AC.TEK Advanced Combustion Technologies - ITALIA Vicolo Capagiolo, 18 23893 Cassago Brianza (LC) - Beltrade
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
AC.TEK A d v a n c e d C o m b u s t i o n Te c h n o l o g i e s Vicolo Capagiolo, 18 23893 Cassago Brianza (LC) ITALIA tel. +39.039.9211852 www.actek.it 1
ACTEK è un’azienda italiana che produce bruciatori situata nell’area a nord di Milano chia- mata Brianza. Vende con il marchio registrato AC.TEK. Il nostro claim è “Advanced Combustion Technologies”. Advanced: perché non smetti- amo mai di fare ricerca, per es- sere sempre un passo avanti. Combustion: la nostra grande esperienza ci fa leader nella tecnologia della combustione applicata ad apparecchi di cottura. Technologies: non smettiamo ACTEK is an Italian company man- mai di investire in tecnologie sia ufacturing burners located in the per i laboratori, che la ricerca, area north of Milan. che la produzione. We sell with the brand AC.TEK. Produciamo solo in Italia e ven- diamo in tutto il mondo ai più Our claim is “Advanced Combus- importanti costruttori di elettro- tion Technologies” domestici. Advanced : we never stop to re- Abbiamo una capacità produt- search , to be one step ahead. tiva di 1 milione di bruciatori tubolari e 1 milione di bruciatori Combustion : our great experi- in lamiera. ence make us the leader on com- bustion technology, Technologies : we never stop to invest in new technologies, both utube e o ur yo in lab, in research and in produc- S e ! tion, video We are producing only in Italy and selling worldwide to the most im- portant household manufacturer. Production capacity : 1 million tube burners and 1 million sheet- metal burners. 3
ACTEK può fornire tutti i servizi nec- essari all’applicazione dei suoi pro- dotti Può infatti: - installare bruciatori - testare le apparecchiature - fare co-design. AC.TEK ha un modernissimo labo- ratorio in grado di testare le appar- ecchiature secondo le normative EN30 (gas domestico), EN203 (gas grandi impianti), EN60335 (com- patibilità elettrica). ACTEK can provide a number of services to support the customers to install properly its products: - install burners - test appliances - co-design products. AC.TEK has a full featured labora- tory able to test customers’ appli- ances accordingly to EN30 (gas), EN203 (catering), EN60335 (electri- cal). 4
BRUCIATORI TUBULAR TUBOLARI OVEN LINEARI BURNERS FORNO LINEAR Massima flessibilità sia di prodotto Maximum flexibility both in the (lunghezze, potenze, distribuzione product (dimension, power, heat del calore) sia di produzione (lotti distribution) and in production da 100 pezzi a 10.000 pezzi). (batch from 100 pcs to 10.000 pcs). Vantaggi di questo tipo di prodotti Benefits of products Precisione nel dimensionamento High precision power dimension- in potenza ing Flessibilità distribuzione di calore Flexibility in heat distribution Range di potenze teoricamente il- Power range theoretically unlim- limitato ited Dimensione fino a 150cm Dimensions up to 150 cm Massima capacità di adattarsi al Maximum flexibility to be adapted prodotto del cliente in the customers products Possibilità di avere diversi tipi di ac- Possibility to have different ignition cenditori systems 20 32 39 47 22 28 22 23.5 14 19 70 Fissaggi standard bruciatori Standard fixing 8
BRUCIATORI TUBULAR TUBOLARI GRILL LINEARI BURNERS GRILL LINEAR I bruciatori grill lineari tubolari sono Linear tubular grill burners are war- garantiti per le massime perfor- ranted to have maximum perfor- mance con un’ottimizzazione mance with extreme optimization estrema della capacità di cottura. of cooking capacity. Disponibile con diffusore in accia- Available with steel heat diffuser, io alluminato, acciaio inox e con stainless steel diffuser, mesh stain- rete per cotture IR. less steel diffuser for infrared cook- ing. Precisione nel dimensionamento in potenza High precision power dimension- ing Flessibilità distribuzione di calore Flexibility in heat distribution Massima capacità di adattarsi al prodotto del cliente Maximum flexibility to be adapted in the customers products BRUCIATORE grill con rete per cottura IR 10 Burner with mesh diffuser for IR cooking
11
