SMERIGLIATRICE CON RAFFREDDAMENTO - GRINDER WITH COOLING MACHINE - WWW.CROA.IT
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
SMERIGLIATRICE GRINDER WITH COOLING CON RAFFREDDAMENTO MACHINE La smerigliatrice a nastro è una mac- The belt grinder is an industrial machi- china industriale da impiegare per la ne to be used for precision grinding of smerigliatura di precisione di prodotti metal products, equipped with a water metallici, equipaggiata con sistema di cooling system. raffreddamento ad acqua. The upper part of the machine is re- La parte superiore della macchina è in- cessed in a tank for collecting the lu- cassata in una vasca di raccolta del flu- bricating fluid which is returned to the ido lubrificante che viene riconvogliato tank where the pump is located. The nel serbatoio dove è presente la pom- fluid flow can be adjusted in terms of pa. Il fluido è regolabile come portata quantity and orientation by means of a ed orientabile mediante speciale ugello. special nozzle. Il nastro è montato su alberi che ne The belt is mounted on shafts that al- permettono la rotazione. low it to rotate. Un albero è trazionato con elettromoto- One shaft is driven with an electric mo- re, mentre l’altro, di rinvio, permette di tor, while the other one, for transmis- regolare la tensione del nastro stesso. sion, allows the tension of the belt to be adjusted. CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS Larghezza / Width 685 mm Profondità / Depth 580 mm Altezza / Height 1250 mm Peso macchina 130 Kg Machine weight 130 Kg Alimentazione elettrica 220 v – 50 Hz Electrical power supply Potenza elettrica 1,20 Kw Electric power Dimensioni nastro smerigliatore ø esterno 250 mm – larghezza 80 mm Grinding belt size ø External 250 mm - width 80 mm Velocità di rotazione utensile Variabile mediante potenziometro Tool rotation speed Adjustable via potentiometer Liquido di raffreddamento consigliato Emulsione acqua - olio specifico Recommended coolant Water-oil specific emulsion Livello di rumore sul posto di lavoro < 75 dB(A) Noise level on the workplace C.R.O.A. S.A.S CARBONI TMS- ITALY Via delVia Gavardello, 61/B Del Gavardello, 61/B- 52100 Arezzo- ITALY - 52100 Arezzo - ITALY Tel: +39Phone: +39 0575.908428 0575 1786585 - Email: - Cell: +39 338 6070767 info@croa.it - info@carbonitms.com
PULITRICE BUFFING MACHINE 18 MANICHE FILTRANTI 18 FILTERS Questa macchina è stata realizzata interamente in la- This machine was made entirely of powder-coated miera di ferro verniciata a fuoco. Il piano di lavoro è iron sheet. The work surface is made of wood. in legno. La consolle centrale, ubicata tra i due posti The central console, located between the two work- di lavoro, racchiude l’equipaggiamento elettrico con le stations, encloses the electrical equipment with the pulsantiere e gli arresti di emergenza ed è inoltre mu- push-button panels and emergency stops and is also nita di cassettiera. equipped with a chest of drawers. La caratteristica fondamentale di questa macchina è The fundamental characteristic of this machine is the quella di aver realizzato un sistema di aspirazione che suction system that allows separate recoveries of the permette i recuperi separati dei due posti di lavoro. two workstations. I quattro pannellini posti nella parte bassa della mac- The four small panels placed in the lower part of china (2 nel posto di sinistra e 2 nel posto di destra) the machine (2 on the left-hand side and 2 in the ri- permettono di raccogliere le impurità che si deposita- ght-hand seat) allow to collect the impurities that are no nelle maniche di filtraggio. Sui pannellini superiori deposited in the filtering sleeves. On the small panels si depositano le impurità grossolane che non vengono the coarse impurities which are not dragged by the trascinate dall’aspirazione, mentre in quelli inferiori si suction are deposited, while in the lower ones go the depositano i residui più leggeri. Questi vengono rimos- lighter residues. These are removed with a special si con un apposito scovolo in crine dure fatto scorre- brush in hard hair made to slide on the inner walls of re sulle pareti interne delle calze, a cui si accede rimo- the stockings, which can be accessed by removing the vendo il coperchio di ispezione superiore. upper inspection cover. È buona abitudine, per ottenere il massimo di efficien- It is a good habit to repeat this operation at least once za di aspirazione, ripetere