Viva - ispirare L'arte non ha confini - Helvetia Gruppe

Pagina creata da Erika Perrone
 
CONTINUA A LEGGERE
Viva - ispirare L'arte non ha confini - Helvetia Gruppe
viva.                   Edizione 2|2018
                                  La rivista per i
                        collaboratori di Helvetia

ispirare
L’arte non ha confini
Viva - ispirare L'arte non ha confini - Helvetia Gruppe
ISPIR ARE

semplice. ispirata. helvetia.
Viva - ispirare L'arte non ha confini - Helvetia Gruppe
Che cosa è arte?
                                           Vi è mai capitato di guardare un’opera d’arte e di pen-
Illustrazione di copertina
Opera d’arte di Amélie (sei anni),
                                           sare: «Questo sa farlo anche mio nipote di cinque
una delle vincitrici del nostro concorso   anni?» Non è proprio così semplice, nemmeno quando
artistico per bambini Helvetia. Per
                                           l’arte si limita a un paio di tratti e di macchie di colore.
maggiori informazioni si rimanda a
pag. 49.                                   «Sapevo dipingere già da piccolo come Raffaello, ma
©  Amélie Fritsch                          ho impiegato tutta la vita per imparare a dipingere
Illustrazione                              come un bambino.» Questa citazione non è nostra,
©  Filip Fröhlich
                                           bensì nientemeno che del grande pittore spagnolo
                                           Pablo Picasso.
                                               Questo divario tra arte professionale, «di alta qua­-
                                           lità», e arte infantile ci è sembrato tanto interessante
                                           da dedicargli la nostra nuova copertina. L’opera scelta,
                                           realizzata da Amélie, sei anni, ci è stata inviata nel
                                           quadro del concorso artistico Helvetia (cfr. pag. 49).
                                           Tra le 60 opere pervenuteci, sono stati estratti a sorte
                                           cinque vincitori.
                                               Quali leader sul mercato dell’assicurazione per
                                           opere d’arte sappiamo che, anche se i gusti sono diversi,
                                           il valore di un’opera è quantificabile. Per questo servo-
                                           no però buone conoscenze del ramo e tanta esperienza.
                                           Ma serve anche la capacità di ammirare i piccoli e
                                           grandi artisti di questo mondo, che con tratti e colori
                                           rendono visibile e percepibile l’inafferrabile.

                                           Lasciatevi ispirare!

                                                                                     Mona Blum
                                                                                     Redattrice di viva

                                                                                      Nina Eiber
                                                                                      Redattrice di viva
Viva - ispirare L'arte non ha confini - Helvetia Gruppe
CONTENUTI

                                                                                          «Ho impiegato
                                                                                          tutta la vita
4 	N OV I TÀ DA L L A D I R E Z I O N E       33    S U L P O S TO
    DEL GRUPPO                                       A spasso a Le Havre                  per imparare a
    A regola d’arte
                                               3 4 	 A R T E E                           dipingere come
8      ASSICUR A ZIONE PER
       O P E R E D ’A R T E H E LV E T I A
                                                      D I G I TA L I Z Z A Z I O N E
                                                      Christie’s – tradizionale
                                                                                          un bambino.»
       Assicurati ad arte                             e iperdigitale                      Pablo Picasso

11     S E RV I Z I O A R T E H E LV E T I A   3 6 	«Valorizziamo un
       Orgoglio per la più antica                   ­immenso tesoro»
       collezione d’arte aziendale
                                               38 «La digitalizzazione
14     ART SPONSORING                          	­contribuirà a personaliz-
       H E LV E T I A                             zare il mercato dell’arte»
       Un impegno per l’arte

16 	 T E A M T I M E                          4 0 	
                                                    P R O E CO N T R O
      Agenzia generale Basilea                      Questa è arte?

18     UN GIORN O NELL A VITA DI               42 	
                                                   L ’I N T E RV I S TA CO N
       Olga Britschgi                              L’A R T I S TA
                                                   Narratrice multilingue
22     U N G I A L LO D ’A R T E
       Sulle tracce di Matisse                 44    M O N D O D E L L’A R T E            Sigla editoriale
                                                     H E LV E T I A                       La rivista per i collaboratori di Helvetia
24 	 E N C I C LO P E D I A D E L                   Sponsor, collezionista,              viene pubblicata in tre lingue (I/F/D).
      SAPERE INUTILE                                 assicuratrice                        Editrice
      Ispirati?                                                                           Helvetia Assicurazioni,
                                               46    ARTE E SOCIAL MEDIA                  St. Alban-Anlage 26, 4002 Basilea,
26 	
    I R ACCO N T I D I U N                           Maestro della realtà                 Dufourstrasse 40, 9001 San Gallo.
    R E S TAU R ATO R E                              virtuale                             Redazione interna
    Il segreto del maestro                                                                Mona Blum e Nina Eiber (responsabili),
                                               48    IL MONDO DI GMÜR                     Isabella Awad, Natascha Fabian.
29 	
    L ’A R T E È P E R S O N A L E                   La vera arte                         Redazione esterna
    Doris Russi Schurter                             fa la differenza                     Sara Meier, Christine Stöckli-Harte,
                                                                                          Margrith Mermet, Walter Steiner.
30     PA R L A N O I C L I E N T I                                                       Traduzioni
                                               49    CO N CO R S O A R T I S T I CO
                                                                                          Italiano: Chantal Gianoni, Locarno,
       L’arte del collezionismo                      H E LV E T I A P E R B A M B I N I
                                                                                          Francese: Helvetia Assicurazioni,
                                                     Cinque vincitori                     24translate GmbH, San Gallo.
31     Un’opera d’arte è
                                                                                          Concetto, design, layout
       un bene culturale
                                                                                          e correttorato
32     EL ZEVIRO                                                                          Linkgroup AG, Zurigo.
                                                                                          Stampa
       Max Küng
                                                                                          Ostschweiz Druck AG, Wittenbach.
       Arte
                                                                                          Contatto
                                                                                          redaktion.viva@helvetia.ch,
                                                                                          tel. 058 280 53 24. La redazione
                                                                                          si riserva il diritto di accorciare o
                                                                                          rielaborare i testi.
Viva - ispirare L'arte non ha confini - Helvetia Gruppe
26
                                                    I R A C C O N T I D I U N R E S TA U R AT O R E

                    31
                                                    Il segreto del maestro

                     PA R L A N O I C L I E N T I

                     Un’opera d’arte è
                     un bene culturale
© depositphoto

                                                             42
                  D O IT
                  YO U R-
                  SELF

                                                             L’I N T E RV I S TA CO N L’A R T I S TA

                                                             Narratrice multilingue

                 Colorare
                  Servono:
                 matite colorate
Viva - ispirare L'arte non ha confini - Helvetia Gruppe
N O V I TÀ D A L L A D I R E Z I O N E D E L G R U P P O

A regola
d’arte
David Ribeaud dirige il segmento
Specialty Markets e quindi
­l’unità Specialty Lines Svizzera/
 Internazionale con le divisioni
 Assicurazioni tecniche, Tras­porti
 e Opere d’arte. Una chiacchie­
 rata durante la quale ci s­piega in
 che modo le nicchie di ­mer­cato
 possono trasformarsi in un van-
 taggio concorrenziale e come
 nasce la fiducia dalla combina-
 zione di relazioni per­sonali e
 competenza.

