconda linea, che diminuisce su una certa corsa, mostra il carico dinamico massimo della vite quando l'attuatore è in fase di spinta. 700 Fmax dynamic [kN] 600 500 400 300 200 PLSA 48x10 100 PLSA 60x20 PLSA 75x20 PLSA 99x20 0 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 S [mm] RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
Attuatore elettromeccanico – EMA | Informazioni tecniche 15/36 DURATA Il grafico seguente mostra la durata teorica nominale, calcolata in chilometri, corrispondente alla forza quadratica media [Fm] di viti di diverse misure. Per calcolare la forza quadratica media, vedere pagina 8. I valori indicati nei grafici sotto si applicano in conformità agli intervalli di lubrificazione specificati, vedere pagina 32, e al normale funzionamento. 700 PLSA 48x10 Fm [kN] PLSA 60x20 600 PLSA 75x20 PLSA 99x20 500 400 300 200 100 0 1 10 100 1.000 10.000 100.000 Lifetime [km] Calcoli effettuati secondo i cataloghi di viti corrispondenti. VELOCITÀ LINEARE Il grafico seguente mostra le velocità lineari massime per viti di diverse dimensioni. La vite limita la velocità lineare quando la corsa è relativamente lunga. La velocità lineare diminuisce lungo la corsa a causa delle forze centrifughe sulla vite. 900 vmax [mm/s] PLSA 48x10 800 PLSA 60x20 PLSA 75x20 700 PLSA 99x20 600 500 400 300 200 100 0 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 S [mm] RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
16/36 Informazioni tecniche | Attuatore elettromeccanico – EMA OPZIONI RIVESTIMENTI DELLO STELO DEL PISTONE Il rivestimento dello stelo del pistone è di fondamentale importanza per il funzionamento dell'attuatore. Bosch Rexroth ha sviluppato una serie di rivestimenti per steli, Enduroq, per diverse condizioni ambientali. Per questa serie di attuatori sono disponibili quelli più adatti per ambienti esterni difficili (salini) con elevata umidità e una vasta gamma di tempera- ture. La scelta del rivestimento dello stelo dipende principalmente dall'attività chimica, cioè dalla corrosività dell'ambiente, e dalla quantità e dal tipo di particelle abrasive previste all'interno e attorno all'applicazione. Alla Bosch Rexroth siamo sempre a disposizione per consigli sul rivestimento dello stelo più adatto alla vostra applicazione: contattateci! La tabella comparativa che segue mostra le principali differenze tra i rivestimenti degli steli. Alcuni test di questa tabella sono standardizzati. Ogni volta che non sono disponibili test standardizzati, vengono sviluppati da Bosch Rexroth. Cromato duro Enduroq 2000 Enduroq 2200 Enduroq 3 Rivestimento Metodo di test (C) (Q) (R) (D) Cr (50 µm) su stelo in A base di A base di A base di Materiale - acciaio inox NiCr NiCr Co Alta velocità Alta velocità Processo di Laser Galvanico Carburante a Carburante a - applicazione Rivestimento ossigeno ossigeno Resistenza Bosch Rexroth 2 di 7 7 di 7 7 di 7 5 di 7 all'usura Scratch&Wear Forza di impatto 12 J 10 J 8J >15 J ASTM D2794-9 Resistenza alla ~ 13.500 h ~ 15.000 h ~ 60.000 h > 80.000 h DNV-C1 (SDCT) corrosione Resistenza alla n.d. Non superato Superato Superato NBD10300 corrosione Condizioni ambientali L'ambiente in cui viene azionato un attuatore può avere un impatto significativo sulla sua vita utile. Le temperature molto alte e quelle molto basse possono influenzare le tenute, la lubrificazione e le prestazioni del motore. Lo sporco abrasivo e le sostanze chimiche possono danneggiare le guarnizioni e, in ultima analisi, causare un guasto a lungo termine dell'azionamento a vite. RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