BRUCIATORI OVEN TUBOLARI BURNERS MAXI TUBE FORNO GIANT MASSIMA flessibilità sia di prodotto Maximum flexibility both in the (lunghezze, potenze, distribuzione product (dimension, power, heat del calore) sia di produzione (lotti distribution) and in production da 100 pezzi a 10.000 pezzi). (batch from 100 pcs to 10.000 pcs). Vantaggi di questo tipo di prodotti Benefits of products Precisione nel dimensionamento High precision power dimensioning in potenza Flexibility in heat distribution Flessibilità distribuzione di calore Power range theoretically Range di potenze teoricamente unlimited illimitato Dimensions up to 150 cm Dimensione fino a 150 cm Maximum flexibility to be adapted Massima capacità di adattarsi al in the customers products prodotto del cliente Possibility to have different ignition Possibilità di avere diversi tipi di systems accenditori Double hole on thermocouple and spark plug: for better flame stability. An exclusivity ACTEK. Doppio foro di stabilizzazione fiamma su candela e termocop- pia. Un’esclusività ACTEK. 12
13
BRUCIATORI GRILL TUBOLARI BURNERS MAXI TUBE GRILL GIANT I bruciatori grill lineari Linear tubular grill burners are tubolari sono garantiti per le warranted to have maximum massime performance con performance with extreme un’ottimizzazione estrema della optimization of cooking capacity. capacità di cottura. Available with steel heat diffuser, Disponibile con diffusore in acciaio stainless steel diffuser, mesh alluminato, in acciaio inox e con stainless steel diffuser for infrared rete per cotture IR. cooking. Precisione nel dimensionamento High precision power dimensioning in potenza Flexibility in heat distribution Flessibilità di distribuzione di calore Maximum flexibility to be adapted in the customers products Massima capacità di adattarsi al prodotto del cliente Distribuzione di potenza ottimizzata per le migliori performance di grigliatura Optimised power distribution for the best grilling performances 14
15
BRUCIATORI SHEETMETAL LAMIERA OVEN FORNO BURNERS Sviluppati per essere i primi bru- Developed to be the first GREEN ciatori “verdi” nel mercato, ga- burner on the market, guarantees rantiscono grandi performances, great performance, maximum massima efficienza, scalabilità in efficiency, unique scalability. potenza ineguagliabile. Two dimensions to be adapted to Disponibile in due dimensioni per freestanding cookers and built-in adattarsi a forni da incasso e a cu- ovens cine da libera installazione. Power from 2,0 to 5,2 kW Potenza massima scalabile da 2,0 a 5,2 kW. Available in aluminized steel and stainless steel 304 for the extreme Disponibili in lamiera alluminata e applications. in acciaio INOX AISI 304 per appli- cazioni estreme. 16
17
Oven burner serie 505V2 (505-0016841-0) rt 25 12 9 13.5 12.5 204 117 356 SEZIONE A-A 30 68.6 31.5 84 A A 323 17 Oven burner serie 505 (505-0017000-0) Ø25 D E D F 15-9-14 ae AGGIORNAMENTO CODICI VARIANTI REVISIONE 17.3 C B A 12-6-2013 AE SOSTITUITO SQUADRETTA FISSAGGIO INDICE DATA FIRMA DESCRIZIONE MODIFICA AC.TEK ACTEK s.r.l. - Vicolo Capagiolo 18 - 23893 Cassago Brianza-www.actek.it ® MATERIALE : Vedi distinta FINITURA: Vedi distinta PESO: 207.876 g TOLL. GEN.: ISO 2768-m ASS_BRUC_360_FORNO_16841 1 Guscio femmina bruciatore 360 505-0016794-F4 FeP04-Sp.5/10-Alluminato 1 DENOMINAZIONE DISEGNATO : AE CONTROLLATO : 2 Guscio maschio bruciatore 16841 505-0016795-M2 FeP04-Sp.5/10-Alluminato 1 Bruciatore forno DATA : 14/10/2011 SCALA : 1:1 264 117 3 Squadretta graffata supporto bruciatore 106-0016906-A FeP02 sp 10/10 1 DISEGNO N°: CODICE 505-0016841-0 POS. DENOMINAZIONE CODICE MATERIALE Q.TY IL PRESENTE DISEGNO NON PUO' ESSERE RIPRODOTTO O RESO NOTO A TERZI SENZA NOSTRA AUTORIZZAZIONE - THIS DRAWING MAY NOT BE COPIED OR DISCLOSED WITHOUT OUR AUTHORISATION 68.6 84 55 380.95 414 1 Full set of accessories available! Disponibilità di tutti gli accessori! 2 3 A D F E REVISIONE C B A 15-1-2015 AE AGGIORNAMENTO CODICI INDICE DATA FIRMA DESCRIZIONE MODIFICA AC.TEK 5 4 ® MATERIALE : Vedi distinta 18 Guscio femmina bruciatore 505 no aria para Guscio maschio bruciatore 505v1 505-0016807-F3 505-0016808-M4 FeP04-Sp.5/10-Alluminato FeP04-Sp.5/10-Alluminato 1 1 ACTEK s.r.l. - Vicolo Capagiolo 18 - 23893 Cassago Brianza-www.actek.it FINITURA: Vedi distinta PESO: 285.488 g TOLL. GEN.: ISO 2768-m ASS_BRUC_505V1_DENTINI_17000 Squadretta graffata supporto bruciatore 106-0016906-A FeP02 sp 10/10 1 DENOMINAZIONE DISEGNATO : CONTROLLATO : Assieme bruciatore forno DATA : 01-12-13 SCALA : 1:1 Squadretta porta accessori doppia buciatore lamiera 106-0016145 FEP01-SP12-10-ALLUMINATO 1 Oven burner Vite autofilettante 3.9x9.5 200-0012515-U Da commercio 1 DISEGNO N°: CODICE 505-0017000-0 DENOMINAZIONE CODICE MATERIALE Q.TY IL PRESENTE DISEGNO NON PUO' ESSERE RIPRODOTTO O RESO NOTO A TERZI SENZA NOSTRA AUTORIZZAZIONE - THIS DRAWING MAY NOT BE COPIED OR DISCLOSED WITHOUT OUR AUTHORISATION
