SL1 and SLV pumps 1.1 - 11 kW, 50/60 Hz DIN Istruzioni di installazione e funzionamento - Grundfos

Pagina creata da Vincenzo Landi
 
CONTINUA A LEGGERE
ISTRUZIONI GRUNDFOS

SL1 and SLV pumps
1.1 - 11 kW, 50/60 Hz DIN

Istruzioni di installazione e funzionamento

         Installation and operating instructions in other lan-
         guages for 50/60 Hz

         net.grundfos.com/qr/i/96771279
Italiano (IT) Istruzioni di installazione e funzionamento
Italiano (IT)

                Traduzione della versione originale inglese
                                                                                    Leggere questo documento prima
                Le presenti istruzioni di installazione e funziona-                 dell'installazione. L'installazione e il funzio-
                mento descrivono le pompe SL1/SLV di Grundfos,                      namento devono essere conformi alle nor-
                1,1 - 11 kW.                                                        mative locali vigenti e ai codici di buona
                                                                                    pratica.
                INDICE
                                                              Pagina                Questo prodotto può essere utilizzato da
                                                                                    bambini di almeno 8 anni e da persone con
                1.    Informazioni generali                            2            ridotte capacità fisiche, sensoriali o men-
                1.1   Indicazioni di pericolo                          2            tali o con mancanza di esperienza e com-
                1.2   Note                                             3            petenza purché siano sorvegliati o abbiano
                1.3   Gruppi obiettivo                                 3            ricevuto istruzioni sull'utilizzo sicuro
                                                                                    dell'apparecchio e ne comprendano i
                2.    Introduzione al prodotto                         3
                                                                                    rischi.
                2.1   Descrizione del prodotto                         3
                                                                                    I bambini non devono giocare con l'appa-
                2.2   Liquidi pompati e uso previsto                   3
                                                                                    recchio. La pulizia e la manutenzione non
                2.3   Condizioni di funzionamento                      4            devono essere svolte da bambini senza
                2.4   Identificazione                                  5            supervisione.
                2.5   Certificazioni                                   7
                3.    Ricezione del prodotto                           8   1. Informazioni generali
                3.1   Trasporto del prodotto                           8
                3.2   Movimentazione e sollevamento del pro-               1.1 Indicazioni di pericolo
                      dotto                                            8   I simboli e le indicazione di pericolo riportati di
                4.    Sicurezza                                        9   seguito possono essere visualizzati nelle istruzioni di
                4.1   Ambienti potenzialmente esplosivi                9   installazione e funzionamento di Grundfos, nelle
                                                                           istruzioni di sicurezza e nelle istruzioni di servizio.
                5.    Installazione meccanica                         10
                5.1   Tipi di installazione                           10            PERICOLO
                5.2   Coppie per le flange di aspirazione e
                      mandata                                         12            Indica una situazione pericolosa la quale,
                                                                                    se non evitata, comporta la morte o gravi
                6.    Collegamento elettrico                          13            lesioni personali.
                6.1   Schemi elettrici                                15
                6.2   Regolatori pompa                                19            AVVERTENZA
                6.3   Interruttore termico, Pt1000 e termistore
                      PTC                                             19            Indica una situazione pericolosa la quale,
                                                                                    se non evitata, potrebbe comportare la
                6.4   Sensore WIO (sensore acqua nell'olio)           19            morte o gravi lesioni personali.
                6.5   Interruttore di umidità                         20
                6.6   IO 113                                          20            ATTENZIONE
                6.7   Funzionamento con convertitore di fre-
                      quenza                                          21            Indica una situazione pericolosa la quale,
                                                                                    se non evitata, potrebbe comportare
                7.    Avviamento                                      22            lesioni personali di lieve o moderata entità.
                7.1   Procedura di avviamento generale                22
                                                                           Le indicazioni di pericolo sono strutturate come
                7.2   Modalità di funzionamento                       22
                                                                           segue:
                7.3   Senso di rotazione                              23
                8.    Assistenza del prodotto                         24            TERMINOLOGIA DI INDICAZIONE
                8.1   Manutenzione                                    25            Descrizione del pericolo
                8.2   Smontaggio della pompa                          25            Conseguenza della mancata osservanza
                8.3   Montaggio della pompa                           28            dell'avvertenza.
                8.4   Quantità d’olio                                 30            - Azione per evitare il pericolo.
                8.5   Kit di riparazione                              30
                8.6   Pompe contaminate                               30
                9.    Immagazzinaggio                                 30
                10.   Ricerca guasti                                  31
                11.   Caratteristiche tecniche                        33
                12.   Smaltimento                                     33

                2
1.2 Note
                                                                                           1

                                                                                                                           Italiano (IT)
I simboli e le note di seguito possono essere visua-
lizzati nelle istruzioni di installazione e funziona-
mento di Grundfos, nelle istruzioni di sicurezza e                       5
nelle istruzioni di servizio.
                                                                         2
         Osservare queste istruzioni per i prodotti
         antideflagranti.                                                6                     3

                                                                                                          TM04 2648 2808
                                                                     4                           7
         Un cerchio blu o grigio con un simbolo gra-
         fico bianco indica che deve essere intra-
         presa un'azione per evitare un rischio.
                                                            Fig. 1       Pompa SL1
         Un cerchio rosso o grigio con una barra
         diagonale, possibilmente con un simbolo
         grafico nero, indica che non deve essere          Pos.   Descrizione
         instrapresa un'azione o deve essere arre-
         stata.                                             1     Staffa di sollevamento
                                                            2     Targhetta di identificazione
         La mancata osservanza di queste istru-
                                                            3     Viti per olio
         zioni potrebbe provocare danni alle appa-
         recchiature o funzionamento irregolare.            4     Flangia di mandata
                                                            5     Spina del cavo
         Suggerimenti e consigli per agevolare il           6     Fascetta
         lavoro.
                                                            7     Corpo pompa

1.3 Gruppi obiettivo                                      2.2 Liquidi pompati e uso previsto
Le presenti istruzioni di installazione e funziona-       Le pompe SL1 e SLV sono concepite per il pompag-
mento sono per installatori professionali.                gio dei seguenti liquidi:
                                                          • grandi quantità di acque di scolo e superficiali
2. Introduzione al prodotto                               • acque reflue domestiche con componenti solide
                                                          • acque reflue con un alto contenuto di fibre
2.1 Descrizione del prodotto                                  (girante SuperVortex)
Questo manuale contiene le istruzioni per l'installa-     • trattamento acque di fognatura e reflue munici-
zione, il funzionamento e la manutenzione delle               pali e industriali.
pompe sommergibili per liquami ed acque reflue
Grundfos SL1 e SLV, dotate di motori con potenza
compresa tra 1,1 e 11 kW. Le pompe per liquami e
acque reflue Grundfos SL1 e SLV sono progettate
per il pompaggio di liquami domestici, municipali e
industriali e di acque reflue.
Sono disponibili due tipi di pompe:
• Pompe per fognatura SL1 con girante S-tube
• Pompe per fognatura SLV con girante SuperVor-
    tex a flusso libero.
Le pompe possono essere installate con un sistema
ad accoppiamento automatico o essere posizionate
autonomamente sul fondo di un serbatoio.
Le pompe SL1 e SLV di Grundfos sono progettate
con giranti S-tube e SuperVortex per garantire un
funzionamento ottimale ed affidabile.
Il manuale include inoltre specifiche istruzioni per le
pompe antideflagranti.

                                                                                                                3
2.3 Condizioni di funzionamento                                            Temperatura liquido
                                                                                           0-40 °C
Italiano (IT)

                Le pompe SL1 e SLV sono adatte alle seguenti situa-
                zioni di funzionamento:                                                    Per pompe antideflagranti, per brevi periodi (al mas-
                • Funzionamento S1 (funzionamento continuo), la                            simo 3 minuti) è consentita una temperatura fino a
                   pompa deve sempre essere ricoperta dal liquido                          60 °C.
                   pompato fino alla cima del motore. Vedi fig. 2.                         Temperatura ambiente
                • Funzionamento S3 (funzionamento intermit-                                Da -20 a +40 °C
                   tente), la pompa deve essere sempre coperta dal
                   liquido pompato fino alla parte superiore del                                    Le pompe antideflagranti non devono in
                   pressacavo. Vedi fig. 2.
                                                                                                    alcun caso pompare liquidi di temperatura
                Per ulteriori informazioni sul funzionamento S1 e S3,                               superiore a +40 °C.
                vedi sezione 7.2 Modalità di funzionamento.
                                                                                                    Per le pompe antideflagranti la tempera-
                                                                                                    tura ambiente nel luogo di installazione
                                                                                                    deve essere compresa nell'intervallo da -
                                                                                                    20 °C a +40 °C.
                                                                                                    Per le pompe antideflagranti con sensore
                                                                                                    WIO, la temperatura ambiente sul sito di
                                                                                                    installazione deve essere compresa
                                                                                                    nell'intervallo tra 0 °C e 40 °C.
                                                    Funzionamento
                                                    S1                                     Per le pompe non antideflagranti, la temperatura
                                                                                           ambiente può eccedere +40 °C per un breve periodo
                                                    Funzionamento                          (max. 3 minuti).
                                                    S3                                     Densità e viscosità del liquido pompato
                                                                          TM04 2649 2808

                                                                                           In presenza di liquidi con densità e/o viscosità cine-
                                                                                           matica superiore a quelle dell’acqua, utilizzare
                                                                                           motori di potenza proporzionalmente più elevata.