INTERVISTA Sara Meier FOTO Ismael Lorenzo

                                                           David Ribeaud nell’Helvetia
                                                           Art Foyer, davanti all’opera
                                                           «J’adore with joy» (2018)
                                                           di Klodin Erb.
Viva - ispirare L'arte non ha confini - Helvetia Gruppe
4| 5
Viva - ispirare L'arte non ha confini - Helvetia Gruppe
N O V I TÀ D A L L A D I R E Z I O N E D E L G R U P P O

Come sono nate le Specialty Lines? Sono                    ­constatiamo un notevole aumento del va­
state annesse nel 2014, nell’ambito della                  lore, poiché le opere d’arte diventano sempre
alleanza con la Nationale Suisse. Prima                    più costose. Lentamente, ma inesorabilmente,
di a
   ­ llora, Helvetia non proponeva alcuna                  stiamo raggiungendo i limiti di ­capacità.
assicura­zione per opere d’arte.                           Con la nostra quota di mercato stimata
Le Specialty Lines sono strutturate in                     ­attorno al 20%, siamo chiaramente al primo
modo molto diverso. Che cosa le accomu-                    posto in Svizzera. Una posizione che ovvia-
na? Tutte denotano una grandissima com-                    mente vogliamo mantenere e far crescere in
plessità. Una realtà che presuppone l’in­                  modo durevole. Attualmente, il maggiore
tervento di esperti affidabili per una                     ­potenziale lo vediamo nei privati. Numerosi
consulenza di prim’ordine. D’altro canto,                  clienti molto benestanti possiedono colle-
i mercati di nicchia richiedono sistemi                    zioni di grande valore, che non sono (ancora)
­adeguati per poter garantire una gestione                 assicurate.
efficiente e prestazioni di qualità.                       Quali sono i vostri obiettivi all’estero?
Come si presenta la dimensione strategica                  Anche qui vogliamo crescere. L’arte si è
delle Specialty Lines? Come quella dell’as-                ­trasformata a livello mondiale in una nuova
sicurazione per opere d’arte? I mercati di                 categoria di investimento e i collezionisti
nicchia presentano raramente grandi vo­                    sono sempre più numerosi. Sul piano
lumi, ma racchiudono preziose opportunità                  ­in­ternazionale, la nostra Swissness ha un
di differenziazione. Con le Specialty Lines,               ­g randissimo peso e con essa i valori di
noi dimostriamo che la consulenza di qua­                  affida­bi­lità e qualità.
lità e il coraggio di affrontare la complessità            A proposito di valori: che cosa hanno
nonché di gestire somme d’assicurazione                    in comune l’arte ed Helvetia?
elevate fanno parte del nostro DNA. Così                   Tra i nostri valori centrali, ossia dinamismo,
possiamo migliorare ulteriormente il nostro                entusiasmo e fiducia, considero la fiducia
posizionamento nei confronti delle PMI e                   quello più importante. I proprietari di opere
delle industrie, e contribuire alla realizza-              d’arte mostrano ai nostri consulenti alla
zione di strategie aziendali a livello di                  clientela le loro collezioni e svelano il valore
gruppo.                                                    delle loro opere. Ma per questo, de­vono po-
     La maggior parte delle compagnie                      tersi fidare al 100%. Una relazione di questo
­assicura le opere d’arte esclusivamente                   tipo è unica e sopravvive anche in un ­mondo
nell’ambito delle assicurazioni mobilia                    digitale.
­domestica oppure oggetti di valore. Con le                Le Specialty Lines saranno affiancate
nostre assicurazioni per opere d’arte all-risk             ­anche da altri rami?
individuali, i nostri esperti possono offrire              Sì. Recentemente è stata aggiunta anche la
ai clienti migliori coperture e un know-how                nuova cyberassicurazione. Ci sono altri pos-
di tutto rispetto. E noi ci godiamo una po­
sizione di leader sul mercato, l’accesso a una
clientela molto interessante e una fonte di                «L’arte si è trasformata a
reddito supplementare.
                                                           livello mondiale in una nuova
Quali sono i suoi progetti per il comparto
Arte? Per i grandi rischi sul mercato sviz­                categoria di investimento.»
zero delle assicurazioni per opere d’arte                  David Ribeaud
Viva - ispirare L'arte non ha confini - Helvetia Gruppe
6| 7

                                                 Sullo sfondo:
                                                  «Wundersame Vermehrung»
                                                 (moltiplicazione miracolosa)
                                                 di Klodine Erb del 2018.

                                                 David Ribeaud
                                                 è arrivato in casa Helvetia con la ripresa della
                                                 Nationale Suisse. Studioso di scienze naturali
                                                 e attuario ASA, egli dirige il settore Specialty
                                                 Markets e l’unità di mercato Specialty Lines
                                                 Svizzera/Internazionale ed è membro della
                                                 Direzione del Gruppo. Gli aspetti secondo lui
                                                 più affascinanti della sua attività sono la
                                                 diver­sità, la complessità e quindi le sfide da
                                                 esse derivanti in termini di collaborazione cross-
                                                 funzionale, competenza e internazionalità.

                                                 Specialty Markets e Specialty Lines
                                                 Il segmento Specialty Markets comprende tre
                                                 unità: le Specialty Lines Svizzera/Internazionale
                                                 riuniscono le divisioni Engineering (Assicurazioni
                                                 tecniche), Marine (Trasporti) e Art (Opere d’arte).
                                                 L’unità di mercato Francia funge prevalentemente
                                                 da specialista per le assicurazioni di trasporto.
                                                 La Riassicurazione attiva si occupa di relazioni
                                                 strette e a lungo termine con gli assicuratori diretti
                                                 nel mondo intero globale e copre tutti i rami.
                                                 Gli Specialty Markets partecipano per oltre
                                                 CHF 900 milioni al volume d’affari complessivo
sibili prodotti di nicchia quali ad esempio      di Helvetia, di cui circa il 25% proviene dalle
l’assicurazione di responsabilità civile degli   Specialty Lines e l’1,5% dall’arte.
organi societari o le assicurazioni per aero-
mobili. Prima di lanciarci in un mercato del
genere comunque, analizziamo se è con­
forme al nostro posizionamento strategico e
se può essere redditizio a medio e lungo
termine.
Quali sinergie sussistono tra l’assicurazione
per opere d’arte, il servizio Arte e la
sponsorizzazione in campo artistico?
Le assicurazioni per opere d’arte sono un
business. Il nostro profilo di mecenati
dell’arte nonché proprietari di un’impor­
tante collezione sottolinea la nostra                                   Artisti preferiti

affinità con l’arte in generale.                                        V I N C E N T VA N G O G H
                                                                        FE R D I N A N D H O D L E R
                                                                        M A R K R OT H KO
Viva - ispirare L'arte non ha confini - Helvetia Gruppe
A S S I C U R A Z I O N E P E R O P E R E D ’ A RT E H E LV E T I A                     8| 9

                                            Assicurati
                                            ad arte
                                            Con Artas, Helvetia si distingue
                                            chiaramente dalla concorrenza
                                            nel mondo delle assicurazioni per
                                            opere d’arte. Come mai questo
                                            prodotto assicurativo è così cono-
                                            sciuto nel mondo dell’arte, e per-
                                            ché quando si acquista un’opera
                                            d’arte è importante conservare la
                                            ricevuta d’acquisto? Ce lo spiega
                                            Edit Schneider, responsabile
                                            Assicurazione per opere d’arte
                                            Svizzera presso Helvetia.

                                            TESTO Margrith Mermet FOTO Daniel Bossart

                                           H
                                                     elvetia offre una copertura assicurativa com-
                                                     pleta per le opere d’arte di qualsiasi genere.
                                                     A partire da una somma assicurata di
                                           CHF    200 000, ha un senso stipulare una polizza
                                           assicura­tiva specifica. «Le cifre inferiori vengono co-
                                           perte dalle assicurazioni mobilia domestica oppure og-
                                            getti di valore», spiega Edit Schneider, responsabile
                                           Assicurazione per opere d’arte Svizzera presso Helvetia.
                                           «La particolarità di Artas è la polizza su misura, studia-
                                            ta in base alle esigenze del cliente.» È speciale anche
                                            la copertura all-risk. Una polizza copre il luogo in cui
                                           si trova l’opera e il trasporto. Chi quindi trasferisce
                                           ­un’opera d’arte dal suo domicilio alla casa di vacanza,
                                            è assicurato in entrambi i luoghi, trasporto compreso.
L’installazione «Aufgeweckter              Non importa se la residenza secondaria si trova in
Rosenscheitel» (Chiome di rose
                                           Svizzera o nei paesi dell’UE. Vanno comunque rispet-
risvegliate) di Pipilotti Rist affa-
scina ogni volta anche                      tate severe condizioni in materia di imballaggio e tra-
Edit Schneider.                            sporto, operazioni che devono essere svolte a regola
                                            d’arte.
A S S I C U R A Z I O N E P E R O P E R E D ’ A R T E H E LV E T I A

