SE and SL, 9-30 kW GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Pagina creata da Davide Amato
 
CONTINUA A LEGGERE
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

SE and SL, 9-30 kW
50/60 Hz, DIN, Generation A, all languages

Istruzioni di installazione e funzionamento

          QR98142266
          Installation and operating instructions
          (all available languages)
          http://net.grundfos.com/qr/i/98142266
Table of contents
SE and SL, 9-30 kW

English (GB)
Installation and operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Български (BG)
Упътване за монтаж и експлоатация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Čeština (CZ)
Montážní a provozní návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Deutsch (DE)
Montage- und Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Dansk (DK)
Monterings- og driftsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Eesti (EE)
Paigaldus- ja kasutusjuhend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Español (ES)
Instrucciones de instalación y funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Suomi (FI)
Asennus- ja käyttöohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Français (FR)
Notice d'installation et de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Ελληνικά (GR)
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Hrvatski (HR)
Montažne i pogonske upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Magyar (HU)
Telepítési és üzemeltetési utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Italiano (IT)
Istruzioni di installazione e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Lietuviškai (LT)
Įrengimo ir naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Latviešu (LV)
Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Nederlands (NL)
Installatie- en bedieningsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Polski (PL)
Instrukcja montażu i eksploatacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457

                                                                                                            3
Table of contents

                    Português (PT)
                    Instruções de instalação e funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
                    Română (RO)
                    Instrucţiuni de instalare şi utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
                    Srpski (RS)
                    Uputstvo za instalaciju i rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544
                    Svenska (SE)
                    Monterings- och driftsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571
                    Slovenčina (SK)
                    Návod na montáž a prevádzku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 597
                    Türkçe (TR)
                    Montaj ve kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 624
                    Українська (UA)
                    Інструкції з монтажу та експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650
                    中文 (CN)
                    安装和使用说明书 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 680
                    Norsk (NO)
                    Installasjons- og driftsinstruksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705
                    (AR) ‫العربية‬
                    ‫ تعليمات التركيب و التشغيل‬. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732
                    繁體中文 (TW)
                    安裝操作手冊 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 757
                    Appendix A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 782

