XTREMA EB LISTA PEZZI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST ERSATZTEILELISTE LISTE DES PIECES DETACHEES LISTA PIEZAS DE RICAMBIO
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
LISTA PEZZI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST ERSATZTEILELISTE LISTE DES PIECES DETACHEES LISTA PIEZAS DE RICAMBIO XTREMA EB EUREKA S.P.A. VIA DELL’ARTIGIANATO 30/ 32, 35013 CITTADELLA (PD) ITALY TEL. ++39 - 049 - 9481800 FAX. ++39 -049 – 9481899 INTERNET: WWW.EUREKASWEEPERS.COM E-MAIL: INFO@EUREKASWEEPERS.COM
XTREMA EB INDICE - TABLES OF CONTENTS - INHALTSVERZEICHNIS - INDEX DES CONTENUS - ÍNDICE I GB D F ES TAV CARROZZERIA BODY KARROSERIE CARROSSERIE CARROCERÍA 1 SCOCCA CHASSIS RAHMEN COQUE BASTIDOR 2 PORTE LATERALI SIDE DOORS BACK SEITETÜRE PORTES LATERALES PUERTAS LATERALES 3 TENUTE POSTERIORI HOLDING HINTERHALTERUNG ETAINCHETE POST ESTANQUIEDAD POST. FLAP FLAP DICHTSTREIFEN BAVETTE GOMA FLAP 4 STEERING-WHEEL GRUPPO VOLANTE LENKRADGRUPPE GROUPE VOLANT GRUPO VOLANTE 5 GROUP RUOTA ANTERIORE FRONT WHEEL VORDERRAD PEDAL ROUE AVANT PEDALES RUEDA DELANTERA 6 PEDALI E SCATOLA PEDALS AND UND VORWÄRTS ET BOITE COMMANDE PEDALES Y CAJA 6A COMANDO FORWARD SCHALTER AVANCEMENT MANDOS AVANCE 6B AVANZAMENTO CONTROL BOX RECHTER SPAZZOLA LATERALE DX RIGHT SIDE BRUSH BROSSE LAT. DROITE CEPILLO LAT. DERECHO 7 SEITENBESEN CEPILLO LAT. SPAZZOLA LATERALE SX LEFT SIDE BRUSH LINKER SEITENBESEN BROSSE LAT. GAUCHE 8 IZQUIERDO SPAZZOLA CENTRALE MAIN BRUSH HAUPTKEHRWALZE BROSSE CENTRALE CEPILLO CENTRAL 9 COMANDO SPAZZOLA SIDE BRUSH STEUERUNG DER COMMANDE BROSSE MANDO CEPILLO 10 CENTRALE CONTROL HAUPTKEHRWALZE CENTRALE CENTRAL RUOTE POSTERIORI E REAR WHEELS AND HINTERRÄDER UND ROUES ARRIERES ET RUEDAS TRASERA Y 11 FRENI BRAKES BREMSEN FREINS FRENOS PERNO ROTAZIONE PERNIO CAJON PIVOT AND REAR BOLZEN UND PIVOT BAC A DECHETS CASSETTO E CARTER BASURAS Y CARTER 12 HOOD HINTERGEHÄUSE ET CARTER ARRIERE POSTERIORE TRASERO CASSONETTO RIFIUTI HOPPER SCHMUTZBEHÄLTER BAC A DECHETS CAJON DE BASURAS 13 FILTRO A SACCHE BAG FILTER FILTERSACK FILTRE A SACS FILTRO DE SACO 14 TURBINA TURBINE TURBINE TURBINE TURBINA 15 ASPIRAZIONE SCHMUTZBAHÄLTER ASPIRATION BAC A ASPIRACION CAJON DE HOPPER VACUUM 16 CASSONETTO RIFIUTI ABSAUGEN DECHETS BASURAS HYDRAULISCHE POMPA IDRAULICA HYDRUALIC PUMP POMPE HYDRAULIQUE BOMBA HIDRAULICA PUMPE VOM ÖL 17 SERBATOIO OLIO OIL TANK RESERVOIR HUILE TANQUE ACEITE TANK SCHEMA CIRCUITO HYDRAULIC HYDRAULISCHE SCHEMA INSTALLATION DIAGRAMA CIRCUITO 18 IDRAULICO CIRCUIT PLAN ANLAGE SCHEMA HYDRAULIQUE HIDRAULICO MOTORE E BRUSHES TRASMISSIONE MOTOR AND MOTOR UND BÜRSTE MOTEUR DES BROSSES MOTOR CEPILLOS 19 SPAZZOLE TRANSMISSION BATTERIA COMANDO BATTERY FOR BATTERIE DE BATTERIE FÜR BATERIA MANDO VIBRATORE AUTOMATIC FILTER RÜTTLERSTEUERUNG COMANDE DU SACUDIDOR CONTROL 20 AUTOMATICO SHAKER CONTROL SECOUEUR CONTRÔLE MILLIPACK MILIPACK CONTROLLO MILLIPAK MILLIPACK MILLIPACK TABLEAU DE BORD PLANCIA COMANDI CONTROL BOARD ARMATURENBRETT CUADRO DE MANDOS 21 COMMANDES COFFRE-SYSTEME COFANO- FANALERIA HOOD- LIGHTS GEHÄUSE- LICHTE CAPO - LUCES 22 D’ECLAIRAGE
XTREMA EB I GB D F ES TAV TECHO DE TETTUCCIO PARASOLE OVER-HEAD GUARD FAHRERSCHUTZDACH TOIT DE PROTECTION 23 PROTECCION SCHEMA WIRING DIAGRAM ELEKTRISCHES DIAGRAMA ELECTRICO SCHEMA ECTRIQUE ELETTRICO FARI FRONT HEADLIGHTS, SCHEMA VORDERE LUCES DELANTERAS- FEUX AVANTS- 24 ANTERIORI CLAXON HORN, FLASHING SCHEINWERFEN , BOCINA- FARO KLAXON, GIROPHARE LAMPEGGIANTI LIGHT HUPE, BLINKER GIRATORIO DIAGRAMA DE SCHEMA SCHEMA MONTAGGIO CIRCUIT DIAGRAM SCHALTSCHEMA DES MONTAJE DEL D’ASSEMBLAGE DU VIBRATORE AUTOMATIC AUTOMATISCHEN SACUDIDOR 25 VIBREUR AUTOMATIC AUTOMATICO FILTRI FILTER SHAKER FILTER RÜTTLERS AUTOMATICO DE LOS DES FILTRES FILTROS INSTALLIERUNGSPLAN SCHEMA INSTAL. INSTALACION FAROS- PLAN OF LIGHTS SCHEMA IMPIANTO SCHEINWERFER FEUX- INDIC. DE INDICADORES DE INDICATION LIGHTS FARI-FRECCE-LUCI BLINKER- DIRECTIONS-FEUX DIRECCION-LUCES POSITION LIGHTS 26 POSIZIONE-STOP- STANDLICHTER DE POSITION- DE POSICION- STOP INDICATOR CLAXON STOP INDICATEUR STOP- INDICADOR DE LUZ DE HORN HUPE KLAXON PARADA - BOCINA SCHEMA SCHEMA AUTOMATISMI AUTOMATISM PLAN: AUTIMATISMUS DIAGRAMA AUTOMATISMES SPAZZOLA CENTRALE- MAIN BRUSH FILTER SCHEMA: AUTOMATISMOS DEL BROSSE CENTR. VIBRATORE FILTRO- SHAKER HAUPTKEHRWALZE, CEPILLO CENTRAL- -VIBREUR FILTRE- MOTORE SPAZZOLE- BRUSHES MOTOR FILTERRÜTTLER, SACUDIDOR FILTRO- MOTEUR BROSSES- 27-27A ALLARME USURA CARBON ALARM BÜRSTEMOTOR, MOTOR CEPILLOS- ALARME USURE CARBONCINI-ALLARME MOTOR KOHLEBÜRSTEN ALARMA DESGASTE CHARBONS- ALARME TEMPERATURA TEMPERATURE SIGNAL, MOTOR ESCOBILLAS- ALARMA TEMPERATURE MOTORE ALARM TEMPERATURSIGNAL TEMPERATURA MOTOR MOTEUR INSTALLATION PLAN SCHEMA IMPIANTO SCHEMA DIAGRAMA FOR: FORWARD INSTALLIERUNGSPLAN: MOTORE INSTALLATION INSTALACION MOTOR- MOTOR, REVERSE VORWÄRTS MOTOR, AVANZAMENTO MOTEUR- SIGNAL SENAL ACUSTICA- SPEED ACOUSTIC AKUSTISCHES SIGNAL, 28 - 28A CICALINA E FANALI ACOUSTIQUE- FEUX FAROS DE MARCHA SIGNAL AND RÜCKÄRTSGANGLICHT, RETROMARCIA MARCHE ARRIERE- ATRAS- SEGURIDAD REVERSE LIGHTS, SITZSICHERHEIT SICUREZZA SEDILE SECURITE SIEGE ASIENTO SEAT SECURITY SCHEMA SCHEDA PLAN FOR BRUSHES TAFEL DER SCHEMA DE LA FICHE DIAGRAMA PLATINA DE PROTEZIONE MOTORE MOTOR PROTECTION SICHERHEITSKARTE DE PROTECTION DU PROTECCION MOTOR 29-29A SPAZZOLE CARD FÜR BÜRSTEMOTOR MOTEUR BROSSES CEPILLOS GRUPPO MOTORUOTA TV86 DRIVE WHEEL ANTRIEBSRAD TV86 GROUPE DE ROUE GRUPO MOTORUEDA 30 TV86 GRUPPE MOTRICE TV86 TV86 GRUPPO MOTORUOTA ANTRIEBSRAD TV188 GROUPE DE ROUE GRUPO MOTORUEDA TV188 DRIVE WHEEL 31 TV188 GRUPPE MOTRICE TV188 TV188 DATA ULTIMO AGGIORNAMENTO: 19/09/2018 DATE OF THE LAST UPDATE: 19/09/2018
XTREMA EB SCHEDA TECNICA CARATTERISTICHE DI LAVORO NOTE Pista di pulizia solo con spazzola centrale 800 mm 6.000 sq/m/h (teorici) Pista di pulizia con una spazzola laterale 1100 mm 8.250 sq/m/h (teorici) Pista di pulizia con due spazzole laterali 1400 mm 10.500 sq/m/h (teorici) Velocità max. avanzamento 7.5 Km\h Velocità min. avanzamento 4.5 Km\h Capacità contenitore rifiuti con porta idraulica 130 Lt. (volume) Capacità contenitore rifiuti con porta idraulica 150 Kg (peso) Altezza di scarico massima 1.350 mm Pendenza massima superabile nel senso di marcia 15% Pendenza massima superabile in senso trasversale Il motore sarà interrotto dopo 10 minuti di lavoro con 10% al senso di marcia 15% di pendenza Pendenza massima di lavoro fino all'intervento 15% delle due protezioni Raggio di volta 1600 mm Spazio per inversione a "U" 2750 mm DIMENSIONI MACCHINA Larghezza con due spazzole laterali 1400 mm Larghezza con una spazzola laterale 1262 mm Larghezza senza spazzola laterale 1125 mm Lunghezza senza spazzola laterale 1590 mm Lunghezza con spazzola laterale 1695 mm Altezza massima sopra al sedile 1430 mm Altezza massima sopra al volante 1480 mm Altezza massima con tettuccio 2115 mm SISTEMA DI AVANZAMENTO Trazione con ruota anteriore Motore elettrico Gomma antitraccia maggiorato (100 mm) Motore in campo avvolto con 4 carboncini, 2 protezioni Motore di trazione TEKNO - 24V-900W 3000 rpm di sicurezza (amperometrica e termica) Power absorption unloaded 30 A/h Power absorption loaded & working 50 A/h SPAZZOLE Spazzola centrale standard 800 mm x Ø 310 mm Autolivellante con 3 ranghi ppl, 0.58 ondulato - 0.9 - 1.2 Velocità di rotazione 520 giri/min FACILE RIMOZIONE Spazzola laterale Ø 550 mm RETRATTILE CON 3 RANGHI PPL 1.2 Speed of rotation 85 giri/min MOTORE SPAZZOLE - VENTOLA Motore in campo avvolto con 8 carboncini, 3 protezioni Tipo di motore AMRE - 24V-2000W 2900 giri/min – 150 A/h di sicurezza: 1) protezione amperometrica, 2) allarme temperatura, 3) allarme usura carboncini Assorbimento motore a macchina ferma con tutte 62 A/h le spazzole alzate Assorbimento motore a macchina ferma con tutte 93 A/h le spazzole in lavoro Assorbimento medio in lavoro Max velocità in 98 A/h piano