Attuatore elettromeccanico – EMA | Informazioni tecniche 17/36 AMMORTIZZATORE Un EMA è un elemento costruttivo rigido. Pertanto, in alcune applicazioni, l'attuatore può essere dotato di un meccani- smo di assorbimento degli urti. Ad es. nelle applicazioni civili è necessario applicare una protezione contro il sovrac- carico secondo la norma DIN19704-2:2014. Se non si seleziona un ammortizzatore, quando un'applicazione ne richiede uno, potrebbero verificarsi danni all'attuatore o alla struttura esterna a causa del sovraccarico. La funzione dell'ammortizzatore può essere in parte paragonata a quella di una valvola di sovrappressione idraulica in un sistema idraulico. In contrasto con la funzione della valvola di sovrappressione idraulica, la lunghezza della corsa "ammortiz- zante" è limitata. Ragioni per dotare un EMA di un meccanismo di assorbimento degli urti: ▶ Deviazioni della temperatura nella costruzione esterna: a causa delle deviazioni della temperatura, la costruzione a cui è collegato l'attuatore può cambiare forma. Ciò può causare elevate sollecitazioni nell'attuatore, che non sono ammissi- bili. ▶ Arresti improvvisi con un'elevata inerzia: quando l'attuatore è fissato su un oggetto con un'elevata inerzia di massa, un'improvvisa mancanza di corrente arresta la vite. Quando la vite si arresta, la massa continua grazie alla sua inerzia. Questo causerà un elevato carico sullo stelo dell'attuatore. Quando si applica un ammortizzatore, la forza sulla vite è limitata per proteggere dal sovraccarico. SCREW SHAFT k F ROD ΔX STROKE X3 X2 X1 X0 L'ammortizzatore è pretensionato per garantire che, durante il funzionamento in condizioni normali, la posizione dello stelo non devii rispetto all'albero della vite. Il pre-tensionamento dipende dalla forza necessaria per muoversi. Come standard, l'ammortizzatore è pretensionato a circa il 65% della capacità di carico dinamico dell'attuatore. Il pre-tensio- namento può essere regolato in produzione, per l'ottimizzazione in base alle esigenze dell'applicazione, consultateci!. Axial force (F) [kN] 1000 EMA-190 EMA-210 EMA-270 800 EMA-325 600 400 200 0 0 1 2 3 4 5 6 Spring travel (Δx) [mm] La caratteristica sopra indicata (pretensionamento / configurazione) è standard per questo prodotto. Tuttavia, è adattabile ai parametri dell'applicazione, ad es. un pretensionamento più basso che comporta una corsa della molla più lunga. Vi preghiamo di consultarci! RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
18/36 Informazioni tecniche | Attuatore elettromeccanico – EMA TIPI DI MOTORE Il motore elettrico di un EMA converte l'energia elettrica in movimento rotatorio che aziona il riduttore, collegato meccanicamente alla vite. Di conseguenza, l'energia elettrica genera la rotazione della vite per produrre un movimento lineare. Di serie viene applicato un motore asincrono trifase adatto al pilotaggio a velocità variabile. Ogni misura dell'attuatore ha tre combinazioni standard di motoriduttori: bassa, media e alta velocità lineare dell'attuatore. Quando un'applicazione richiede una maggiore precisione o dinamica, l'EMA può essere equipaggiato con un Servo- motore MS2N Rexroth. Questo motore migliora il comportamento dinamico dell'attuatore ed è più compatto grazie a una curva coppia vs. velocità relativamente piatta. Il motore MS2N è adatto per l'utilizzo in un ambiente industriale interno. Vi preghiamo di consultarci se la vostra applicazione comporta particolari condizioni ambientali. L'attuatore