19
BRUCIATORI SHEETMETAL LAMIERA GRILL GRILL BURNERS Di derivazione diretta dal Derived directly from the oven bruciatore forno, il bruciatore burner, the burner grill plate is grill in lamiera è estremamente extremely efficient and high- efficiente e performante. performance. Disponibile in due dimensioni. Available in two sizes. Potenze scalabili. Powers scalable. Disponibili in lamiera alluminata Available in aluminized steel and e in acciaio INOX AISI 304 per stainless steel 304 for the extreme applicazioni estreme. applications. 20
Grill burner serie 505 (505-0017010-0) A_760 A_798 32.7 4 5 A_43 A_44 A_1 A_239 41±1 31.5 296 110 430 2 3 5 1 Grill burner serie 505v2 (505-0016840-0) 0 D F E REVISIONE C 26-9-2013 AE SOSTIUITO CORPO BRUCIATORE DA 505V2 A 505V1. AGGIORNATO PARABOLA. SCALA 1:2 B A INDICE DATA FIRMA DESCRIZIONE MODIFICA AC.TEK ® MATERIALE : Vedi distinta 32 1 Guscio femmina bruciatore 505 no aria para 505-0016807-F3 FeP04-Sp.5/10-Alluminato 1 FINITURA: Vedi distinta 2 Guscio maschio bruciatore 505v1 505-0016808-M6 FeP04-Sp.5/10-Alluminato 1 ACTEK s.r.l. - Vicolo Capagiolo 18 - 23893 Cassago Brianza-www.actek.it PESO: 462.917 g TOLL. GEN.: ISO 2768-m ASS_BRUC_505V1_DENTINI_17058 3 Parabola grll 296 str 106-0017084-A Fe All. DX53A+AS sp.5/10 1 DENOMINAZIONE DISEGNATO : CONTROLLATO : 25 Assieme bruciatore grill DATA : 28-9-14 SCALA : 1:1 4 Squadretta porta accessori doppia buciatore lamiera 106-0016145 FEP01-SP12-10-ALLUMINATO 1 Grill burner 5 Vite autofilettante 3.9x9.5 200-0012515-U Da commercio 3 DISEGNO N°: CODICE 505-0017010-0 POS. DENOMINAZIONE CODICE MATERIALE Q.TY 12- THIS DRAWING MAY NOT BE COPIED OR DISCLOSED WITHOUT OUR AUTHORISATION IL PRESENTE DISEGNO NON PUO' ESSERE RIPRODOTTO O RESO NOTO A TERZI SENZA NOSTRA AUTORIZZAZIONE 13.5 12.5 9 204 117 356 SEZIONE A-A R2 .5 5 PATENTED 63.7 78.7 31.5 A A 245 378.5 21 C F E D ISIONE C 15-9-14 ae AGGIORNATO CODICI VARIANTI B
Creare Creare un prodotto è, a volte, semplice. Qualcuno lo scopiazza e via. Creare un nuovo prodotto non è semplice. Tante variabili, tante incertez- ze, tanti dubbi, tanti problemi. Creare un’idea è molto difficile. A volte impossibile. Noi avevamo un’idea in testa. Anzi, Carlo, aveva questa idea in testa. Da oltre vent’anni. Già, VENTI anni. Son tanti. Tanti da stufarsi. Ma lui no. Con prototipi, studi, ricer- che, campioni, test. Lui è andato avanti. Fermandosi e ripartendo. Provando e studiando. Era semplice- mente il futuro per lui. Limpido, senza dubbi. Il futuro della cottura a gas. Quest anno Carlo ne fa ottanta. E guarda ancora al futuro come nes- sun altro della sua età. E forse anche di qualche giovane. E ne avrebbe di passato da guardare e raccontare. Da quando faceva l’operaio in linea di montaggio a quando girava il mondo. Ma lui non è fatto così. Lui guarda avanti. Sempre al prossimo pro- dotto, al prossimo brevetto, al prossimo anno. Al futuro. Ora ha due nipotini e un terzo in arrivo. La società va bene. Cresce, investe, automatizza e fa cose buone. Come piace a lui. Però un regalo volevamo farglielo. Volevamo creare quell’idea. Quella SUA idea. Senza guardare troppo ai costi, ai clienti o alle cassandre. Ave- vamo finalmente la possibilità di farlo. Ma non fare un prototipo. Quello è facile. Un prodotto, con tutti i crismi e i battesimi necessari. Test di vita, omologhe, compatibilità. Analisi di mercato, necessità, funzioni. Tanti vincoli progettuali e tanti vincoli di processo. Con progetti, schemi, stampi, sistemi di controllo. E con un target price di tutto rispetto. Tutto quanto in- somma per poter dire: ce l’abbiamo messa tutta perché l’idea diventasse un prodotto di successo. La strada difficile insomma. Quella complicata. Quella strada di montagna che dopo che l’hai fatta ti senti veramente in cima. E’ così che è nato EGS, il sistema di controllo elettronico per forno a gas. E’ semplicemente un’idea. E’ l’idea di futuro di un’ottantenne. Auguri papà. 2016.06.29.AE 22 Tutti i diritti sono riservati.All rights reserved ©2016 Actek.srl 2016.06.29.08.48.æ