                    4     SE and SL, 9-30 kW
Italiano (IT)

                Italiano (IT) Istruzioni di installazione e funzionamento

                Traduzione della versione originale inglese                                     11.    Smaltimento del prodotto. . . . . . . .        374
                Indice
                                                                                                1. Informazioni generali
                1.    Informazioni generali       .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   346
                1.1   Indicazioni di pericolo .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   346               Leggere questo documento prima di instal-
                1.2   Note . . . . . . . . . .    .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   346               lare il prodotto. L'installazione e il funzio-
                1.3   Destinari del manuale.      .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   347               namento devono essere conformi alle nor-
                                                                                                            mative locali vigenti e ai codici di buona
                2.    Presentazione del prodotto.                 .   .   .   .   .   .   347               pratica.
                2.1   Descrizione del prodotto . . .              .   .   .   .   .   .   347
                2.2   Uso previsto . . . . . . . . . .            .   .   .   .   .   .   348   1.1 Indicazioni di pericolo
                2.3   Liquidi pompati . . . . . . . .             .   .   .   .   .   .   348   I simboli e le indicazione di pericolo riportati di seguito
                2.4   Identificazione. . . . . . . . .            .   .   .   .   .   .   348   possono essere visualizzati nelle istruzioni di
                2.5   Certificazioni . . . . . . . . .            .   .   .   .   .   .   350   installazione e funzionamento di Grundfos, nelle
                                                                                                istruzioni di sicurezza e nelle istruzioni di servizio.
                3.    Ricezione del prodotto .            .   .   .   .   .   .   .   .   352
                3.1   Trasporto del prodotto . .          .   .   .   .   .   .   .   .   352               PERICOLO
                3.2   Ispezione del prodotto . .          .   .   .   .   .   .   .   .   352               Indica una situazione pericolosa la quale,
                3.3   Sollevamento del prodotto           .   .   .   .   .   .   .   .   353               se non evitata, comporta la morte o gravi
                                                                                                            lesioni personali.
                4.    Installazione meccanica . . . . . .                         . .     354
                4.1   Fondazione . . . . . . . . . . . . . .                      . .     354               AVVERTENZA
                4.2   Montaggio del prodotto . . . . . . . .                      . .     355               Indica una situazione pericolosa la quale,
                4.3   Installazione sommersa verticale                                                      se non evitata, potrebbe comportare la
                      permamente su accoppiamento                                                           morte o gravi lesioni personali.
                      automatico . . . . . . . . . . . . . .                      . .     355
                4.4   Installazione permanente a secco,                                                     ATTENZIONE
                      verticale o orizzontale. . . . . . . . .                    . .     357               Indica una situazione pericolosa la quale,
                                                                                                            se non evitata, potrebbe comportare lesio-
                4.5   Installazione temporanea, verticale,
                                                                                                            ni personali di lieve o moderata entità.
                      sommersa in un pozzetto . . . . . . .                       . .     358
                4.6   Livello del liquido pompato . . . . . .                     . .     358   Le indicazioni di pericolo sono strutturate come
                4.7   Coppie per le flange di aspirazione e                                     segue:
                      mandata . . . . . . . . . . . . . . . .                     . .     360
                                                                                                            TERMINOLOGIA DI INDICAZIONE
                5.    Collegamento elettrico . . . . . .                      . . .       361               Descrizione del pericolo
                5.1   Funzionamento con convertitore di                                                     Conseguenza della mancata osservanza
                      frequenza . . . . . . . . . . . . . .                   . . .       362               dell'avvertenza
                5.2   Dati del cavo . . . . . . . . . . . .                   . . .       363               • Azione per evitare il pericolo.
                5.3   Sensori . . . . . . . . . . . . . . .                   . . .       363

                6.    Avviamento. . . . . . . . . . . . . . . .                           365   1.2 Note
                                                                                                I simboli e le note di seguito possono essere
                7.    Immagazzinaggio del prodotto . . . . .                              366
                                                                                                visualizzati nelle istruzioni di installazione e
                8.    Assistenza e manutenzione del                                             funzionamento di Grundfos, nelle istruzioni di
                      prodotto . . . . . . . . . . . . . . . .                        .   367   sicurezza e nelle istruzioni di servizio.
                8.1   Controllo e sostituzione liquido motore.                        .   368
                8.2   Ispezione e regolazione del gioco della                                               Osservare queste istruzioni per i prodotti
                      girante. . . . . . . . . . . . . . . . . .                      .   369               antideflagranti.
                8.3   Manutenzione delle pompe SE, SL
                      antideflagranti . . . . . . . . . . . . . .                     .   370
                8.4   Pompe contaminate. . . . . . . . . . .                          .   371               Un cerchio blu o grigio con un simbolo gra-
                                                                                                            fico bianco indica che deve essere intra-
                9.    Risoluzione dei problemi . . . . . . . .                            372               presa un'azione.
                10.   Caratteristiche tecniche. . . . . . . . .                           374

                346
Italiano (IT)
           Un cerchio rosso o grigio con una barra        2. Presentazione del prodotto
           diagonale, possibilmente con un simbolo
           grafico nero, indica che non deve essere       2.1 Descrizione del prodotto
           intrapresa un'azione o deve essere arre-       Le pompe SE e SL 9-30 kW sono una linea di pompe
           stata.
                                                          con giranti SuperVortex e S-tube®, concepite
                                                          appositamente per il pompaggio di liquami e acque
           La mancata osservanza di queste istruzio-      cariche in un'ampia varietà di applicazioni municipali,
           ni potrebbe provocare danni alle apparec-      private e industriali.
           chiature o funzionamento irregolare.
                                                                                        3

           Suggerimenti e consigli per agevolare il la-                4
           voro.

                                                                                            5
1.3 Destinari del manuale
Le presenti istruzioni di installazione e funzionamento
sono per installatori professionali.