«In caso di danni, si parla                                            ficarsi un danno, si arriva rapidamente a cifre di sva-
facilmente di milioni.»                                                riati milioni.» Per fortuna capita raramente, commenta
                                                                       Edit Schneider, e racconta di un caso stranissimo ve-
Edit Schneider, responsabile Assicurazione
per opere d’arte Svizzera                                              rificatosi anni addietro presso un museo di ­Monaco
                                                                       di Baviera: «Nel quadro di una mostra, il museo espo-
                                                                       neva l’opera ‹The Red Room (Parents)› dell’artista Loui-
                                                                       se Bourgeois, un’installazione con un grande letto ros-
Come si calcola il valore?                                             so. Un topo lo trovò tanto piacevole da sceglierla per
Per assicurare in modo corretto le opere d’arte, occor-                fare il suo nido, danneggiando in modo massiccio
re conoscerne il valore. Gli esperti d’arte del team di                l’opera d’arte.»
Edit Schneider si recano dai clienti per stimare le ope-
re da assicurare. Perizie, ricevute d’acquisto e certifi-              L’arte ha bisogno di tempo
cati di autenticità sono documenti importantissimi per                 Attraverso il suo lavoro a stretto contatto con l’arte,
valutare la somma da assicurare. «Se non esistono                      Edit Schneider ha sviluppato anche i suoi interessi
giustificativi del valore – è talvolta il caso quando si               personali per questo mondo. Occuparsi in modo ap-
tratta di beni ereditati – i nostri specialisti cercano nel-           profondito di arte richiede però anche tanto tempo,
le banche dati online di oggetti d’arte opere simili o si              un bene purtroppo spesso troppo raro. Fortunatamen-
informano sul valore di mercato presso galleristi e                    te ha la possibilità di ammirare esposizioni grandiose
case d’aste.» In una dichiarazione di plausibilità, essi               a due passi da casa: «Mi piace visitare la Fondation
definiscono la fascia di prezzo delle opere, che ser-                  Beyeler o il Museo d’arte di Basilea.» Edit Schneider
virà da base per il calcolo del premio.                                visita ovviamente con un particolare interesse le mo-
                                                                       stre assicurate da Helvetia. «Conosco perfettamente
Leader con know-how ed esperienza                                      il valore delle opere appese alle pareti e vedo tutto
Helvetia va molto orgogliosa delle proprie conoscen-                   con occhi diversi rispetto agli altri visitatori. È
ze nel ramo: «I nostri esperti discutono con competen-                 emozionante!»
za con i clienti e capiscono le loro esigenze», afferma
Edit Schneider. È importante, affinché un cliente si sen-
ta in buone mani. Alcuni dei nostri underwriter hanno
studiato storia dell’arte, e tutti i membri del team pos-
sono vantare una lunga esperienza nel settore dell’as-
                                                                               Assicurazione per opere d’arte Artas
sicurazione d’arte. «Il mio team è molto stabile. Circa
                                                                               L’assicurazione per opere d’arte è integrata
l’80% dei collaboratori lavora qui da dieci anni.» Il                          nel settore «Marine & Art», che fa parte
volume dei premi dell’assicurazione per oggetti d’arte                         delle Specialty Lines. Il servizio diretto da
                                                                               Edit Schneider si suddivide nei quattro team
in Svizzera è stimato a circa CHF 50 milioni. Quale
                                                                               underwriting Basilea, Zurigo, Romandia e
leader nel ramo dell’assicurazione d’arte, Helvetia ne                         Ticino, per un totale di undici collaboratori.
detiene una quota molto importante; con la sua offer-                          Edit Schneider lavora nel ramo assicurativo da
ta mirata e i suoi specialisti, si distingue perciò netta-                     26 anni; da nove anni occupa diverse fun-
                                                                               zioni dirigenziali nel dipartimento Arte, dapprima
mente dai suoi concorrenti.                                                    per presso la Nationale Suisse e dal 2015
                                                                               presso Helvetia come responsabile Assicura­
Un topo distrugge un’installazione artistica                                   zione per opere d’arte Svizzera.

Un ulteriore vantaggio di Artas è l’elevata capacità
di sottoscrizione grazie alla riassicurazione. «Per
un’esposizione, ad esempio, possiamo coprire un im-
porto massimo di CHF 400 milioni. Se dovesse veri­
                                                                              Artisti preferiti
                                                                              JEFF KOONS
                                                                              PIPILOTTI RIST
S E R V I Z I O A R T E H E LV E T I A                                                                           10 | 11

Orgoglio per la più
­antica collezione d’arte
 aziendale
L’architettura moderna con tanto vetro e uffici open space dà del filo
da torcere ai curatori di collezioni d’arte aziendali. Andreas Karcher,
responsabile del servizio Arte di Helvetia, e il suo team raccolgono
la sfida e ampliano la già ricca collezione d’arte Helvetia.

L
      ’arte occupa un posto molto importante in casa           Un know-how legittimo
       Helvetia. Oltre ad assicurare le opere e a pro-         Nel 1943, fu il direttore di allora a iniziare l’attività
       muovere gli artisti, la compagnia possiede anche        collezionistica della compagnia d’assicurazione, mos-
la più antica collezione d’arte aziendale della Svizzera,      so anche da una passione personale (cfr. riquadro).
una panoramica molto rappresentativa dell’arte dal             Oggi, con la sua collezione di opere d’arte, Helvetia
20° secolo ai giorni nostri. «Curiamo e ampliamo co-           persegue obiettivi «contemporanei»: «Non è soltanto
stantemente la nostra raccolta con nuovi acquisti e la         questione d’immagine. Quali leader nel ramo dell’as-
rendiamo accessibile ai collaboratori e persino all’opi-       sicurazione d’arte, legittimiamo le nostre conoscenze
nione pubblica», spiega Andreas Karcher, responsa­             con l’esperienza acquisita durante la nostra lunga at-
bile del servizio Arte di Helvetia.                            tività di collezionisti», spiega Andreas Karcher. Ma qui
                                                               c’è in gioco anche la nostra responsabilità di azienda
Una tradizione di 75 anni                                      nei confronti della società e dei collaboratori. «L’arte
L’attività collezionistica di Helvetia si orienta tuttora al   fa parte della nostra cultura aziendale. Crea un am-
 principio definito all’epoca della sua fondazione, 75         biente stimolante per tutti coloro che lavorano da noi.»
 anni or sono: «Ci concentriamo sull’arte contempora-          Qui non occorre superare la paura di varcare la so-
nea e gli artisti svizzeri. Le espressioni artistiche com-     glia, come potrebbe essere il caso in una galleria d’ar-
 prendono dipinti, disegni e fotografie, ma anche scul-        te; l’arte è in casa nostra e può agire su chi la osserva.
 ture, oggetti e installazioni video», spiega Andreas          «Molti collaboratori considerano un privilegio poter
Karcher. Responsabile degli acquisti è una commissio-          lavorare circondati da opere d’arte.»
ne speciale, di cui fanno parte, oltre ad Andreas                    Anche Andreas Karcher rimase affascinato
­Karcher anche la sua collega, la curatrice Nathalie           dall’arte contemporanea quando, terminati gli studi,
 Loch, ed Endre Horvath di Helvetia. Le nuove opere            iniziò a lavorare per la Compagnia d’assicurazione
vengono acquistate dagli esperti d’arte presso galle-          nazionale. Un giorno, l’allora curatrice della collezio-
 rie d’arte, direttamente dagli artisti nei loro atelier e     ne Verena Widmer gli chiese se fosse interessato a
 talvolta anche nelle fiere d’arte. La priorità viene ac-      scrivere brevi recensioni per un catalogo dedicato agli
 cordata ai giovani artisti.                                   artisti rappresentati nella collezione. Non avrebbe
                                                               mai pensato di essere un giorno responsabile di que-
                                                               sta collezione d’arte.
S E R V I Z I O A R T E H E LV E T I A

                      «L’arte fa parte
                      ­della nostra ­cultura
                       aziendale.»
                      Andreas Karcher, responsabile
                      del servizio Arte

                      Andreas Karcher all’esposizione di Klodin Erb nell’Helvetia Art Foyer.