XTREMA EB SISTEMA DI FILTRAGGIO POLVERE STANDARD in poliestere, classe L-USG,452 Capacità di filtraggio 99.5 % Tipo di filtro a tasche KLEENTES, 450 g/m² Codice Eureka 520063 OPTIONAL in poliestere con spalmatura in poliuretano, Capacità filtrante 99.9% T452 NOVATES, 470 g/cm2, classe M-USGC Codice Eureka 520064 Quantità filtri 1 Superficie filtrante totale 5 m2 Depressione aspiratore 160 mm/H²O Portata aspirazione 690 m³/h POMPA IDRAULICA BONDIOLI-PAVESI Pompa sollevamento cassonetto rifiuti 1.4 cm³ OLIO IDRAULICO Tipo di olio MOBIL HYDRO HV46 Capacità serbatoio 5.5 Lt Quantità olio nel circuito idraulico incluso 6.5 Lt serbatoio Flusso d'olio 4 Lt/min FILTRO OLIO IDRAULICO Tipo di filtro ARGO - 30 Lt Capacità di filtraggio 33 micron Capacità trattenimento particelle 5 gr. BATTERIA Batteria installabile 24V 360A Dimensione vano supporto batterie 415mm x 514mm x 513 mm Peso batteria carica con vano 300 Kg Peso batteria secca con vano 247 Kg Elementi batteria DIN 4 PZS-L 360 CONSUMI TOTALI Assorbimento medio della macchina in lavoro a 130-140 A/h velocità Max in piano con spazzole inserite RUMORE RILEVATO ADOTTANDO NORMATIVA ISO 3744 Destro 72 db Rilevato all'orecchio dell'operatore Sinistro 72 db Livello medio di pressione acustica 73db Livello di potenza acustica 87db Livello di potenza acustica garantita 90db ULTERIORI CARATTERISTICHE Tipo di freni e diametro Tamburo Ø 125 mm x 25 mm Tipo di ruote GOMMA PIENA ANTITRACCIA Quantità ruote 3 1 FRONTALE, 2 POSTERIORI Diametro ruota frontale 254 mm Spessore della ruota frontale: 100 mm Diametro ruote posteriori 305 mm Spessore delle ruote posteriori: 95 mm PESO MACCHINA (CASSONETTO VUOTO) Senza batteria 620 kg Con batteria 24V - 360A 920 kg IMBALLI Dimensioni imballo 1270 mm x 1750 mm x1670 mm 3.71 m³ Peso dell'imballo con pallet 85 Kg Pallet 65 Kg OPTIONAL Vedi listino
XTREMA EB TECHNICAL SPECIFICATION CHART MAJOR CHARACTERISTICS NOTES Cleaning path only main broom 800 mm 6.000 sq/m/h (theoretical) Cleaning path main broom + 1 side broom 1100 mm 8.250 sq/m/h (theoretical) Cleaning path main broom + 2 side brooms 1400 mm 10.500 sq/m/h (theoretical) Max. forward speed 800 EB 7.5 Km\h Max. reverse speed 4.5 Km\h Capacity of dirt container ( REAL volume ) 130 Lt Capacity of dirt container ( weight ) 150 Kg Dumping height (hydraulically controlled) 1.350 mm BACK LOADING SYSTEM Max. gradients 800 EB (driving only) 15% Motors will be stop by safety valves after 10 mins. Max. gradients 800 EB (working) 15% Work on a 15% ramp Turning radius 1600 mm U-turn space 2750 mm SIZE Width (without side brooms) 1125 mm Width with 1 side broom 1262 mm Width with 2 side brooms 1400 mm Length without side broom 1590 mm Length with 1 side broom 1695 mm Height including seat 1430 mm Height including steering wheel 1480 mm Max height with overhead guard 2115 mm DRIVE SYSTEM Drive on front wheel Electric motor Non-marking, full rubber tyre mm 100 TEKNO - 24V-900W Type of drive motor 4 carbon brushes, 2 protections 3000 rpm Power absorption unloaded 30 A/h Power absorption loaded & working 50 A/h BRUSHES Floating - self levelling - Main brush width and diameter 800 mm x Ø 310 mm Mixed PPL- 3 PPL Ranks 0.58 x 0.9 x1.2 Speed of rotation 520 RPM Rapid replacement Side brush diameter Ø 550 mm Retractable- 3 ppl Ranks 1.2 Speed of rotation 85 RPM BRUSH/FAN MOTOR Type of motor: AMRE - 24V-2000W 8 carbon brushes, 3 protections 2900 rpm – 150 A/h Power absorption - machine NOT working: 62 A/h Power absorption - machine NOT working – all 93 A/h brushes engaged: Average power absorption machine working, with 98 A/h fan\main and side brush\flashing light on
XTREMA EB FILTERING SYSTEM Type of filter ( primary system ) Number of filters 1 HYDRAULIC OIL FILTER Type ARGO - 30 Lt Pressurized Filtering capacity 33 micron Retaining capacity 5 gr. HYDRAULIC PUMP FOR CONTAINER LIFT BONDIOLI-PAVESI Gear pump 1.4 cm³ HYDRAULIC OIL Type MOBIL HYDRO HV46 Oil tank capacity 5.5 Lt Oil in the hydraulic system including the tank 6.5 Lt Oil flow 4 Lt/min RECOMMENDED BATTERY 24V-360 Ah heavy duty battery Max. size of battery tray 415x514x513 mm Weight of loaded battery and tray 300 Kg Weight of dry battery and tray 247 Kg Battery element DIN 4 PZS-L 360 TOTAL POWER CONSUMPTION Average power absorption machine working, with 130-140 A/h fan\main and side brush\flashing light on NOISE LEVEL RH 72 Db To operator’s ear: LH 72 Db OTHER CHARACTERISTICS Drum brakes on rear wheels Ø 125 x 25 Type of wheels Full rubber – NON-MARKING Number of wheels 3 (1 FRONT - 2 REAR) Wheels diameter (FRONT) 254 mm Thickness OF fRONT WHEEL: 100 mm Wheels diameter (REAR) 305 mm Thickness OF REAR WHEEL 95 mm WEIGHT Without battery 620 kg With battery 24V – 360 A 920 kg PACKING Size of packing box 127x175x167 (h) cm 3.71 m³ Weight of packing box and pallet 85 Kg (65 Kg only pallet) OPTIONAL ACCESSORIES See catalogue
XTREMA EB 10/04/2012 KIT CARENATURE COMPLETO - COMPLETE FAIRING KIT - KIT CARENAGE COMPLET KOMPLETTE PLASTIK VERSCHALUNG - KIT CARENADO COMPLETO Codice N° Quantità N° Part. No. Quantity Descrizione Description Bezeichnung Description Descripción Code Nr. Anzahl 1 490500 1 Kit carenature verde EB Fairing kit green EB Plastik vershalung gruen EB Kit carenage vert EB Kit carenature verde EB 1 490498 1 Kit carenature grigio EB Fairing kit grey EB Plastik vershalung grau EB Kit carenage gris EB Kit carenature gris EB
21 TAV.1 32 33 23 34 24 25 31 22 15 16 14 19 26 13 20 12 18 27 XTREMA EB 28 11 17 16 6 7 8 6 29 2 10 4 3 9 5 30 3 2 28 2 21/03/2012 1