23 E.G.S.
EGS ELECTRONIC GAS SYSTEM EGS è un sistema innovativo per con- EGS is an innovative way to control trollare forni a gas. Si basa su una val- gas ovens. It consists in one gas valve vola a gas e una scheda elettronica and one electronic board. di rilevazione. Gas valve (EN161) : automatic shutoff Valvola gas (EN161) : sistema di sicu- gas valve. rezza on/off. Electronic board (EN 298): ionization Scheda elettronica (EN 298): sistema safety system di rilevazione fiamma a ionizzazione. Igniter Thermostat EGS = ESB + EVA Electronic VAlve Electronic Safety Board Timer Touch control Commutator 24
Vantaggi MORE FEATURES - possibilità di ottenere bassissime tem- - very low temp (50°C) perature nel forno - better energy class - miglioramento classe energetica - delay stop - delay start * - programmazione (delay stop - delay - multifunction gas * start) * - mixed gas-electrical cooking * - sistemi multifunzione gas * - sistemi cottura misto gas-elettrico * * with add-on components * con componenti aggiuntivi MORE SAVINGS Per il costruttore - Less connections - standardizzazione componenti: ma- - Less components (standardization nopole, termostati, timer... with electrical models) - riduzione tubazioni - Removal of main alimentation pipe - Easy to install (pre-assemble and pre- tested) - Removal of safety thermostat due to self safety overheating sensors on- board IMPROVE ENERGY CLASS Cuocere le meringhe nel forno a gas: SI ! Cook meringues in gas oven: YES ! 25
SAFETY FIRST Durata > 1,000,000 cicli LIFE > 1.000.000 cycle Durata molla e guarnizione > 10.000.00 cicli > 10.000.00 cycles spring and gasket Garanzia vita >10 anni vita >10 years lifetime Tempo chiusura < 1 sec < 1 sec closing TIME Tempo riaccensione < 2 sec < 2 sec electronic reignition Tempo massimo blocco di sicurezza < 10 sec
EVA ELECTRONIC VALVE Corpo singolo in alluminio brevettato nted Doppia sicurezza pate Certificazione EN 161 Versione una via (B4) Versione due vie (B6) Temperatura massima 105 °C 110-230V Classe C+C Brevetto mondiale Single aluminum body Double safety EVA_B4 : ONE WAY EN 161 certified ONE way model B4 TWO ways model B6 110-230V AC T= 105°C Class C+C Patented worldwide! EVA_B6 : TWO WAYS Fluidodynamic optimized with CFD simulation Fluidodinamica ottimiz- zata mediante CFD 27
28
29 PROFESSIONAL
372 n° 32+32 fori fiamma 2.2 passo 12 105 32.5 28.5 385 97 372 n°32+32 fori fiamma 2.2 passo 12 105 25 SEZIONE A-A different powers to best fit the Ability to have threaded bushing are available in different shapes and Ratings from 2 kW to over 10 kW It is also available a wide range of accessories and semi-finished 385 100 542.5 555 385 98 burners M10x1 for direct fixing gas valve. 38 surface to be heated. 315 133 BARBECUE 125 BURNERS Adjusting air flow. A A barbecue 17 B 4.75 38 R2 .5 per burner. products. 21 32.5 385 98 53.5 The 1 Bussola M10x1 201-0012513-Z AVP 1 5 2 Fascetta regolazione aria Ø25 201-0015951-N Zama 1 2.00 4.00 8.00
Stainless steel protection 31
BRUCIATORI TOP PLATE PIANO COTTURA BURNERS CATERING CATERING Bruciatori estremamente potenti Burners extremely powerful and ed estremamente duraturi. lasting. Sono stati sviluppati pensando agli They have been developed think- utilizzi più gravosi. ing about more severe operation. La testa del bruciatore è in otto- Made in brass are available in ne monostampato disponibile in different finishing: natural, nickel varie finiture: naturale, nichelato, plated, black. nero. Available in three different pow- Sono disponibili tre versioni con ers: 4,0 kW, 6,0 kW and 7,5kW (cus- potenze da 4,0 kW, 6,0 kW e 7,5kW tomizable). (personalizzabili). Pipe connection 8/10/12mm. Attacco per tubo diametro 8/10/12mm. Injectors M6-M8-M10-M12. Iniettori M6-M8-M10-M12. Version with thermocouple and spark plug or with pilot. Versione con termocoppia e can- dela oppure con gruppo pilota. 32
Hot forged brass Aluminium die-casted 33