                      La collezione d’arte Helvetia
                      I primi quadri vennero acquistati nel 1943 dalla Compagnia d’assicurazione
                      nazionale. L’allora direttore Hans Theler, stimato collezionista d’arte, era in
                      contatto con molti artisti e gallerie. Egli iniziò a costruire la collezione aziendale
                      concentrandosi sull’arte svizzera contemporanea. Si parlava di arte anche
                      presso Helvetia: la Commissione artistica, istituita nel 1998, acquistava opere
                      d’arte con lo stesso profilo, considerando il suo impegno come parte
                      integrante della Corporate Responsibility.
12 | 13

                               Uffici open space, una bella sfida
                               Integrare l’arte in modo professionale nel mondo del
                                lavoro è una sfida per i curatori: «La tendenza verso
                                gli spazi aperti per noi significa perdita di superfici a
                                parete, che ci servono per appendere i dipinti.»
                               Nell’architettura moderna, ci sono non solo pochissi-
                               me pareti, bensì anche tanto vetro e tanta luce, uno
                               svantaggio per le opere d’arte spesso fotosensibili.
                               ­L’evoluzione attuale però rappresenta anche un’op-
                                portunità di ricerca di nuove soluzioni, ad esempio
                                con locali e zone espositive all’interno degli edifici
                                oppure progetti «Arte in cantiere». Sicuramente que-
                               ste premesse in futuro influenzeranno e modificheran-
                                no l’attività collezionistica di Helvetia.

                               Helvetia Art Foyer
                               Helvetia possiede già un suo locale espositivo, nel
                               nuovo edificio di Steinengraben, a Basilea, proprio
                               accanto allo stabile amministrativo dove la collezione
                               ha avuto origine. Andreas Karcher e Nathalie Loch
                               allestiscono esposizioni tematiche con opere della col-
                               lezione e opere prese in prestito. Oppure danno la
                               possibilità agli artisti le cui opere sono rappresentate
                               nella collezione Helvetia di organizzare una mostra
                               personale. Spesso, le esposizioni ruotano attorno al
                               tema dell’assicurazione e del mondo del lavoro. Come
                               ad esempio «All-Risk», una mostra dedicata alla tecni-
                               ca assicurativa, oppure «Have a Seat», un invito a
                               sedersi in varie forme artistiche. Ogni anno, Helvetia
                               organizza nell’Art Foyer tre o quattro esposizioni, ac-
                               cessibili in qualsiasi momento ai collaboratori.

                               TESTO Margrith Mermet FOTO Daniel Bossart

Artisti preferiti
REMBRANDT
PIPILOTTI RIST
M A R I N A A B R A MOV I Ć
JULIAN CHARRIÈRE
«Chi assicura
                                            l’arte, dovrebbe
                                            anche
                                            conoscerla.»
                                            Dott.  Dietrich von Frank,
                                            responsabile dell’Art Sponsoring

                                                                               Dietrich von
                                                                               Frank davanti
                                                                               all’opera di
                                                                               Paul Camenisch
                                                                               «Der Pianist» (Il
                                                                               pianista, 1925).

Un impegno
per l’arte
Helvetia valorizza i tesori nascosti: le opere d’arte finora celate
agli occhi dell’opinione pubblica negli archivi dei musei, al
riparo dalla luce, oggi vengono esposte in forma digitalizzata.
Ma questo è soltanto uno dei tanti impegni in campo artistico
ai quali il dott. Dietrich von Frank, responsabile dell’Art Sponsorig
Helvetia, si dedica con tanta passione.

TESTO Margrith Mermet FOTO Daniel Bossart
A R T S P O N S O R I N G H E LV E T I A                                                                          14 | 15

D
          al giorno in cui Helvetia ha ripreso con la        gniamo le esposizioni che nascono da progetti di di-
          ­ ationale Suisse anche la sua ricca collezio-
          N                                                  gitalizzazione, non solo finanziariamente, bensì an-
          ne aziendale di lunga tradizione compren-          che a livello di contenuti», spiega Dietrich von Frank.
dente circa 1800 opere, lanciandosi contemporanea-
mente nel business dell’assicurazione per opere d’arte,      Passaggio a Helvetia: un colpo di fortuna
l’arte in azienda si è automaticamente conquistata un        Il passaggio dalla Nationale Suisse a Helvetia è stato
ruolo di prim’ordine. Logico quindi che Helvetia, oltre      un vero colpo di fortuna per Dietrich von Frank, incari-
al suo ragguardevole impegno per lo sport, la cultura        cato di creare l’Art Sponsoring nell’ambito del servizio
e la sostenibilità, volesse adoperarsi anche a favore        Branding. «Helvetia ha aperto un nuovo capitolo in
della promozione e della conservazione dell’arte.            materia di sponsorizzazione dell’arte, avvicinandosi a
Diet­rich von Frank, che in precedenza aveva ricoper-        questo argomento con molta apertura e curiosità.» Tut-
to varie funzioni presso la Nationale Suisse, è respon-      tavia, secondo lui Helvetia potrebbe sfruttare molto me-
sabile dell’Art Sponsoring presso Helvetia. «Il mio          glio questo impegno, rendendolo noto anche all’ester-
obiettivo è posizionare Helvetia agli occhi dell’opinio-     no: «I musei rappresentano un’eccellente piattaforma
ne pubblica come una società specializzata nel setto-        per gli eventi della clientela. I progetti di digitalizzazio-
re dell’arte.»                                               ne permettono di gettare uno sguardo dietro le quinte,
                                                             un’opportunità sempre molto apprezzata dagli ospiti.»
Un nuovo modo di osservare l’arte
Merita particolare attenzione il progetto di digitaliz-      Da hobby a professione e viceversa
zazione, in sintonia con la strategia helvetia 20.20.        L’arte è la grande protagonista della vita di Dietrich
Helvetia sostiene diversi musei svizzeri nel processo        von Frank. Una realtà che egli ha avuto modo di co-
di digitalizzazione dei loro patrimoni artistici (cfr. ri-   noscere già durante l’infanzia. Una zia gli regalò un
quadro). «In futuro, i curatori saranno costretti a svi-     volume illustrato del castello Sanssouci di Potsdam.
luppare formati espositivi totalmente nuovi per attira-      «Ho divorato quel libro d’arte.» A sette anni, il ragaz-
re nei musei le giovani generazioni», spiega convinto        zino rimase affascinato anche dalla bellezza architet-
Dietrich von Frank. Con il sostegno finanziario di Hel-      tonica e dall’estetica degli interni di una casa del 18°
vetia, gli specialisti scansionano le opere selezionate      secolo di Monaco di Baviera, dedicata alle feste e ai
e le registrano in una banca dati. «Studenti, ricerca-       ricevimenti. Due eventi che hanno sicuramente influen-
tori e profani interessati all’arte possono quindi ammi-     zato il futuro sviluppo professionale di Dietrich von
rare le varie espressioni artistiche online e svolgere       Frank. Dopo gli studi in storia dell’architettura, egli ha
ricerche senza doversi recare al museo». L’impegno           lavorato nel campo del commercio d’arte, dell’archi-
di Helvetia non termina comunque con la scansione            tettura interna, dell’assicurazione per opere d’arte e
delle opere. «Sosteniamo, promuoviamo e accompa-             della sponsorizzazione artistica. «La passione per
                                                             l’arte accompagna la mia vita come un filo condutto-
                                                             re.» Egli ama il dialogo con gli artisti. «Si osserva e si
Progetti di digitalizzazione:
                                                             percepisce un’opera in modo diverso quando se ne
– Museo Kirchner, Davos: digitalizzazione
  di 160 album di schizzi (conclusione del progetto          conosce l’autore.»
  fine 2018), cfr. art. pag. 34                                    Oltre al lancio di alcuni progetti di digitalizzazio-
– Museo d’arte di Lucerna: preparazione conservatoristica    ne nei mercati nazionali, Dietrich von Frank vorrebbe
  e digitalizzazione di video di artisti degli
  anni 1960 e 70 (conclusione del progetto fine 2019)
                                                             poter digitalizzare e rendere interattiva la collezione
– Museo d’arte di Berna: progetto «Meret Oppenheim           d’arte Helvetia. «Sarebbe un controsenso sostenere al-
  digital», digitalizzazione di video degli                  tri nella digitalizzazione del loro patrimonio artistico
  anni 1960 e 70 (conclusione del progetto fine 2020)
                                                             e lasciare la nostra importantissima collezione in for-
– Museo d’arte di Basilea: digitalizzazione di 3 000
  disegni di grandi maestri del 15° fino al 17°              ma analogica» commenta ammiccando.
  secolo (conclusione del progetto fine 2020)
                                                                                       Artista preferito
                                                                                       L U C I O F O N TA N A
TEAM TIME

Il consulente
si rinnova

      Hanno portato il buon umore a Basilea: 41 dei complessivamente 53 collaboratori dell’agenzia generale di Basilea.