                                                                                                6

                                                           2                                        7

                                                                                                               TM075116
                                                                                                1

                                                          Pompa SE/SL

                                                               Pos.   Descrizione
                                                                1     Aspirazione
                                                                2     Mandata
                                                                3     Cavo di alimentazione e controllo
                                                                4     Staffa di sollevamento
                                                                5     Morsettiera
                                                                6     Motore sommerso
                                                                7     Pompa

                                                                                                             347
Italiano (IT)

                2.2 Uso previsto                                                                    4    Descrizione Ex
                Queste pompe sono concepite per il pompaggio di                                     5    Temperatura ambientale
                liquami e acque cariche in un'ampia varietà di
                applicazioni municipali, private e industriali.                                     6    Designazione mod. pompa
                                                                                                    7    Designazione mod. pompa (riga 2)
                2.3 Liquidi pompati
                                                                                                    8    Numero modello
                Le pompe sono concepite per il pompaggio di:
                • liquame non depurato con fibre corte e lunghe,                                    9    Codice di produzione, anno e settimana
                   nonché particelle in impianti di acque reflue                                    10   Grado di protezione
                   municipali e industriali
                • spurghi con contenuto di corpi solidi fino al 3% per                              11   Massima profondità di installazione
                   le pompe con giranti S-tube® e fino al 5% per                                    12   Max. prevalenza
                   pompe con giranti SuperVortex.
                                                                                                    13   Portata massima
                • acque di superficie
                • acque reflue industriali con materiale fibroso                                    14   Numero di fasi
                • acque cariche domestiche con scarico del WC                                       15   Max. temperatura liquido
                • fognatura non grigliata in stazioni di pompaggio                                  16   Potenza di ingresso nominale P1
                   municipali o stazioni di pompaggio di aspirazione
                   in impianti di trattamento delle acque reflue                                    17   Potenza di uscita nominale P2
                • acqua non trattata.                                                               18   Velocità nominale
                A seconda dell'applicazione, le pompe possono                                       19   Cos φ, 1/1
                essere utilizzate per le installazioni sommerse o a
                secco, verticali od orizzontali.                                                         Tensione nominale, collegamento a trian-
                                                                                                    20
                                                                                                         golo
                2.4 Identificazione                                                                      Corrente nominale, collegamento a trian-
                                                                                                    21
                2.4.1 Targhetta di identificazione                                                       golo
                Le pompe possono essere identificate tramite la                                     22   Tensione nominale, collegamento stella
                targhetta di identificazione posta sul coperchio
                superiore del motore.                                                               23   Corrente nominale, collegamento a stella
                                                                                                    24   Frequenza
                                                                                    2
                    1                                                               3
                    4       CE 0344 FM14ATEX0002X                                                   25   Classe di isolamento
                            II 2 G Ex h db llB T4,T3 Gb                             5
                            Ta = -20°C to +40°C                                                     26   Certificazioni
                                                                         99647171

                    6
                            Type: SE1.110.200.130.4.
                    7                                                                               27   Peso
                                   52M.H.Q.EX.51D
                    8                                                               10
                            Model: 9941200400000001
                    9                                                               11
                            P.c. 2012           IP68       20 m
                   12                                                               13
                            Hmax:16 m          Qmax: 371 m3/ h                      15
                   14
                            Motor: 3 ~         Tmax.: 40°C
                   16                                                               17
                   18       P1:14.8 kW         P2: 13 kW                            19
                            n: 1483 rpm        Cosφ: 0.83
                   20                                                               21
                            380-415 V          28-25 A
                   22                                                               23
                   24       660-690 V          16-15 A
                                                                                    25
                            50 Hz              Insul.class: H
                                                                                    27
                                               Weight: 443 kg
                                                                                         TM052533

                   26          Made in Tatabánya, Hungary

                                          DK-8850 Bjerringbro, Denmark

                Esempio di targhetta di identificazione per pompa
                antideflagrante

                  Pos.     Descrizione
                      1    Certificazioni
                      2    Marcatura della protezione antideflagrante
                      3    Certificato protezione esplosioni No.