101.00 Optimum distance 28.00 3 A 2 3.00 194.10 23.00 161.50 20.00 M20x1.5 97.00 M12x1 1 16.60 A SEZIONE A-A Optimum distance 81.00 28.00 A 3 2.00 4.00 8.00
Classe di tolleranza Scostamenti limite per dimensioni li neari UNI-ISO 2768 0.5
BRUCIATORI FRYTOP FRYTOP BURNERS CATERING CATERING AC.TEK realizes frytop burners on customers drawings: we are so able to optimize heating distriution making cooking precise. Burners are available from 2 to 6 pipes or more, with power from 2kW to 30kW or more. Frytop burners are produced in steel, nickel plated after production to guarantee long life. I bruciatori frytop AC.TEK sono realizzati su disegno del cliente: si è così in grado di ottimizzare la distribuzione di calore sulle piastre rendendo la cottura uni- forme. E’ possibile realizzare bruciatori da 2 a 6 o più rami con potenze da pochi kW sino oltre 30kW. Sono prodotti in acciaio, niche- lati dopo l’assemblaggio per garantire maggior protezione e durata. 36
BRUCIATORI FRYER FRIGGITRICI BURNERS CATERING CATERING Prodotto unico nel panorama del Unique product in the catering mondo grandi impianti, è stato svi- scenario, developed using CFD to luppato usando le più moderne optimise flames. tecnologie e ottimizzato median- te CFD. It ensures great performances with lower emissions on the market. Garantisce le migliori performan- ce con le minori emissioni. Body made in cast-iron. Corpo in ghisa e placca in acciaio The flame area is made in inox sinterizzato. single-stamped plate made in sintered staninless steel: it ensures L’area di fiamma è una singola tolerances of 0,02mm that means placca che garantisce tolleran- flame quality and stability of ze centesimali sulle forature che quality during production. significano perfetta combustione anche nelle applicazioni più dif- Power up to 7,5 kW ficili e una costanza della qualità dei prodotti. POTENZA FINO A 7,5KW Sintered metal 37
MACCHINE COFFEE CAFFE’ MACHINES I bruciatori macchie per caffé AC.TEK sono realizzati su dise- gno del cliente: si è così in gra- do di ottimizzare le performan- ce delle macchine. E’ possibile realizzare bruciato- ri con potenze specifiche del cliente, integrabili con acces- sori di ACTEK (termocoppie, candele accensione) o par- ti del cliente (staffe, boccole, portainiettori) AC.TEK realizes coffee machines’s burners on customers drawings. 38
BRUCIATORI SPECIAL SPECIALI BURNERS AC.TEK è in grado di realizzare bru- AC.TEK is able to realize burners ciatori di qualsiasi forma e poten- on customer’s requests: any size or za su disegno del cliente. any power to meet any necessity. Bruciatori per forni da pizzeria, Burners for pizza ovens, for coffee per arrosticini, per spiedoni, per machines, to cook milk, or cheese salamandre, per barbecue, per or meat... macchine del caffè, per cuocere polenta o anche castagne, per We aways have the right solution scaldare latte, per preparare for- for the most exigent customer! maggio, per cuocere porchette, Classe di tolleranza Scostamenti limite per dimensioni li neari UNI-ISO 2768 0.5
40
41 accessories
TERMOCOPPIE THERMOCOUPLES Realizzate coi migliori materiali, Realized with the best materials sono compatibili con gli standard our products are compatible with di mercato. market standards. Forniamo anche i relativi elementi We supply also specific fixing de- di fissaggio (dadi o mollette). vices (nuts or clips). All our accessories are engineered to best adapt to our burners: one system fits all the models! I nostri accessori sono ingegnerizzati per meglio adattarsi ai nostri bruciatori: un solo sistema si adatta a tutti i modelli! Easy to assemble! Better stability! An ACTEK exclusivity! 42
CANDELE SPARK PLUGS ACCENSIONE Corpi ceramici di alta qualità con Ceramic body with high temp re- cavi resistenti alle alte temperatu- sistance cables (made in Italy) en- re (made in Italy) garantiscono la sures the best efficiency with long- massima efficienza e lunga vita ai life. prodotti. We supply also specific fixing de- Forniamo anche i relativi elementi vices (nuts or clips). di fissaggio (dadi o mollette). 43