      AG Basilea
      Fatti & cifre
      – Collaboratori: 53
      – Clienti: 28 000
      – Segmenti di clientela: clienti aziendali, Vita collettiva
      – Fatturato – obiettivo: ogni consulente organizza
        15 appuntamenti la settimana, tra i quali due di consulenza
        generale e due nel ramo PMI
      – Il consiglio di Patrick Kronenberg: Art Basel, la fiera
        d’arte più importante e famosa al mondo, e TRESOR Basel,
        un’esposizione piccola ma preziosa con tanti artisti
        ancora sconosciuti.
16 | 17

44 musei, gallerie e la fiera d’arte più importante
al mondo. Chi vive a Basilea, non può rimanere
­indifferente all’arte. Così anche l’agente generale
 Patrick Kronenberg e i suoi collaboratori.

L
             a vita multiculturale di Basilea, strettamen-   Fondazioni stabili, casa solida
             te legata all’arte, si rispecchia anche nel     «Il mondo delle assicurazioni presuppone una buona
             lavoro dell’agenzia generale. Non solo          collaborazione tra vendita e supporto vendita», spie-
             per il fatto che molti collaboratori amano      ga Patrick Kronenberg. Una casa può essere solida
            visitare i musei, bensì anche perché i suoi      soltanto se poggia su fondazioni stabili. Perciò, i col-
             clienti chiedono una copertura assicura­        laboratori che lavorano per noi da anni trasmettono
tiva adeguata per quadri e altri valori. «I nostri consu-    con entusiasmo il loro sapere alle giovani leve. «La
lenti vengono chiamati da parecchi proprietari privati       promozione dei giovani torna a profitto anche di Hel-
di opere di un valore di mezzo milione», spiega Patrick      vetia.» Una grande verità secondo Patrick Kronen-
Kronenberg. Oltre al tema dell’arte, l’agenzia gene­         berg: «A coloro che desiderano andare avanti, dò
rale si occupa anche del ramo farmaceutico, soprattut-       volentieri una mano.»
to nel settore dei clienti aziendali. Così la bella Basi-
lea caratterizza e determina l’attività quotidiana           Diretto e sincero
dell’agenzia generale.                                       L’agenzia generale di Basilea conta 53 collaboratori,
                                                             tra cui cinque apprendisti. Patrick Kronenberg è in
Una svolta nel servizio                                      buone relazioni con tutti. «Sono molto diretto e aperto.
Patrick Kronenberg è convinto che il lavoro di consu-        Per me è molto importante che i collaboratori sap­
lenza subirà un cambiamento. «Probabilmente i clienti        piano dove stanno, quali sono i loro punti forti e in
che desiderano assicurare costose opere d’arte o colo-       che cosa possiamo fornire loro un supporto». Anche
ro che intendono affidare la loro LPP a una compagnia        dopo una giornata particolarmente intensa e pesante,
d’assicurazione, continueranno ad apprezzare la con-         Patrick Kronenberg è capace di staccare e di rigene-
sulenza personale. Ma il cliente sta diventando sem-         rarsi. Di tanto in tanto, anche visitando un museo.
pre più ibrido e il discorso online si diffonde a mac-
chia d’olio, soprattutto per le prestazioni di routine. Il   TESTO Natascha Fabian FOTO Barbara Jung
consulente deve essere perfettamente equipaggiato se
vuole rendersi indispensabile», Patrick Kronenberg ag-
giunge con convinzione. Il comportamento dei clienti
cambia e così anche l’attività di consulenza: i clienti
vogliono ottenere un valore aggiunto. Ciò significa che
il consulente non deve possedere soltanto una forma-
zione specialistica, bensì conoscere anche gli sviluppi
attuali della società e della politica. In altre parole:
consulenza a 360 gradi.
U N G I O R N O N E L L A V I TA D I

Quanto
                                                               5.6.18
vale un
Picasso?
La vita di Olga Britschgi ruota attorno
all’arte. L’underwriter Assicurazione per
opere d’arte nella Svizzera romanda
valuta le opere che appartengono a
privati, gallerie e musei e propone loro
una polizza personalizzata. Ma nel suo
tempo libero, la famiglia prevale su
Picasso!

6
                  .30 – Quando la casa è ancora im-
                   mersa nel silenzio, Olga Britschgi as-
                   sume la posizione del fiore di loto,
                   prima di salutare il nuovo giorno con
                   una serie di esercizi di yoga.
                       7.15 – Olga sveglia i suoi due
figli Aurélien e Maxime di sette e dieci anni, interrom-
pendo così il silenzio. I tempi sono stretti, ci si veste di
corsa e si fa colazione. Olga cerca sempre di orga-
nizzarsi in modo da poterli accompagnare a scuola.
«Mi godo questi 15 minuti, in particolare in estate,
quando al mattino splende già il sole e fa caldo.»
      8.30 – In ufficio, Olga Britschgi legge per prima
cosa le sue e-mail e risponde immediatamente. «Me-
glio risolvere subito determinate pendenze.»
     10.00 – Olga accompagna un consulente da un
cliente in un quartiere elegante di Ginevra. Dopo un
caffè e due chiacchiere, il cliente fa visitare loro la
18 | 19

10:00
10:15    Dopo gli studi in storia dell’arte a
        ­Ginevra, Olga Britschgi ha lavorato
         presso Christie’s, poi in una galleria
         di arte contemporanea e nel 2011 è
         stata assunta dall’allora Nationale
        Suisse. La sua attività di underwriter
        Assicurazione per opere d’arte consiste
         nel supportare le agenzie generali e i
         broker della Svizzera romanda nella
         consulenza della loro clientela. Fino a
         qualche anno fa, Olga considerava
         il mondo dell’arte piuttosto elitario; oggi
         lo vede con occhi diversi. Quali artisti
         le piacciono? «Molti», risponde, «uno
         è sicuramente Zao Wou-Ki.» Olga
         Britschgi vive con il marito e i due figli
         a Ginevra.
U N G I O R N O N E L L A V I TA D I

                                                              12:00

casa presentando la sua collezione di circa 50 opere               18.00 – Helvetia quest’anno sponsorizza l’espo-
d’arte di vari artisti. «Fotografo i quadri e le sculture e   sizione «Hodler et le Léman» presso il Museo d’arte di
annoto i dati dei singoli quadri; mi serviranno più tar-      Pully. Questa sera un’agenzia generale di Losanna ha
di per allestire l’inventario e l’offerta dettagliata»,       organizzato un evento per i suoi clienti. Olga Britsch-
spiega l’underwriter. C’era anche un Picasso? Chissà…         gi presenta brevemente l’esposizione e spiega l’impe-
segreto professionale!                                        gno di Helvetia nel campo dell’arte. Gustando un ric-
     12.00 – Di tanto in tanto, durante la pausa pran-        co aperitivo, Olga coglie l’occasione per intrattenersi
zo Olga Britschgi si concede un’ora di tai chi. «Un’o-        brevemente con i consulenti alla clientela e i loro
asi di tranquillità nella mia quotidianità turbolenta»,       clienti.
commenta. Un’insalata in ufficio, poi l’inventario del              22.00 – Finalmente a casa. Due parole con il
collezionista d’arte incontrato al mattino. Alle 14.15        marito, un’occhiatina al giornale. Prima di addormen-
si reca in treno a Losanna, per il suo prossimo               tarsi, Olga pensa alla prossima giornata e si rallegra:
appuntamento.                                                 «Per domani ho programmato una tranquilla giornata
     15.30 – Olga Britschgi incontra un intermediario         in ufficio; così potrò trascorrere la serata con i miei
in una galleria d’arte. Si guarda attorno, valuta i locali    figli.»
dove sono depositate le opere d’arte e si informa sugli             Il fine settimana è interamente dedicato alla
artisti rappresentati in questi spazi. Insieme definisco-     famiglia e agli amici. «Facciamo lunghe passeggiate
no la copertura assicurativa necessaria. Olga Britsch-        in montagna o nel bosco. Talvolta visitiamo un museo,
gi garantisce al gallerista l’offerta entro 48 ore. Prima     ma non deve durare troppo, sennò i ragazzi si an­
del prossimo appuntamento, le rimane un po’ di tem-           noiano», commenta ridendo. A cena i Britschgi invita-
po per un caffè con un collega.                               no volentieri gli amici. «Mio marito è un eccellente
                                                              cuoco», rivela sorridendo.