tale operazione almeno una a week to obtain the maximum suction efficiency. If volta alla settimana. Se nonostante questo l’efficien- despite this, the suction efficiency starts to decrease za di aspirazione inizia a decrescere è consigliato ef- it is recommended to carry out a complete cleaning of fettuare una completa pulizia delle calze. Se il risultato the stockings. If the result does not change, the abso- non cambia occorre sostituire il filtro assoluto. lute filter must be replaced. L’impianto di aspirazione come realizzato nella macchi- The suction system, as realized in the machine, allows na permette di ottenere il riciclo dell’aria calda nell’am- to get the hot air recycling in the working environ- biente di lavoro trattenendo le eventuali perdite di ment by retaining any material losses due to possible materiale dovute ad eventuali rotture stockings breakage or other. delle calze o altro. CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS Lunghezza / Length 1100 mm Larghezza / Width 1800 mm Altezza totale / Height 1950 mm Altezza senza silenziatore 1280 mm Height without silencer Peso macchina / Weight 350 Kg Dimensioni piano di lavoro 1800 x 400 mm Worktop dimensions Motore di aspirazione / Aspiration motor 2,20 Kw Motore singolo delle spazzole 1,10 Kw Single brush motor Motore doppio delle spazzole 1,47 Kw x 2 Double brush motor Superficie filtrante per posto di lavoro 3,56 m² Filtering surface for workplace Efficienza del filtro assoluto 99,99 D.O.P. Absolute filter efficiency Livello di rumore sul posto di lavoro 75 Db(A) Noise level on the workplace C.R.O.A. S.A.S CARBONI TMS- ITALY Via delVia Gavardello, 61/B Del Gavardello, 61/B- 52100 Arezzo- ITALY - 52100 Arezzo - ITALY Tel: +39Phone: +39 0575.908428 0575 1786585 - Email: - Cell: +39 338 6070767 info@croa.it - info@carbonitms.com
TRAFILA A CATENA DRAWING BENCH MACHINE Le caratteristiche della trafila da noi costruita e la The characteristics of the drawer and the simpli- semplicità con cui si eseguono le varie fasi di lavo- city with which one can carry out the various pro- razione la rendono adatta a trafilare filo metallico, cessing steps make it suitable for drawing metallic canna e tubo metallico anche di grandi dimensioni. wire, rod and metal tube, even of large dimensions. Notevole importanza è stata riservata allo studio Considerable importance has been given to the del carrello realizzato al fine di permettere all’o- study of the trolley made in order to allow the ope- peratore di eseguire la tesa del filo da trafilare e rator to carry out the tension of the wire to be l’aggancio alla catena di trazione in due fasi distin- drawn and the coupling to the traction chain in two te senza possibilità di errore e con una sola ma- distinct phases without the possibility of error and no; infatti la leva posta sopra il carrello blocca il fi- with a single hand; in fact, the lever placed above lo sulle pinze le quali hanno la particolarità di lavo- the trolley locks the wire on the pliers which have rare sempre parallele. the particularity of always working parallel. Effettuata la presa del filo si può far partire la tra- Once the wire has been taken, the drawing can be filatura tirando la leva di ancoraggio alla catena. Il started by pulling the anchoring lever to the chain. finecorsa meccanico sgancia automaticamente la The mechanical limit switch automatically releases trafilatura. Il carrello può essere richiamato dall’o- the drawing. The trolley can be called up by the peratore che agendo sul pulsante azionerà un ap- operator who, acting on the button, will activate posito motore per il ritorno automatico con sgan- a special motor for automatic return with safety cio di sicurezza. release. La catena del tipo “galle” è a doppie file di piastre. The Gall-type chain has double rows of plates. La trazione viene effettuata da un motoriduttore a Traction is performed by a gearmotor mounted on ingranaggi montato sull’albero di rinvio della cate- the chain return shaft. The winder holder head is na. La testa portafiliere è corredata di vassoio per equipped with a tray for collecting the lubricating la raccolta dell’olio di lubrificazione, il supporto an- oil; the front support of the beams is constructed teriore dei travi viene costruito in modo tale da al- in such a way as to house a tray for the recircu- loggiarvi una vaschetta per il ricircolo dell’olio me- lation of