Tenuta la Riva la tradizione del vino the tradition of wine coltiviamo we cultivate - ProWein

Pagina creata da Gaia Maggio
 
CONTINUA A LEGGERE
Tenuta la Riva la tradizione del vino the tradition of wine coltiviamo we cultivate - ProWein
Tenuta la Riva
      coltiviamo
la tradizione del vino
     we cultivate
the tradition of wine
Tenuta la Riva la tradizione del vino the tradition of wine coltiviamo we cultivate - ProWein
Tenuta La Riva nasce dalla passione di Alberto, che si è posto          Tenuta La Riva was founded by Alberto with the aim
l’obiettivo di produrre vini nel pieno rispetto dell’ambiente e della   of producing wines with absolute respect for the environment
tradizione, creando al contempo un’azienda all’avanguardia.             and tradition, while creating a cutting-edge company.
La Tenuta è situata sulle prime colline bolognesi, a Castello di        The Estate is located in Castello di Serravalle, in the Bologna
Serravalle, ad un’altitudine di 220 m su terreni prevalentemente        foothills, at an elevation of 220 meters on predominantly
argilloso-arenarici.                                                    clayey-sandy soils.
Vinifichiamo direttamente in azienda solo uve delle nostre vigne,       Our winery makes its wine exclusively from grapes grown in our
che coltiviamo in maniera naturale e sostenibile.                       vineyards, utilizing natural and sustainable methods.
La nostra proposta va dai vini tipici quali Pignoletto, Cabernet,       We produce traditional wines, such as Pignoletto, Cabernet,
Merlot, Barbera, Chardonnay, al Lambrusco Grasparossa e                 Merlot, Barbera and Chardonnay, as well as Lambrusco
Trebbiano Modenese. Per i frizzanti utilizziamo il metodo               Grasparossa and Trebbiano Modenese. Our spumante
ancestrale, per gli spumanti il metodo classico con affinamento         and sparkling wines are produced exclusively by natural
sui lieviti di almeno 18 mesi.                                          fermentation in the bottle, partly according to the Classic
Tutta l’elettricità necessaria per la cantina proviene da energia       method (Champagne), with aging for at least 18 months, and
solare, prodotta in azienda ad impatto zero.                            partly according to the Ancestral method.
                                                                        All the electricity needed for the cellar comes from solar power
                                                                        that is produced in the company with zero impact.
Tenuta la Riva la tradizione del vino the tradition of wine coltiviamo we cultivate - ProWein
Il Metodo Classico
Diffuso in Francia nella regione dello Champagne fin dal Seicento
(Metodo Champenoìse).
Le bottiglie riposano in posizione orizzontale dai 18 ai 30 mesi
per permettere l’affinamento. Trascorso questo periodo, inizierà
il remuage, ovvero la rotazione quotidiana della bottiglia di 1/8
di giro, con inclinazione tale da permettere la lenta caduta delle
fecce verso il collo della bottiglia nell’arco di 1-2 mesi. Raggiunta
la posizione quasi verticale si potranno eliminare le fecce
raccolte sotto il tappo attraverso la sboccatura o degorgement.
Secondo la tradizione, si stapperanno le bottiglie con il metodo
à la volée, che sfrutta la pressione per far fuoriuscire il residuo
da eliminare. Dopo la sboccatura si rincalzerà la bottiglia con lo
sciroppo di dosaggio, o liqueur d’expédition, costituito da vino e
altri ingredienti segretamente custoditi da ciascun vignaiolo.