                                                                                                        Mantenere una velocità del liquido
                                                                                                        minima per evitare sedimentazioni
                     Fig. 2   Livelli di arresto                                           Velocità del nelle tubazioni. Velocità del liquido
                                                                                           liquido      consigliate:
                Valori pH
                                                                                                        • nei tubi verticali:    0,7 m/s
                Le pompe SL1 e SLV in installazione fissa possono
                                                                                                        • nei tubi orizzontali: 1,0 m/s.
                essere utilizzate per il pompaggio di liquidi con i
                seguenti valori pH:                                                        Passaggio
                                                                                                          Da 50 a 100 mm, in base alla dimen-
                                                                                           libero sfe-
                                                                                                          sione della pompa.
                              Variante                                                     rico
                 Mod.                                         Valore
                              di mate-      Materiale
                 pompa                                        pH                           Modalità di
                              riale
                                                                                           funziona-   Max. 20 avviamenti all'ora.
                                            Girante e corpo                                mento
                 SL1/SLV      Standard                        6,5-14 1)
                                            pompa in ghisa
                                            Girante in
                                            acciaio inox e
                 SLV          Q                               6-14 1)
                                            corpo pompa in
                                            ghisa
                1)   Per valori di pH oscillanti, la gamma è pH da 4 a
                     14.

                4
2.4 Identificazione
                                                                                     Pos.   Descrizione

                                                                                                                                              Italiano (IT)
Targhetta di identificazione
La targhetta di identificazione contiene i dati di fun-                               1     Certificazioni
zionamento e le certificazioni relative alla pompa. La                                      N. certificato protezione contro le esplo-
targhetta di identificazione è fissata sul lato del corpo                             2
                                                                                            sioni
motore, accanto al pressacavo.
                                                                                      3     Descrizione Ex
Fissare la targhetta di identificazione aggiuntiva for-
nita con la pompa all'estremità del cavo nel quadro di                                4     Designazione modello
controllo.
                                                                                      5     Numero modello
                                                                                      6     Codice di produzione (anno e settimana)

    1       CE0344         II2G      96771279                                         7     Grado di protezione IEC
    2       KEMA 08ATEX 0125X
                                                                                      8     Massima profondità di installazione

                                                    98808079
    3       Ex db h llB T4,T3 Gb
    4       Type: SLV.80.80.110.EX.2.51D                                              9     Max. prevalenza
    5       Model: 9687208500000001                            7
    6       P.c. 0845       IP68           20 m                8                     10     Portata massima
    9       Hmax: 44.9 m Qmax: 90 m3/ h                        10
   11       Motor: 3 ~         Tmax.: 40      C                12                     11    Numero di fasi
   13       P1:    12.5 kW P2:        11.0 kW                  14
            n: 2950 min -1 &RVij 0.89                         16
                                                                                     12     Max. temperatura liquido
   15
   17         380-415 V          22.4-20.8 A                   18                    13     Potenza di ingresso nominale
                         V                    A                20
                                                                    TM07 5414 3919
   19
                  50       Hz Insul.class:    H                22                    14     Potenza albero
   21       EN 12050-1         Weight: 180 kg                  24
   23         Made in Tatabanya, Hungary                       25                    15     Velocità nominale

                     DK-8850 Bjerringbro, Denmark
                                                                                     16     Fattore di potenza
            0197

                                                                                     17     Tensione nominale, D
  Fig. 3     Targhetta di identificazione                                            18     Corrente nominale, D
                                                                                     19     Tensione nominale, Y
                                                                                     20     Corrente nominale, Y
                                                                                     21     Frequenza
                                                                                     22     Classe di isolamento
                                                                                            Standard per il Regolamento sui prodotti da
                                                                                     23
                                                                                            costruzione
                                                                                     24     Peso senza cavo
                                                                                     25     Paese di produzione

                                                                                                                                          5
Codice modello
                                                                           Codice    Designazione      Spiegazione
                La pompa può essere identificabile dalla designa-
Italiano (IT)

                zione di modello riportata sull'apposita targhetta.        Vuoto                       1a generazione
                Esempio: SLV.80.80.40.A.Ex.4,50.0D.Q
                                                                           A                           2a generazione
                                                                                     Generazione
                Codice    Designazione       Spiegazione                   B                           3a generazione

                                             Pompa Grundfos per            C                           4a generazione
                SL        Mod. pompa
                                             acque reflue                                              Girante, corpo pompa e
                                                                           Vuoto
                1                            Girante S-tube                                            corpo motore in ghisa
                          Tipo di girante                                            Materiali della
                V                            Girante SuperVortex                     pompa             Girante in acciaio inox,
                                                                           Q                           corpo pompa e corpo
                50                                                                                     motore in ghisa
                65        Passaggio
                                             Dimensione massima                                        Pompa in gamma stan-
                          libero sferico                                   Vuoto     Personalizza-
                80                           dei solidi                                                dard
                          [mm]                                                       zione
                100                                                        Z                           Pompa personalizzata

                65                                                     *       Frequenza massima in caso di funzionamento
                                                                               del convertitore di frequenza
                80        Mandata pompa      Diametro nominale
                100       [mm]               mandata pompa

                150
                40        Potenza [kW]       Potenza erogata P2/10
                Vuoto     Versione con       Versione standard
                A         sensore            Versione con sensore
                                             Versione non antidefla-
                Vuoto
                                             grante
                          Versione pompa
                                             Versione antidefla-
                Ex
                                             grante
                2                            2 poli
                          Numero di poli
                4                            4 poli
                50                           50 Hz
                          Frequenza [Hz]*
                60                           60 Hz
                                             3 x 400-415 V, collega-
                0B
                                             mento DOL
                                             3 x 380-415 V, collega-
                0D
                                             mento DOL
                                             3 x 380-415 V, collega-
                1D
                                             mento stella-triangolo
                                             3 x 220-240 V, collega-
                0E
                                             mento DOL
                                             3 x 220-240 V, collega-
                1E        Tensione e
                                             mento stella-triangolo
                          metodo di
                          avviamento         3 x 220-277 V, collega-
                0F
                                             mento stella-triangolo
                                             3 x 380-480 V, collega-
                0G
                                             mento stella-triangolo
                                             3 x 220-277 V, collega-
                                             mento triangolo/colle-
                1F
                                             gamento stella 380-480
                                             V
                                             3 x 380-480 V, collega-
                1G
                                             mento stella-triangolo

                6
2.5 Certificazioni

                                                                                                                        Italiano (IT)
Le pompe SL1 e SLV sono state collaudate da Dekra
/ KEMA. La versione antideflagrante e in possesso di
due certificati di prova:
• ATEX(EU): KEMA08ATEX0125X
• IECEx: IECEx KEM08.0039X
Entrambi i certificati sono stati emessi da Dekra.
Norme di omologazione
ATEX:

Pompa ad alimentazione diretta senza sensore:            CE 0344       II 2 G Ex db h IIB T4 Gb
Pompa ad alimentazione diretta con sensore:              CE 0344       II 2 G Ex db eb h mb IIB T4 Gb
Pompa alimentata tramite convertitore di frequenza
                                                         CE 0344       II 2 G Ex db h IIB T3 Gb
senza sensore:
Pompa alimentata tramite convertitore di frequenza
                                                         CE 0344       II 2 G Ex db eb h mb IIB T3 Gb
con sensore:

IECEx: IEC 60079-0:2017, IEC 60079-1:2014, IEC 60079-7:2017, IEC 60079-18:2017

Pompa senza sensore:                                     Ex db IIB T3,T4 Gb
Pompa con sensore:                                       Ex db eb mb T3,T4 Gb

2.5.1 Europa

Direttiva/norma            Codice         Descrizione

                                        Marchio di conformità CE secondo direttiva ATEX 2014/34/UE.
                           CE 0344    = 0344 è il numero dell'ente notificato che ha certificato il sistema di
                                        qualità per ATEX.
                                      = L’apparecchiatura è conforme alla norma europea armonizzata.
ATEX                                      Gruppo di apparecchiature conformi alla direttiva ATEX, che defini-
                              II      =
                                          sce i requisiti applicabili alle apparecchiature di questo gruppo.
                                          Categoria di apparecchiature conformi alla direttiva ATEX, che defi-
                              2       =
                                          nisce i requisiti applicabili alle apparecchiature di questa categoria.
                              G       = Atmosfera esplosiva provocata da gas o vapori.
                              Ex      = Marcatura della protezione antideflagrante.
                                          Sicurezza costruttiva "c" e immersione nel liquido "k" conformi alle
                              h
                                          norme EN ISO 80079-36:2016 ed EN ISO 80079-37:2016
                              db      = Protezione antideflagrante conformemente a EN 60079-1:20014.
                                          Protezione sensore WIO conformemente a EN 60079-
                              eb      =
Standard Europeo                          7:2015+A1:2017
Armonizzato EN                            Incapsulamento sensore WIO conformemente a EN 60079-
60079-0                      mb       =
                                          18:2015+A1:2017
                                          Classificazione dei gas, vedi EN IEC 60079-0:2018. Il gruppo di gas
                             IIB      =
                                          B comprende il gruppo di gas A.
                                          Max. temperatura superficiale 135 °C / 200 °C come da norma IEC
                            T4/T3     =
                                          60079-0:2018.
                             Gb       = Livello di protezione apparecchiature.