TAV.1 XTREMA EB 21/03/2012 CARROZZERIA - BODY - KAROSSERIE - CARROSSERIE - CARROCERÍA Codice N° Quantità N° Part. No. Quantity Descrizione Description Bezeichnung Description Descripción Code Nr. Anzahl Gabarit sans flèches de Plantilla sin indicadores Maschera senza frecce Panel without indicators Schablone ohne Blinker 490307 1 direction de direccion GRIGIO RAL 7038 GREY RAL 7038 GRAU RAL 7038 GRIS RAL 7038 GRIS RAL 7038 Gabarit avec flèches de Plantilla con indicadores Maschera con frecce Panel with indicators Schablone mit Blinker 490308 1 direction de direccion GRIGIO RAL 7038 GREY RAL 7038 GRAU RAL 7038 GRIS RAL 7038 GRIS RAL 7038 1 Gabarit sans flèches de Plantilla sin indicadores Maschera senza frecce Panel without indicators Schablone ohne Blinker 490309 1 direction de direccion VERDE EUREKA GREEN EUREKA GRUEN EUREKA VERT EUREKA VERDE EUREKA Gabarit avec flèches de Plantilla con indicadores Maschera con frecce Panel with indicators Schablone mit Blinker 490310 1 direction de direccion VERDE EUREKA GREEN EUREKA GRUEN EUREKA VERT EUREKA VERDE EUREKA 2 210116 8 Piolo Fixing pin Fixierungstift Téton Gancho Distanziale maschera Abstandbüchse der 3 210324 2 Spacer light panel Entretoise gabarit feux Riostra plantilla faros fari Lichteschablone Musetto anteriore Front bonnet Vorderhaube Couvercle avant Capo delantero 490314 1 GRIGIO RAL 7038 GREY RAL 7038 GRAU RAL 7038 GRIS RAL 7038 GRIS RAL 7038 4 Musetto anteriore Front bonnet Vorderhaube Couvercle avant Capo delantero 490315 1 VERDE EUREKA GREEN EUREKA GRUEN EUREKA VERT EUREKA VERDE EUREKA Musetto posteriore Rear bonnet Hinterhaube Couvercle arrière Capo trasero 490318 1 GRIGIO RAL 7038 GREY RAL 7038 GRAU RAL 7038 GRIS RAL 7038 GRIS RAL 7038 5 Musetto posteriore Rear bonnet Hinterhaube Couvercle arrière Capo trasero 490319 1 VERDE EUREKA GREEN EUREKA GRUEN EUREKA VERT EUREKA VERDE EUREKA 6 510296 2 Etichetta spazzola lat. Side brush label Seitenbesen Aufkleber Adhesif Adhesivo 7 510307 1 Etichetta Label Aufkleber Adhesif Adhesivo 8 510295 1 Etichetta Label Aufkleber Adhesif Adhesivo 9 510270 1 Etichetta Label Aufkleber Adhesif Adhesivo 10 510300 1 Etichetta Label Aufkleber Adhesif Adhesivo 11 900510 1 Tappeto granariso Rubber carpet Gummimatte Tapis en gomme Alfombra de goma 12 330115 4 Bottone ferma tappeto Carpet block button Haltesknopf für Teppich Bouton arret tapis Botón bloquea alfombra 13 200002 1 Staffa cofano destro Right hood bracket Rechter Haubebügel Etrier coffre droit Brida capó derecho Fianco destro senza Right side without holes Rechte Seite ohne Couvercle droit sans Tapa lateral derecha sin 490347 1 fori per fanali for lights Locher für Leuchten trous pour phares agujeros para faros GRIGIO RAL 7038 GREY RAL 7038 GRAU RAL 7038 GRIS RAL 7038 GRIS RAL 7038 Fianco destro con 2 Right side with 2 holes Rechte Seite mit 2 Couvercle droit avec 2 Tapa lateral derecha con 490348 1 fori per fanali for lights Locher für Leuchten trous pour phares 2 agujeros para faros GRIGIO RAL 7038 GREY RAL 7038 GRAU RAL 7038 GRIS RAL 7038 GRIS RAL 7038 Fianco destro con 3 Right side with 3 holes Rechte Seite mit 3 Couvercle droit avec 3 Tapa lateral derecha con 490349 1 fori per fanali for lights Locher für Leuchten trous pour phares 3 agujeros para faros GRIGIO RAL 7038 GREY RAL 7038 GRAU RAL 7038 GRIS RAL 7038 GRIS RAL 7038 14 Fianco destro senza Right side without holes Rechte Seite ohne Couvercle droit sans Tapa lateral derecha sin 490806 1 fori per fanali for lights Locher für Leuchten trous pour phares agujeros para faros VERDE EUREKA GREEN EUREKA GRUEN EUREKA VERT EUREKA VERDE EUREKA Fianco destro con 2 Right side with 2 holes Rechte Seite mit 2 Couvercle droit avec 2 Tapa lateral derecha con 490351 1 fori per fanali for lights Locher für Leuchten trous pour phares 2 agujeros para faros VERDE EUREKA GREEN EUREKA GRUEN EUREKA VERT EUREKA VERDE EUREKA Fianco destro con 3 Right side with 3 holes Rechte Seite mit 3 Couvercle droit avec 3 Tapa lateral derecha con 490352 1 fori per fanali for lights Locher für Leuchten trous pour phares 3 agujeros para faros VERDE EUREKA GREEN EUREKA GRUEN EUREKA VERT EUREKA VERDE EUREKA Etichetta plancia 15 510302 1 Label Aufkleber Adhesif Adhesivo comandi laterale 16 510299 2 Etichetta Xtrema Xtrema label Xtrema Aufkleber Adhesif Adhesivo 17 510303 1 Etichetta flap Flap label Aufkleber Adhesif Adhesivo
21 TAV.1 32 33 23 34 24 25 31 22 15 16 14 19 26 13 20 12 18 27 XTREMA EB 28 11 17 16 6 7 8 6 29 2 10 4 3 9 5 30 3 2 28 2 21/03/2012 1
TAV.1 XTREMA EB 21/03/2012 CARROZZERIA - BODY - KAROSSERIE - CARROSSERIE - CARROCERÍA Codice N° Quantità N° Part. No. Quantity Descrizione Description Bezeichnung Description Descripción Code Nr. Anzahl Frontale Front bonnet Vorderhaube Protection frontal Proteccion frontal 490326 1 GRIGIO RAL 7038 GREY RAL 7038 GRAU RAL 7038 GRIS RAL 7038 GRIS RAL 7038 18 Frontale Front bonnet Vorderhaube Protection frontal Proteccion frontal 490327 1 VERDE EUREKA GREEN EUREKA GRUEN EUREKA VERT EUREKA VERDE EUREKA Seduta Bonnet Haube Couvercle superior Tapa superior 490322 1 GRIGIO RAL 7038 GREY RAL 7038 GRAU RAL 7038 GRIS RAL 7038 GRIS RAL 7038 19 Seduta Bonnet Haube Couvercle superior Tapa superior 490323 1 VERDE EUREKA GREEN EUREKA GRUEN EUREKA VERT EUREKA VERDE EUREKA 20 510321 1 Etichetta Label Aufkleber Adhesif Adhesivo Sedile completo con Complete seat with 21 580250 1 Sitz mit Mikro Siège complet Asiento completo micro micro 22 580131 1 Tasca sedile Seat pocket Sitztasche Poche du siege Bolsillo del asiento 23 110444 1 Piatto blocca tasca Plate Platte Platine blocage poche Platina bloqueo bolsillo 24 210292 2 Vite testa tonda Round screw Runde Schraube Vis ronde Tornillo cabeza redonda Coperchio cassetto Container cover Deckel Des Behälters Couvercle bac a dechets Tapa cajon 310290 1 GRIGIO RAL 7038 GREY RAL 7038 GRAU RAL 7038 GRIS RAL 7038 GRIS RAL 7038 25 Coperchio cassetto Container cover Deckel Des Behälters Couvercle bac a dechets Tapa cajon 310265 1 VERDE EUREKA GREEN EUREKA GRUEN EUREKA VERT EUREKA VERDE EUREKA 26 110405 2 Staffa coperchio Cover bracket Deckelsbügel Etrier couvercle Brida tapa cajon 27 120438 1 Coperchio cassetto Container cover Deckel Des Behälters Couvercle bac a dechet Tapa cajon de basura 28 330061 8 Anello in gomma Rubber ring Gummiring Bague en gomme Anillo goma 29 510301 1 Etichetta Label Aufkleber Autocollant Adhesivo Fianco sinistro senza Left side without holes Linke Seite ohne Couvercle gauche sans Tapa lateral izquierda sin 490371 1 fori per fanali for lights Locher für Leuchten trous pour phares agujeros para faros GRIGIO RAL 7038 GREY RAL 7038 GRAU RAL 7038 GRIS RAL 7038 GRIS RAL 7038 Fianco sinistro con 2 Left side with 2 holes for Linke Seite mit 2 Couvercle gauche avec 2 Tapa lateral izquierda con 490372 1 fori per fanali lights Locher für Leuchten trous pour phares 2 agujeros para faros GRIGIO RAL 7038 GREY RAL 7038 GRAU RAL 7038 GRIS RAL 7038 GRIS RAL 7038 Fianco sinistro con 3 Left side with 3 holes for Linke Seite mit 3 Couvercle gauche avec 3 Tapa lateral izquierda con 490373 1 fori per fanali lights Locher für Leuchten trous pour phares 3 agujeros para faros GRIGIO RAL 7038 GREY RAL 7038 GRAU RAL 7038 GRIS RAL 7038 GRIS RAL 7038 30 Fianco sinistro senza Left side without holes Linke Seite ohne Couvercle gauche sans Tapa lateral izquierda sin 490374 1 fori per fanali for lights Locher für Leuchten trous pour phares agujeros para faros VERDE EUREKA GREEN EUREKA GRUEN EUREKA VERT EUREKA VERDE EUREKA Fianco sinistro con 2 Left side with 2 holes for Linke Seite mit 2 Couvercle gauche avec 2 Tapa lateral izquierda con 490375 1 fori per fanali lights Locher für Leuchten trous pour phares 2 agujeros para faros VERDE EUREKA GREEN EUREKA GRUEN EUREKA VERT EUREKA VERDE EUREKA Fianco sinistro con 3 Left side with 3 holes for Linke Seite mit 3 Couvercle gauche avec 3 Tapa lateral izquierda con 490376 1 fori per fanali lights Locher für Leuchten trous pour phares 3 agujeros para faros VERDE EUREKA GREEN EUREKA GRUEN EUREKA VERT EUREKA VERDE EUREKA 31 210317 2 Rondella Washer Scheibe Rondelle Rondana 32 580186 1 Cintura di sicurezza Seat belt Sicherheitsgurt Ceinture de sècuritè Cinturòn de seguridad Schienale Seatback Rückenlehne Dossier du siège Respaldo 33 580297 1 SOLO SU RICHIESTA ONLY REQUEST AUF WUNSCH QUE SUR DEMANDE SOLO SOLICITUD 4/5 SETTIMANE 4/5 WEEKS 4/5 WOCHEN 4/5 SEMAINES 4/5 SEMANAS Seduta Seat base Sitzpolster Soubassement du siège Asiento 34 580298 1 SOLO SU RICHIESTA ONLY REQUEST AUF WUNSCH QUE SUR DEMANDE SOLO SOLICITUD 4/5 SETTIMANE 4/5 WEEKS 4/5 WOCHEN 4/5 SEMAINES 4/5 SEMANAS