può essere adattato allo spazio di installazione disponibile montando il motore come estensione dell'asse (montaggio e accoppiamento) o parallelamente all'asse. Il tipo di fissaggio del motore scelto influenza anche i dati prestazionali tecnici e i metodi di montaggio selezionabili. CONFIGURAZIONI MOTORE I tipi di motore sono scelti per il funzionamento intermittente (S3 – 40%). La velocità di rotazione del motore può essere regolata mediante un convertitore di frequenza. Tutte le misure sono selezionate per essere regolate in una gamma da 20 a 100Hz; una forza massima può essere condotta all'interno di questo range. Quando non vi è alcun convertitore di frequenza collegato, sono disponibili altri rapporti di trasmissione per raggiungere la velocità lineare desiderata alla frequenza di rete, consultateci. Pmotore Fmax vmin vnom vnom vmax EMA Codice (S03-4%) (20Hz) (50Hz) (60Hz) (100Hz) [kW] [kN] [mm/s] [mm/s] [mm/s] [mm/s] L 0,8 116 1,9 4,7 5,3 9,3 190 M 2,2 116 5,3 13,3 16,0 26,7 H 4,0 116 10,0 25,0 30,0 50,0 L 1,5 205 2,0 5,0 6,0 10,0 210 M 4,0 201 5,6 14,0 16,8 28,0 H 7,5 205 10,1 25,3 30,4 50,7 L 2,2 316 2,5 6,2 7,4 12,3 270 M 5,5 316 5,7 14,2 17,0 28,3 H 11,0 316 12,3 30,7 36,8 61,3 L 4,0 657 2,1 5,3 6,4 10,7 325 M 11,0 657 5,6 14,0 16,8 28,0 H 18,5 657 9,1 22,7 27,2 45,3 Vi preghiamo di consultarci per altre forze e cicli di lavoro FRENO Un motore EMA standard è dotato di un freno di stazionamento. Il freno è statico e non è inteso come freno dinamico. I gruppi di viti Rexroth hanno un'alta efficienza, pertanto non sono autobloccanti. Nella maggior parte delle applica- zioni è necessario un freno di stazionamento per un funzionamento sicuro quando la vite non è autobloccante. Opzio- nalmente, si può configurare un EMA senza freno. Il freno standard è a rilascio di potenza. In caso di mancanza di corrente, il freno si innesta con una molla. L'attuatore decelera il movimento e mantiene la posizione. Quando il motore è sotto tensione il freno si disinserisce automaticamente. Il freno può essere controllato anche tramite un segnale di controllo separato. Vi preghiamo di consultarci per le seguenti opzioni: ▶ Freno a comando elettrico, in caso di mancanza di corrente il freno viene rilasciato. ▶ Doppio freno ▶ Sensore/i del freno RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
Attuatore elettromeccanico – EMA | Informazioni tecniche 19/36 FUNZIONAMENTO MANUALE Un EMA è dotato dell'opzione per avvalersi di un funzionamento manuale. Ciò consente il movimento dell'attuatore in caso di mancanza di corrente. L'opzione di funzionamento manuale è collegata al retro del motore elet- trico. Consiste in una manovella con maniglia, piastra di montaggio e interruttore. Normalmente non è collegata all'albero motore. Quando si desidera il movimento manuale, la manovella può essere svitata dalla piastra di montaggio e capovolta. Quando viene svitato, l'interruttore rileva che la manovella non è in una posizione sicura. Questo segnale deve essere utilizzato per interrompere l'alimentazione al motore elet- trico. Il freno deve essere sbloccato manualmente, prima di poter azio- nare manualmente l'attuatore. L'impugnatura utilizzata è un'impugnatura a sfera ruotabile Duroplast conforme alla norma DIN98E. L1 L2 L3 Contactor R S T 0V ENCODER MOTORE Opzionalmente l'EMA può essere dotato di un encoder assoluto multigiro. L'encoder è montato sul retro del riduttore, collegandolo meccanicamente alla vite. Con l'encoder è possibile misurare la posizione lineare dello stelo in quanto esiste una