                                                              TESTO Isabella Awad FOTO Fabian Unternährer
                   Artista preferito
                   ZAO WOU-KI
20 | 21

«Nel suo tempo
libero, la fami-
glia prevale su
Picasso.»
Olga Britschgi

                   15:30
UN GIALLO D’ARTE

                            Henri Matisse, scultura in bronzo di
                            sua figlia Marguerite, 1906
                            © Succession H. Matisse/2018,
                            ProLitteris, Zurigo

Sulle
                            © Courtesy Galerie Kornfeld, Berna

                            Art Loss Register (ALR)
                            L’ALR, con sede principale a Londra,
                            è la banca dati più grande del

tracce di
                            mondo per le opere d’arte perse o
                            rubate. È stata fondata nel 1991
                            dalle case d’aste, dal commercio
                            internazionale di oggetti d’arte,
                            dai rappresentanti dell’industria

Matisse
                            delle assicurazioni e dalla Internatio-
                            nal Foundation for Art Research.
                            Su richiesta, l’ALR esegue ricerche
                            sull’autenticità, la provenienza,
                            l’importazione e l’esportazione
                            nonché il valore delle opere
                            d’arte registrate.

Un giallo d’arte            www.artloss.com

ispirato alla vita reale.
                            Philippe Grütter
                            Philippe Grütter, da quasi 15 anni in
                            casa Helvetia, è specialista senior
                            danni a oggetti d’arte. Egli si occupa
                            di tutti i casi in Svizzera e nel contesto
                            internazionale. I danni principali
                            alle opere d’arte sono imputabili a
                            errori umani durante la manipolazione,
                            ossia in fase di allestimento e smon-
                            taggio delle esposizioni, im­b allaggio,
                            immagazzinamento e trasporto.
                            I furti d’arte sono for­tu­natamente
                            piuttosto rari.
22 | 23

U
                na scultura di Matisse viene rubata        Fortunatamente il proprietario originale ha conservato
                in Svizzera e se ne perdono le trac-       alcuni documenti nella sua cantina.
                ce. Dopo 30 anni riappare improv-                Con l’Art Loss Register, Philippe Grütter riesce a
                visamente in Francia. Sette mesi           far confiscare «Marguerite» in Francia e a organiz­
                dopo, l’esperto d’arte di Helvetia         zare il rientro in Svizzera dalla casa d’aste francese.
                Philippe Grütter può stringerla tra le     Riceve però una lettera dalla Brigade de répression du
mani. Un’indagine ricca di emozioni.                       banditisme della polizia di Parigi, nella quale è scritto
                                                           che le autorità doganali negano la consegna della
1906, nell’atelier di Henri Matisse a Parigi               statuetta poiché si tratta di un caso dell’Interpol non
La figlioletta Marguerite sta osservando il padre men-     risolto e, conformemente alla Legge federale sul trasfe-
tre estrae una piccola statua di bronzo dallo stampo.      rimento dei beni culturali (LTBC), qualsiasi forma di
Con un’abilità da maestro, lo scultore incide il numero    commercio è illegale. E come se ciò non bastasse,
dell’edizione sul ritratto bronzeo della sua amata         presso la ditta di logistica che ha trasportato la scultu-
«piccola musa dell’atelier».                               ra in Francia per la vendita, i documenti d’importazio-
                                                           ne sono scomparsi.
1990, lunedì mattina, in un museo svizzero                       Una bella sfida per Grütter. Egli deve dapprima
Un collaboratore nota la scomparsa di «Marguerite»         dimostrare che Helvetia è la proprietaria legale di
e avverte la polizia. La scultura è stata tolta dal suo    «Marguerite». Secondariamente deve chiarire se l’im-
zoccolo e sottratta durante il fine settimana. La poli-    portazione in Francia sia avvenuta in modo regolare
zia locale muove cielo e terra e denuncia il furto         e terzo che l’esportazione non violi la LTBC. E infine
dell’opera persino all’Interpol. Anche la Nationale        deve ottenere la cancellazione della notifica presso
Suisse, la compagnia che all’epoca assicurava la do-       l’Interpol.
nazione, viene messa al corrente del furto e inserisce           Il primo punto è facile da dimostrare, visto che la
l’opera nell’Art Loss Register (vedi box). Ma «Margue-     Nationale Suisse oggi si chiama Helvetia; Grütter
rite» rimane introvabile, proprio come chi se n’è          deve comunque fornire parecchi documenti e prove
appropriato.                                               alle autorità estere. Il secondo è più complicato, ma va
                                                           in porto grazie all’aiuto del trasportatore al quale è
2017, gennaio, Steinengraben a Basilea                     stato commissionato il viaggio di rientro in Svizzera
Nell’ufficio di Philippe Grütter: lo specialista danni a   dell’opera. Per il terzo ci vuole il pubblico ministero. E
oggetti d’arte risponde al telefono e rimane di stucco.    il quarto è praticamente impossibile, poiché il reparto
Dall’Art Loss Register apprende che la statua di bron-     di polizia che ha effettuato la notifica all’Interpol non
zo «Marguerite» è stata ritrovata in una casa d’aste       esiste più.
francese. L’acquirente deve rimanere anonimo, pro-               Grazie alla pazienza, all’ottimo lavoro di squa-
prio come il motivo dell’acquisto. Philippe Grütter ini-   dra e alla grande sensibilità di tutti i partecipanti, il
zia il suo percorso di avvicinamento all’opera.            3 agosto 2017 Philippe Grütter può finalmente ritirare
      Da un punto di vista giuridico-formale «Margue-      «Marguerite» in dogana. Il lieto fine di questo giallo
rite» appartiene a Helvetia. Dopo la notifica del furto    d’arte viene festeggiato presso Helvetia con un aperi-
e le ricerche infruttuose della polizia, la Nationale      tivo di benvenuto in presenza dei colleghi dell’Un-
Suisse ha risarcito l’opera d’arte come danno totale.      derwriting Art e del team Sinistri dell’unità Specialty
Così i diritti di proprietà sono passati alla compagnia    Lines.
d’assicurazione, che nel 2015 è stata integrata a Hel-
vetia. Nell’archivio, Grütter non trova più alcun docu-    TESTO Sara Meier FOTO Barbara Jung
mento relativo al caso; in effetti, i dossier sono stati
eliminati dopo dieci anni, una pratica tutt’ora vigente.

                                                                                     Artista preferito
                                                                                     A L B E R TO G I ACO M E T T I
ENCICLOPEDIA DEL SAPERE INUTILE

                       Ispirati?    Queste conoscenze sono fonte d’ispira­zione –
                                    per nuove idee, risate o sospiri.