Tutte le varianti standard sono state approvate da TÜV LGA (ente notificato conformemente alla direttiva sui
Prodotti da costruzione) conformemente a EN 12050-1 oppure EN 12050-2 come specificato sulla targhetta di
identificazione della pompa.

                                                                                                                    7
2.5.2 Australia e Nuova Zelanda
                Le varianti antideflagranti per l’Australia e la Nuova
Italiano (IT)

                Zelanda sono approvate come Ex db IIB T3/T4 Gb
                (senza sensore WIO) o Ex db eb mb IIB T3/T4 Gb
                (con sensore WIO).

                Standard                Codice          Descrizione

                                           Ex       = Classificazione area conformemente a IEC 60079-10-1
                                           db       = Protezione antifiamma conformemente a IEC 60079-1:2014.
                                           eb       = Protezione sensore WIO conformemente a IEC 60079-7:2017
                                           mb       = Incapsulamento sensore WIO conformemente a IEC 60079-18:2017.
                IEC 60079-0 e IEC
                60079-1                                 Classificazione dei gas, vedi IEC 60079-0:2017. Il gruppo di gas B com-
                                           IIB      =
                                                        prende il gruppo di gas A.
                                                        Max. temperatura superficiale 135 °C/200 °C come da norma IEC
                                         T4/T3      =
                                                        60079-0:2017.
                                           Gb       = Livello di protezione apparecchiature.

                3. Ricezione del prodotto                                  3.2 Movimentazione e sollevamento del
                Prima di iniziare le procedure di installazione, ese-          prodotto
                guire le seguenti verifiche:                               Prima di sollevare la pompa, assicurarsi che tutte le
                • La pompa ricevuta corrisponde all'ordine?                apparecchiature di sollevamento siano idonee all'uso
                • La pompa è adatta alla tensione di alimentazione         previsto e non siano danneggiate. La portata
                    e alla frequenza disponibili nel luogo di installa-    dell'apparecchiatura di sollevamento non deve
                    zione?                                                 essere in alcun caso superata. Il peso della pompa è
                                                                           indicato sulla targhetta di identificazione.
                • Gli accessori e le attrezzature presentano danni?
                                                                                       AVVERTENZA
                3.1 Trasporto del prodotto
                                                                                       Pericolo di schiacciamento
                La pompa può essere trasportata e immagazzinata
                                                                                       Morte o gravi lesioni personali
                in posizione verticale o orizzontale.
                                                                                       - Sollevare sempre la pompa agendo
                         ATTENZIONE                                                      sull'apposita staffa di sollevamento o
                                                                                         mediante carrello elevatore a forche, se
                         Pericolo di schiacciamento                                      la pompa è posta su pallet. Non solle-
                         Lesioni personali di lieve o moderata entità                    vare mai la pompa tramite il cavo di ali-
                         - Assicurarsi che la pompa non possa                            mentazione, il tubo flessibile o il tubo
                           rotolare o cadere.                                            rigido.

                                                                                                     Staffa di sollevamento      TM06 3920 1215

                                                                              Fig. 4     Staffa di sollevamento

                8
4. Sicurezza                                               Condizioni speciali per un utilizzo in sicu-

                                                                                                            Italiano (IT)
                                                           rezza delle pompe antideflagranti SL1 e
         L'installazione della pompa all'interno di        SLV:
         serbatoi deve essere effettuata da perso-
         nale opportunamente addestrato.                   1. Assicurarsi che gli interruttori di umi-
                                                               dità e termici siano collegati nello
         I lavori all'interno o in prossimità dei serba-       stesso circuito, ma abbiano uscite
         toi devono essere eseguiti in conformità              allarme separate (arresto motore) in
         alle normative locali.                                caso di elevata umidità o temperatura
                                                               nel motore.
         È vietato lavorare nell'area di installazione     2. I bulloni utilizzati per la sostituzione
         quando l'atmosfera è potenzialmente                   devono essere di classe A2-70 o supe-
         esplosiva.                                            riore, conformemente a EN/ISO 3506-
                                                               1.
Per motivi di sicurezza, tutte le attività svolte
all'interno dei serbatoi devono essere supervisionate      3. Contattare il produttore per informa-
da una persona operante all'esterno di detto serba-            zioni sulle dimensioni dei raccordi anti-
toio.                                                          fiamma.
                                                           4. Il livello del liquido pompato deve
         Effettuare tutti gli interventi di manuten-           essere controllato da due interruttori di
         zione e assistenza con la pompa                       livello collegati al circuito di controllo
         all'esterno del serbatoio.                            del motore. Il livello minimo dipende
                                                               dal tipo di installazione ed è specificato
All'interno dei serbatoi delle pompe sommerse per              nelle presenti istruzioni di installazione
liquami e acque reflue possono essere presenti                 e funzionamento.
liquami e acque reflue contenenti sostanze tossiche        5. Assicurarsi che il cavo motore sia pro-
o nocive. Tutto il personale coinvolto deve indossare          tetto meccanicamente in modo appro-
dispositivi e abbigliamento adeguati di protezione             priato e che termini in un'idonea mor-
individuale. Tutti gli interventi sulla pompa e attorno        settiera posizionata all'esterno
ad essa devono essere eseguiti nel rigoroso rispetto           dell'area potenzialmente esplosiva.
delle norme igieniche.
                                                           6. Le pompe per fognatura presentano un
         ATTENZIONE                                            intervallo di temperatura ambiente fra -
                                                               20 °C e +40 °C ed una temperatura
         Pericolo di schiacciamento                            massima di processo di +40 °C. La
         Lesioni personali di lieve o moderata entità          temperatura ambiente minima per una
         - Assicurarsi che la staffa di sollevamento           pompa con sensore acqua in olio è 0
           sia serrata prima di sollevare la pompa.            °C.
           La negligenza durante il sollevamento o         7. La protezione termica negli avvolgi-
           il trasporto può provocare lesioni al per-          menti dello statore ha una temperatura
           sonale o danni alla pompa.                          nominale di 150 °C e deve garantire il
                                                               disinserimento dell'alimentazione. L'ali-
4.1 Ambienti potenzialmente esplosivi                          mentazione deve poi essere ripristinata
Utilizzare pompe antideflagranti in ambienti poten-            manualmente.
zialmente esplosivi. Vedi sezione 2.5 Certificazioni.      8. L'unità di controllo deve proteggere il
                                                               sensore WIO contro la corrente di cor-
         Le pompe SL1 e SLV non devono essere                  tocircuito dell'alimentazione a cui è
         mai utilizzate per il pompaggio di liquidi            connesso. La corrente massima
         esplosivi, infiammabili o combustibili.               dall'unità di controllo deve essere limi-
                                                               tata a 350 mA.
                                                           9. In caso di utilizzo del convertitore di
         La classificazione del sito di installazione          frequenza, la temperatura di superficie
         deve venire approvata dalle autorità antin-           massima della pompa può essere di
         cendio locali.                                        200 °C.
                                                           10. Il sensore WIO deve essere utilizzato
                                                               esclusivamente con un circuito isolato
                                                               galvanicamente.
                                                           11. Il controdado del connettore del cavo
                                                               deve essere sostituito solo con uno
                                                               identico.
                                                           12. Il sensore WIO deve essere collegato
                                                               secondo le presenti istruzioni di instal-
                                                               lazione.

                                                                                                        9
Rispettare tutte le normative di sicurezza sul luogo di
                                                                          installazione, ad esempio l'utilizzo di ventilatori per la
Italiano (IT)

                         Le pompe EX sono dotate facoltativa-
                         mente di un sensore WIO.                         fornitura di aria fresca al serbatoio.
                                                                          Prima dell'installazione, controllare il livello dell’olio
                                                                          nella camera dell'olio. Vedi sezione 8. Assistenza del
                5. Installazione meccanica                                prodotto.