correlazione diretta fra le rotazioni e il movimento lineare. Sono disponibili le seguenti configurazioni: Design encoder Codice Sicurezza Alimentazione di corrente Risoluzione Interfaccia Senza W - - - - Standard B - Avanzato C SIL2 / PL d 10 … 30V DC 13 bit SSI, grigio Avanzato H SIL3 / PL e Il tipo richiesto dipende dall'applicazione e dal livello di sicurezza desiderato. Quando si utilizza un armadio elettrico CAB-X, l'interfaccia dell'encoder è standard basata su SSI, grigio. Altre interfacce sono opzionali, ad es. analogico assoluto, bus di campo o Ethernet industriale, Consultateci. Se si applica un ammortizzatore: in una situazione di sovraccarico, la corsa di lavoro dell'ammortizzatore non viene misurata dall'encoder. Questo significa che vi è una deviazione tra la posizione reale e quella misurata in una situazione di sovraccarico. RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
20/36 Informazioni tecniche | Attuatore elettromeccanico – EMA INTERRUTTORI DI POSIZIONE (DIGITALI) Per il controllo della vostra applicazione, gli interruttori di posizione possono essere configurati nel software di azio- namento (MLD) tramite l'encoder opzionale, fare riferimento a pagina 19. Perché l'encoder è un dispositivo asso- luto, collegato meccanicamente alla vite, è possibile configurare punti di commutazione software multipli. Nell'esem- pio mostrato in questa pagina sono configurati quattro interruttori di posizione software, due posizioni di lubrificazione e due posizioni di finecorsa (limite) per la posizione estesa e retratta dell'attuatore. MLD HMI End position extended X=...mm Extend Lubrication position Lubrication position extended retracted X=...mm X=...mm Lubricate Drive Switch End position retracted X=...mm Retract L1 L2 L3 Contactor SSI, gray _1 ppr _1 R S T Calculated position signal i 0V Transmission ratio (i): (spindle pitch) Questi interruttori di posizione possono essere configurati utilizzando l'armadio elettrico CAB-X, vedere pagina 23. RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
Attuatore elettromeccanico – EMA | Informazioni tecniche 21/36 INTERRUTTORI DI POSIZIONE (MECCANICI) Per controllare la vostra applicazione si possono selezionare opzionalmente interruttori di posizione meccanici. Il meccanismo di commutazione è montato sul retro del riduttore, in linea con l'albero vite. Il principio dell'interruttore si basa su un commutatore a camma rotante. La camma ruota con la ruotazione della vite. Quando si avvicina il punto di commutazione, il contatto normalmente aperto si chiude, con un segnale di uscita a 24V DC. Il punto di commuta- zione può essere regolato sulla posizione lineare desiderata dello stelo. Il meccanismo di commutazione è dotato di quattro interruttori di posizione configurabili. Drive PLC HMI L1 L2L3 Contactor Extend Lubricate Retract R S T 0V 24V DC Questa opzione può essere selezionata in combinazione con un encoder. L'encoder viene poi integrato nel meccanismo di commutazione. Consultateci se gli interruttori di posizione meccanici devono rilevare la posizione effettiva del dado (pistone). Questi tipi di interruttori sono montati sul guscio dell'attuatore. Se viene applicato un ammortizzatore: in una situazione di sovraccarico, la corsa di lavoro dell'ammortizzatore influenza la posizione effettiva dello stelo. Questo significa che vi è una deviazione tra la posizione reale e quella impostata degli interruttori in una situazione di sovraccarico. RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