                                                                                                         © depositphoto
Il caffè stimola la con-
centrazione ed è la
­bevanda sbagliata per
 le persone alla ricerca
 d’ispirazione.
 L’alcol, in compenso,
 influisce sui neuroni del
 cervello e causa dei ritardi
 nel processo di elabora-
 zione delle informazioni.
 Questo facilita il contatto
 delle diverse idee tra
 loro che si trasformano in
 ­ispirazione.
  Attenzione: un consumo                  Arte attraverso l’intelli-
  eccessivo di alcol sfocia
  nel caos non ispirato.
                                          genza artificiale?
                                          La creatività non sembra più essere una prerogativa
                                          soltanto umana: le intelligenze artificiali imparano infatti
                                          a dipingere quadri. Il programma Deep Dream,
                                          partendo da elementi di quadri esistenti, genera nuove
                                          opere d’arte che vengono già vendute a caro
                                          prezzo.
MF|1

                                    personale.

Notizie del personale di Helvetia
Assicurazioni | Svizzera
Anniversari
costanza.
            45
                                             8.18
                                             Claudio Minotti, SP Basilea
                                             Pascale Ralini Delacrétaz,
                                             AG Losanna Riviera
                                             Anna Stebler, SP Basilea
            8.18                             9.18
            Margrit Schaller, AG Friburgo    Jacques Baudois, Friburgo
            9.18                             Roger Gander, SP Basilea
            Hermann Pfister, AG Coira        Grazia Iacolina, AG Lugano
            Carolina Soldini, SP San Gallo   Philippe Keck, AG Losanna Riviera
                                             Gabriela Kunz, SP Basilea
                                             Thomas Landwerth, SP Basilea

            40
                                             Ruth Latscha, SP Basilea

            7.18
            Roberto Schmid, SP San Gallo

            8.18
            Françoise Schmutz-Lehmann,
                                             25
                                             7.18
                                             Gabi Fischli, AG Rapperswil
            AG Friburgo                      Peter Leutenegger, AG Thun
                                             Beat Stefan Müller, AG Baden

            35
                                             Beat Renz, SP Basilea
                                             Philippe Zurbriggen,
                                             AG Ginevra Est
                                             8.18
                                             Claude-Alain Bossens,
            7.18                             AG Friburgo
            Paola Errigo, SP Basilea         Romana Kühne, SP San Gallo
            8.18                             Priska Luginbühl, SP Basilea
            Nadine Curien, SP Basilea        Gina Sensini Lizzo, SP Basilea
            Rinaldo Marty, AG Alto Vallese   Sylvia van Egmond, SP Basilea
                                             Sascha Vollenweider, AG Horgen/
            9.18                             Knonaueramt
            Giancarlo Farei Campagna,
            AG Lugano                        9.18
            Doris Ruef, SP Basilea           Gérald Antonin, AG Vallese
            Wolfgang Scholer, SP Basilea     centrale
                                             Dragan Cajic, Amministrazione
                                             immobili Losanna

            30
                                             Philipp Konrad, AG Liestal

            7.18
            Joseph Di Dio, AG Basso
            Vallese-Chablais
            Silvio Hefti, SP San Gallo
            Bruno Hügli, AG Thun
2|3

20
7.18
                                  15
                                  7.18
Andreas Gronbach, SP Basilea      Patrick Bolli, SP Basilea
Ralph Gut, Amministrazione        Didier Gölz, AG Losanna La Côte
immobili Zurigo                   Tindara Micari, SP Basilea
Michael Müller, SP Basilea        Fabian Stumpp, SP Basilea
Andrea Paulus, SP Basilea         Abel Villalobos, AG Neuchâtel
Roman Reith, SP Basilea
                                  8.18
8.18                              Nicolas Dietiker, AG Liestal
Nadine Da Pra, Wallisellen        Chrys Fischbacher, SP San Gallo
Manuela Kaufmann, SP San Gallo    Manuela Fritsche, AG Kloten
Oliviero Mastropierro, AG Aarau   Dzevaire Imeri Abazi, SP Basilea
Doriana Rafuna, SP San Gallo      Roger Jaussi, AG Friburgo
Lucia Schibli, SP San Gallo       Alessandro Lanz, AG Zugo
Christoph Willimann, SP Basilea   Paolo Paganini, AG Coira
                                  Marco Ritter, SP Basilea
9.18
                                  Roland Schönenberger,
Felix Altermatt, SP Basilea
                                  SP San Gallo
Ruth Angelillis, SP Basilea
                                  Mauro Triacca, AG Coira
Christian Boll, SP San Gallo
                                  Florim Zenuni, AG Liestal
Ruedi Burkart, SP San Gallo
Nino Calarco, SP San Gallo        9.18
Luc Cosatto, SP Basilea           Christian Galliker, AG Losanna
Hanspeter Gasner, SP San Gallo    Riviera
Martin Hügin, SP Basilea          Sandra Mazzucchelli,
Vincent Rey, SP Basilea           SP San Gallo
                                  Nicolas Meylan, Carouge
                                  Philippe Pfister, AG Ginevra Est
                                  Pascal Studer, AG Bienne
Erna Hediger, *1936               Roman Schmitter, *1928

In memoriam.   deceduta il 22.6.2018
               ex collaboratrice
               Willi Rempp, *1926
               deceduto il 6.6.2018
               ex collaboratore Patria
               Vita individuale Basilea
               Albert Voumard, *1929
                                                 deceduto il 16.5.2018
                                                 ex responsabile Contabilità
                                                 San Gallo
                                                 André Jeangros, *1933
                                                 deceduto il 15.5.2018
                                                 ex collaboratore del servizio esterno
                                                 AG Giura
               deceduto il 29.5.2018             Josef Blöchlinger-Dobler, *1929
               ex collaboratore AG Bienne        deceduto il 7.5.2018
                                                 ex collaboratore del servizio esterno
               Josef Koch, *1922
                                                 AG San Gallo
               deceduto il 27.5.2018
               ex collaboratore AG Horgen/       Hans-Peter Heer, *1944
               Knonaueramt                       deceduto il 5.5.2018
                                                 ex collaboratore tipografia/logistica
               Hans Mäder, *1934
                                                 Basilea
               deceduto il 19.5.2018
               ex collaboratore AG Horgen/
               Knonaueramt

                         Necrologio
                         Thomas Eduard Dudli
                         23.7.1961–19. 6. 2018

                         Piangiamo il lutto di Thomas Eduard Dudli, una
                         persona straordinaria, il nostro responsabile
                         di team Online, che il 19 giugno 2018, dopo una
                         grave malattia, ci ha lasciati fin troppo presto,
                         mentre era ancora nel pieno della sua attività di
                         successo, in cui ha profuso tanto impegno.

                         Con Thomas Dudli non abbiamo perso solo un
                         brillante responsabile di team Online, ma anche
                         un uomo straordinario e di grande umorismo.
                         Per più di 23 anni ha svolto con grande creatività
                         un eccezionale lavoro pionieristico in diverse
                         posizioni presso l’Helvetia: il 1° novembre 1994
                         ha coperto, in qualità di tecnico informatico
                         gestionale, il ruolo di responsabile di progetto
                         del team nel settore Informatica, prima di
                         assumere la gestione del sito Internet dell’Helvetia
                         il 1° aprile 2005.

                         Grazie alle sue notevoli competenze e alla
                         pluriennale esperienza nell’ambito dei progetti,
                         ha contribuito con impegno alla strutturazione
                         del sito online dell’Helvetia. Fino all’ultimo si
4|5

è attivato con vigore per la nuova immagine del         nostro team faceva sempre da autista. Conserve­
marchio nel settore Online e per il lancio del          remo nei nostri cuori questi e tanti altri ricordi
portale per la clientela di Helvetia.                   di Andreas, che ci manca molto.