the oil by means of a suitable pump. The diante adeguata pompa. La macchina è dotata di machine is equipped with safety devices against dispositivi antinfortunistici contro la rottura del filo. wire breakage. Traction speed can be fixed or va- La velocità di trazione può essere fissa riable. o variabile. CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS Lunghezza / Length A richiesta / Upon request Larghezza / Width 700 mm Altezza / Height 1290 mm Potenza di trazione 1500 Kg Traction power Alimentazione elettrica 380 V – 50 Hz + terra Electrical power supply 380 V - 50 Hz + earth Potenza elettrica totale 2,5 Kw Total electrical power Potenza variabile (a richiesta) 1° velocità 1,8 Kw / 1° speed 1.8 Kw Adjustable power (on request) 2° velocità 2,5 Kw / 2° speed 2,5 Kw Velocità di trafilatura 1° velocità 6,5m/min/ 1° speed 6,5 rpm Drawing speed 2° velocità 13 m/min/2° speed 13 rpm Livello di rumore sul posto di lavoro 75 Db(A) Noise level on the workplace C.R.O.A. S.A.S CARBONI TMS- ITALY Via delVia Gavardello, 61/B Del Gavardello, 61/B- 52100 Arezzo- ITALY - 52100 Arezzo - ITALY Tel: +39Phone: +39 0575.908428 0575 1786585 - Email: - Cell: +39 338 6070767 info@croa.it - info@carbonitms.com
BURATTO A DUE BUCHE WOODEN TUMBLER MACHINE Il buratto con cassa in legno trova impiego in cicli The tumbler with a wooden case is used in gold- di lavorazione di oreficeria per le operazioni di fini- smith processing cycles for dry surface finishing tirua superficiale a secco (sgrossatura, levigatu- operations (roughing, sanding, deburring, poli- ra,lucidaura, brillantatura) di oggetti sia metallici shing) of both metallic and plastic objects of any che plastici di qualsiasi forma e dimensione. shape and size. Thanks to the presence of the Grazie alla presenza del buratto a due scomparti tumbler with two separate compartments, which separati, ai quali si accede tramite sportellini se- can be accessed through separate flaps, two si- parati, si possono eseguire due operazioni con- multaneous operations can be performed. temporanee. The machine is fully automatic and does not requi- La macchina ha funzionamento completamente re the presence of the operator during work (s/ automatico e non richiede la presenza dell’opera- he will only have to perform the loading-unloading tore durante il lavoro (egli dovrà solo eseguire il and initial programming). carico-scarico e la programmazione iniziale). To optimize results and processing times, the ma- Per ottimizzare i risultati e i tempi di lavorazione chine is equipped with an electronic speed regula- la macchina è provvista di un regolatore elettroni- tor and a motion inversion timer. co di velocità ed un temporizzatore delle inversio- The machine is also fitted with a timer for adju- ni di moto. sting the total work time which stops the machine La macchina è inoltre dotata di un timer per la re- at the end of the scheduled time. golazione del tempo totale di lavoro che, alla fine The machine is made of powder-coated metal car- del tempo previsto, arresta la macchina. pentry, closed with perimeter casings and an up- La macchina è realizzata in carpenteria metalli- per door that can be opened using a handle (do- ca verniciata a fuoco, chiusa con carterature pe- or associated with a safety switch). The process rimetrali e sportello superiore apribile mediante container is made of octagonal-shaped wood, un- maniglia (sportello associato ad un iterruttore di der which there are removable tanks and a sieve sicurezza). La cassa di burattatura è realizzata in for separating the material processed from liquid legno a sezione ottagonale, sotto di essa sono si- products. tuate delle vasche estraibili ed un setaccio per la separazione del materiale lavorato dai prodotti liquidi. CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS Lunghezza / Length 1550 mm Larghezza / Width 900 mm Altezza / Height 1350 mm Peso macchina / Weight 240 Kg Alimentazione elettrica / Power supply 220 V - 50Hz Potenza elettrica totale / Total electric power 1 Kw Elettromotore di trazione 0,75 Kw Traction electromotor Velocità di rotazione cassa di burattatura Variabile da 0 a 30 giri/min Process container rotation speed Variable from 0 to 30 rpm Lunghezza cassa di burattatura 1000 mm Process container length Diametro cassa di burattatura 550 mm Process container diameter Sezione cassa di burattatura Ottagonale / Octagonal Process container section Capienza cassa di burattatura 40 Kg ogni buca Process container capacity 40 Kg each compartment C.R.O.A. S.A.S CARBONI TMS- ITALY Via delVia Gavardello, 61/B Del Gavardello, 61/B- 52100 Arezzo- ITALY - 52100 Arezzo - ITALY Tel: +39Phone: +39 0575.908428 0575 1786585 - Email: - Cell: +39 338 6070767 info@croa.it - info@carbonitms.com