22/36 Informazioni tecniche | Attuatore elettromeccanico – EMA LIMITAZIONE DELLA FORZA La limitazione della forza motrice dell'EMA può essere effettuata utilizzando un sistema di controllo, limitando la potenza elettrica da un convertitore di frequenza al motore elettrico. Questa opzione può essere utilizzata quando si utilizza l'armadio elettrico CAB-X, fare riferimento a pagina 23. Questa funzione può essere utilizzata per proteggere una struttura esterna dal sovraccarico. Drive MLD HMI Max. amperage extending Extend L1 L2 L3 Switch Contactor Max. amperage retracting Retract R S T 0V A Se preferite un perno di carico o un'altra forma di controllo della forza o della coppia, allora consultateci. La precisione di limitazione della forza dell'attuatore dipende dall'efficienza meccanica dell'EMA. Quando è necessaria un'elevata precisione, può essere preferibile utilizzare un perno di carico nell'occhiello del gancio a forcella dell'EMA. RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
Attuatore elettromeccanico – EMA | Informazioni tecniche 23/36 ARMADIO ELETTRICO L'EMA è "pronto all'uso" se combinato con un armadio elettrico Rexroth CAB-X. Completo di firmware installato e para- metri configurati e ottimizzati per la vostra applicazione. Si utilizza un azionamento (convertitore) per controllare il motore elettrico e quindi l'attuatore. La misura del convertitore è correlata alla potenza elettrica e alla corrente neces- sarie. Gli armadietti standard si basano sulla misura del convertitore. Generalità Peso kg Vedere pagina 31 Armadio in lamiera d'acciaio (per le dimensioni, vedere pagina RAL 7035 31) Gamma di temperatura ambiente non di esercizio °C –0 ... +35 Umidità relativa (senza condensa) % < 90 Classe di protezione all'ingresso secondo EN 60034-5 IP 54 Pmotore Convertitore Corrente max EMA Codice [kW] [HCS] [A] L 0,8 01.1E 8 190 M 2,2 01.1E 28 H 4,0 01.1E 54 L 1,5 01.1E 18 210 M 4,0 01.1E 54 H 7,5 03.1E 70 L 2,2 01.1E 28 270 M 5,5 01.1E 54 H 11,0 03.1E 100 L 4,0 01.1E 54 325 M 11,0 03.1E 100 H 18,5 03.1E 210 Sistema elettrico Tensione di alimentazione Netform TN-C/S 3x400V / PEN 50Hz Tensione di controllo VDC 24 Standard EN60204-1 EN61439-1 Funzionamento ▶ Interruttore principale ▶ Pulsante di arresto di emergenza ▶ Start/Stop (locale/remoto) ▶ Indicatori luminosi (guasto/avvertimento/funzionamento) Interfacce La comunicazione da un livello di controllo superiore all'armadio elettrico locale CAB-X è possibile tramite un'interfac- cia Multi-Ethernet: RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
24/36 Informazioni tecniche | Attuatore elettromeccanico – EMA Funzioni di sicurezza Con gli azionamenti Rexroth sono disponibili diverse funzioni di sicurezza, le seguenti possono essere soddisfatte con il CAB-X: Modalità Abbreviazione Funzione di sicurezza Velocità massima di sicurezza (Safe Maximum SMS Speed) Globale Monitoraggio della velocità di sicurezza (Safe Speed SSM Monitor) SCA CAM di sicurezza (Safe CAM) SDI Direzione sicura (Safe Direction) Normale Posizione finale limitata di sicurezza (Safe Limited SLE End position) STO Coppia di sicurezza disinserita (Safe Torque Off) SOS Arresto operativo sicuro (Safe Operating Stop) "Fermo di sicurezza" speciale Controllo della frenata di sicurezza (Safe Brake SBC Control) SBS Sistema di frenatura e ritenuta sicuro A seconda delle funzioni di sicurezza e della comunicazione desiderate, si sceglie il tipo di unità di controllo (p.es. base, avanzata). Opzioni ▶ Alloggiamento in colori speciali o in acciaio inossidabile ▶ Filtri esterni in caso di esigenze particolari ▶ Classe di protezione superiore a IP54 ▶ Riservare spazio per attrezzature aggiuntive ▶ Uscita motore per ventola di terze parti ▶ Accesso remoto RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