                348
Italiano (IT)
2.4.2 Codice modello                                  Codi-
                                                            Spiegazione                      Designazione
Esempio: SL1.110.200.245.4.52.M.S.EX.6.1G.A           ce
                                                             Pompa per liquami senza
Codi-                                                        camicia di raffreddamento
      Spiegazione                  Designazione       S
ce                                                           per installazione verticale
                                                             sommersa (SL)
       Pompa per fognatura con
SE                                                           Pompa per liquami senza
       camicia di raffreddamento
                                   Mod. pompa                camicia di raffreddamento
       Pompa per fognatura sen-                       C
                                                             per installazione verticale
SL     za camicia di raffredda-                              sommersa (SE)
       mento                                                                           Tipo di installa-
                                                             Pompa per liquami con ca- zione
       Aprire la girante S-tube®                             micia di raffreddamento
[]                                                    D
       (semiaperta)                                          per installazione a secco
       Chiusa a singolo canale                               verticale (SE)
1
       Girante S-tube® impeller                              Pompa per liquami con ca-
                                   Tipo di girante           micia di raffreddamento
       Chiusa a due canali                            H
2                                                            per installazione a secco
       Girante S-tube® impeller                              orizzontale (SE)
       Girante SuperVortex (a                                Corpo pompa in ghisa, gi-
V
       flusso libero)                                        rante in ghisa, coperchio di
                                                      []
                                                             aspirazione in ghisa, corpo
[]                                                           motore in ghisa
75                                                                                           Codice materia-
                                                             Corpo pompa in ghisa, gi-
                                                                                             le per corpo
80                                                           rante in acciaio inox, co-
                                                                                             pompa, girante,
       Dimensione massima dei      Passaggio libero   Q      perchio di aspirazione in
85                                                                                           coperchio di
       solidi                      pompa [mm]                ghisa, corpo motore in ghi-
                                                                                             aspirazione e
95                                                           sa
                                                                                             corpo motore
110                                                          Corpo pompa in ghisa, gi-
                                                             rante e coperchio di aspi-
125                                                   W
                                                             razione resistenti all'usura,
       Diametro nominale man-      Mandata pompa             corpo motore in ghisa
200
       data pompa                  [mm]                      Pompa senza approvazio-
                                                      N
245    24,5 kW: P2 / 10            Potenza [kW]              ne Atex
                                                                                             Versione pompa
       Pompa standard o pompa                                Pompa con approvazione
[]                                                    EX
       Ex standard                                           Atex

       Sensore versione 1 o sen- Versione con         5      50 Hz
A                                                                                            Frequenza
       sore versione 1, pompa Ex sensore              6      60 Hz
       Sensore versione 2 o sen-                             3 × 380-415D, 660-690Y
B                                                     1D
       sore versione 2, pompa Ex                             (Standard)
                                                                                             Tensione per 50
2      Motore a 2 poli                                1E     3 × 220-240D, 380-415Y          Hz
4      Motore a 4 poli             Numero di poli     1N     3 × 500-550D
6      Motore a 6 poli                                1F     3 × 220-277D, 380-480Y
       Dimensione del telaio       Dimensione del            3 × 380-480D, 660-690Y
52                                                    1G*
       pompa                       telaio                    (Standard)
                                                                                             Tensione per 60
S      Pressione molto alta                           1M     3 × 500-600D                    Hz
H      Pressione alta                                 11**   3 × 460D (Standard)
                                   Gamma di pres-
M      Pressione media                                15**   3 × 380D, 660Y
                                   sione
L      Pressione bassa
E      Pressione molto bassa

                                                                                                         349
Italiano (IT)

                Codi-                                                        *Solo per motori a 2 e 4 poli.
                      Spiegazione                      Designazione
                ce                                                           **Solo per motori a 6 poli.
                []     1a generazione                  Codice di gene-
                A      2a generazione                  razione

                                                       Personalizzazio-
                Z      Prodotti personalizzati
                                                       ne
                []     Interruttori termici            Protezione ter-
                T      Termistore PTC                  mica