TAV.2 9 25 19 8 11 10 13 12 14 11 24 7 23 3 15 6 20 18 XTREMA EB 22 6 17 5 21 4 6 2 16 3 1 6 18/10/2012
TAV.2 XTREMA EB 18/10/2012 SCOCCA - CHASSIS - RAHMEN - COQUE - BASTIDOR Codice N° Quantità N° Part. No. Quantity Descrizione Description Bezeichnung Description Descripción Code Nr. Anzahl 1 130228 1 Scocca Chassis Fahrgestell Coque Bastidor 2 120483 1 Pedana sinistra Left footboard Linkes Fussbrett Estrade gauche Apoyapiés izquierdo Profilo antiscivolo Anti-slip profile Gleitschutz Profil Bande antiglisse Perfil antideslizante 3 M30175 4 L=0.25m L=0.25m L=0.25m L=0.25m L=0.25m 4 110489 1 Pedana centrale Central footboard Mittleres Fussbrett Estrade centrale Apoyapiés central 5 110492 1 Pedana destra Right footboard Rechtes Fussbrett Estrade droite Apoyapiés derecho Etichetta gancio 6 510170 4 Label Aufkleber Autocollant Adhesivo sollevamento Supporto pedana Footboard support Fussbrett Lager Support estrade Soporte apoyapiés 7 120488 1 Fino al telaio 80000520 Up to frame 80000520 Bis zum Gestell 80000520 Jusqu’au 80000520 Hasta el 80000520 8 120475 1 Ponte supporto sedile Seat bridge support Sitz Brücken Abstützung Pont support siège Puente soporte asiento 9 130249 1 Supporto Sedile Seat support Sitzhalterung Support siège Soporte asiento Staffa cofano intermedia 10 120422 1 Hood bracket Haubebügel Étrier capot Estribo capó derecho destro 11 110417 2 Staffa cofano posteriore Rear hood bracket Hinterhaubebügel Étrier capot arrière Estribo capó trasero 12 330011 2 Tappo Plug Propfen Clapet Tapon 13 120423 1 Supporto cofano sinistro Left hood support Linke Haubehalterung Support capot gauche Soporte capó izquierdo Piastrina porta morsetti Platine porte borne Placa porta bornes 14 110517 1 Clamp holding plate Klemmeträgerplatine frecce flèches indicador de direccion 15 120417 1 Passacavo Fairlead Seilführungsrolle Chaumard Tubo para cable 16 900504 1 Catena Chain Kette Chaîne Cadena 17 110447 1 Carter freno sinistro Left brake hood Linke Bremse Haube Carter frein gauche Cárter freno izquierdo 18 110448 1 Carter freno destro Right brake hood Rechte Bremse Haube Carter frein droit Cárter freno derecho 19 110201 1 Chiave Key Keil Clef Llave Profilo Epdm 621 Profile Epdm 621 Profil Epdm 621 Bande Epdm 621 Perfil Epdm 621 20 M30027 1 (Min 5m) (Min. qty 5m) (Min. Menge 5 Meter) (Qte Min. 5m) (Min. 5m) 21 360311 1 Spugna Sponge Schwamm Mousse Esponja 22 360318 1 Spugna Sponge Schwamm Mousse Esponja 23 550050 1 Molla a gas Spring Feder Ressort Muelle 24 360315 1 Spugna Sponge Schwamm Mousse Esponja 25 330167 2 Antivibrante Shock absorber Stobdampfer Anti vibrant Anti vibraciones
TAV.3 16 6 6 28 24 21 20 26 29 28 22 30 10 19 13 14 9 8 17 XTREMA EB 11 12 18 31 15 23 16 5 24 25 7 26 6 27 1 3 4 2 07/06/2011
TAV.3 XTREMA EB 14/09/2018 PORTE LATERALI TENUTE POSTERIORI - SIDE DOORS BACK HOLDING - SEITETÜRE HINTERHALTERUNG - PORTES LATERALES ETAINCHETE POSTERIOR - PUERTAS LATERALES ESTANQUIEDAD POSTERIOR Codice N° Quantità N° Part. No. Quantity Descrizione Description Bezeichnung Description Descripción Code Nr. Anzahl 1 120473 1 Porta fissa sinistra Left fixed door Linke feste Tür Porte fixe Gauche Puerta fija izquierda Gomma parapolvere 2 360313 1 Door rubber flap Dichtsreifen der Tür Bavette Goma flap porta Piastra premi gomma Plaque presse bavette Placa de aprete goma 3 110497 1 Plate Platte porta porte flap puerta Piastra posteriore Plaque presse bavette Placa de aprete flap 4 110400 1 Plate Platte premigomma sinistra arrière gauche posterior izquierda Piastra anteriore Plaque presse bavette Placa de aprete 5 110413 1 Plate Platte premigomma sinistra avant gauche delantera izquierd Gomma parapolvere sx Rubber dust cover left Gummidichtung links Bavette gauche goma flap izquierda 360286 1 Fino al telaio 80000151 Up to frame 80000151 Bis zum Gestell 80000151 Jusqu’au 80000151 Hasta el 80000151 6 gomma parapolvere sx Rubber dust cover left Gummidichtung links Bavette gauche goma flap izquierda 360322 1 Dal telaio 80000152 From frame 80000152 Vom Gestell 80000152 A partir du 80000152 Desde el 80000152 7 360300 1 Guarnizione sinistra Left gasket Linke Dichtung Garniture Guarnicción Gomma lato sinistro 8 360317 1 Left rubber flap Linker Dichtsreifen Bavette gauche Goma flap izquierda parapolvere Riga fermagomma lato Linie des linken Bande presse bavette Tira fijagoma lado 9 200003 1 Left rubber stop linie sinistro Gummibandes gauche izquierda 10 130207 1 Porta laterale destra Right side door Rechte Seitentür Porte lateral droite Puerta lateral derecha 11 330086 1 Anello tenuta Or 3068 Ring Or 3068 Ring Or 3068 Bague Or 3068 Anillo Or 3068 12 580094 1 Boccola bordo 18170 Bush Büchse Fourreau Brujula Leva bloccaggio porte Side doors blocking Seitentür Levier blocage portes Palanca bloqueo 13 110211 1 laterali lever Blockierungshebel laterales puertas laterales Perno chiusura porte Pivot fermeture porte Perno cierre puertas 14 230042 1 Side doors closing pin Seitlentür Verschluss Stift laterali laterale laterales Premigomma Plaque presse bavette Placa aprete goma flap 15 110411 1 Profile Profil parapolvere destra droite derecha Gomma tenuta laterale Joint d'etancheite Junta ermetica lateral 16 360285 1 Right rubber seal Rechte Gummidichtung destra laterale droite derecha Placa de aprete goma Piastra premigomma Plaque presse bavette 17 200004 1 Right door inside plate Rechte Tür Innerplatte flap interna puerta interna porta destra interne porte droite derecha Profilo gommaspugna Rubber Profile 20x5 Gummiprofil 20x5 Profil en gomme 20x5 Perfil en goma 20x5 18 M30069 1 20x5 (Min. Vend. 20m) (Min. qty 20 Meters) (Min. Menge 20 Meter) (Min. Vente 20m) (Min. Venta 20m) Etichetta montaggio 19 510304 1 Label Aufkleber Autocollant Adhesivo Spazzola centrale Angolo fermagomma Right rubber stop Gummiband Winkel vom Coin presse bavette Placa de apete a angulo 20 110399 1 parapolvere destro angle rechten Dichtstreifen droit flap derecho Riga fermagomma lato Linie des rechten Bande