Attuatore elettromeccanico – EMA | Informazioni tecniche 25/36 MISURE ATTUATORE Misure: Trunnion (MT4) ed estremità dello stelo filettato (G) Tutte le misure sono in millimetri. X2 X3 ØDA (NOM.) r ØMM UV KK WE BD ØTD f8 0 TL TM -0.5 TL A XV X1 LY* WD ZB + X* EMA ØMM KK A ØDA X1 X3 WE WD [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 190 110 M58x1.5 60 190 417 77 32 210 130 M65x1.5 65 210 474 82 35 20 270 170 M100x2 100 270 524 107 40 325 210 M120x3 120 325 786 127 40 EMA ZB ZB1) BD UV ØTD TL TM r [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 190 610 790 60 210 50 30 210 2 210 700 880 65 240 60 40 240 2,5 270 830 1010 75 310 75 52,5 310 2,5 325 980 1420 110 350 100 60 250 2,5 ØMM = Ø stelo del pistone * = Parametro regolabile X* = Lunghezza corsa LY* = Ulteriore estensione stelo X2 = A seconda della lunghezza della corsa 1 = Dimensioni compreso il meccanismo di assorbimento urti ▶ Al momento dell'ordine, specificare la misura "XV". La misura XV preferita in posizione di installazione orizzontale è presso il centro di gravità dell'attuatore. ▶ La misura specificata per UV è un valore nominale, classi di tolleranza 342 secondo ISO 9013 Taglio termico da lamiera. ▶ X1, X2 & X3 mostrano le posizioni dei punti di lubrificazione, per maggiori informazioni vedere pagina 32. Durante l'installazione, è necessario assicurarsi che i cuscinetti trunnion siano installati fino alle spalle trunnion. Qualsiasi non conformità può ridurre la vita utile del prodotto. RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
26/36 Informazioni tecniche | Attuatore elettromeccanico – EMA Dimensioni: flangia centrale (ME4) ed estremità dello stelo filettato (G) Tutte le misure sono in millimetri. ß1 ØFB X2 X3 ß2 ØDA (NOM.) ØRD e8 ØRD e8 ØMM KK WE VD VD ØFC XV NF X1 A ØUC LY* WD ZB + X* EMA ØMM KK A ØDA X1 X3 ØRD WE WD [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 190 110 M58x1.5 60 190 417 77 210 32 210 130 M65x1.5 65 210 474 82 230 35 20 270 170 M100x2 100 270 524 107 300 40 325 210 M120x3 120 325 786 127 370 40 EMA VD NF ZB ZB1 ØFB ØFC ØUC ß1 ß2 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [°] [°] [°] 190 5 50 610 790 22 245 295 30 60 210 5 50 700 880 22 265 315 30 60 270 10 70 830 1010 30 360 420 30 60 325 10 85 980 1420 33 430 490 30 60 ØMM = Ø stelo del pistone * = Parametro regolabile X* = Lunghezza corsa LY* = Ulteriore estensione stelo X2 = A seconda della lunghezza della corsa 1 = Dimensioni compreso il meccanismo di assorbimento urti ▶ Al momento dell'ordine, specificare la misura "XV". La misura XV preferita in posizione di installazione orizzontale è presso il centro di gravità dell'attuatore. ▶ X1, X2 & X3 mostrano le posizioni dei punti di lubrificazione, per maggiori informazioni vedere pagina 32. RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