SEGA CIRCOLARE CIRCULAR SAW MACHINE La macchina è particolarmente indicata This small and versatile machine is par- per laboratori di oreficeria, argenteria, ticularly proper for Gold and Silversmi- micromeccanica e minuteria metallica. ths, micro-mechanic and small metal Permette il taglio di piccole lastre, trafila- parts manufactures. ti pieni e canna vuota di qualsiasi forma. The machine can easily cut small plates, Il gruppo da taglio è montato in una baci- solid and hollow tubes of any shapes. nella per recupero pezzi e trucioli tagliati. The cutting group has been placed in- La tavola è ribaltabile per permettere side a metal basin to recover both the un agevole cambio della lama. cut pieces and the scrap material. La macchina è dotata di squadra guida The tilting rectified table permits to lastra millimetrata e goniometro. change and adjust the blades; the ma- chine is also provided with goniometer and with a millimetric square for plate controlling. CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS Lunghezza / Lenght 650 mm Larghezza / Width 480 mm Altezza / Height 450 mm Peso macchina a vuoto 35 Kg Load less weight Potenza elettrica motore 0,37 Kw Motor electric power Velocità di rotazione fissa o regolabile con variatore Revolution speed Fixed or adjustable with mechanical variator Diametro massimo lama 80 mm Max blade diameter Dimensioni tavola 230x180 mm Table dimension Livello di rumore sul posto di lavoro < 80 dB(A) Noise level on the workplace C.R.O.A. S.A.S CARBONI TMS- ITALY Via delVia Gavardello, 61/B Del Gavardello, 61/B- 52100 Arezzo- ITALY - 52100 Arezzo - ITALY Tel: +39Phone: +39 0575.908428 0575 1786585 - Email: - Cell: +39 338 6070767 info@croa.it - info@carbonitms.com
SEGA CIRCOLARE LUBRIFICATA LUBRICATED SAW MACHINE WWW.CROA.IT
SEGA CIRCOLARE LUBRIFICATA LUBRICATED SAW MACHINE La macchina è stata concepita per eseguire ope- The machine has been designed to perform razioni di taglio manuale di particolari metallici. manual cutting operations on metal parts. The L’operazione di taglio può avvenire in presenza di cutting operation can take place in the presence lubrificazione (olio emulsionato o altro prodotto lu- of lubrication (emulsified oil or other lubricating brificante) per ottenere delle sezioni di taglio di ot- product) to obtain cutting sections of excellent tima qualità. quality. Ai fini della sicurezza la macchina può essere ac- For safety reasons the machine can be equipped cessoriata di guide protettive per taglio tubi, spi- with protective guides for cutting tubes, spirals, rali, piastre o altri prodotti. plates or other products. La struttura della macchina, realizzata in carpen- The structure of the machine, made of box-like teria metallica scatolare verniciata a fuoco, è re- powder coated metal, is built in such a way that alizzata in modo che nella estremità superiore at the top end there is a lubricating collection sia presente una vasca di raccolta lubrificante al tank in which the work surface (tilting) is located, cui interno è situato il piano di lavoro (ribaltabile) from which the cutting blade emerges. dal quale fuoriesce la lama di taglio. The worktop can be adjusted to choose the cor- Il piano di lavoro è dotato di numerose regolazio- rect positioning of the blade and the workpiece ni per poter scegliere il corretto posizionamento guide. della lama e del guida pezzi. Inside the box-like structure of the machine the- All’interno della struttura scatolare della macchi- re are the mechanical parts (saw electric motor na sono posizionati gli organi meccanici (elettro- with transmissions) and the lubrication unit with motore sega con trasmissioni) e il gruppo di lubri- tank and pump. ficazione dotato di serbatoio e pompa. There are two ways to operate the machine: with Sono possibili n. 2 sistemi di azionamento della push-button panel or with pedal. macchina: con pulsantiera o con pedale. CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS Lunghezza / Lenght 650 mm Larghezza / Width 650 mm Altezza / Height 1000 mm Peso macchina / Weight 100 Kg Alimentazione elettrica / Power