presse gomme Tira fija-goma lado 21 200011 1 Right rubber stop line destro Gummibandes côté droit derecho Gomma parapolvere Rechter Bavette parapoussiere 22 360283 1 Right rubber flap Goma flap derecha destro Gummidichtstreifen droite Fermagomma recupero Rubber stop sheet 23 110426 1 Gummiband Blech Barre bloque gomme Placa fija goma polvere metal Gomma recupero 24 360280 1 Flap Gummidichtstreif Gomme Arrière Goma trasera polvere posteriore Lamierino fissaggio 25 110459 1 Fixing sheet metal Befestigungsblech Barre de fixation Placa de fijacion recupero polvere post Goma flap parapolvo 26 360395 1 Gomma posteriore Rear rubber flap Hinterdichtstreifen Bavette arrière trasera Piastra premigomma Plaque presse bavette Placa de aprete goma 27 200008 1 Plate Platte posteriore arrière flap trasera 28 360287 1 Gomma flap Rubber flap Gummidichtstreif Bavette parapoussiere Goma flap 29 490298 1 Kit gomme parapolvere Rubber flap kit Gummidichtstreif Satz Jeu de bavettes Gomas guardapolvo Lamierino fissaggio Door fixing sheet 30 110412 1 Tür Befestigungsblech Barre fixation porte Placa fijacion puerta porta metal Profilo Epdm 621 Profile Epdm 621 Profil Epdm 621 Profil Epdm 621 Perfil Epdm 621 31 M30027 1 (Min Vend. 5m) (Min. Qty 5m) (Min. Menge 5 Meter) (Min. Vente 5m) (Min. Venta 5m)
TAV.4 XTREMA EB 07/06/2011 16 15 10 8 7 18 14 13 12 11 4 6 19 17 5 9 4 3 1 2 VERSIONE STANDARD STANDARD TYPE 21 2 OPTIONAL 22 VERSIONE ALTA RAISED TYPE
TAV.4 XTREMA EB 07/06/2011 FLAP - FLAP - DICHTSTREIFEN - BAVETTE - GOMA FLAP Codice N° Quantità N° Part. No. Quantity Descrizione Description Bezeichnung Description Descripción Code Nr. Anzahl Perno porta gomma Deflector rubber Stift vom Gummihalterung Pivot support gomme Perno soporte goma 120429 1 deflettore support pivot Ablenker deflecteur deflector Fino al telaio 80000151 Up to frame 80000151 Bis zum Gestell 80000151 Jusqu’au 80000151 Hasta el 80000151 1 Perno porta gomma Deflector rubber Stift vom Gummihalterung Pivot support gomme Perno soporte goma 120497 1 deflettore support pivot Ablenker deflecteur deflector Dal telaio 80000152 From frame 80000152 Vom Gestell 80000152 A partir du 80000152 Desde el 80000152 2 360287 1 Gomma flap Rubber flaps Gummidichtstreifen Bavettes parapoussiere Goma guardapolvo Piastra premigomma flap Plate Platte Plaque presse bavette Platina de aprete goma 200006 1 Fino al telaio 80000151 Up to frame 80000151 Bis zum Gestell 80000151 Jusqu’au 80000151 Hasta el 80000151 3 Piastra premigomma flap Plate Platte Plaque presse bavette Platina de aprete goma 110519 1 Dal telaio 80000152 From frame 80000152 Vom Gestell 80000152 A partir du 80000152 Desde el 80000152 Fil de commande Hilo de mando goma 4 560048 1 Filo comando fap Flap wire Dichtstreifen Draht bavette flap Guida molla inferiore Führung der inneren Guide ressort inferieur Guia muelle Inferior 5 120469 1 Guide spring inf. flap flap Feder bavette flap Muelle regreso goma 6 550019 1 Molla ritorno flap Flap spring Feder Ressort retour bavette flap Guida molla flap Support flap spring Guide du ressort Guia del resorte flap 7 120468 1 Führung der oberen Feder superiore guide bavette superieure superior 8 680173 1 Guaina flap Flap sheath Umhüllung Gaine bavette Vaina goma flap 9 580164 1 Clip Clip Klammer Agrafe Clip Supporto pedale Deflector pedal Halter des Support pédale 10 120472 1 Soporte pedal deflector deflettore support Ablenkerspedals déflecteur 11 120452 1 Forcella cavo flap Fork Gabel Fourche cable flap Horquilla cable flap 12 110501 1 Pedale flap Flap pedal Dichtstreifen pedal Pédale bavette Pedal flap 13 730048 1 Rondella Washer Scheibe Rondelle Rondana 14 640084 1 Fascetta Clamp Streifband Collier Abrazadera Scheibe der 15 210310 1 Rondella pedale flap Flap pedal washer Rondelle pedal bavette Rondana pedal goma Dichtstreifenpedal Pedal Bedeckung aus 16 330029 1 Copripedale In gomma Rubber cover Couvre pédale Cubrepedales Gummi 17 200036 1 Piastrina Plate Platte Platine Platina Boccola bloccaggio guida 18 900544 1 Bush Büchse Fourreau Buje molla 19 740028 1 Anello seeger Ring seeger Ring Seeger Bague Anillo 20 M30234 1 Profilo in gomma Rubber profile Gummiprofil Profil En Gomme Perfil en goma 200052 Piastra premigomma flap Plate Platte Plaque presse bavette Platina de aprete goma 21 1 OPTIONAL Dal telaio 80000152 From frame 80000152 Vom Gestell 80000152 A partir du 80000152 Desde el 80000152 Perno porta gomma Deflector rubber Stift vom Gummihalterung Pivot support gomme Perno soporte goma 120498 deflettore support pivot Ablenker deflecteur deflector 22 1 OPTIONAL Dal telaio 80000152 From frame 80000152 Vom Gestell 80000152 A partir du 80000152 Desde el 80000152
TAV.5 XTREMA EB 07/06/2011 1 3 2 4 16 16 5 6 3 7 8 9 10 11 12 15 10 6 4 13 14
TAV.5 XTREMA EB 07/06/2011 GRUPPO VOLANTE - STEERING-WHEEL GROUP - LENKRADGRUPPE - GROUPE VOLANT - GRUPO VOLANTE Codice N° Quantità N° Part. No. Quantity Descrizione Description Bezeichnung Description Descripción Code Nr. Anzahl 1 330060 1 Tappo volante Steering wheel cap Propfen Des Lenkrades Bouchon volant Tapa volante 2 280011 1 Volante Steering wheel Lenkrad Volant Volante 3 740026 2 Anello seeger I 42 Ring seeger I 42 Ring Seeger I 42 Bague seeger I 42 Anillo seeger I 42 4 410006 4 Cuscinetto 6004 2RS Bearing 6004 2RS Lager 6004 2RS Roulement 6004 2RS Rodamiento 6004 2RS Mozzo cuscinetti albero Steering wheel shaft Lagernabe der 5 230067 1 Moyeu Cubo rodamientos volante bearing hub Lenkspindel 6 740004 2 Anello seeger E 20 Ring seeger E 20 Ring Seeger E 20 Bague seeger E 20 Anillo seeger E 20 7 120491 1 Plancia portastrumenti Panel Armaturenbrett Tableau borde commandes Cuadro de mandos 8 230071 1 Albero volante Steering wheel shaft Lenkspindel Arbre volant Arbol volante Linguetta americana Spline Keil Clavette Linguete 9 750009 1 5x7.5x18.5 5x7.5x18.5 5x7.5x18.5 5x7.5x18.5 5x7.5x18.5 10 580023 2 Snodo cardanico Cardan joint Kardangelenk Rotule Articulación de cardán Extension for steering Verängerung der Prolongador arbol 11 230072 1 Prolunga albero volante Prolonge arbre volant wheel shaft Lenkspindel volante Tubo protezione fili Wire protection tube Schutzrohr der Drähte Tuyau protection fils de Tubo proteccion hilos 12 360295 1 albero volante steering wheel shaft von der Lenkspindel l’arbre volant arbol volante Supporto pignone Steering wheel pinion Ritzelhalterung des 13 130197 1 Support pignon volant Soporte pinon volante volante support Lenkrades 14 130217 1 Albero volante Steering wheel shaft Lenkspindel Arbre volante Arbol volante 15 130250 1 Tubo protezione fili Wire protection tube Schutzrohr der Drähte Tuyau protection fils Tubo proteccion hilos 16 730091 4 Distanziale Spacer Abstandbüchse Entretoise Riostra
TAV.6 XTREMA EB 18/01/2017 9 14 7 10 14 8 7 4 7 15 16 6 5 4 6 4 5 4 3 13 12 3 2 1 11