Attuatore elettromeccanico – EMA | Informazioni tecniche 27/36 Dimensioni: flangia anteriore (ME7) ed estremità dello stelo filettato (G) Tutte le misure sono in millimetri. ß1 ØFB X3 X2 ß2 VD ØDA (NOM.) ØRD e8 ØMM KK NF X1 ØFC A WB ØUC LY* WD ZB + X* EMA ØMM KK A ØDA X1 X3 ØRD WB WD [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 190 110 M58x1.5 60 190 417 77 210 37 210 130 M65x1.5 65 210 474 82 230 40 20 270 170 M100x2 100 270 524 107 300 50 325 210 M120x3 120 325 786 127 370 50 EMA VD NF ZB ZB1 ØFB ØFC ØUC ß1 ß2 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [°] [°] [°] 190 5 50 610 790 22 245 295 30 60 210 5 50 700 880 22 265 315 30 60 270 10 70 830 1010 30 360 420 30 60 325 10 85 980 1420 33 430 490 30 60 ØMM = Ø stelo del pistone * = Parametro regolabile X* = Lunghezza corsa LY* = Ulteriore estensione stelo X2 = A seconda della lunghezza della corsa 1 = Dimensioni compreso il meccanismo di assorbimento urti ▶ X1, X2 & X3 mostrano le posizioni dei punti di lubrificazione, per maggiori informazioni vedere pagina 32. RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
28/36 Informazioni tecniche | Attuatore elettromeccanico – EMA GANCIO A FORCELLA STELO Misure: gancio a forcella con cuscinetto sferico Tutte le misure sono in millimetri. Standard occhiello gancio a forcella con cuscinetto sferico (L) N PN Ø CN j6 EU SR EN EF ß ß LF L1 R CH ZB + X* EMA N CH SR EF PINØCN j6 EN EU LF L1 ß [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [°] 190 121 110 55 45 32 40 60 170 7 210 153 120 70 60 44 53 70 195 6 270 194 120 85 80 55 65 100 210 6 325 273 195 130 120 85 94 120 335 6 Occhiello gancio a forcella con cuscinetto sferico, ulteriormente protetto per applicazioni subacquee (P) N EU PN Ø CN j6 EN SR EF ßß L1 LF R CH ZB + X* EMA N CH SR EF PINØCN j6 EN EU LF L1 ß [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [°] 190 121 110 55 45 32 40 60 170 1 210 153 120 70 60 44 53 70 195 1 270 194 120 85 80 55 65 100 210 1 325 273 195 130 120 85 94 120 335 1 RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
Attuatore elettromeccanico – EMA | Informazioni tecniche 29/36 MOTORE Misure: motoriduttore asincrono (P) Tutte le misure sono in millimetri. ML ØDD MZ MH MB MH ØDD ML MB MZ EMA Codice [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] L 598 190 M 253 160 690,5 228 109 H 770 L 792,5 210 M 314 200 872 310 150 H 972 L 761,5 270 M 332 210 941 346 135 H 1024 L 907 325 M 387 250 1090 424 170 H 1216 Le misure includono il freno di stazionamento. Per le misure di altri tipi di motori consultateci! ENCODER Misure: motoriduttore asincrono (P) Tutte le misure sono in millimetri. (Ø7.5) CABLE DIAMETER 52.3 64.5 Ø 120 Ø 90 105 RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
30/36 Informazioni tecniche | Attuatore elettromeccanico – EMA INTERRUTTORI DI POSIZIONE (MECCANICI) Misure: interruttori di posizione meccanici (M) Tutte le misure sono in millimetri. 81.4 81.4 HS 87.5 132 44.5 HS Design encoder Codice [mm] Senza W 110,5 Standard B 160,5 C avanzato C 160,5 H avanzato H 160,5 FUNZIONAMENTO MANUALE Misure: funzionamento manuale (M) Tutte le misure sono in millimetri. CABLE DIAMETER KA Ø7.5 SW SH KE KD KM MANUAL BRAKE RELEASE KD KA KE SH KM SW EMA CONFIG [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] L 94,1 150 14 190 M 94,1 151 18,7 139,7 150 14 H 94,1 150 14 L 94,1 150 14 210 M 94,1 151 21 139,7 150 14 H 109,1 220 22 L 94,1 150 14 270 M 109,1 151 25,5 139,7 220 22 H 109,1 220 22 L 94,1 150 14 325 M 109,1 151 41,8 139,7 220 22 H 109,1 220 22 RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