ACCESSORIES ACCESSORI AC.TEK has developed AC.TEK ha sviluppato tutti the right accessories for gli accessori necessari per il proper operation of its perfetto funzionamento dei burners. propri bruciatori. Raccordo rampa 44
PORTAINIETTORI INJECTOR HOLDERS Produciamo una grande varietà We produce many injector holders di portainiettori, in alluminio o types, with different threading for ottone, con differenti attacchi e different pipes, different injectors and differenti filetti. different connections. 100% machined and 100% leakage tested STEEL injector holder with height adjustable 45
TECHNICAL EN 30-1-1:2008+A2:2010 (E) AREA Table 7 — Characteristics of the test gases dry gases, at 15 °C and 1 013,25 mbar a Gas families Test gases Designation Volume Wi Hi Ws Hs d and groups Composi- MJ/m3 MJ/m3 MJ/m3 MJ/m3 tion % 1st family gases b Group a Reference gas G 110 CH4 = 26 21,76 13,95 24,75 15,87 0,411 Incomplete combustion, H2 = 50 flame lift N2 = 24 and soothng limit gas Light back limit gas G 112 CH4 = 17 19,48 11,81 22,36 13,56 0,367 H2 = 59 N2 = 24 2nd family gases b Group H Reference gas G 20 CH4 = 45,67 34,02 50,72 37,78 0,555 100 Incomplete combustion G 21 CH4 = 87 49,60 41,01 54,76 45,28 0,684 and sooting limit gas C3 H8 = 13 Light back limit gas G 222 CH4 = 77 42,87 28,53 47,87 31,86 0,443 H2 = 23 Flame lift limit gas G 23 CH4 = 41,11 31,46 45,66 34,95 0,586 92,5 N2 = 7,5 Group L Reference gas and light G 25 CH4 = 86 37,38 29,25 41,52 32,49 0,612 back limit gas N2 = 14 Incomplete combustion G 26 CH4 = 80 40,52 33,36 44,83 36,91 0,678 and sooting limit gas C3H8 = 7 N2 = 13 Flame lift limit gas G 27 CH4 = 82 35,17 27,89 39,06 30,98 0,629 N2 = 18 Group E Reference gas G 20 CH4 = 45,67 34,02 50,72 37,78 0,555 100 Incomplete combustion G 21 CH4 = 87 49,60 41,01 54,76 45,28 0,684 and sooting limit gas C3H8 = 13 Light back limit gas G 222 CH4 = 77 42,87 28,53 47,87 31,86 0,443 H2 = 23 Flame lift limit gas G 231 CH4 = 85 36,82 28,91 40,90 32,11 0,617 N2 = 15 46
Table 7 (continued) Gas families Test gases Designation Volume Wi Hi Ws Hs d and groups Composi- MJ/m3 MJ/m3 MJ/m3 MJ/m3 tion % 3rd family gases c 3rd family and Reference gas G 30 n-C4H10 80,58 116,09 87,33 125,81 2,07 Group 3 B/P = 50 5 Incomplete combustion and sooting limit gas I-C4H10 = 50 d Flame lift limit gas G 31 C3H8 = 100 70,69 88,00 76,84 95,65 1,55 0 Light back limit gas G 32 C3H6 = 100 68,14 82,78 72,86 88,52 1,47 6 Group 3P Reference gas, incomplete G 31 C3H8 = 100 70,69 88,00 76,84 95,65 1,55 combustion and sooting limit 0 gas Flame lift limit gas Light back and sooting limit G 32 C3H6 = 100 68,14 82,78 72,86 88,52 1,47 gas 6 a For gases used locally, refer to A.4. b For other groups, refer to A.4. c See also Table 8. d See footnote 11). 3 The heat inputs for the test gases of the third family expressed in megajoules per cubic meter (MJ/m ) in Table 7 can also be expressed in megajoules per kilogram (MJ/kg), dry gas, as in Table 8. Table 8 — Heat inputs of test gases of the third family dry-gas Designation of test gases Hi Hs MJ/kg MJ/kg G 30 45,65 49,47 G 31 46,34 50,37 G 32 45,77 48,94 7.1.1.2 Conditions for producing test gases The composition of the gases used for the tests shall be as near as possible to those given in Table 7. The production of these gases shall be in accordance with the following rules: the Wobbe index of the gas used shall be within ± 2 % of the value indicated in the table for the corresponding test gas (this tolerance includes the error of the measuring equipment); 59 47