                                                                                    AVVERTENZA
                         La conformità alla norma EN 60079-14 è di                  Schiacciamento delle mani
                         responsabilità del cliente.                                Morte o gravi lesioni personali
                                                                                    - Non inserire le mani o alcuno strumento
                                                                                      nella bocca di aspirazione o mandata
                         AVVERTENZA                                                   dopo aver collegato la pompa all'ali-
                         Lesioni al corpo                                             mentazione, a meno che non si sia
                         Morte o gravi lesioni personali                              spenta la pompa rimuovendo i fusibili o
                         - L'installazione della pompa all'interno di                 spegnendo l'interruttore di rete. Assicu-
                           serbatoi deve essere effettuata da per-                    rarsi che l'alimentazione elettrica non
                           sonale opportunamente addestrato. I                        possa essere ripristinata accidental-
                           lavori all'interno o in prossimità dei ser-                mente. Assicurarsi che tutte le parti
                           batoi devono essere eseguiti in confor-                    rotanti abbiano cessato il loro movi-
                           mità alle normative locali.                                mento.

                                                                                    Utilizzare sempre accessori Grundfos per
                         È vietato lavorare nell'area di installazione
                                                                                    evitare malfunzionamenti dovuti ad
                         quando l'atmosfera è potenzialmente
                                                                                    un'installazione non corretta.
                         esplosiva.

                                                                                    ATTENZIONE
                         AVVERTENZA
                                                                                    Pericolo di schiacciamento
                         Pericolo di schiacciamento
                                                                                    Lesioni personali di lieve o moderata entità
                         Morte o gravi lesioni personali
                                                                                    - Per sollevare la pompa, utilizzare esclu-
                         - Durante le operazioni di installazione,                    sivamente la staffa di sollevamento.
                           assicurarsi della stabilità della pompa                    Non utilizzarla per tenere la pompa
                           mettendo in tensione la catena di solle-                   quando è in funzione.
                           vamento o adagiando la pompa in posi-
                           zione orizzontale.
                                                                          5.1 Tipi di installazione
                                                                          Le pompe SL1 e SLV sono progettate per due tipi di
                         Prima dell'installazione, verificare che il      installazione:
                         fondo del serbatoio sia uniforme.                • installazione sommersa su accoppiamento auto-
                                                                              matico
                         AVVERTENZA                                       • installazione sommersa autoportante su supporto
                                                                              ad anello.
                         Scossa elettrica
                         Morte o gravi lesioni personali
                         - Prima di iniziare la procedura di installa-
                           zione, scollegare l'alimentazione elet-
                           trica e bloccare l'interruttore di rete in
                           posizione 0.
                         - Assicurarsi che l'alimentazione elettrica
                           non possa essere ripristinata acciden-
                           talmente.
                         - Ogni eventuale alimentazione elettrica
                           collegata alla pompa deve essere scol-
                           legata prima di lavorare sulla pompa.

                         Per ulteriori dettagli sugli accessori, con-
                         sultare la scheda tecnica delle pompe SL1
                         e SLV all'indirizzo www.grundfos.com.
                Fissare la targhetta di identificazione aggiuntiva for-
                nita con la pompa all'estremità del cavo nel quadro di
                controllo.

                10
5.1.1 Installazione sommersa su accoppiamento                             Procedere come segue:
      automatico                                                          1. Eseguire con il trapano dei fori di montaggio per

                                                                                                                                     Italiano (IT)
                                                                             la staffa del binario di guida all'interno del serba-
                                                                             toio e fissare provvisoriamente la staffa utiliz-
                                                                             zando due viti.
                                                                          2. Posizionare il basamento di accoppiamento auto-
                                                                             matico sul fondo del serbatoio. Utilizzare un filo a
                                                                             piombo per stabilire la posizione corretta. Fissare
                                                                             l'accoppiamento automatico con tasselli. Se il
                                                                             fondo del serbatoio è irregolare, spessorare il
                                                                             basamento dell'accoppiamento automatico, di
                                                                             modo che risulti in piano durante il fissaggio.
                                                                          3. Montare il tubo di mandata in base alle procedure
                                                                             generalmente accettate e senza esporlo a ten-
                                                                             sioni anomale.
                                                                          4. Posizionare i binari guida sul basamento
                                                                             dell'accoppiamento automatico e regolare con
                                                                             attenzione la lunghezza degli stessi facendole

                                                         TM04 2650 2808
                                                                             arrivare alla relativa staffa sulla sommità del ser-
                                                                             batoio.
                                                                          5. Svitare la staffa del binario guida fissata provvi-
                                                                             soriamente. Inserire la staffa del binario guida
                                                                             superiore nei binari guida. Fissare il portaguide
                                                                             all'interno del serbatoio.
  Fig. 5      Installazione sommersa su accoppia-
              mento automatico
                                                                                    Le guide non devono presentare gioco
Le pompe per installazione permanente possono                                       assiale, che produrrebbe un funziona-
essere installate su un sistema di binari guida fisso                               mento rumoroso della pompa.
con accoppiamento automatico. Il sistema di autoac-                       6. Eliminare i detriti dal serbatoio prima di calare la
coppiamento facilita gli interventi di manutenzione e                         pompa.
assistenza poiché la pompa può essere facilmente
estratta dal serbatoio.                                                   7. Montare l’innesto per le guide sulla bocca di
                                                                              mandata della pompa.
           Prima di iniziare le operazioni di installa-                   8. Inserire l'attacco di guida della pompa fra i binari
           zione, verificare che l’atmosfera nel serba-                       e calare la pompa nel serbatoio tramite una
           toio non sia potenzialmente esplosiva.                             catena fissata alla staffa di sollevamento della
                                                                              pompa. Quando la pompa raggiunge l'unità base
                                                                              ad accoppiamento automatico, la pompa si colle-
           Ispezionare il livello e le condizioni dell'olio                   gherà fermamente in modo automatico.
           ogni 3000 ore di esercizio o almeno una
                                                                          9. Appendere l’estremità della catena ad un gancio
           volta all'anno.
                                                                              posto all’imboccatura del serbatoio, in modo che
           Quando la pompa è nuova o dopo la sosti-                           la catena non possa entrare a contatto con il
           tuzione della tenuta meccanica, controllare                        corpo pompa.
           il livello dell'olio e il contenuto d'acqua
                                                                          10. Regolare la lunghezza del cavo di alimentazione,
           dopo una settimana di funzionamento.
                                                                              avvolgendolo ad un apposito raccordo, per assi-
                                                                              curarsi che non venga danneggiato durante il
           Assicurarsi che i tubi vengano installati                          funzionamento. Fissare il raccoglitore ad un gan-
           senza ricorrere a forza eccessiva. La                              cio idoneo alla sommità del serbatoio. Assicu-
           pompa non deve sopportare carichi dovuti                           rarsi che i cavi non presentino curve secche e
           al peso dei tubi. Utilizzare flange allentate                      che non siano schiacciati.
           per facilitare l'installazione e per evitare
           tensioni del tubo in corrispondenza delle                      11. Collegare il cavo di alimentazione.
           flange e dei bulloni.
                                                                                    Il lato libero del cavo non deve essere
                                                                                    sommerso, poiché l'acqua può penetrare
           Non utilizzare elementi elastici o soffietti                             nel cavo.
           nella tubazione. Non utilizzare tali elementi
           per allineare i tubi.

                                                                                                                               11
5.1.2 Installazione sommersa autoportante su
                      supporto ad anello                                                      Il lato libero del cavo non deve essere
Italiano (IT)

                                                                                              sommerso, poiché l'acqua può penetrare
                                                                                              nel cavo.

                                                                                     5.2 Coppie per le flange di aspirazione e
                                                                                         mandata
                                                                                     Viti e dati in acciaio zincato 4,6 (5)

                                                                                                                   Coppie di serraggio,
                                                                                                                    arrotondate di ± 5
                                                                                                                          [Nm]
                                                                                                 DC
                                                                                     DN                   Viti
                                                                                                [mm]
                                                                                                                    Leggera      Buona

                                                                    TM04 2651 2808
                                                                                                                   lubrifica-   lubrifica-
                                                                                                                     zione        zione