                2.5 Certificazioni
                Le versioni antideflagranti sono state omologate da FM Approvals conformemente alla direttiva ATEX e alle
                norme IEC.
                2.5.1 Simbologia relativa all’omologazione Ex
                Le pompe SE/SL, 9-30 kW, presentano la seguente
                classificazione antideflagrante:

                ATEX

                Pompa ad azionamento diretto:                                     CE 0344      II 2 G Ex h db IIB T4 Gb IP68
                Pompa azionata da convertitore di frequenza:                      CE 0344      II 2 G Ex h db IIB T3 Gb IP68

                ICEX

                Pompa ad azionamento diretto:                                      Ex db IIB T4 Gb Ta = Da -20 a +40°C
                Pompa azionata da convertitore di frequenza:                       Ex db IIB T3 Gb Ta = Da -20 a +40°C

                IEC 60079-0:2017, IEC 60079-1:2014

                Direttiva o nor-
                                      Codice         Descrizione
                ma
                                               Marcatura di conformità CE secondo direttiva ATEX 2014/34/UE, Allegato X.
                                     CE 0344 = 0344 è il numero dell'ente notificato che ha certificato il sistema di qualità per
                                               ATEX.

                                                 = L'apparecchiatura è conforme alla norma europea armonizzata.
                ATEX                                 Gruppo di apparecchiature conformi alla direttiva ATEX, che definisce i requi-
                                         II      =
                                                     siti applicabili alle apparecchiature di questo gruppo.
                                                     Categoria di apparecchiature conformi alla direttiva ATEX, che definisce i re-
                                         2       =
                                                     quisiti applicabili alle apparecchiature di questa categoria.
                                         G       = Atmosfere esplosive prodotte da gas, vapori o nebbie.

                350
Italiano (IT)
Direttiva o nor-
                      Codice         Descrizione
ma
                        Ex       = Marcatura della protezione antideflagrante.
                        db       = Protezione antideflagrante conformemente a EN/IEC 60079-1.
                         h       = Apparecchi non elettrici per atmosfere esplosive.
                         II      = Idoneo per l'uso in atmosfere esplosive (non miniere).
                                     Classificazione dei gas, vedere EN/IEC 60079-0, Allegato A. Il gruppo di gas
                         B       =
                                     B comprende il gruppo di gas A.
Norme europee
                                     T3 = la max. temperatura superficiale del motore è di 200°C conformemente
armonizzate EN
                                     a EN/IEC 60079-0.
e IECEx               T4, T3*    =
                                     T4 = la max. temperatura superficiale del motore è di 135°C conformemente
                                     a EN/IEC 60079-0.
                        Gb       = Attrezzature per atmosfere con gas esplosivo con livello di protezione "alto".
                       IP68      = Grado di protezione conformemente a EN/IEC 60529.
                                   La lettera X nel numero di certificazione indica che l'apparecchio è soggetto a
                         X       = condizioni speciali per un impiego sicuro. Le condizioni sono menzionate nel
                                   certificato e nelle istruzioni di installazione e funzionamento.

*Se azionato da un convertitore di frequenza.                           Condizioni speciali per un utilizzo in si-
2.5.2 Certificazione e classificazione Ex                               curezza delle pompe antideflagranti:
Le pompe antideflagranti sono state approvate da FM                     1. Assicurarsi che gli interruttori di umidità
Approvals in conformità ai requisiti essenziali di                         e gli interruttori termici siano collegati a
sicurezza indicati nell'Allegato II della Direttiva                        due circuiti separati e dispongano di
2014/34/UE(ATEX) relativi alla progettazione e alla                        uscite di allarme separate (arresto mo-
costruzione di apparecchiature destinate all'utilizzo in                   tore), nell'eventualità di elevata umidità
atmosfere potenzialmente esplosive.                                        o di elevata temperatura motore.
                                                                        2. I bulloni utilizzati in sostituzione devo-
2.5.3 Ambienti potenzialmente esplosivi                                    no essere di classe A4-80 o A2-80 in
Utilizzare pompe antideflagranti in ambienti                               conformità a EN/ISO 3506-1.
potenzialmente esplosivi.                                               3. Consultare il costruttore se sono ne-
                                                                           cessarie informazioni dimensionali sui
           Non utilizzare la pompa per il pompaggio                        giunti antideflagranti.
           di liquidi esplosivi, infiammabili o combusti-               4. Durante il funzionamento, la camicia di
           bili.                                                           raffreddamento, se installata, deve es-
                                                                           sere piena di liquido refrigerante.
                                                                        5. Il livello del liquido pompato deve esse-
           La classificazione del sito di installazione                    re controllato dagli interruttori di livello
           deve essere conforme alle norme locali.                         collegati al circuito di controllo del mo-
                                                                           tore.
                                                                        6. La marcia a secco non è consentita.
                                                                        7. Assicurarsi che il cavo sia protetto
                                                                           meccanicamente, fissato al quadro di
                                                                           distribuzione e che il cavo non possa
                                                                           fuoriuscire.