7.1.2 Test pressures The test pressures, i.e. the static pressures to be applied at the gas inlet connection of the appliance in operation, are given in Table 9 (see also Table A.3). a Table 9 — Test pressures Appliance category having the Test gas p pmin pmax following number mbar mbar mbar 1st family gas: 1a G 110, G 112 8 6 15 2nd family gas: 2H G 20, G 21, G 222, G 23 20 17 25 2nd family gas: 2L G 25, G 26, G 27 25 20 30 2nd family gas: 2E G 20, G 21, G 222, G 231 20 17 25 3rd family gas: 3 B/P G 30, G 31, G 32 b 25 35 29 G 30, G 31, G 32 50 42,5 57,5 3rd family gas: 3P G 31, G 32 37 25 45 G 31, G 32 50 42,5 57,5 2nd family gas: 2E+ G 20, G 21, G 222 20 17 25 G 231 d c 30 25 17 3rd family gas: 3+ G 30 b 20 35 29 (couple 28-30/37) G 31, G 32 37 25 45 3rd family gas: 3+ G 30 50 42,5 57,5 (couple 50/67) G 31, G 32 67 50 80 a For the pressures corresponding to the gas distributed nationally or locally, refer to Table A.3. b The appliances in this category may be used without adjustment at the specified supply pressures of 28 mbar to 30 mbar. c See A.6.1. d This pressure corresponds to using a gas with a low Wobbe index but only the resistance to draught test 7.3.2.2 is carried out at this pressure. 7.1.3 Test procedures 7.1.3.1 General The ambient temperature for the tests shall be (20 ± 5) °C. For the purposes of this European Standard, the burner is still deemed to be cold if it has not operated for more than 5 s. 61 48
not used if it affects combustion quality or if, as a result of its presence, the combustion products spill outside the device, but the laboratory shall then ensure that the sample is representative. 7.3.2.4.3 Analysis of the products of combustion The volumetric concentration of CO in the air and water vapor free products (neutral combustion) is given by the following equation: (CO 2 )N (CO)N = (CO)M · (CO 2 )M (12) where (CO)N is the volumetric percentage of carbon monoxide content relative to the dry, air- free products of combustion; (CO2)N is the volumetric percentage of carbon dioxide calculated for the dry, air-free products of combustion; (CO)M and (CO2)M are the volumetric percentages of carbon monoxide and carbon dioxide measured in the dry sample during the combustion test. The % values of (CO2)N for the test gases are given in Table 12. EN 30-1-1:2008+A2:2010 (E) 95 Table 12 — Percentage by volume of CO2 (dry products of neutral combustion) Designation of gas G110 G120 G130 G150 G20 G21 G25 G26 G30 G31 % (C02)N 7,6 8,35 13,7 11,8 11,7 12,2 11,5 11,9 14,0 13,7 (neutral combustion) For all the tests, the CO is measured using a selective method allowing the detection with certainty of a concentration of 0,005 % by volume and measurement with a relative error not exceeding 6 %. C02 is measured using a method with a relative error not exceeding 6 %. NOTE The use of infra-red absorption analysers is recommended. 7.3.2.4.4 Sooting test At the end of test no. 3 of 7.3.2.4.1, the sooting limit gas(es) is(are) substituted for the incomplete combustion gas(es) and the pressure is adjusted to the normal test pressure value corresponding to the category of appliance. The pan covering the burner is replaced by an identical clean pan and the requirements of 6.2.2, paragraph 3, are verified after 10 min operation. 7.3.3 Specific tests for ovens and grills 7.3.3.1 Ignition, cross-lighting and flame stability 7.3.3.1.1 General The appliance is installed according to the conditions in 7.1.3.3 in a suitably ventilated room. Each burner is adjusted in accordance with the conditions of 7.1.3.2 with each reference gas of the appliance category. 49 Unless otherwise stated:
Tabelle iniettori Tabella empirica G20@20mbar Tabella empirica G30@30mbar Iniettore [mm] Iniettore [mm] kW Iniett kW kW Iniett kW 0,20 0,07 1,88 6,32 0,20 0,18 1,85 15,13 0,22 0,09 1,90 6,46 0,22 0,21 1,88 15,62 0,24 0,10 1,92 6,59 0,24 0,25 1,90 15,96 0,26 0,12 1,95 6,80 0,26 0,30 1,92 16,29 0,28 0,14 1,98 7,01 0,28 0,35 1,95 16,81 0,30 0,16 2,00 7,15 0,30 0,40 1,98 17,33 0,32 0,18 2,02 7,30 0,32 0,45 2,00 17,68 0,35 0,22 2,05 7,52 0,35 0,54 2,02 18,04 0,38 0,26 2,08 7,74 0,38 0,64 2,05 18,58 0,40 0,29 2,10 7,89 0,40 0,71 2,08 19,13 0,42 0,32 2,12 8,04 0,42 0,78 2,10 19,49 0,45 0,36 2,15 8,27 0,45 0,89 2,12 19,86 0,48 0,41 2,18 8,50 0,48 1,02 2,15 20,43 0,50 0,45 2,20 8,66 0,50 1,10 2,18 21,01 0,52 0,48 2,22 8,81 0,52 1,20 2,20 21,39 0,55 0,54 2,25 9,05 0,55 1,34 