supply 380 V - 50Hz + terra / 380 V - 50Hz + earth Potenza elettrica totale / Total electrical power 1,20 Kw Elettromotore sega / Saw electric motor 0,75 Kw Elettromotore pompa / Pump electric motor 0,18 Kw Velocità taglio disco regolabile meccanicamente (spostamento cinghia di trasmissione) 1° (1000 giri/min) / 1° (1000 rpm) Mechanically adjustable disc cutting speed 2° (1800 giri/min) / 2° (1800 rpm) (transmission belt shift) Velocità taglio disco regolabile elettronicamente Da 0 a 1400 giri/min (optional - macchina con Inverter) From 0 to 1400 rpm Electronically adjustable disc cutting speed (optional - machine with Inverter) Diametro esterno utensile standard (sega) 63 mm Standard tool external diameter (saw) Diametro foro di fissaggio utensile standard (sega) 10 mm Standard tool fixing hole diameter (saw) Livello di rumore sul posto di lavoro
BANCO ASPIRATO 2 o 4 posti ASPIRATED BENCH for 2 or 4 station WWW.CROA.IT
BANCO ASPIRATO ASPIRATED BENCH 2 o 4 posti for 2 or 4 station Il banco è una macchina progettata e co- The bench is a machine designed and built struita per postazioni di lavoro che produco- for workstations that produce dust (grinding no polveri (smerigliatura con flessibile). with hose). Essa è dotata di cappottine trasparenti aspi- It is equipped with transparent aspirated rate nelle quali è possibile introdurre le ma- canopies in which it is possible to introdu- ni, il flessibile e i prodotti da lavorare in mo- ce the hands, the hose and the products to do tale che rimanga fuori il resto del corpo be processed in such a way that the rest of (la cappottina trasparente aspirata è una se- the body remains outside (the transparent parazione fisica tra zona lavoro ed apparato aspirated canopy is a physical separation respiratorio dell’operatore). between the work area and the respiratory Il sistema di filtraggio è composto da una se- apparatus of the operator). rie di maniche filtranti e da un filtro assoluto The filtering system is composed by a series al quale affluiscono le correnti di aria prefil- of filtering sleeves and by an absolute filter trate delle postzioni di lavoro. Le polveri filtra- to which the pre-filtered air streams of the te si raccolgono in appositi cassetti estreibili workstations flow. The filtered powders are nella parte inferiore della macchina. collected in special removable drawers in the lower part of the machine. CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS Numero posti / Number of seats 2 oppure 4 / 2 or 4 Potenza aspiratore 1,2 Kw Suction power Portata aspiratore 3000 m3/H Aspirator flow rate Prevalenza aspiratore 51 mm H2O Aspirator prevalence Illuminazione con plafoniere stagne A richiesta / Upon request Lighting with watertight ceiling lights Alimentazione elettrica 380 V - 50 Hz + terra Power supply 380 V - 50 Hz + earth C.R.O.A. S.A.S CARBONI TMS- ITALY Via delVia Gavardello, 61/B Del Gavardello, 61/B- 52100 Arezzo- ITALY - 52100 Arezzo - ITALY Tel: +39Phone: +39 0575.908428 0575 1786585 - Email: - Cell: +39 338 6070767 info@croa.it - info@carbonitms.com
VIBRATORE MAGNETICO MAGNETIC TUMBLER WWW.CROA.IT
VIBRATORE MAGNETICO MAGNETIC TUMBLER Il vibratore magnetico da banco è una mac- The magnetic bench vibrator is a machine china costruita per eseguire vibrazione circo- built to perform circular vibration of metal lare di oggetti metallici mediante il loro tra- objects by magnetic transport. Metal objects sporto magnetico. Gli oggetti metallici devo- must be in a special plastic containment ac- no trovarsi in un apposito accessorio plasti- cessory (tray). The machine consists of a co di contenimento (vaschetta). La macchi- support structure made of electro-welded na è costituita da una struttura di supporto and painted box-like metal structure. in carpenteria metallica scatolare elettrosal- Inside the structure there are the mecha- data e verniciata. nical and magnetic organs that generate All’interno della struttura si trovano gli orga- power and transmit it to the metal objects ni meccanici e magnetici che generano po- contained in the upper tank. The proces- tenza e la trasmettono agli oggetti metallici sing area is completely protected with fixed contenuti nella vaschetta superiore. La zona guards. di lavorazione è completamente protetta con The parts that make up the machine are: ripari di tipo fisso. the box-like structure of the machine that en- Le parti che compongono la macchina sono: closes the electrical equipment and the me- struttura scatolare della macchina che rac- chanics, the upper support, the plastic tray chiude l’equipaggiamento elettrico e la mec- for metal objects to be vibrated, the control canica, supporto superiore, vaschetta plasti- panel, non-slip and anti-vibration feet. ca porta oggetti metallici da vibrare, pannel- lo comandi, piedini antiscivolo ed antivibranti. CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS Lunghezza / Lenght 560 mm Larghezza / Width 550 mm Altezza / Height 900 mm Peso macchina / Weight 95 Kg Alimentazione elettrica 220 V - 50 Hz + terra Power supply 220 V - 50 Hz + earth Potenza elettrica 0,75 Kw Electric power Tempo di impostazione lavoro Variabile da 0 a 30 minuti primi Work setting time Variable from 0 to 30 minutes Vasca accessorio In plastica. Ø 280 - Ø 380 mm Accessory tank Plastic. Ø 280 - Ø 380 mm Livello di rumore sul posto di lavoro < 75 dB(A) Noise level on the workplace C.R.O.A. S.A.S CARBONI TMS- ITALY Via delVia Gavardello, 61/B Del Gavardello, 61/B- 52100 Arezzo- ITALY - 52100 Arezzo - ITALY Tel: +39Phone: +39 0575.908428 0575 1786585 - Email: - Cell: +39 338 6070767 info@croa.it - info@carbonitms.com
SCHIACCIAFILO CON GUIDAFILO WIRE SQUEEZER MACHINE WWW.CROA.IT
SCHIACCIAFILO CON GUIDAFILO WIRE SQUEEZER MACHINE La macchina è stata concepita per eseguire The machine has been designed to perform operazione di laminazione di fili vuoti. La pos- lamination of empty wires. The possibility of sibilità di inserire molteplici tipologie di rotel- inserting multiple types of wheels (also cu- le (anche personalizzate) permette di effet- stomized) allows to carry out workings with tuare lavorazioni con gli effetti più vari ( dal- the most varied effects (from simple rolling la semplice laminazione alla lavorazione su- to surface processing with drawings). The perficiale con disegni). Il castello di lamina- rolling castle is in a horizontal position to fa- zione è in posizione orizzontale per facilitare cilitate the winding of the empty wire. The l’avvolgimento del filo vuoto. L’avvolgitura del previous winding of the wire by means of filo, precedente orientata per mezzo del Gui- the electronic wire guide installed in the up- da Filo elettronico installato nella parte supe- per part of the machine is facilitated by the rirore della macchina, è facilitatà dall’avvolgi- electronic winder whose speed is adjusted tore elettronico la cui velocità viene regola- by means of a potentiometer. The machine ta per mezzo di un potenziometro. La mec- mechanics are kept perfectly lubricated by canica della macchina è mantenuta perfetta- an automatic lubricating system. mente lubrificata per mezzo di un impianto There are two possibilities to operate the lubrificante automatico. machine: with push-button panel or with pe- Sono possibili due azionamenti della macchi- dal. The speed is adjustable. na: con pulsantiera o con pedale. La velocità è variabile. CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS Lunghezza / Lenght 500 mm Larghezza / Width 700 mm Altezza / Height 1250 mm Peso macchina / Weight 200 Kg Alimentazione elettrica 380 V - 50 Hz + terra Power supply 380 V - 50 Hz + earth Velocità di rotazione Regolabile con potenziometro Rotation speed Adjustable with potentiometer Potenza elettrica totale 1,8 Kw Total electric power Elettromotore della meccanica 1,5 Kw Electromotor of mechanics Velocità di rotazione rotelle Da 0 a 55 giri/min / From 0 to 55 rpm Wheels rotation speed Livello di rumore sul posto di lavoro < 75 dB(A) Noise level on the workplace C.R.O.A. S.A.S CARBONI TMS- ITALY Via delVia Gavardello, 61/B Del Gavardello, 61/B- 52100 Arezzo- ITALY - 52100 Arezzo - ITALY Tel: +39Phone: +39 0575.908428 0575 1786585 - Email: - Cell: +39 338 6070767 info@croa.it - info@carbonitms.com
GODRONATRICE ENGRAVING MACHINE WWW.CROA.IT