                                                                                     DN 65      145     4 x M16       70           60

                                                                                     DN 80      160     8 x M16       70           60
                     Fig. 6   Installazione sommersa autoportante su
                              supporto ad anello
                                                                                     DN 100     180     8 x M16       70           60
                Le pompe per installazione sommersa autoportante
                devono essere installate su un supporto ad anello.
                Vedi fig. 6.                                                         DN 150     240     8 x M20       140          120
                Il supporto ad anello è disponibile come accessorio.
                                                                                     Viti e dadi di acciaio A2.50 (AISI 304)
                Se si utilizza un tubo flessibile, assicurarsi che il
                tubo non si pieghi e che il suo diametro interno corri-
                sponda a quello della bocca di mandata della                                                       Coppie di serraggio,
                pompa.                                                                                              arrotondate di ± 5
                                                                                                                          [Nm]
                Se si utilizza un tubo rigido, montare le parti nel                              DC
                                                                                     DN                   Viti
                seguente ordine:                                                                [mm]
                                                                                                                    Leggera      Buona
                1. raccordo o accoppiamento                                                                        lubrifica-   lubrifica-
                2. valvola di non ritorno                                                                            zione        zione
                3. valvola di intercettazione
                Se la pompa deve essere installata su un fondale                     DN 65      145     4 x M16        -           60
                fangoso o su terreno non uniforme, appoggiarla su
                un supporto solido.                                                  DN 80      160     8 x M16        -           60
                Procedere come segue:
                1. Montare un raccordo a gomito a 90 ° sulla bocca                   DN 100     180     8 x M16        -           60
                    di mandata della pompa e collegare il tubo rigido
                    o flessibile di mandata.
                                                                                     DN 150     240     8 x M20        -           120
                2. Calare la pompa nel liquido con l’ausilio di una
                    catena fissata alla staffa di sollevamento della
                    pompa. Posizionare la pompa su una fondazione                             La guarnizione deve essere integrale, di
                    piana e solida. Assicurarsi che la pompa sia                              carta rinforzata, come Klingersil C4300. Se
                    appesa alla catena e non al cavo. Assicurarsi che                         viene usato un materiale più morbido, è
                    la pompa sia posizionata in modo sicuro e fermo.                          necessario modificare le coppie di serrag-
                3. Appendere l’estremità della catena ad un gancio                            gio.
                    posto all’imboccatura del pozzetto, in modo che
                    la catena non possa entrare a contatto con il
                    corpo pompa.
                4. Regolare la lunghezza del cavo di alimentazione,
                    avvolgendolo ad un apposito raccordo, per assi-
                    curarsi che non venga danneggiato durante il
                    funzionamento. Fissare il raccoglitore ad un gan-
                    cio idoneo alla sommità del serbatoio. Assicu-
                    rarsi che il cavo non sia piegato in modo brusco o
                    schiacciato.
                5. Collegare il cavo di alimentazione.

                12
6. Collegamento elettrico                                                           La pompa non deve funzionare a secco.

                                                                                                                                     Italiano (IT)
                                                                                    La marcia a secco potrebbe causare peri-
            AVVERTENZA                                                              colo di combustione.
            Scossa elettrica                                                        Installare un interruttore di livello seconda-
            Morte o gravi lesioni personali                                         rio indipendente allo stesso livello per
            - Collegare la pompa ad un interruttore                                 assicurare che la pompa venga fermata
              generale esterno che scolleghi tutti i                                qualora non funzioni l'interruttore di livello
              conduttori con una separazione di con-                                di arresto principale.
              tatto conforme a EN 60204-1. Deve
              essere possibile bloccare l'interruttore                              Gli interruttori di livello di arresto devono
              di rete in posizione 0. Il collegamento                               essere impostati sui livelli Arresto S1 o
              elettrico deve essere conforme alle nor-                              Arresto S3, a seconda del funzionamento.
              mative locali.                                                        Vedi fig. 7.
                                                                           Interruttori e sensori
            Le pompe devono essere collegate ad un
            quadro di controllo con un relè di prote-                      Le pompe antideflagranti sono dotate facoltativa-
            zione del motore con classe di intervento                      mente di un sensore WIO. Il sensore misura il conte-
            IEC 10 o 15.                                                   nuto d'acqua da 0 a 20 %. Invia anche un segnale se
                                                                           il contenuto d'acqua è fuori dall'intervallo normale
                                                                           (avvertimento) o se c'è aria nella camera dell'olio
            L'alimentazione per il circuito di protezione
                                                                           (allarme).
            del motore deve essere a bassa tensione,
            Classe 2.                                                               Le pompe per luoghi pericolosi devono
            Vedi gli schemi di cablaggio della prote-                               essere collegate ad un quadro di controllo
            zione del motore nella sezione 6.1 Schemi                               con un relè di protezione del motore con
            elettrici.                                                              classe di intervento IEC 10.
Funzioni di protezione e controllo
                                                                                    Non installare quadri di controllo Grundfos
Regolatori di livello                                                               o di altro tipo, barriere Ex e l'estremità
Per prevenire l'ingresso di aria, la marcia a secco e                               libera di un cavo elettrico in ambienti
le vibrazioni, installare l'interruttore di livello di arre-                        potenzialmente esplosivi.
sto in modo tale che la pompa venga arrestata prima                                 La classificazione del sito di installazione
che il livello del liquido raggiunga il bordo superiore                             deve venire approvata dalle autorità antin-
della fascetta della pompa.                                                         cendio locali.
                                                                                    Sulle pompe antideflagranti, assicurarsi
                                                                                    che un cavo esterno di terra sia collegato
                                                                                    al morsetto esterno di terra della pompa,
                                                                                    utilizzando un sicuro fermacavo. Pulire la
                                   Min. 10 cm                                       superficie del cavo esterno di terra e mon-
                                                                                    tare il fermacavo.
                                             Allarme                                La sezione trasversale del cavo di terra
                                             Avvia-                                 deve essere di almeno 4 mm2, ad esem-
                                             mento                                  pio, tipo H07 V2-K (PVT 90 °) giallo/verde.
                                                                                    Assicurarsi che il collegamento a terra sia
                                                                                    protetto dalla corrosione.
                                                                                    Verificare che tutti i sistemi di protezione
                                             Arresto                                siano collegati correttamente.
                                             funziona-                              Gli interruttori a galleggiante utilizzati in
                                             mento S1                               ambienti potenzialmente esplosivi devono
                                                                                    essere certificati per questa applicazione.
                                             Arresto                                Per garantire la sicurezza del circuito,
                                             funziona-                              devono essere collegati al regolatore
                                             mento S3
                                                          TM04 2654 2808

                                                                                    pompa LC 231 o LC 241 Grundfos tramite
                                                                                    barriera a sicurezza intrinseca.

                                                                                    PERICOLO
                                                                                    Scossa elettrica
                                                                                    Morte o gravi lesioni personali
   Fig. 7      Livelli di avviamento e arresto
                                                                                    - Se il cavo di alimentazione è danneg-
                                                                                      giato, deve essere sostituito dal costrut-
                                                                                      tore, dal relativo service partner o altro
                                                                                      personale qualificato.

                                                                                                                                13
Pompe con sensore WIO
                         Impostare il motoprotettore in base alla
Italiano (IT)

                         corrente nominale della pompa. La cor-                    ATTENZIONE
                         rente nominale è indicata sulla targhetta di
                         identificazione della pompa.                              Scossa elettrica
                                                                                   - Per un'installazione e un funzionamento
                         Se la pompa reca una marcatura Ex sulla                     sicuri delle pompe dotate di sensore
                         targhetta di identificazione, assicurarsi che               WIO, installare un filtro RC. Se si
                         la pompa sia collegata conformemente alle                   installa un filtro RC per evitare qualsiasi
                         istruzioni fornite in questo manuale.                       tipo di transitorio nell'installazione, inse-
                                                                                     rire il filtro RC tra il contattore di alimen-
                La tensione di alimentazione e la frequenza sono                     tazione e la pompa.
                indicate sulla targhetta di identificazione della
                pompa. La tolleranza di tensione deve essere com-        I seguenti aspetti potrebbero causare problemi in
                presa tra -10 % e +10 % della tensione nominale.         caso di transitori nel sistema di alimentazione:
                Verificare che il motore sia compatibile con l'alimen-   • Pot. motore:
                tazione disponibile presso il sito di installazione.          – Più potente è il motore, maggiori saranno i
                Tutte le pompe sono fornite di un cavo di 10 m e di              transitori.
                una estremità cavo libera, ad eccezione delle pompe      • Lunghezza del cavo di alimentazione:
                per l'Australia e la Nuova Zelanda che hanno un
                                                                              – Se i cavi di alimentazione e segnale sono
                cavo di 15 m.
                                                                                 disposti in parallelo l'uno accanto all'altro, il
                Le pompe senza sensore devono essere collegate                   rischio di transitori che provocando un'interfe-
                ad uno di questi due tipi di regolatore:                         renza tra i cavi di alimentazione e segnale
                • un quadro di controllo con motoprotettore, ad                  aumenta con la lunghezza del cavo.
                    esempio Grundfos CU 100                              • Layout quadro di distribuzione:
                • un regolatore pompa LC 231 o LC 241 Grundfos.               – I cavi di alimentazione e segnale devono
                • un regolatore per pompa Grundfos DC, DCD.                      essere fisicamente separati il più possibile.
                Le pompe con sensore WIO devono essere colle-                    Un'installazione a ridosso può causare interfe-
                gate a un Grundfos IO 113 e ad uno di questi due tipi            renze in caso di transitori.
                di regolatore:                                           • "Rigidità" rete di alimentazione:
                • un quadro di controllo con motoprotettore, ad               – Se una stazione di trasformatori si trova
                    esempio Grundfos CU 100                                      accanto all'installazione, la rete di alimenta-
                • un regolatore pompa LC 231 o LC 241 Grundfos.                  zione può essere "rigida" e i livelli transitori
                                                                                 saranno maggiori.
                • un regolatore per pompa Grundfos DC, DCD.
                                                                         Se sono presenti combinazioni degli aspetti menzio-
                         Prima di procedere con l'installazione e il     nati in precedenza, potrebbe essere necessario
                         primo avviamento della pompa, verificare        installare filtri RC per pompe con sensori WIO per la
                         la condizione del cavo per evitare cortocir-    protezione da transitori.
                         cuiti.                                          I transitori possono essere completamente eliminati
                                                                         se si utilizzano avviatori statici. Si noti che gli avvia-
                                                                         tori statici e le unità a velocità variabile presentano
                                                                         altri problemi correlati all'EMC da tenere in conside-
                                                                         razione.
                                                                         Per ulteriori informazioni, vedi sezione
                                                                         6.7 Funzionamento con convertitore di frequenza.