2,22 21,78 0,58 0,60 2,28 9,30 0,58 1,49 2,25 22,38 0,60 0,64 2,30 9,46 0,60 1,59 2,28 22,98 0,62 0,69 2,32 9,63 0,62 1,70 2,30 23,38 0,65 0,76 2,35 9,88 0,65 1,87 2,32 23,79 0,68 0,83 2,38 10,13 0,68 2,04 2,35 24,41 0,70 0,88 2,40 10,30 0,70 2,17 2,38 25,04 0,72 0,93 2,42 10,47 0,72 2,29 2,40 25,46 0,75 1,01 2,45 10,73 0,75 2,49 2,42 25,88 0,78 1,09 2,48 11,00 0,78 2,69 2,45 26,53 0,80 1,14 2,50 11,18 0,80 2,83 2,48 27,19 0,82 1,20 2,52 11,36 0,82 2,97 2,50 27,63 0,85 1,29 2,55 11,63 0,85 3,19 2,52 28,07 0,88 1,38 2,58 11,90 0,88 3,42 2,55 28,74 0,90 1,45 2,60 12,09 0,90 3,58 2,58 29,42 0,92 1,51 2,62 12,28 0,92 3,74 2,60 29,88 0,95 1,61 2,65 12,56 0,95 3,99 2,62 30,34 0,98 1,72 2,68 12,84 0,98 4,25 2,65 31,04 1,00 1,79 2,70 13,04 1,00 4,42 2,68 31,75 1,02 1,86 2,72 13,23 1,02 4,60 2,70 32,22 1,05 1,97 2,75 13,53 1,05 4,87 2,72 32,70 1,08 2,09 2,78 13,82 1,08 5,16 2,75 33,43 1,10 2,16 2,80 14,02 1,10 5,35 2,78 34,16 1,12 2,24 2,82 14,22 1,12 5,54 2,80 34,65 1,15 2,37 2,85 14,53 1,15 5,85 2,82 35,15 1,18 2,49 2,88 14,83 1,18 6,15 2,85 35,90 1,20 2,58 2,90 15,04 1,20 6,37 2,88 36,66 1,22 2,66 2,92 15,25 1,22 6,58 2,90 37,17 1,25 2,80 2,95 15,56 1,25 6,91 2,92 37,69 1,28 2,93 2,98 15,88 1,28 7,24 2,95 38,47 1,30 3,02 3,00 16,09 1,30 7,47 2,98 39,26 1,32 3,12 3,05 16,64 1,32 7,70 3,00 39,78 1,35 3,26 3,10 17,19 1,35 8,06 3,05 41,12 1,38 3,41 3,15 17,75 1,38 8,42 3,10 42,48 1,40 3,50 3,20 18,31 1,40 8,66 3,15 43,86 1,42 3,61 3,25 18,89 1,42 8,91 3,20 45,27 1,45 3,76 3,30 19,47 1,45 9,29 3,25 46,69 1,48 3,92 3,35 20,07 1,48 9,68 3,30 48,13 1,50 4,02 3,40 20,67 1,50 9,95 3,35 49,61 1,52 4,13 3,45 21,29 1,52 10,21 3,40 51,10 1,55 4,30 3,50 21,91 1,55 10,62 3,45 52,61 1,58 4,46 3,55 22,54 1,58 11,03 3,50 54,15 1,60 4,58 3,60 23,18 1,60 11,31 3,55 55,71 1,62 4,69 3,65 23,83 1,62 11,60 3,60 57,29 1,65 4,87 3,70 24,48 1,65 12,04 3,65 58,89 1,68 5,05 3,75 25,15 1,68 12,48 3,70 60,51 1,70 5,17 3,80 25,82 1,70 12,78 3,75 62,16 1,72 5,29 3,85 26,51 1,72 13,08 3,80 63,83 1,75 5,48 3,90 27,20 1,75 13,53 3,85 65,52 1,78 5,67 3,95 27,90 1,78 14,00 3,90 67,23 1,80 5,79 1,80 14,32 3,95 68,97 50 1,82 5,90 1,82 14,59 1,85 6,12
Innovare Dice Wikipedia che è un’attività di pensiero che perfeziona un processo e ha come finalità migliorare il tenore di vita dell’uomo. Innovare è, per noi, rispondere a domande note, a bisogni vecchi, a semplici necessità con soluzioni nuove e, a volte, inaspettate. E’ lo schiacciare un bottone per alzare un finestrino invece di muovere una manovella. E’ frenare sul ghiaccio riuscendo a controllare l’auto. E’ far spegnere l’auto al semaforo rosso e riaccenderla solo al verde. E’ innalzare livelli di comfort, sicurezza, rispetto per l’ambiente. Tutto questo non è una semplice attività di pensiero: è uno sforzo complesso, che implica la totalità dell’impegno di molteplici uomini. Innovare obbliga a cercare nuove strade e chi è infiammato da questa ricerca non dorme, non mangia, vi si dedica in toto. E’ uno sforzo totale, fisico e mentale. Innovare a volte obbliga a balzi estremi. Come ad esempio eliminare la tastiera da un telefono. A volte è una strada di continui, lenti, piccoli passi. Una funzione in più che facilita un compito. Risparmiare uno o due punti percentuali di gas. Migliorare l’ergonomia di una maniglia. Non tutti sono portati all’innovazione: persone o aziende intere sono concentrate sul quotidiano e perdono la visione di lungo periodo. Un vecchio proverbio cinese che ci piace ricordare recita, più o meno, che quando il saggio indica le stelle, lo stolto guarda il dito. Sappiamo che innovare è complesso, difficile, costoso. Ma è parte della nostra essenza. Non possiamo farne a meno. Non possiamo fare a meno di guardare le stelle. 51 Tutti i diritti sono riservati. All rights reserved©2011 Actek.srl 2011.03.02.08.48.æ.v02
ACTEK S.r.l. vicolo Capagiolo, 18 23893 Cassago Brianza (LC) ITALIA tel. +39.039 9211852 fax. +39.039 5986371 info@actek.it www.actek.it stampato febbraio.201 52
Puoi anche leggere