Traditional Method
This method was widespread in the Champagne region of
France as early as the 17th century (méthode Champenoise).
The bottles rest in a horizontal position from 18 to 30 months to
allow the yeasts to age. After this period, the bottles are rotated
1/8 of a turn each day and inclined to allow the lees to slowly fall
towards the neck of the bottle over a period of 1-2 months. This
process is known as remuage (riddling). Once a nearly vertical
position is reached, the lees collected beneath the cap may
be eliminated by disgorging. As per tradition, the bottles are
uncorked à la volée (on the fly), whereby the pressure causes
the precipitate to be pushed out.
After disgorging, the bottle is topped off with a dosage syrup,
called liqueur d’expédition, which consists of wine and other
secret ingredients.
.
Tenuta la Riva la tradizione del vino the tradition of wine coltiviamo we cultivate - ProWein
Il Metodo ancestrale
Questo metodo antico consente di produrre frizzante con
rifermentazione in bottiglia grazie ai propri zuccheri residui. Ci
permette di riassaporare sapori legati alla tradizione, e con lo
sviluppo di grande complessità organolettica.
I vini frizzanti e gli spumanti ottenuti con questo metodo non
vengono separati dal naturale residuo di rifermentazione.
Il vino si presenterà perciò leggermente torbido, con una tipica
nota olfattiva di crosta di pane.

Ancestral Method
This method is the earliest known method used in times past
by our forebears, who lacked technology, and is still used to
produce sparkling wine with refermentation in the bottle.
The special quality of the product, that is derived from the
refermentation process in the bottle with its residual sugars,
brings the consumer closer to a concept of tradition, and also
makes it possible to achieve greater organoleptic complexity.
Once fermented, the spumante and sparkling wines are not
separated from the natural residue.
The end product appears slightly cloudy, with a typical olfactory
hint of bread crust.
Tenuta la Riva la tradizione del vino the tradition of wine coltiviamo we cultivate - ProWein
Uve: Pignoletto 100%        Uve: Chardonnay e Trebbiano modenese
                       Rifermentazione: metodo Champenoise           Rifermentazione: metodo Champenoise
Caratteristiche: colore giallo paglierino con riflessi verdognoli,   Caratteristiche: giallo chiaro con riflessi verdognoli, profumo
             profumo fresco e fruttato, agrumato e sapido            fresco e fruttato, con delicato sentore di crosta di pane
                                         Grado alcolico: 11.5 %      Grado alcolico: 10.5 %
    Abbinamenti gastronomici: aperitivi, antipasti, crostacei e      Abbinamenti gastronomici: adatto a tutto pasto. Ideale per
                     pesce, carni bianche, piatti tradizionali       aperitivi o per accompagnare gli antipasti
                           Temperatura di servizio: 7˚-8˚ C          Temperatura di servizio: 7˚-8˚ C

                              Grape variety: 100% Pignoletto         Grape variety: Chardonnay and Trebbiano Modenese
                         Refermentation: Champagne method            Refermentation: Champagne method
         Characteristics: golden-yellow straw with light greenish    Characteristics: light yellow with light greenish highlights.
highlights. Fresh and fruity aroma, with savoury and citrus hints    Fresh and fruity aroma, with a delicate hint of bread crust
                                                 Alcohol: 11.5 %     Alcohol: 10.5 %
                  Food pairings: aperitifs, appetizers, shellfish    Food pairings: suitable with all meals. Ideal
                       and fish, white meats, traditional dishes     for aperitifs or to accompany starters
                                  Serving temperature: 7˚-8˚ C       Serving temperature: 7˚-8˚ C

                     Pi g n o l e t t o                                        Ch a t r è
Tenuta la Riva la tradizione del vino the tradition of wine coltiviamo we cultivate - ProWein
Uve: Trebbiano modenese 100%.          Uve: Trebbiano modenese 100%
             Affinamento sui lieviti minimo 30 mesi      Rifermentazione: metodo Champenoise
           Rifermentazione: metodo Champenoise           Caratteristiche: giallo chiaro con riflessi verdognoli, profumo
      Caratteristiche: chiaro con riflessi verdognoli,   fresco con fragranza fruttata, fresco e avvolgente
                         sapore fresco e fruttato        Grado alcolico: 11 %
                            Grado alcolico: 10.5 %       Abbinamenti gastronomici: adatto a tutto pasto. Ideale per
Abbinamenti gastronomici: aperitivi, antipasti, dolci    aperitivi o per accompagnare gli antipasti
                  Temperatura di servizio: 7˚-8˚ C       Temperatura di servizio: 7˚-8˚ C