                                                                                                                  351
Italiano (IT)

                          1. Le pompe per fognatura presentano un         dell'apparecchiatura di sollevamento non deve essere
                             intervallo di temperatura ambiente fra       in alcun caso superata. Il peso della pompa è indicato
                             -20°C e +40°C ed una temperatura             sulla targhetta di identificazione.
                             massima di esercizio di +40°C.                          ATTENZIONE
                          2. Evitare di esporre i cavi isolati in gom-               Pericolo di schiacciamento
                             ma etilenpropilenica alla luce solare di-               Lesioni personali lievi o moderate
                             retta.                                                  ‐ Assicurarsi che la pompa non possa
                          3. Le pompe installate a secco spesso                         rotolare o cadere.
                             presentano una temperatura superiore
                             nei passacavi rispetto alle pompe som-                  AVVERTIMENTO
                             merse. In tal modo si riduce la durata                  Pericolo di schiacciamento
                             della protezione Ex. In conformità alla                 Morte o gravi lesioni personali
                             norma IEC/EN 60079-14, è responsa-
                                                                                     ‐ Utilizzare un cavalletto di servizio per
                             bilità dell'utente ispezionare periodica-
                                                                                        sostenere DN 100 e DN 150 (gamme
                             mente i cavi sempre collegati e i pas-
                                                                                        di pressione S e H) in posizione verti-
                             sacavi per verificare la presenza di
                                                                                        cale.
                             danni visivi, crepe o fragilità causati da
                             invecchiamento della gomma.
                                                                                     AVVERTIMENTO
                          4. La protezione termica negli avvolgi-                    Pericolo di schiacciamento
                             menti dello statore deve avere una                      Morte o gravi lesioni personali
                             temperatura nominale di 150°C e deve
                                                                                     ‐ Sollevare sempre la pompa agendo
                             garantire il disinserimento dell'alimen-
                                                                                        sull'apposita staffa di sollevamento o
                             tazione. Il ripristino deve essere effet-
                                                                                        mediante un carrello elevatore a for-
                             tuato manualmente.
                                                                                        che.
                          5. Per evitare scariche elettrostatiche, pu-
                             lire i cavi e le parti verniciate della                 PERICOLO
                             pompa con un panno umido.                               Scossa elettrica
                          6. Quando la pompa è azionata da un                        Morte o gravi lesioni personali
                             convertitore di frequenza, l'installazio-               ‐ Non sollevare mai la pompa tramite il
                             ne deve essere classificata fino alla                      cavo di alimentazione, il tubo flessibile
                             classe di temperatura T3. Quando la                        o il tubo rigido.
                             pompa funziona senza convertitore di
                             frequenza, l'installazione deve essere                  Lasciare le protezioni dell'estremità dei ca-
                             classificata fino alla classe di tempera-               vi di alimentazione finché non si inizia ad
                             tura T4.                                                effettuare il collegamento elettrico. Indi-
                          7. Questo certificato di esame di tipo CE                  pendentemente dal fatto che sia isolata o
                             è solo per II 2G Ex db IIB T4, T3, Gb,                  meno, l'estremità libera del cavo non deve
                             Ta = da -20 a +40°C, IP68. Non copre                    essere esposta a umidità.
                             il concetto h. Il concetto h è un'autodi-
                             chiarazione del produttore. Il produtto-
                             re ha inviato a FM Approvals una copia
                                                                          3.2 Ispezione del prodotto
                             della sua valutazione per il concetto h.     Durante periodi di immagazzinaggio, proteggere la
                             Ciò non è stato esaminato né approva-        pompa da umidità e calore.
                             to da FM Approvals. Si è tenuto il file      Temperatura durante il trasporto e l'immagazzinaggio:
                             solo per completezza.
                                                                          da -20 a +60°C.