TAV.6 XTREMA EB 18/01/2017 RUOTA ANTERIORE, PEDALI E SCATOLA COMANDO AVANZAMENTO - FRONT WHEEL, PEDALS AND FORWARD CONTROL BOX - VORDERRAD PEDAL UND VORWÄRTS SCHALTER - ROUE AVANT PEDALES ET BOITE COMMANDE AVANCEMENT - RUEDA DELANTERA, PEDALES Y CAJA MANDOS AVANCE Codice N° Quantità N° Part. No. Quantity Descrizione Description Bezeichnung Description Descripción Code Nr. Anzahl Supporto scatola Support boite commande Soporte caja de 1 110491 1 Control box support Halterung comando mando Scatola comando Boite commande 2 900959 1 Forward control box Schachtel Caja de mando avance avanzamento avancement Palanca caja de 3 110490 2 Leva scatola comando Control box lever Schachtel Hebel Levier boite commande mando 4 580056 4 Forcella M8 Fork M8 Gabel M8 Fourche M8 Horquilla M8 5 580166 4 Clip forcella Fork clip Clip gabel Afrafe fourche Clip horquilla Tirante scatola Verboquet boite 6 110486 2 Tie rod Verbindungsstange Tirante caja de mando comando commande 7 410040 4 Cuscinetto Bearing Lager Roulement Rodamiento 8 130234 1 Supporto pedali Pedal support Halter des Pedals Support pedales Soporte pedales 9 130236 1 Pedale retromarcia Reverse pedal Ruckwärtspedal Pedal de marche arriere Pedal de marcha atràs 10 130235 1 Pedale avanzamento Forward pedal Vorwärtspedal Pedal de avancement Pedal de avance 11 460039 1 Catena sterzo Steering chain Lenkungskette Chaine de direction Cadena de direccion Steering chain Schraube Des Vis tendeur de chaine de Tornillo tensor de la 12 210294 1 Vite tendicatena sterzo tensioner screw Lenkungsketten spanners direction cadena de dirección 13 210354 1 Boccola sferica Bush Büchse Fourreau Buje esférico 14 210345 2 Distanziale cuscinetti Bearing spacer Lager-Abstandbüchse Distancial roulements Riostra rodamientos 15 640391 2 Microinterruttore Microswitch Mikroschalter Micro interrupteur Microinterruptor 16 650066 1 Potenziometro Potentiometer Potentiometer Potentiométre Potenciometro
TAV.6A XTREMA EB 19/02/2014 MOTORUOTA TV86 FINO AL TELAIO N°80000520 (07-09-2011) DRIVE WHEEL TV86 UP TO FRAME 80000520 (07-09-2011) ANTRIEBSRAD TV86 BIS ZUM GESTELL 80000520 (07-09-2011) MOTO ROUE TV86 JUSQU’AU CHASSIS 80000520 (07-09-2011) MOTO RUEDA TV86 HASTA EL BASTIDOR 80000520 (07-09-2011) 22 32 31 15 18 16 17 20 30 19 Codice N° Quantità N° Part. No. Quantity Descrizione Description Bezeichnung Description Descripción Code Nr. Anzahl Rondella Washer Scheibe Rondelle Rondana 15 210347 1 Fino al telaio 80000151 Up to frame 80000151 Bis zum Gestell 80000151 Jusqu’au 80000151 Hasta el 80000151 16 230094 1 Flangia Flange Flansch Bride Arandela 17 440050 1 Ruota anteriore Front wheel Vorderrad Roue avant Rueda delantera Mozzo ruota anteriore Front wheel hub Nabe des Vorderrades Moyeu roue avant Cubo rueda delante 18 230080 1 Fino al telaio 80000151 Up to frame 80000151 Bis zum Gestell 80000151 Jusqu’au 80000151 Hasta el 80000151 Fermo sterzata Steering stop plate Lenkungsplatte Arrêt de direction Seguro de direccion 19 200042 1 Fino al telaio 80000151 Up to frame 80000151 Bis zum Gestell 80000151 Jusqu’au 80000151 Hasta el 80000151 Distanziale Spacer Abstandbüchse Entretoise Riostra 20 200044 1 Fino al telaio 80000151 Up to frame 80000151 Bis zum Gestell 80000151 Jusqu’au 80000151 Hasta el 80000151 22 490482 1 Motoruota TV86 Drive wheel TV86 Antriebsrad TV86 Motoroue TV86 MotoruedaTV86 Kit sostituzione ruota Front wheel replacement Kit remplacement roue Kit reemplazo rueda 30 490479 1 Vorderrad Esatzt Satz anteriore kit avant delantera 31 210499 1 Coppia conica Bevel Fase Biseau Bisel Riduttore TV86 completo Complere motor reducer Kompletter getriebmotor Motoreducteur complet Reductor completo 32 610080 1 (senza motore) tv86 without motor tv86 ohne motor tv86 sans moteur tv86 sin motor
TAV.6B XTREMA EB 19/02/2014 MOTORUOTA TV188 DAL TELAIO N°80000521 (08-09-2011) DRIVE WHEEL TV188 FROM FRAME 80000521 (08-09-2011) ANTRIEBSRAD TV188 VOM GESTELL 80000521 (08-09-2011) MOTO ROUE TV188 A PARTIR DU CHASSIS 80000521 (08-09-2011) MOTO RUEDA TV188 DESDE EL BASTIDOR 80000521 (08-09-2011) 10 7 3 11 6 5 2 9 4 8 1 Codice N° Quantità N° Part. No. Quantity Descrizione Description Bezeichnung Description Descripción Code Nr. Anzahl 1 120739 1 Supporto pedana Footboard support Fussbrett Lager Support estrade Soporte apoyapiés 2 640222 1 Kit 4 carboncini Kit 4 carbon Kit 4 Kohle Kit 4 charbon Kit 4 escobilla Motoruota TV188 3 490477 1 Drive wheel complete Antriebsrad komplet Motoroue complète Motorueda completa completa 4 110716 1 Fermo sterzata Steering stop plate Lenkungsplatte Arrêt de direction Seguro de direccion 5 900830 1 Ruota anteriore Front wheel Vorderrad Roue avant Rueda delantera Schraube 6 220041 1 Vite sonda termica Screw thermic drill Vis thermo sonde Tornillo termo sonda Temperaturfühler 7 650042 1 Sonda termica Thermic drill Temperaturfühler Thermo sonde Termo sonda Kit sostituzione Kit drive wheel Antriebsrad Ersatzt Kit substitution roue de Kit sustitución moto- 8 490476 1 motoruota TV188 substitution TV188 TV188 Kit traction TV188 rueda TV188 Fino al telaio 80000520 Up to frame 80000520 Bis zum Gestell 80000520 Jusqu’au 80000520 Hasta el 80000520 9 610079 1 Motoruota TV188 Drive wheel TV188 Antriebsrad TV188 Moto-roue TV188 Moto-rueda TV188 Connettore femmina 10 640210 1 Female connector Anschlußbuchse Connecteur femelle Conector hembra a 2 poli Connettore maschio a 11 640214 1 Male connector Stecker Connecteur masculine Connector macho 2 poli
TAV.7 XTREMA EB 07/06/2011 22 22 21 19 24 25 27 28 15 26 39 38 37 36 23 18 41 40 35 16 17 34 15 33 14 15 44 42 9 10 8 7 4 5 11 12 13 6 32 31 30 29 43 3 2 1
TAV.7 XTREMA EB 07/06/2011 SPAZZOLA LATERALE DESTRA - RIGHT SIDE BRUSH - RECHTER SEITENBESEN - BROSSE LATERAL DROITE - CEPILLO LATERAL DERECHO Codice N° Quantità N° Part. No. Quantity Descrizione Description Bezeichnung Description Descripción Code Nr. Anzahl 1 520061 1 Spazzola laterale Side brush Seitenbesen Brosse laterale Cepillo lateral Arandela cepillo 2 110500 1 Flangia spazzola laterale Side brush flange Seitenbesens Flansch Bride brosse laterale lateral Contra arandela Controflangia antiurto Contre-bride antichoc 3 110494 1 Counterflange Gegenflansch antichoque cepillo spazzola brosse laterale lateral Disco antiurto spazzola Disque antichoc brosse Disco anticoque 4 200001 1 Side brush disc Seitenbesen Scheibe laterale laterale cepillo lateral Acciao inox 3x0.6 Stainless steel 3x0.6 Edelstahl 3x0.6 Acier inox 3x0.6 Acero inox 3x0.6 5 M14002 1 L=0.329m L=0.329m L=0.329m L=0.329m L=0.329m Profilo Epdm 621 Profile Epdm 621 Profil Epdm 621 Profil Epdm 621 Perfil Epdm 621 6 M30027 1 (Min Vend. 5m) (min. qty 5m) (Min.Menge 5m) (Qte Min. 5m) (Min. 5m) 7 570027 1 Morsetto Clamp Klemme Borne Borne 8 120480 1 Braccio spazzola Right brush arm Seitenbesen Ausleger Bras brosse Brazo cepillo 9 210312 1 Boccola molla Spring bush Büchse Fourreau ressort Buje muelle 10 550067 1 Molla Spring Feder Ressort Muelle 11 210298 1 Rondella braccio Arm washer Scheibe Ausleger Rondelle bras Rondana brazo Supporto braccio 12 130204 1 Brush arm support Halter Des Buerstearmes Support bras brosse Soporte brazo cepillo spazzola 13 210301 1 Rondella braccio Arm washer Scheibe Ausleger Rondelle