                14
6.1 Schemi elettrici

                                                                                                                              Italiano (IT)
           AVVERTENZA
           Scossa elettrica
           Morte o gravi lesioni personali
           - Assicurarsi di non confondere i condut-
             tori di terra e di fase. Assicurarsi di col-
             legare prima il conduttore di terra. Assi-
             curarsi che il prodotto disponga di
             messa a terra corretta.
Le pompe vengono fornite con un cavo a 7 conduttori o con un cavo a 10 conduttori. Vedere gli schemi elettrici
di seguito.

                                        Giallo e verde

    Versione standard                    Versione con sensore                  Versione con sensore
  Interruttore termico e             Interruttore termico, resistore      Interruttore termico, termistore   TM04 6884 0314
 interruttore di umidità*           Pt1000, interruttore di umidità e     PTC, interruttore umidità e sen-
                                         sensore acqua in olio                   sore acqua in olio

* Le pompe da 4 kW e oltre commercializzate in Australia e Nuova Zelanda sono dotate di un termistore
PTC.

  Fig. 8      Schema elettrico, cavo a 7 conduttori, DOL

                                                                                                             15
Italiano (IT)

                                                     Giallo e verde

                      Versione standard                   Versione con sensore                      Versione con sensore

                                                                                                                                  TM04 6885 0314
                 Interruttore termico e inter-        Interruttore termico, resistore          Interruttore termico, termistore
                      ruttore di umidità*            Pt1000, interruttore di umidità e         PTC, interruttore umidità e sen-
                                                          sensore acqua in olio                       sore acqua in olio
                * Le pompe da 4 kW e oltre commercializzate in Australia e Nuova Zelanda sono dotate di un termistore
                PTC.
                     Fig. 9   Schema elettrico, cavo a 10 conduttori, stella/triangolo (Y/D)

                16
Italiano (IT)
                                  Giallo e verde

      Versione standard                Versione con sensore                  Versione con sensore
 Interruttore termico e inter-     Interruttore termico, resistore      Interruttore termico, termistore

                                                                                                           TM04 6886 0314
      ruttore di umidità*         Pt1000, interruttore di umidità e     PTC, interruttore umidità e sen-
                                       sensore acqua in olio                   sore acqua in olio
* Le pompe da 4 kW e oltre commercializzate in Australia e Nuova Zelanda sono dotate di un termistore
PTC.

 Fig. 10   Schema elettrico, cavo a 10 conduttori, connessione a stella (Y)

                                                                                                           17
Italiano (IT)

                                                        Giallo e verde

                       Versione standard                   Versione con sensore                Versione con sensore
                  Interruttore termico e inter-        Interruttore termico, resistore    Interruttore termico, termistore

                                                                                                                             TM04 6887 0314
                       ruttore di umidità*            Pt1000, interruttore di umidità e   PTC, interruttore umidità e sen-
                                                           sensore acqua in olio                 sore acqua in olio
                 * Le pompe da 4 kW e oltre commercializzate in Australia e Nuova Zelanda sono dotate di un termistore
                 PTC.

                     Fig. 11   Schema elettrico, cavo a 10 conduttori, connessione a triangolo (D)

                Per scoprire se la pompa è dotata di un interruttore
                termico o un termistore PTC, misurare la resistenza
                di avvolgimento del motore. Vedi tabella sottostante.

                                    Senza         Con cavo   Con cavo
                                     cavo         da 10 m    da 15 m
                Interruttore
                                   < 50 mΩ     < 320 mΩ      < 390 mΩ
                termico
                Termistore
                                   > 100 mΩ    > 370 mΩ      > 440 mΩ
                PTC

                18
6.2 Regolatori pompa                                        Pompe antideflagranti

                                                                                                                                                  Italiano (IT)
Le pompe SL1 e SLV possono essere collegate ai                       La protezione termica delle pompe antide-
seguenti regolatori della pompa Grundfos per il con-                 flagranti non deve riavviare la pompa auto-
trollo del livello:                                                  maticamente. Questo assicura una prote-
• LC 231 o LC 241                                                    zione contro la sovratemperatura in
• Grundfos DC e DCD.                                                 ambienti potenzialmente esplosivi. In
Per maggiori informazioni sui regolatori, consultare                 pompe dotate di sensore, questo viene
le istruzioni di installazione e funzionamento per il                ottenuto rimuovendo il cortocircuito tra i
regolatore selezionato o andare all'indirizzo                        morsetti R1 e R2 nell'IO 113. Vedi i dati
www.grundfos.com.                                                    elettrici nelle istruzioni di installazione e
                                                                     funzionamento dell'IO 113
6.3 Interruttore termico, Pt1000 e                                   (net.grundfos.com/qr/i/98097396).
    termistore PTC
                                                                     Il motoprotettore o regolatore separato non
Tutte le pompe SL1 e SLV dispongono di protezione                    deve essere installato in ambienti poten-
termica incorporata negli avvolgimenti dello statore.                zialmente esplosivi.
Pompe senza sensore
Le pompe senza sensore sono provviste di interrut-          6.4 Sensore WIO (sensore acqua nell'olio)
tore termico o un termistore PTC. Tramite il circuito
                                                            Il sensore WIO misura il contenuto d'acqua nell'olio e
di sicurezza del regolatore pompa, l’interruttore ter-
                                                            converte il valore in un segnale analogico di cor-
mico fermerà la pompa interrompendo l’alimenta-
                                                            rente. I due conduttori del sensore sono per l'alimen-
zione elettrica in caso di temperatura eccessiva
                                                            tazione e per portare il segnale all'IO 113. Il sensore
(circa 150 °C). L’interruttore termico chiuderà il circu-
                                                            misura il contenuto d'acqua da 0 a 20 %. Invia anche
ito dopo il raffreddamento. Per le pompe dotate di
                                                            un segnale se il contenuto d'acqua è fuori dall'inter-
termistore PTC, collegare il termistore al relè PTC o
                                                            vallo normale (avvertimento) o se c'è aria nella
al modulo I/O per interrompere il circuito a 150 °C.
                                                            camera dell'olio (allarme). Il sensore è inserito in un
La massima corrente di funzionamento dell’interrut-         tubo di acciaio inox che ne assicura la protezione
tore termico è 0,5 A a 500 VAC e cos φ 0,6. L’inter-        meccanica.
ruttore deve essere in grado di interrompere l’ali-
mentazione elettrica a una bobina nel circuito di

                                                                                                                TM04 5238 2909 - TM03 1164 1105
alimentazione.
Pompe con sensore WIO
Le pompe con sensore WIO sono provviste di un
interruttore termico e un sensore Pt1000 o un termi-
store PTC negli avvolgimenti, in base al sito di instal-
lazione.
Tramite il circuito di sicurezza del regolatore pompa,
l’interruttore termico o il termistore fermerà la pompa
interrompendo l’alimentazione elettrica in caso di
temperatura eccessiva (circa 150 °C). L'interruttore
termico o il termistore chiude il circuito dopo il raf-
freddamento.                                                  Fig. 12   Sensore WIO
La max. corrente di funzionamento del Pt1000 e del
termistore è 1 mA a 24 VDC.                                 6.4.1 Montaggio del sensore WIO
                                                            Montare il sensore vicino a una delle aperture della
Pompe non antideflagranti
                                                            tenuta meccanica. Vedi Fig. 12. Il sensore deve
Una volta chiuso il circuito dopo il raffreddamento, la     essere inclinato nella direzione di rotazione del
protezione termica può riavviare la pompa automati-         motore per garantire che l'olio venga portato al sen-
camente tramite il regolatore. Le pompe da 4 kW e           sore. Assicurarsi che il sensore sia immerso nell'olio.
oltre commercializzate in Australia e Nuova Zelanda
sono dotate di un termistore PTC.                           6.4.2 Caratteristiche tecniche

                                                            Tensione di ingresso:      12-24 VDC
                                                            Corrente di uscita:        3,4 - 22 mA
                                                            Corrente di ingresso:      0,6 W
                                                            Temperatura ambiente:      0-70 °C

                                                            Vedere anche le istruzioni di installazione e funzio-
                                                            namento del modulo IO 113 sul sito
                                                            www.grundfos.com.