         Grape variety: 100% Trebbiano Modenese          Grape variety: 100% Trebbiano Modenese
             Refermentation: Champagne method,           Refermentation: Champagne method
                       aging for at least 30 months      Characteristics: light yellow with light greenish highlights,
           Characteristics: light greenish highlights,   fresh aroma with a fruity, fresh and
                             fresh and fruity aroma      enveloping fragrance
                                     Alcohol: 10.5 %     Alcohol: 11 %
        Food pairings: aperitifs, appetizers, sweets     Food pairings: suitable with all meals. Ideal
                      Serving temperature: 7˚-8˚ C       for aperitifs or to accompany starters
                                                         Serving temperature: 7˚-8˚ C

            F a r n è 430                                      F a r n è VIII
Tenuta la Riva la tradizione del vino the tradition of wine coltiviamo we cultivate - ProWein
Uve: Lambrusco Grasparossa 100%            Uve: Lambrusco Grasparossa 100%
          Rifermentazione: metodo Champenoise             Rifermentazione: metodo ancestrale
Caratteristiche: rosso chiaro con sfumature rosate.       Caratteristiche: rosso chiaro con sfumature rosate.
       Acidità fresca e gradevole con frutto lieve,       Acidità fresca e gradevole con frutto lieve,
                     profumo floreale e frutti rossi.     profumo floreale e frutti rossi.
                              Grado alcolico: 10.5 %      Grado alcolico: 10.5 %
       Abbinamenti gastronomici: paste asciutte,          Abbinamenti gastronomici: paste asciutte, tortellini, carni
                    carni bollite e piatti tradizionali   bollite e piatti tradizionali
                   Temperatura di servizio: 7˚-8˚ C       Temperatura di servizio: 10˚-12˚ C

     Grape variety: 100% Lambrusco Grasparossa            Grape variety: 100% Lambrusco Grasparossa
            Refermentation: Champagne method              Refermentation: ancestral method
       Characteristics: light red with pinkish hues.      Characteristics: light red with pinkish hues.
        Fresh and pleasant acidity with light fruit,      Fresh and pleasant acidity with light fruit,
                             flowers and red fruits       flowers and red fruits
                                   Alcohol: 10.5 %        Alcohol: 10.5 %
       Food pairings: pasta asciutta, boiled meats        Food pairings: pasta asciutta, tortellini,
                            and traditional dishes        boiled meats and traditional dishes
                     Serving temperature: 7˚-8˚ C         Serving temperature: 10˚-12˚ C

          La m b r u s c o                                  La m b r u s c o
Tenuta la Riva la tradizione del vino the tradition of wine coltiviamo we cultivate - ProWein
Uve: Barbera 100%         Uve: Pignoletto 100%
                    Rifermentazione: metodo ancestrale         Rifermentazione: metodo ancestrale
    Caratteristiche: rosso chiaro con sfumature rosate.        Caratteristiche: colore giallo paglierino con riflessi verdognoli,
Acidità fresca e gradevole con frutto lieve e frutti rossi     profumo fresco e fruttato, agrumato e sapido
                                     Grado alcolico: 12 %      Grado alcolico: 11.5 %
             Abbinamenti gastronomici: paste asciutte,         Abbinamenti gastronomici: aperitivi, antipasti, crostacei e
                         carni bollite e piatti tradizionali   pesce, carni bianche, piatti tradizionali
                       Temperatura di servizio: 10˚-12˚ C      Temperatura di servizio: 10˚-12˚ C