bras Rondana brazo 14 550030 1 Molla ritorno spazzola Spring Feder Ressort de retour brosse Muelle regreso cepillo Fil commande brosse Hilo mando cepillo 15 560046 1 Filo comando spazzola Side brush thread Seitenbesen Draht laterale lateral 16 210300 1 Boccola carrucola Sheave bush Seilscheibe Büchse Fourreau poulie Buje garrucha 17 270074 1 Carrucola Sheave Seilscheibe Poulie Garrucha Guaina sollevamento 18 560047 1 Sheathing Umhüllung Gaine Vaina spazzola 19 560015 1 Manettino alza spazzola Handle Handhebel Poignee leve brosse Manopla cepillo 20 330031 1 Manopola cilindrica Cylindrical handle Handgriff Poignee cylindrique Manopla cilindrica 21 210293 1 Pomello Ball grip Handgriff Poignee sferique Pomo esferico Vite regolazione altezza Brush height Schraube für Regulierung Vis reglage hauteur Tornillo reglaje altura 22 120435 1 spazzola adjustment screw der Besenhöhe brosse cepillo 23 110432 1 Piastrina fissaggio Fixing plate Platte Platine fixation Placa fijacion Accrochement levier Enganche palanca 24 110436 1 Aggancio leva spazzola Brush lever hook Kopplung der Besenhebel brosse cepillo 27 330011 1 Tappo foro Plug Propfen Clapet Tapón 29 410008 2 Cuscinetto 6005 2RS Bearing 6005 2RS Lager 6005 2RS Roulement 6005 2RS Rodamiento 6005 2RS 30 210344 1 Distanziale Spacer Abstandbüchse Entretoise Riostra 31 750026 1 Chiavetta 8x7x20 Key 8x7x20 Keil 8x7x20 Clavette 8x7x20 Clave 8x7x20 32 230077 1 Boccola cuscinetti Bearing bush Lager Büchse Fourreau roulement Buje Rodamiento 33 130241 1 Supporto riduttore Reducer support Halter der Reduzierung Support reducteur Sopporte reductor 34 530006 1 Riduttore Reducer Reduzierung Reducteur Reductor 35 200041 1 Contropiastra Counterplate Gengenplatte Contre-plaque Contra-placa 36 200040 1 Coperchio Cover Deckel Chape Tapa 37 270012 1 Puleggia Pulley Scheibe Poulie Polea 38 120484 1 Supporto carter Support hood Halter des Gehäuse Support carter Soporte cárter 39 110502 1 Carter Hood Gehäuse Carter Cárter 40 430049 1 Cinghia XPZ1237 Belt XPZ1237 Riemen XPZ1237 Courroie XPZ1237 Correa XPZ1237 41 120478 1 Carter Hood Gehäuse Carter Cárter 42 550065 1 Molla Spring Feder Ressort Muelle 43 110509 1 Staffa Bracket Bugel Étrier Estribo 44 730077 1 Rondella Washer Scheibe Rondelle Rondana
TAV.8 XTREMA EB 07/06/2011 20 19 21 24 22 25 27 15 26 23 35 36 37 38 40 18 39 16 34 17 33 15 32 43 14 15 10 45 41 42 7 8 5 4 13 12 11 9 6 30 31 28 29 3 2 1 44
TAV.8 XTREMA EB 07/06/2011 SPAZZOLA LATERALE SINISTRA - LEFT SIDE BRUSH - LINKER SEITENBESEN - BROSSE LATERAL GAUCHE - CEPILLO LATERAL IZQUIERDO Codice N° Quantità N° Part. No. Quantity Descrizione Description Bezeichnung Description Descripción Code Nr. Anzahl 1 520061 1 Spazzola laterale Side brush Seitenbesen Brosse Laterale Cepillo lateral 2 110500 1 Flangia spazzola laterale Side brush flange Seitenbesens Flansch Bride brosse laterale Arandela cepillo lateral Controflangia antiurto Contre-bride antichoc Contra-arandela 3 110494 1 Counterflange Gegenflansch spazzola laterale brosse laterale antichoque cepillo lat Disco antiurto spazzola Disque antichoc brosse Disco antichoque 4 200001 1 Side brush disc Seitenbesen Scheibe laterale laterale cepillo lateral Acciao inox 3x0.6 Stainless steel 3x0.6 Edelstahl 3x0.6 Acier Inox 3x0.6 Acero inox 3x0.6 5 M14002 1 L= 0.329m L=0.329mt L=0.329Mt L=0.329m L=0.329m Profilo Epdm 621 Profile Epdm 621 Profil Epdm 621 Profil Epdm 621 Perfil Epdm 621 6 M30027 1 (Min Vend. 5m) (Min.quantity 5m) (Min.Menge 5m) (Qte Min. 5m) (Min. 5m) 7 570027 1 Morsetto Clamp Klemme Borne Borne 8 120481 1 Braccio spazzola Brush arm Seitenbesen ausleger Bras brosse Brazo cepillo 9 210312 1 Boccola molla Spring bush Büchse Fourreaua du ressort Buje muelle 10 550067 1 Molla Spring Feder Ressort Muelle 11 210298 1 Rondella braccio Arm washer Scheibe Ausleger Rondelle bras Rondana brazo Supporto braccio Left brush arm Support bras brosse Soporte brazo cepillo 12 130203 1 Ausleger Besen Halter spazzola sinistra support gauche izquierda 13 210301 1 Rondella braccio Arm washer Scheibe Ausleger Rondelle bras Rondana brazo Molla ritorno spazzola Ressort de retour brosse Muelle regreso cepillo 14 550030 1 Spring Feder laterale laterale lateral Filo comando spazzola Fil commande brosse Hilo de mando cepillo 15 560046 1 Side brush thread Seitenbesen Draht laterale laterale lateral 16 210300 1 Boccola carrucola Sheave bush Seilscheibe Büchse Fourreau poulie Buje 17 270074 1 Carrucola Sheave Seilscheibe Poulie Garrucha 18 560047 1 Guaina sollev. spazzola Sheathing Umhüllung Gaine Vaina 19 560014 1 Manettino alza spazzola Handle Handhebel Manette Manopla 20 330031 1 Manopola Handle Handgriff Poignee Manopla 21 210293 1 Pomello Ball grip Handgriff Poignee sferique Pomo esferico Vite regolazione altezza Brush height Schraube für Regulierung Tornillo reglaje altura 22 120435 1 Vis reglage hauteur brosse spazzola adjustment screw der Besenhöhe cepillo 23 110432 1 Piastrina fissaggio Fixing plate Platte Platine fixation Placa fijacion Accrochement levier Enganche palanca 24 110435 1 Aggancio leva spazzola Brush lever hook Kopplung der Besenhebel brosse cepillo 28 410008 2 Cuscinetto 6005 2RS Bearing Lager Roulement Rodamiento 29 210344 1 Distanziale Spacer Abstandbüchse Entretoise Riostra 30 750026 1 Chiavetta 8x7x20 Key 8x7x20 Keil 8x7x20 Clavette 8x7x20 Clave 8x7x20 31 230077 1 Boccola cuscinetti Bearing bush Lager Büchse Fourreau roulement Buje rodamientos 32 130240 1 Supporto riduttore Reducer support Halter der Reduzierung Support reducteur Soporte reductor 33 530007 1 Riduttore Reducer Reduzierung Reducteur Reductor 34 200041 1 Contropiastra Counterplate Gengenplatte Contre-plaque Contra-placa 35 200040 1 Coperchio Cover Deckel Chape Tapa 36 270012 1 Puleggia Pulley Scheibe Poulie Polea 37 120482 1 Supporto carter Support hood Halter des Gehäuse Support carter Soporte cárter 38 110503 1 Carter Hood Gehäuse Carter Cárter 39 430049 1 Cinghia XPZ1237 Belt XPZ1237 Riemen XPZ1237 Courroie XPZ1237 Correa XPZ1237 40 120479 1 Carter Hood Gehäuse Carter Cárter 41 270081 1 Puleggia Pulley Scheibe Poulie Polea 42 750013 1 Chiavetta 8x7x25 Key 8x7x25 Keil 8x7x25 Clavette 8x7x25 Clave 8x7x25 43 550065 1 Molla Spring Feder Ressort Muelle 44 110508 1 Staffa Bracket Bugel Étrier Estribo 45 730077 1 Rondella Washer Scheibe Rondelle Rondana
TAV.9 32 15 2 27 2 31 XTREMA EB 29 25 26 28 3 4 4 3 6 5 1 26 35 25 34 12 10 13 30 17 33 20 19 10 11 9 8 7 33 24 18 23 22 21 18 16 14 07/06/2011