                                                                                                                19
6.5 Interruttore di umidità
                                                                                        1                     2                  3
Italiano (IT)

                 Tutte le pompe sono dotate, di norma, di un interrut-
                tore di umidità collegato tramite il cavo di alimenta-
                zione (vedi sezione 6. Collegamento elettrico e colle-             T1 T2         G1 A1 G2 A2 K1 K2 R1 R2    PE

                gato ad un motoprotettore separato.
                                                                                                                                      4
                L'interruttore di umidità è posizionato sul fondo del                                                                 5
                motore. In caso di umidità nel motore, l'interruttore      17         D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8              A Y B

                interrompe il circuito e invia un segnale all'IO 113.
                                                                           16                                                         6
                L'interruttore di umidità non è reversibile e deve         15                                                         7
                essere sostituito dopo l'uso.                              14                                                         8
                L'interruttore di umidità è collegato al cavo di monito-
                                                                           13                                                         9
                raggio e deve essere collegato al circuito di sicu-
                rezza del regolatore della pompa separato. Vedi
                sezione 6. Collegamento elettrico.
                                                                                            ON                    DIP

                          ATTENZIONE                                       12               1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

                                                                                                                                          TM05 1881 3811
                          Scossa elettrica
                          Lesioni personali di lieve o moderata entità                   P1 P2 P3 P4 P5                    I1 I2 I3
                          - Il motoprotettore del regolatore pompa
                            deve includere un circuito che scollega
                            automaticamente l'alimentazione nel                                    11                        10
                            caso in cui il circuito di protezione della
                                                                            Fig. 13      Modulo IO 113
                            pompa venga aperto.

                6.6 IO 113                                                 Pos.   Descrizione
                L'IO 113 fornisce un'interfaccia tra una pompa per
                                                                            1     Morsetti per relè di allarme
                acque reflue Grundfos, dotata di sensori e i regola-
                tori pompa. Le più importanti informazioni di stato del           Morsetti per ingressi e uscite analogici e
                                                                            2
                sensore vengono indicate sul pannello frontale.                   digitali
                Una pompa può essere collegata ad un modulo IO              3     Morsetti per tensione di alimentazione
                113.
                                                                                  Potenziometro impostazione limite di avver-
                Insieme ai sensori, l'IO 113 fornisce un isolamento         4
                                                                                  timento resistenza isolamento dello statore
                galvanico tra la tensione del motore della pompa e i
                regolatori collegati.                                             Morsetti per RS-485 per GENIbus o
                                                                            5
                Il modulo IO 113 può effettuare le seguenti opera-                Modbus
                zioni come standard:                                        6     Spia luminosa per misurazione umidità
                • Proteggere la pompa contro il surriscaldamento.
                                                                                  Spia luminosa resistenza isolamento dello
                • Monitorare lo stato di questi componenti:                 7
                                                                                  statore
                     – temperatura di avvolgimento del motore
                                                                            8     Spia luminosa perdite (WIO)
                     – perdita (WIO)
                                                                            9     Spia luminosa vibrazioni nella pompa
                     – umidità nella pompa.
                • Misurare la resistenza di isolamento dello sta-                 Morsetti per la misurazione della resistenza
                                                                           10
                     tore.                                                        di isolamento dello statore
                • Arrestare la pompa in caso di allarme.                    11    Morsetti per collegamento sensori pompa
                • Monitorare a distanza la pompa tramite comuni-           12     DIP switch di configurazione
                     cazione RS-485 (Modbus o GENIbus).
                                                                           13     Spia luminosa per temperatura motore
                • Regolare la pompa tramite convertitore di fre-
                     quenza.                                               14     Pulsante per il reset degli allarmi
                                                                           15     Spia luminosa per funzionamento motore
                                                                           16     Spia luminosa per manutenzione
                                                                           17     Morsetti per uscite digitali

                20
6.7 Funzionamento con convertitore di
    frequenza                                                     Max. tensione picco            Max. dU/dt

                                                                                                                        Italiano (IT)
                                                                        ripetuto                  UN 400 V
          Se il motore viene azionato tramite conver-                      [V]                   [V/μ sec.]
          titore di frequenza, la classe di tempera-                     850                         2000
          tura delle pompe antideflagranti deve
          essere T3.                                          •   Se la pompa è omologata Ex, controllare se il
Tutti i modelli di pompa SL1 e SLV sono pensati per               certificato Ex della pompa consente l'utilizzo di
il funzionamento con convertitore di frequenza, al                convertitori di frequenza.
fine di mantenere al minimo il consumo energetico.            • Impostare il rapporto U/f del convertitore di fre-
Per evitare la sedimentazione nei tubi, utilizzare la             quenza in base alle caratteristiche del motore.
pompa a velocità variabile ad una velocità del flusso         • Soddisfare le normative e gli standard locali.
superiore a 1 m/s.                                            Quando si aziona la pompa con un convertitore di
In questa gamma di prodotti si verifica solo una              frequenza, considerare quanto segue:
quantità trascurabile di correnti indotte dai cuscinetti      • Impostare il convertitore di frequenza per il fun-
durante il funzionamento del convertitore di fre-                 zionamento a coppia costante. È necessario uti-
quenza.                                                           lizzare la modulazione di ampiezza di impulso.
Per il funzionamento con convertitore di frequenza,           • La coppia del rotore bloccato può essere infe-
rispettare quanto segue:                                          riore a seconda del tipo di convertitore di fre-
• Prima di installare un convertitore di frequenza,               quenza. Consultare le istruzioni di installazione e
     calcolare la frequenza più bassa consentita                  funzionamento del convertitore di frequenza
     nell'impianto in modo da evitare la portata zero.            selezionato.
• Non ridurre il regime motore a meno del 50 %                • L'uso del convertitore di frequenza può incre-
     della velocità nominale.                                     mentare l'usura della tenuta meccanica e dei
• Mantenere la velocità del flusso oltre 1 m/sec.                 cuscinetti.
• Far funzionare la pompa a velocità nominale                 • Il livello di rumore potrebbe aumentare. Consul-
     almeno una volta al giorno in modo da prevenire              tare le istruzioni di installazione e funzionamento
     la sedimentazione nel sistema di tubazioni.                  del convertitore di frequenza utilizzato.
• Non superare la frequenza indicata nella tar-               • Le condizioni operative dei cuscinetti e delle
     ghetta di identificazione per evitare il sovracca-           tenute meccaniche potrebbero risentirne.
     rico del motore.
                                                                        Per ulteriori informazioni sulle pompe azio-
• Mantenere il cavo di alimentazione più corto pos-                     nate dal convertitore di frequenza, visitare
     sibile. La tensione di picco aumenta con la lun-                   il Grundfos Product Center sul sito https://
     ghezza del cavo di alimentazione. Vedere la                        productselection.grundfos.com.
     scheda tecnica del convertitore di frequenza uti-
     lizzato.                                                 Per ulteriori informazioni sul funzionamento del con-
                                                              vertitore di frequenza, consultare la scheda tecnica e
• Utilizzare filtri di ingresso e uscita sul converti-
                                                              le istruzioni di installazione e funzionamento del con-
     tore di frequenza. Vedere la scheda tecnica del
                                                              vertitore di frequenza.
     convertitore di frequenza utilizzato.
• Utilizzare un cavo di alimentazione schermato se
     vi è il rischio che il rumore elettrico possa distur-
     bare altre apparecchiature elettriche. Vedere la
     scheda tecnica del convertitore di frequenza uti-
     lizzato.
• La protezione termica del motore deve essere
     collegata.
• La frequenza minima di commutazione è 2,5 kHz.
• La frequenza commutazione variabile è accet-
     tata.
• La tensione di picco e dU/dt devono essere con-
     formi alla tabella sottostante. I valori indicati sono
     valori massimi forniti ai morsetti motore.
     L'influenza del cavo non è stata presa in conside-
     razione. Controllare la scheda tecnica del con-
     vertitore di frequenza riguardo i valori effettivi e
     l'influenza del cavo sulla tensione di picco e dU/
     dt.

                                                                                                                   21
7. Avviamento
                                                                                     Per rimuovere l'aria dal corpo pompa, incli-
Italiano (IT)