Incoraggiare e portare al perfezionamento i             Andreas lascia la moglie Melanie, due figli adulti
collaboratori nel lavoro o i colleghi e le colleghe     e tre gemelli di 16 anni. Il nostro pensiero va
del team nello sport è sempre stato per lui             alla sua famiglia, a cui auguriamo di avere tanta
di fondamentale importanza. Infatti, nel tempo          forza e fiducia per il futuro.
libero, è stato attivo nel Curling Club Uzwil
                                                        Urs Bühler, Responsabile di vendita AG Baden
e, insieme ad alcuni giocatori di curling e alla        Hanspeter Koch, Agente generale AG Baden
moglie Cinzia, ha dato vita all’associazione
Bowls Uzwil. Ha praticato per anni con successo
ed entusiasmo i due sport a livello nazionale
e internazionale.
                                                        Jakob Schönenberger
Conserveremo splendidi ricordi di Thomas: il suo
                                                        2.10.1931–1.8.2018
modo di fare positivo, corretto e cordiale, il suo
umorismo e le sue competenze specialistiche.
                                                        Abbiamo appreso con profonda tristezza la dipar-
Auguriamo alla sua famiglia e ai suoi parenti di
                                                        tita del dott. Jakob Schönenberger, deceduto all’età
superare questo difficile momento con tanta
                                                        di 87 anni il 1° agosto 2018 dopo lunga malattia
forza e fiducia.
                                                        sopportata con coraggio e pazienza.
Erwin Schwarb, Responsabile di servizio Partner
e Online Business                                       Il dott. Jakob Schönenberger venne eletto in seno
                                                        al Consiglio d’amministrazione di Helvetia il
                                                        31 maggio 1985, e ne fece parte fino al 26 maggio
                                                        2000. Durante il suo mandato, Helvetia si tra­-
                                                        s­formò da assicuratore cose in una compagnia d’a­s­-
Andreas Futo                                            sicurazione per tutti i rami. Un’evoluzione forte-
6.1.1963–19.6.2018                                      mente sostenuta da Jakob Schönenberger, grazie
                                                        alla sua esperienza altamente diver­sificata.
Piangiamo il lutto del nostro caro amico e collega
                                                        Oltre alla sua funzione in seno al Consiglio d’am-
Andreas Futo, che il 19 giugno 2018 ha perso la
                                                        ministrazione della nostra società e al mandato
battaglia contro il cancro, a soli 55 anni.
                                                        di deputato al Consiglio degli Stati del Canton
Il 1° luglio 1993 Andreas ha iniziato la sua attività   San Gallo dal 1979 al 1995, nel corso della sua vita
presso la ex Patria: mi ricordo ancora del suo          professionale il dott. Jakob Schönenberger ha
colloquio di lavoro. Abbiamo lavorato insieme con       ricoperto varie cariche politiche, giudiziarie ed
successo per 25 anni, diventando molto amici.           economiche, presiedendo tra le altre cose anche
All’inizio di luglio avrebbe dovuto festeggiare i       il Consiglio di banca della Banca nazionale
25 anni di carriera.                                    svizzera.

Andreas amava il contatto con i clienti e si            A nome del Consiglio d’amministrazione, della
impegnava sempre per risolvere le loro richieste.       Direzione del Gruppo e di tutti i collaboratori,
I suoi due «cavalli di battaglia» erano la con­         abbiamo espresso alla famiglia le nostre più
sulenza previdenziale e l’assicurazione commer­         sincere condoglianze.
ciale. Grazie alle sue comprovate conoscenze            Dott. Roland Bentele, Responsabile Risorse Umane
nell’assicurazione sociale e in materia di imposte,
ha sempre concluso affari di elevata qualità.

Abbiamo riso così tanto insieme – aveva sempre
la battuta pronta per alleggerire la situazione!
E visto che non beveva alcol, dopo le gite del
pensiona-
  mento.
            Mario Attinger
            Dal 1° aprile 1996 Mario Attinger ha lavorato come agente
            generale presso la compagnia di assicurazioni Alba a Walli­
            sellen. Dall’acquisizione da parte di Helvetia a maggio
            del 2011 opera come consulente alla clientela nel servizio
            esterno per la nostra agenzia generale Kloten. In qualità di
            specialista esperto in campo assicurativo, con la propria
            agenzia a Wallisellen è stato a disposizione della nostra
            clientela per ogni questione assicurativa. Alla fine di aprile
            del 2018 Mario è andato in pensione anticipatamente ma
            per fortuna continua a restare operativo per la nostra agenzia
            in qualità di intermediario.

               Caro Mario, ci teniamo molto a ringraziarti
             per il tuo straordinario impegno e ti auguriamo
                           ogni bene per il futuro.
                  Daniel Frauchiger, Responsabile di vendita AG Kloten
6|7

                                                        Dal 2007 Hans-Peter Brand lavora con successo
                                                        come consulente per aziende per l’AG Basilea. Nel
               Rolf Affolter                            2017 è riuscito di nuovo a entrare nelle fila dei
                                                        Platin-Champion.

                                                          Caro Hans-Peter, ti auguro di ottenere
                                                            tanto successo in questa «nuova»
                                                         mansione. Sarà per me un piacere farmi
                                                          contagiare, anche in futuro, dalla tua
Il 1° maggio 1983, una volta conclusi gli studi di
                                                        energia, dal tuo impegno e dalla tua gioia
economia aziendale, Rolf Affolter ha iniziato a la-
                                                                         di vivere.
vorare presso l’Helvetia Incendio come revisore.
Nei 16 anni successivi ha ricoperto diverse funzio-         Patrick Kronenberg, Agente generale Basilea
ni presso la Revisione Interna; dal 1992 è stato re-
sponsabile della Revisione Interna del Gruppo. Nel
1999 Rolf Affolter ha assunto la gestione della rias-
sicurazione del Gruppo e dal 2007 la responsabi-
lità generale per la riassicurazione del Gruppo e
                                                                       Marcel Copt
la Riassicurazione attiva. Quattro anni fa ha preso
il testimone di responsabile Settore di mercato NV
CH e ha lavorato a diversi progetti e a varie tema-
tiche della riassicurazione come Senior Consultant.
Abbiamo avuto modo di apprezzarlo come specia-
lista estremamente competente, collaboratore leale
e sempre motivato e ottimo collega.                         Marcel Copt ha iniziato a lavorare per Helvetia
                                                        Incendio nel 1988 come specialista ramo cose e
 Caro Rolf, ti ringrazio moltissimo per la              sostegno tariffa industriale. Nel 1989, grazie alle
straordinaria collaborazione e per le tante             sue spiccate conoscenze, si occupa anche di RC
   discussioni interessanti che abbiamo                 aziendale, RC auto e infortuni. Nel 1992 ottiene il
                                                        Diploma esperto in assicurazioni, ampliando an-
 intrattenuto insieme. Per questa nuova
                                                        cora maggiormente la sua esperienza. Nel corso
   fase della tua vita ti auguriamo ogni
                                                        degli anni diventa l’Underwriter di riferimento per
bene, tanta salute e tanta energia. E buon
                                                        il Ticino per i rischi RC e Cose.
      divertimento, sul campo da golf,                      Grazie alla sua professionalità, alle sue compe-
    sulle piste da sci o nei dolci ricordi.             tenze e alla sua disponibilità, egli ha sempre sapu-
  Heinz Lendenmann, Responsabile dell’Underwriting      to adeguarsi a tutte le situazioni. Le sue grandi
                Office Non-vita                         qualità umane gli hanno pure permesso di farsi
                                                        apprezzare e stimare da tutti. Dal 30 giugno, Mar-
                                                        cel Copt, a sicuramente più tempo per la sua musi-
                                                        ca, di occuparsi del suo orto e del suo cane.

         Hans-Peter Brand
                                                          Caro Marcel, ringraziandoti per i tuoi
Al 1° luglio, dopo 29 anni di servizio, Hans-Peter          insegnamenti e la tua amicizia ti
Brand inizia un nuovo capitolo. Tuttavia non vuole      auguro di cuore il meglio per il tuo futuro
andare in pensione, ma dedicarsi a progetti pri-
                                                         e come ci ha sempre detto e ricordato...
vati, restando fedele all’AG Basilea in qualità di
                                                                     la vita è bella!
intermediario. Hans-Peter Brand cominciò a lavo­-
rare presso Helvetia nel 1989 come responsa­        -       Massimo Ricci, Responsabile Front Office Ticino

bile regionale. Dieci anni dopo decise di iniziare a
operare come consulente aziendale – presso l’AG
Zurigo inclusa l’area di mercato in Argovia, cosa
che gli permise di sfruttare la sua ampia rete. Nel
2002 è passato alla Formazione supportando, con
le sue conoscenze, i consulenti aziendali del futuro.
Puoi anche leggere