TAV.9 XTREMA EB 07/06/2011 SPAZZOLA CENTRALE - MAIN BRUSH - HAUPTKEHRWALZE - BROSSE CENTRALE - CEPILLO CENTRAL Codice N° Quantità N° Part. No. Quantity Descrizione Description Bezeichnung Description Descripción Code Nr. Anzahl Albero oscillazione Main brush wavering Schwingende Welle der Arbre oscillation brosse Arbol oscilación cepillo 1 130206 1 spazzola centrale shaft Hauptkehrwalze central central 2 580098 2 Ingrassatore diritto M6 Grease cup M6 Schmierer M6 Graisseur M6 Engrasador M6 Boccola albero Fourreau arbre flottant Buje arbol oscilante 3 210209 2 Bush Büchse oscillante spazzola brosse cepillo 4 220028 2 Fermo albero oscillante Wavering shaft lock Schwinge Welle Block Arrêt arbre flottant Seguro arbol Anello spugna protez. 5 360290 1 Sponge ring Schwann Ring Bague Anillo albero spazzola Chiavetta albero Main brush wavering Hauptkehrwalze Clavette arbre flottant Llave arbol oscillante 6 750032 1 oscillante spazzola Shaft Key Schwingende Welle Keil brosse central cepillo central centrale Ghiera bloccaggio Main brush blocking Hauptkehrwalze Block Frette blocage brosse Suncho bloqueo 7 230043 1 spazzola centrale bush Zwinge centrale cepillo central Braccio spazzola Rechte Hauptkehrwalze Brazo derecho cepillo 8 130220 1 Main brush right arm Bras droit brosse central centrale destro Ausleger central Distanziale supporto Main brush right Hauptkehrwalze rechte Entretoise support droit Distacial soporte 9 210180 1 destro spazzola centrale support spacer Halterung Büchse brosse centrale derecho cepillo central 10 410006 2 Cuscinetto 6004 2RS Bearing 6004 2RS Lager 6004 2RS Roulement 6004 2RS Rodamiento 6004 2RS Distanziale mozzo guida Entretoise moyeu guide Riostra cubo guia 11 210170 1 Hub spacer Nabe Abstandbüchse spazzola brosse centrale cepillo central Mozzo destro guida Cubo derecho guia 12 230073 1 Right hub Rechte Nabe Moyeu droit guide brosse spazzola cepillo Guarnizione braccio Hauptkehrwalze Ausleger Guarnición brazo 13 360301 1 Main brush arm gasket Garniture bras brosse spazzola Dichtung cepillo 520068 Spazzola centrale Main brush Hauptbuerste Brosse centrale Cepillo central 1 STANDARD PPL 0.5 - 0.9 - 1.2 PPL 0.5 - 0.9 - 1.2 PPL 0.5 - 0.9 - 1.2 PPL 0.5 - 0.9 - 1.2 PPL 0.5 - 0.9 - 1.2 520069 1 PPL 1.5 - 1.2 PPL 1.5 - 1.2 PPL 1.5 - 1.2 PPL 1.5 - 1.2 PPL 1.5 - 1.2 OPTIONAL 14 520070 1 PPL 1.2 - 1 PPL 1.2 - 1 PPL 1.2 - 1 PPL 1.2 - 1 PPL 1.2 - 1 OPTIONAL 520071 1 STYLON6 0.7 - 1.2 - 1.5 STYLON6 0.7 - 1.2 - 1.5 STYLON6 0.7 - 1.2 - 1.5 STYLON6 0.7 - 1.2 - 1.5 STYLON6 0.7 - 1.2 - 1.5 OPTIONAL 15 550012 1 Molla Spring Feder Ressort Muelle 16 230074 1 Mozzo traino spazzola Hub Nabe Moyeu brosse Cubo cepillo Distanziale mozzo Abstandbüchse von linker Distancial moyeu gauche Distancial cubo 17 210339 1 Left brush hub spacer sinistro spazzola Besen Nabe brosse izquierdo cepillo 18 410015 2 Cuscinetto 6205 2RS Bearing 6205 2RS Lager 6205 2RS Roulement 6205 2RS Rodamiento 6205 2RS 19 750020 1 Chiavetta 8x7x30 Key 8x7x30 Keil 8x7x30 Clavette 8x7x30 Clave 8x7x30 20 750026 1 Chiavetta 8x7x20 Key 8x7x20 Keil 8x7x20 Clavette 8x7x20 Clave 8x7x20 21 230076 1 Albero traino spazzola Shaft Welle Arbre Arbol 22 130238 1 Mozzo spazzola Brush hub Besennabe Moyeu brosse Cubo cepillo 23 210342 1 Distanziale cuscinetti Bearings spacer Abstandbüchse Entretoise roulements Riostra rodamiento 24 270076 1 Puleggia Pulley Scheibe Poulie Polea 25 410001 4 Cuscinetto 6201 2RS Bearing 6201 2RS Lager 6201 2RS Roulement Rodamiento 26 740008 2 Anello seeger Ring seeger Ring Seeger Bague seeger Anillo seeger 27 130239 1 Supporto galoppino Guide pulley support Scheibe Halterung Support galopin Soporte polea 28 210341 1 Distanziale Spacer Abstandbüchse Entretoise Riostra 29 270078 1 Puleggia Pulley Scheibe Poulie Polea 30 200047 1 Rondella Washer Scheibe Rondelle Rondana 31 550032 1 Molla Spring Feder Ressort Muelle Aggancio molla alleg. 32 120415 1 Spring hook Feder Kopplung Accrochement ressort Enganche muelle spazzola centrale 33 730087 2 Rondella Washer Scheibe Rondelle Rondana 34 730072 1 Rondella Washer Scheibe Rondelle Rondana 35 430050 1 Cinghia XPA882 Belt XPA882 Riemen XPA882 Courroie XPA882 Correa XPA882
1 TAV.10 22 2 3 4 6 5 9 7 18 19 8 19 18 10 11 XTREMA EB 19 17 21 20 18 13 16 15 14 12 15 07/06/2011
TAV.10 XTREMA EB 07/06/2011 COMANDO SPAZZOLA CENTRALE - SIDE BRUSH CONTROL - STEUERUNG DER HAUPTKEHRWALZE - COMMANDE BROSSE CENTRALE - MANDO CEPILLO CENTRAL Codice N° Quantità N° Part. No. Quantity Descrizione Description Bezeichnung Description Descripción Code Nr. Anzahl Leva (componenti con Lever with main Hebel mit spannschraube Levier avec tringle pour Palanca con tirante 1 560052 1 tirante) brush rod für Hauptkehrwalze brosse centrale cepillo central Cremagliera leva Zahnstange der Cremaillère levier brosse Cremallera palanca 2 200026 1 Side brush lever rack spazzola centrale Seitenbesenhebel central cepillo centr.al Supporto leva Halterung für Support levier Soporte palanca Main brush raising 3 110498 1 sollevamento spazzola Hebungshebel der soulevement brosse levantamiento cepillo lever support centrale Hauptkehrwalze central central Staffa leva sollevamento Main brush raising Etrier levier soulevement Patilla palanca levant. 4 110406 1 Bügel des Hebels spazzola centrale lever Bracket brosse central cepillo central 5 650036 1 Cuffia di protezione Protection cap Schutzkappe Corne de protection Capacete proteccion 6 660035 1 Deviatore Switch Schalter Commutateur Desviador 7 200028 2 Piastrina vite micro Screw plate Schraube Platte Platine vis Placa tornillo Rondella leva rinvio Rondelle levier renvoi Rondana palanca 8 210297 1 sollevamento spazzola Washer Scheibe soulevement brosse Transmisión levant. centrale central cepillo central Leva rinvio sollevam. Main brush raising Hebungshebel der Levier renvoi soulevement Palanca transmision 9 200050 1 spazzola central lever Hauptkehrwalze brosse central levant. cepillo central 10 580056 1 Forcella M8 Fork M8 Gabel M8 Fourche Horquilla 11 580166 1 Clips forcella Clips for fork Klammern Agrafe pour fourche Clips para horquilla Molla spinta spazzola 12 550033 2 Side brush spring Feder Ressort de impulsion Muelle de empuje laterale Tirante sollevamento Main brush raising Spannschraube von Tringle soulevement Tirante levantamiento 13 210326 1 spazzola centrale rod Hauptkehrwalze Hebung brosse central cepillo central Contenitore molla Main brush spring Hauptkehrwalze Conteneur ressort brosse Contenedor muelle 14 120416 1 spazzola centrale container Federbehälter centrale cepillo central 15 730034 2 Rondella Washer Scheibe Rondelle Rondana Distanziale sollevam. Main brush raising Abstandbüchse der Entretoise soulevement Distancial levant. cepillo 16 210316 1 spazzola centrale spacer Hauptkehrwalze Hebung brosse centrale central Barra rinvio Barra transmision Barre renvoi soulevement 17 110516 1 sollevamento spazzola Bar Stange levantam. cepillo brosse central centrale central 18 580086 3 Clips forcella M8x32 Clips for fork M8x32 Klammer M8x32 Agrafe M8x32 Clips M8x32 19 580085 3 Forcella M8x32 Fork M8x32 Gabelkopf M8x32 Fourche M8x32 Horquilla M8x32 Leva rinvio completo Hebel der Levier renvoi brosse Palanca transmision 20 200018 1 Main brush lever spazzola centrale Hauptkehrwalze centrale cepillo central Boccola rinvio 2° Fourreau de renvoi Buje transmision 21 210296 1 Bush Büchse spazzola laterale deuxième brosse laterale segundo cepillo lateral 22 560058 1 Astuccio scorrevole Sliding case Gleitbehaelter Gaine coulissante Vaina corredera
Puoi anche leggere