                                                                                     nare la pompa mediante la catena di solle-
                          PERICOLO                                                   vamento durante il funzionamento.
                          Scossa elettrica
                          Morte o gravi lesioni personali                            Arrestare immediatamente la pompa nei
                          - Prima di iniziare a lavorare sulla pompa,                seguenti casi:
                            assicurarsi che i fusibili siano stati                   • rumore anomalo
                            rimossi o che l'interruttore di rete sia
                                                                                     • vibrazioni anomale
                            spento. Assicurarsi che l'alimentazione
                            elettrica non possa essere ripristinata                  • assenza di alimentazione elettrica
                            accidentalmente. Verificare che tutti i                  • assenza di alimentazione idrica
                            sistemi di protezione siano collegati cor-               • altro guasto della pompa.
                            rettamente. La pompa non deve funzio-
                                                                                     Non riavviare la pompa prima di aver iden-
                            nare a secco.
                                                                                     tificato e rimosso la causa dei guasti.
                          PERICOLO                                          Dopo una settimana di funzionamento o dopo la
                                                                            sostituzione della tenuta meccanica, controllare le
                          Pericolo di schiacciamento                        condizioni dell’olio nella camera. Per le pompe
                          Morte o gravi lesioni personali                   senza sensore, questa operazione si esegue prele-
                          - Non aprire la fascetta quando la pompa          vando un campione di olio. Per la procedura, vedi
                            è in funzione.                                  sezione 8. Assistenza del prodotto.
                                                                            Ad ogni rimozione della pompa dal serbatoio, ese-
                7.1 Procedura di avviamento generale                        guire la procedura sopra descritta prima di riavviarla.
                Questa procedura si riferisce sia alle nuove installa-
                zioni, sia agli impianti già esistenti, in caso che il      7.2 Modalità di funzionamento
                primo avviamento avvenga molto tempo dopo che la            Le pompe sono progettate per il funzionamento inter-
                pompa è stata posizionata nel serbatoio.                    mittente (S3). Se completamente sommerse, le
                                                                            pompe possono anche funzionare in modo continuo
                          Controllare che vi sia una pressione di           (S1).
                          aspirazione positiva prima di avviare la          S3, funzionamento intermittente:
                          pompa.
                                                                            La modalità di funzionamento S3 indica che la
                1. Rimuovere i fusibili e verificare che la girante         pompa, nell'arco di 10 minuti, deve essere in fun-
                    possa ruotare liberamente. Fare ruotare la              zione per 4 minuti e arrestata per 6 minuti. Vedi fig.
                    girante a mano.                                         14.
                2. Verificare le condizioni dell’olio nella camera          In questa modalità operativa, la pompa è parzial-
                    dell'olio. Vedi anche sezione 8.2                       mente immersa nel liquido pompato. Il livello del
                3. Verificare che impianto, bulloni, guarnizioni, tubi      liquido deve raggiungere almeno la parte superiore
                    e valvole siano in condizioni corrette.                 del pressacavo sul corpo motore. Vedi fig. 2.
                4. Montare la pompa nell'impianto.
                                                                                     P
                5. Inserire l'alimentazione elettrica.
                6. Controllare che le unità di controllo, se utilizzate,    Funziona-
                    funzionino correttamente.                                  mento
                                                                                                                                 TM04 4527 1509

                7. Per le pompe con sensore WIO, attivare l'IO                                4 min.                   6 min.
                    113 e verificare che non siano presenti allarmi o
                    avvertimenti. Vedi sezione 6.6 IO 113.
                8. Controllare l’impostazione delle campane d'aria,               Stop
                    degli interruttori a galleggiante o degli elettrodi.                               10 min.               t
                9. Controllare il senso di rotazione. Vedi sezione
                                                                              Fig. 14    S3, funzionamento intermittente
                    7.3 Senso di rotazione.
                10. Aprire le valvole di intercettazione, se presenti.
                11. Verificare che il livello del liquido sia posto sopra
                    il motore della pompa per il funzionamento S1 e
                    sopra il pressacavo per il funzionamento S3. Vedi
                    fig. 16. Se non viene raggiunto il livello minimo,
                    non avviare la pompa.
                12. Avviare la pompa e lasciarla girare brevemente.
                    Controllare se il livello del liquido diminuisce.
                13. Osservare se la pressione di mandata e la cor-
                    rente di ingresso sono normali. In caso contrario,
                    potrebbe essere presente dell'aria all'interno
                    della pompa.

                22
S1, funzionamento continuo:                                            7.3 Senso di rotazione
In questa modalità di funzionamento, la pompa può

                                                                                                                                             Italiano (IT)
funzionare in modo continuo senza essere arrestata                              La pompa può essere avviata per un bre-
per il raffreddamento. Vedi fig. 15.                                            vissimo periodo senza essere sommersa
Essendo completamente sommersa, la pompa è suf-                                 per controllare il senso di rotazione.
ficientemente raffreddata. Vedi fig. 2.
                                                                       Prima di avviare la pompa, verificare il senso di rota-
                                                                       zione.
        P
                                                                       Una freccia sul corpo del motore indica il senso di
                                                                       rotazione corretto. La rotazione corretta è in senso
Funziona-                                                              orario.

                                                      TM04 4528 1509
   mento
                                                                       Controllo verso di rotazione
                                                                       Verificare il senso di rotazione ogni volta che la
                                                                       pompa è collegata nuovamente ad un nuovo
      Stop
                                                                       impianto.
                                                  t
                                                                       Procedura
  Fig. 15    S1, funzionamento continuo                                1. Lasciar pendere la pompa da un dispositivo di
                                                                          sollevamento, ad esempio il paranco utilizzato
                                                                          per abbassare la pompa nel serbatoio.
                                                                       2. Avviare e arrestare la pompa osservando il movi-
                                                                          mento (colpo di reazione) della pompa. Se colle-
                               Min. 10 cm                                 gata correttamente, la girante ruota in senso ora-
                                                                          rio, ovvero la pompa ha un colpo di reazione in
                                         Allarme                          senso antiorario. Vedi fig. 17.
                                                                       3. Se il senso di rotazione è errato, intercambiare
                                         Avvia-
                                                                          due fasi qualsiasi del cavo di alimentazione. Vedi
                                         mento
                                                                          fig. 8 - 11.

                                         Arresto
                                         funziona-
                                         mento S1

                                         Arresto
                                         funziona-
                                         mento S3
                                                      TM04 2654 2808

                                                                                                                            TM04 2657 2808
  Fig. 16    Livelli di avviamento e arresto

                                                                         Fig. 17    Direzione di reazione

                                                                                                                            23
8. Assistenza del prodotto                           Gli interventi di manutenzione sulle pompe
Italiano (IT)

                                                                     antideflagranti devono essere eseguiti da
                      La conformità alle norme EN 60079-17 ed        Grundfos o da un'officina di assistenza
                      EN 60079-19 è di responsabilità del            autorizzata. Ciò vale sia per i componenti
                      cliente.                                       elettrici che per quelli idraulici.

                                                                     AVVERTENZA
                      ATTENZIONE
                                                                     Scossa elettrica
                      Elemento affilato
                                                                     Morte o gravi lesioni personali
                      Lesioni personali di lieve o moderata entità
                                                                     - I cavi devono essere sostituiti solo da
                      - Indossare guanti protettivi per toccare la     Grundfos o da un'officina di assistenza
                        girante.                                       autorizzata.

                      È necessario osservare tutte le normative
                                                                     AVVERTENZA
                      relative alle pompe installate in ambienti
                      potenzialmente esplosivi.                      Rischio biologico
                      Assicurarsi che non vengano eseguiti           Morte o gravi lesioni personali
                      lavori in atmosfera potenzialmente esplo-      - Indossare dispositivi e abbigliamento
                      siva.                                            adeguati di protezione individuale.
                                                                       Rispettare le normative igieniche locali
                      Prima di iniziare le operazioni di installa-     in vigore. Effettuare il flussaggio della
                      zione, verificare che l’atmosfera nel serba-     pompa con abbondante acqua pulita e
                      toio non sia potenzialmente esplosiva.           risciacquare i componenti della pompa
                                                                       dopo lo smontaggio. Se il prodotto è
                                                                       stato utilizzato in un liquido tossico,
                      ATTENZIONE                                       viene classificato come contaminato.
                      Lesioni al corpo
                      Lesioni personali di lieve o moderata entità   Se la pompa non è rimasta in funzione per
                      - Sostenere sempre la pompa con catene         un po' di tempo, sfiatarla per evitare l'accu-
                        di sollevamento o posizionarla in oriz-      mulo di gas esplosivi.
                        zontale per garantire la stabilità.
                        Durante le operazioni di manutenzione        ATTENZIONE
                        e assistenza, inclusa la fase di trasporto
                        in officina, sostenere sempre la pompa.      Pericolo di schiacciamento
                                                                     Lesioni personali di lieve o moderata entità
                      AVVERTENZA                                     - Assicurarsi che la staffa di sollevamento
                                                                       sia serrata prima di sollevare la pompa.
                      Schiacciamento delle mani                        Sollevare sempre la pompa agendo
                      Morte o gravi lesioni personali                  sull'apposita staffa di sollevamento o
                      - Prima di iniziare a lavorare sulla pompa,      mediante carrello elevatore a forche, se
                        assicurarsi che i fusibili siano stati         la pompa è posta su pallet. Non solle-
                        rimossi o che l'interruttore di rete sia       vare mai la pompa tramite il cavo di ali-
                        spento. Assicurarsi che l'alimentazione        mentazione, il tubo flessibile o il tubo
                        elettrica non possa essere ripristinata        rigido.
                        accidentalmente. Verificare che tutti i
                        sistemi di protezione siano collegati cor-
                        rettamente. Non inserire le mani o
                        alcuno strumento nella bocca di aspira-
                        zione o mandata dopo aver collegato la
                        pompa all'alimentazione.

                      PERICOLO
                      Lesioni alle mani
                      Morte o gravi lesioni personali
                      - Prima di iniziare a lavorare sulla pompa,
                        assicurarsi che l’interruttore di rete sia
                        stato bloccato in posizione 0. Assicu-
                        rarsi che tutte le parti rotanti abbiano
                        cessato il loro movimento.

                24
Puoi anche leggere