                            Grape variety: 100% Barbera        Grape variety: 100% Pignoletto
                    Refermentation: ancestral method           Refermentation: ancestral method
             Characteristics: light red with pinkish hues.     Characteristics: golden-yellow straw with
              Fresh and pleasant acidity with light fruit      light greenish highlights. Fresh and fruity
                                          and red fruits       aroma, with savoury and citrus hints
                                           Alcohol: 12 %       Alcohol: 11.5 %
            Food pairings: pasta asciutta, boiled meats        Food pairings: aperitifs, appetizers, shellfish
                                 and traditional dishes        and fish, white meats, traditional dishes
                        Serving temperature: 10˚-12˚ C         Serving temperature: 10˚-12˚ C

                       La t o B                                 Pi g n o l e t t o
Tenuta la Riva la tradizione del vino the tradition of wine coltiviamo we cultivate - ProWein
Uve: 50% Merlot 50% Cabernet Sauvignon          Uve: Merlot 100%. Affinamento in bottiglia 6 mesi
   Caratteristiche: di colore rosso intenso, profumo vinoso e      Caratteristiche: colore rosso intenso con sfumature violacee.
      speziato, pieno e morbido con gradevole nota tannica         Corpo intenso e morbido con vena dolce
                                            Grado alcolico: 12 %   Grado alcolico: 12 %
           Abbinamenti gastronomici: piatti a base di carne in     Abbinamenti gastronomici: primi piatti tradizionali,
preparazioni di ragguardevole succulenza, come costate alla        carni rosse
    griglia, arrosti, preparazioni in casseruola anche speziate    Temperatura di servizio: 18˚ C
                              Temperatura di servizio: 16˚-18˚ C

       Grape variety: 50% Merlot 50% Cabernet Sauvignon            Grape variety: 100% Merlot. Aged in the bottle for 6 months
   Characteristics: deep red colour, vinous and spicy aroma,       Characteristics: intense red with purple hues.
                      full and soft with pleasant tannic note      Intense and soft body with a sweet streak
                                                   Alcohol: 12 %   Alcohol: 12 %
                  Food pairings: succulent meat dishes, such       Food pairings: traditional first courses,
                      as grilled ribs, roasts, spicy casseroles    red meats
                               Serving temperature: 16˚-18˚ C      Serving temperature: 18˚ C

                      Ro s s o                  doc                 Me r l o t                     doc
Uve: Cabernet Sauvignon 100%.          Uve: Merlot 100%.
                                  Affinamento in bottiglia 12 mesi    Caratteristiche: rosso rubino intenso, al naso si presenta
Caratteristiche: rosso rubino con riflessi porpora. Profumo di        con aromi avvolgenti di frutta rossa, prugna, ciliegie, ribes,
        frutti rossi, liquirizia. Morbido con piacevole tannicità     mirtilli, al palato è armonioso, con un frutto ricco e succoso,
                                               Grado alcolico: 13 %   giustamente tannico e di acidità equilibrata
   Abbinamenti gastronomici: carni rosse arrosto, grigliate o         Grado alcolico: 14.5 %
                                      brasati, formaggi stagionati    Abbinamenti gastronomici: primi piatti importanti con sughi
                                    Temperatura di servizio: 18˚ C    di carne o a secondi piatti di carni bianche e rosse arrosto,
                                                                      alla griglia o con la selvaggina arrosto
                                                                      Temperatura di servizio: 16˚-18˚ C

                    Grape variety: 100% Cabernet Sauvignon.           Grape variety: 100% Merlot
                              Aged in the bottle for 12 months        Characteristics: intense ruby red
                                                                                                    ​​  colour, to the nose it offers
                Characteristics: ruby red with purple reflections.    aromas of red fruit, plum, cherries, currants,
                               Scent of red fruits and liquorice.     blueberries. On the palate it is harmonious,
                                      Soft with pleasant tannins      with a rich and juicy fruit, properly tannic
                                                   Alcohol: 13 %      with well-balanced acidity
                 Food pairings: roasted, grilled or braised red       Alcohol: 14.5 %
                                           meats, aged cheeses        Food pairings: main courses with meat
                                     Serving temperature: 18˚ C       sauces or main courses of roasted or grilled
                                                                      white and red meats, or roasted game
                                                                      Serving temperature: 16˚-18˚ C