GODRONATRICE ENGRAVING MACHINE La macchina è stata concepita per eseguire ope- The machine has been designed to impress cu- razioni di stampaggio superficiale (godronatura) di stomized patterns onto the surface (knurling) of fili o tubi metallici con disegni personalizzati. metal wires or pipes. La meccanica di godronatura è composta da un The knurling mechanism is composed of a rota- mandrino rotante sulle cui ganasce sono monta- ting spindle on whose jaws the supports of the ti i supporti dei godroni. All’interno del mandrino knurls are mounted. The wire or tube to be ma- scorre il filo o tubo da lavorare messo in movimen- chined slides inside the spindle and is moved by to dal gruppo di traino (aspo o altro elemento). the pulling unit (reel or other element). A seconda del tipo di disegno da incidere è pos- Depending on the type of pattern to be engraved, sibile utilizzare due modelli di mandrino: a 3 o 4 two spindle models can be used: with 3 or 4 ja- ganasce. Nel mandrino a 4 ganasce è possibile ws. In the 4-jaw spindle two to four knurls can be montare 2 o 4 godroni e quindi ottenere disegni mounted and therefore it is possible to obtain a con eliche a 2 o 4 principi, adatto per lavorazione helix of 2 or 4 ridges, suitable for working with di fili e tubi sottili. thin wires and tubes. Il mandrino a 3 ganasce è adatto per lavorazioni The 3-jaw spindle is suitable for working on pipes su tubo e fili di sezione superiore a 3 mm. and wires with sections wider than 3 mm. A seconda della sezione del tubo o filo da lavorare Depending on the section of the tube or wire to devono essere utilizzati beccucci di guida con fori be machined, guide nozzles with holes of the sa- dello stesso diametro per permettere un corretto me diameter must be used to allow correct posi- posizionamento rispetto agli utensili. tioning with respect to the tools. La macchina è realizzata in carpenteria metallica The machine is made of fire-painted box-shaped scatolare verniciata a fuoco all’interno della quale metal carpentry, inside which all the mechanical sono installati tutti gli organi meccanici. parts are installed. L’equipaggiamento elettrico è incassato nel corpo The electrical equipment is built into the machine macchina, mentre i comandi sono posizionati body, while the controls are positioned all’esterno in posizione di facile e sicuro outside in a position of easy and safe access. accesso. CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS Lunghezza / Length 650 mm Larghezza / Width 900 mm Altezza / Height 1400 mm Peso macchina / Weight Circa 150 Kg / About 150 Kg Alimentazione elettrica / Power supply 380 V (50 Hz) + terra /380 V - 50 Hz + earth Potenza elettrica totale / Total electric power 1 Kw Elettromotore aspo / Reel electric motor 0,37 Kw Elettromotore mandrino 0,37 Kw Spindle electric motor Diametro minimo filo lavorabile con 2 godroni 0,8 mm Minimum machinable wire diameter with 2 knurls Diametro tubo lavorabile con 3-4 godroni min 3 mm - max 12 mm Machinable tube diameter with 3-4 knurls Velocità mandrino ottenibili con variatore da 200 a 1300 giri/min meccanico Spindle speeds obtainable with mechanical from 200 to 1300 rpm variator Livello di rumore sul posto di lavoro Noise level on the workplace
TRAFILA MULTIPLA A 11 PASSAGGI DRAWING BENCH MACHINE 11 PASSAGES WWW.CROA.IT
TRAFILA MULTIPLA DRAWING BENCH MACHINE A 11 PASSAGGI 11 PASSAGES Questa macchina è stata realizzata interamente This machine has been entirely made of fire-pain- in lamiera di ferro verniciata a fuoco con strut- ted iron sheet with load-bearing box structure. tura scatolare portante. Machine designed to meet the drawing needs Macchina studiata per soddisfare le esigenze di of wires smaller than 3.8 mm. trafilatura del filo inferiore a 3,8 mm. Its function is to progressively reduce the La sua funzione è quella di ridurre progressiva- section of threads of noble material (gold, silver, mente la sezione di fili di materiale nobile (oro, etc.) through the passage of the same in the argento, ecc.) attraverso il passaggio degli stes- matrices (dies). At each step the reduction of si nelle matrici (filiere). Ad ogni passaggio la ri- the thread is not less than 15%. duzione del filo non è inferiore al 15%. The speed is adjustable by means of a potentio- La velocità è regolabile per mezzo di un poten- meter. ziometro. The processing area is completely protected La zona di lavorazione è completamente protet- with an opening guard associated with a sa- ta con riparo apribile associato a interruttore di fety switch (micro). This protection can only be sicurezza (micro). Tale protezione è escludibile excluded for work initialisation operations (in solamente per le operazioni di inizializzazione del this case the machine works only with the pedal lavoro (in questo caso la macchina funziona solo start command). con il comando di avviamento a pedale). The drawing action is lubricated by means of L’azione di trafilatura è lubrificata per mezzo di emulsified