Attuatore elettromeccanico – EMA | Informazioni tecniche 31/36 ARMADIO ELETTRICO Tutte le misure sono in millimetri. L B Filter 120x120 H FAN 120x120 L B H Dimensioni armadio Convertitore [mm] [mm] [mm] S HCS01.1E 800 1200 M HCS02.1E 400 800 1200 L HCS03.1E 1000 1400 MASSA Tutte le masse sono in chilogrammi. Le masse sono indicative, la massa effettiva è conseguente alla selezione del cliente. m0 ms () mm mr msa EMA MT4 ME4 ME7 Q/R C/D L M H L P [kg] [kg] [kg] [kg/m] [kg/m] [kg] [kg] [kg] [kg] [kg] [kg] 190 114 126 128 104 114 48,2 56 79,6 5 7 22 210 163 172 175 137 148 102 135,6 153,2 9 11 28 270 298 327 335 242 267 118,2 165,2 206 14 16 49 325 606 654 663 341 378 224,6 289 354 58 66 143 m0 = Massa del corpo dell'attuatore escluse le parti dipendenti dalla corsa (ms) ms = Aggiunta massa del corpo dell'attuatore delle parti dipendenti dalla corsa, attenzione kg/m! mm = Aggiunta massa del gruppo motore Voci opzionali mr = Massa di montaggio dello stelo con forcella msa = Massa dell'ammortizzatore me = Massa del gruppo encoder (3.5kg) mh = Massa del gruppo operativo manuale (4kg) Massa totale attuatore m = Massa totale gruppo attuatore s = Corsa attuatore in metri m = m0 + (ms ∙ s) + mm + mr + msa + me + mh RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
32/36 Informazioni tecniche | Attuatore elettromeccanico – EMA ASSISTENZA E INFORMAZIONI Per ulteriori informazioni sull'uso previsto e la sicurezza, vedere “Sicurezza per sistemi di movimento lineare R320103152”. Per ulteriori informazioni sull'installazione/avviamento vedere "Istruzioni EMC R320103102”". I file PDF di questi documenti sono disponibili in Internet all'indirizzo: www.boschrexroth.com/mediadirectory LUBRIFICAZIONE E MANUTENZIONE L'EMA richiede un ingrassaggio per aumentare la vita utile dei componenti e per mantenere il livello di efficienza. Il vantaggio della lubrificazione con grasso è che i gruppi vite possono funzionare per periodi prolungati senza bisogno di rilubrificazione. I cuscinetti assiali sono ingrassati a vita e sigillati internamente, pertanto non necessitano di rilubri- ficazione. Per la rilubrificazione dell'attuatore si prega di osservare le seguenti raccomandazioni. Grasso standard Il grasso preferibile è Dynalub 510 / Dynalub 520. Si raccomandano tutti gli altri grassi conformi alla norma DIN 51825 K2K e, per carichi superiori, KP2K di grado NLGI 2 in conformità alla norma DIN 51818. Dynalub 510 520 Non utilizzare grassi con componenti di lubrificante Cartuccia 0.4 (kg) R341603700 R341604300 solido (ad es. grafite o additivi MoS2). Dynalub 520 Secchio 5 (kg) R341603500 R341604200 è raccomandato per i sistemi di lubrificazione centraliz- zata. Grassi biodegradabili Si possono utilizzare i grassi biodegradabili anche se sono molto più aggressivi per le guarnizioni, il che riduce la durata di questi componenti. In caso di necessità di grassi biodegradabili, si raccomanda LGEP2. Questo grasso è con- forme alla WGK 1 (classe di pericolosità per le acque) secondo BGBI 2017. Posizione di lubrificazione e note sulla lubrificazione La lubrificazione di base con Dynalub 510 viene applicata in fabbrica prima della spedizione. Quando si ordina l'attua- tore, si seleziona il grasso desiderato. L'EMA è progettato per la lubrificazione con grasso con un ingrassatore manuale con perno di lubrificazione o per il collegamento a un sistema di lubrificazione centrale (con grasso fluido). Non mescolare grassi diversi, specificare il grasso se si discosta dallo standard di fabbrica. L'attuatore ha punti di lubrificazione in posizione retratta e in posizione estesa. Il dado del gruppo vite deve essere allineato con il foro nel guscio del cilindro per potersi collegare al rubinetto di lubrificazione, vedere figura sotto. Un punto di lubrificazione sul lato dello stelo del guscio permette la lubrificazione dei cuscinetti aste. ENSURE CORRECT ALLIGNMENT OF THE PISTON REFERRED TO THE SHELL RI 08141, Edizione 2020-07, Bosch Rexroth BV
Puoi anche leggere