                         Ca b e r n e t                                 Me r l o t                     igp
Uve: Merlot 50% Cabernet Sauvignon 50%, da vigneti a          Uve: Sauvignon 100%
        limitata produzione. Affinamento in bottiglia 6 mesi       Caratteristiche: colore giallo paglierino con riflessi verdi.
  Caratteristiche: rosso intenso. Profumo vinoso e speziato,       Al palato è spiccatamente fresco e deciso, dotato di una
                pieno e morbido con gradevole nota tannica         buona spalla acida
                                       Grado alcolico: 14.5 %      Grado alcolico: 14 %
          Abbinamenti gastronomici: primi piatti tradizionali,     Abbinamenti gastronomici: antipasti leggeri, pasta con
                                                  carni rosse      freschi sughi di verdure e gazpacho, piatti a base di pesce
                            Temperatura di servizio: 16˚-18˚ C     come ceviche e carpacci di polpo o tonno, crostacei,
                                                                   formaggi freschi
                                                                   Temperatura di servizio: 8˚-10˚ C

     Grape variety: 50% Merlot 50% Cabernet Sauvignon from         Grape variety: Sauvignon 100%
limited-production vineyards. Aged in the bottle for 6 months      Characteristics: straw yellow colour with green reflections.
         Characteristics: intense red. Heady and spicy scent.      On the palate it is distinctly fresh and firm,
                      Full and soft with pleasant tannic notes     with a good acidic balance
                                               Alcohol: 14.5 %     Alcohol: 14 %
                       Food pairings: traditional first courses,   Food pairings: light appetizers, pasta with
                                                      red meats    fresh vegetable sauces and gazpacho,
                               Serving temperature: 16˚-18˚ C      seafood dishes such as ceviche and octopus
                                                                   or tuna carpaccio, crustaceans, fresh cheeses
                                                                   Serving temperature: 8˚-10˚ C

                       Ca m e r l o t                              B ianco B ologna
Uve: Chardonnay 100%        Uve: Pignoletto 100%. Affinamento in bottiglia 12 mesi
          Caratteristiche: giallo chiaro con riflessi verdognoli.   Caratteristiche: giallo paglierino con riflessi verdognoli.
  Sapore delicato e pieno, profumo avvolgente e aromatico           Morbido e piacevole
                                         Grado alcolico: 13 %       Grado alcolico: 13 %
 Abbinamenti gastronomici: aperitivi, antipasti, pesce e carni      Abbinamenti gastronomici: aperitivi, antipasti, pesce e carni
                           Temperatura di servizio: 10˚-12˚ C       bianche
                                                                    Temperatura di servizio: 10˚-12˚ C

                              Grape variety: 100% Chardonnay        Grape variety: 100% Pignoletto. Aged in the bottle for 12
    Characteristics: light yellow with light greenish highlights.   months
Delicate and full taste with an enveloping and aromatic scent       Characteristics: golden-yellow straw with light greenish
                                                  Alcohol: 13 %     highlights. Soft and pleasant
           Food pairings: aperitifs, appetizers, fish and meat      Alcohol: 13 %
                                Serving temperature: 10˚-12˚ C      Food pairings: aperitifs, appetizers, fish and
                                                                    white meat
                                                                    Serving temperature: 10˚-12˚ C

                   Ch a r d o n n a y                               Il        superiore
Ma g n u m
Tenuta la Riva
     via Farnè, 430 – Valsamoggia (BO)
         località Castello di Serravalle
    tel. +39 370 3167547 - 335 6212888
tenuta.lariva@gmail.com - www.tenutalariva.it
Puoi anche leggere