oil sent by an electric pump through olio emulsionato inviato da una elettropompa at- a special nozzle. traverso apposito ugello. The emulsified oil is collected in a tank located L’olio emulsionato è raccolto in un serbatoio inside the machine and accessible from the side posto all’interno della struttura della macchina opening door. accessibile dallo sportello laterale apribile. CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS Lunghezza / Length 800 mm Larghezza / Width 1600 mm Altezza con sportello di protezione chiuso 1350 mm Height with protective door closed Alimentazione elettrica / Power supply 380 V (50 Hz) + terra /380 V - 50 Hz + earth Potenza motore / Motor power 5 Kw Elettromotore pompa lubrificazione 0,25 Kw Pump electric motor lubrification Diametro minimo trafilabile 0,2 mm Minimum drawing diameter Diametro max trafilabile 3,8 mm Maximum drawing diameter Liquido di lubrificazione Emulsione acqua + olio Lubrification liquid Water + oil emulsion Velocità / Speed Regolabile con potenziometro Adjustable with potentiometer Livello di rumore sul posto di lavoro
SCOLAMATASSE SKEIN ROTATOR WWW.CROA.IT
SCOLAMATASSE SKEIN ROTATOR Questa macchina serve per l’applicazio- This machine is used for the applica- ne di olio di ricino, trielina e polvere di- tion of castor oil, trichlorethylene and rettamente sulla catena. powder directly on the chain. Dopo questo passaggio segue la fase After this step the preparation phase di preparazione con la polvere di salda- follows with the welding powder and tura e successivamente la fase di iso- then the chain isolation stage with indu- lamento della catena con il talco indu- strial talc. striale. CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS Lunghezza / Lenght 460 mm Larghezza / Width 510 mm Altezza / Height 460 mm Peso macchina / Weight 50 Kg C.R.O.A. S.A.S CARBONI TMS- ITALY Via delVia Gavardello, 61/B Del Gavardello, 61/B- 52100 Arezzo- ITALY - 52100 Arezzo - ITALY Tel: +39Phone: +39 0575.908428 0575 1786585 - Email: - Cell: +39 338 6070767 info@croa.it - info@carbonitms.com
MULINO POLVERIZZATORE PULVERIZING MILL WWW.CROA.IT
MULINO POLVERIZZATORE PULVERIZING MILL Il mulino da noi realizzato per le sue carat- For its features and dimensions our mill is teristiche e dimensioni, è l’ideale per grosse ideal for large or medium quantities of mate- medie quantità di materiale da polverizzare. rial to be pulverized. Le dimensioni e lo spessore al di sopra del- Its dimensions and its thickness, both above la media, lo rendono durevole nel tempo co- the average, make it durable over time as me anche i materiali impiegati. well as the materials used. Il funzionamento della macchina per quan- The operation of the machine, however sim- to semplice possa apparire è stato studia- ple it may appear, has been studied in detail: to nei minimi particolari, infatti sul motore in fact, to guarantee our plant maximum abbiamo installato, per garantire al nostro safety and good functioning and durability, impianto la massima sicurezza e il buon fun- on the engine a hydraulic joint was installed zionamento e durata, un giunto idraulico che that allows: consente: • Gradual acceleration without bumps • L’accelerazione graduale senza urti • Absorption of partial and total overloads • L’assorbimento di sovraccarichi parziali • Idle start of the engine e totali • Reduction of installed driving force • L’avviamento a vuoto del motore • Possibility of performing counter-current • La riduzione della forza motrice istallata braking • La possibilità di effettuare frenature • Possibility of carrying out numerous and in controcorrente prolonged starts even with pulses and the • La possibilità di effettuare numerosi transmission of the whole driving torque e prolungati avviamenti anche ad impulsi e la trasmissione di tutta la coppia motrice And all this without any maintenance. Tutto questo senza nessuna manutenzione. CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS Lunghezza / Lenght 1450 mm Larghezza / Width 800 mm Altezza / Height 1800 mm Peso macchina / Weight 630 Kg Sfere in ghisa / Cast iron balls 6 grosse - 5 medie - 4 piccole 6 large - 5 medium - 4 small C.R.O.A. S.A.S CARBONI TMS- ITALY Via delVia Gavardello, 61/B Del Gavardello, 61/B- 52100 Arezzo- ITALY - 52100 Arezzo - ITALY Tel: +39Phone: +39 0575.908428 0575 1786585 - Email: - Cell: +39 338 6070767 info@croa.it - info@carbonitms.com
Puoi anche leggere