                3. Ricezione del prodotto                                            Se la pompa non è in funzione o viene
                                                                                     conservata per oltre un mese, ruotare la
                La pompa è fornita dalla fabbrica in un adeguato                     girante una volta al mese.
                imballo nel quale deve rimanere fino al momento
                dell'installazione. Assicurarsi che la pompa non possa
                rotolare o cadere.                                                   AVVERTIMENTO
                                                                                     Pericolo di schiacciamento
                3.1 Trasporto del prodotto                                           Morte o gravi lesioni personali
                                                                                     ‐ Non ruotare manualmente la girante.
                Prima di sollevare la pompa, assicurarsi che tutte le
                                                                                        Utilizzare sempre uno strumento ade-
                apparecchiature di sollevamento siano idonee all'uso
                                                                                        guato.
                previsto e non siano danneggiate. La portata

                352
Italiano (IT)
                                                              I seguenti tipi di installazione devono essere sollevati
           Sulle pompe dotate di aletta di guida, pre-        dalla staffa di sollevamento:
           stare attenzione a non danneggiarla du-
                                                              • tipi S con gamma di pressione M, L ed E
           rante la rotazione della girante.
                                                              • tipi C con gamma di pressione M, L ed E
Dopo un periodo di immagazzinaggio, ispezionare la            • tipo D.
pompa prima di metterla in funzionamento. Verificare          Vedi fig. Punti di sollevamento, installazione verticale,
che la girante ruoti liberamente. Prestare attenzione         pos. 1.
alle condizioni delle tenute meccaniche, degli O-ring
                                                              I seguenti tipi di installazione devono essere sollevati
e dei passacavi.
                                                              dall'anello di sollevamento con collare (sul retro della
                                                              staffa di sollevamento):
3.3 Sollevamento del prodotto
                                                              • tipi S con gamma di pressione S e H
           PERICOLO                                           • tipi C con gamma di pressione S e H.
           Pericolo di schiacciamento                         Vedi fig. Punti di sollevamento, installazione verticale,
           Morte o gravi lesioni personali                    pos. 2.
           ‐ Assicurarsi che la staffa di sollevamen-         Il modello per installazione tipo H può essere
              to o gli appositi golfari siano serrati pri-    sollevato utilizzando un foro nella flangia e il punto di
              ma di sollevare la pompa. Coppia di             sollevamento centrale. Vedi fig. Punti di
              serraggio: 70 ± 4 Nm                            sollevamento, installazione orizzontale.

           PERICOLO
           Pericolo di schiacciamento                                     1

           Morte o gravi lesioni personali
                                                                                          2
           ‐ Le pompe con installazione di tipo S, C
              e gamma di pressione S, H sono forni-
              te con anello di sollevamento montato
              e collare aggiuntivo, che devono esse-
              re utilizzati per fissare correttamente
              gancio e catena.

           Durante il sollevamento della pompa, uti-
           lizzare i corretti punti di sollevamento, al fi-
           ne di mantenere la pompa in equlibrio. La
           tabella di seguito mostra il corretto punto
           di sollevamento.

                                                                                                                     TM075107
 Tipo
        Gamma Gruppo staf-
di in-                          Punto di solleva-
        di pres- fa di solleva-
stalla-                         mento                         Punti di sollevamento, installazione verticale
         sione mento
zione
                                  Pos. 2, vedi fig.
                    con anello di
                                  Punti di solleva-
           S, H     sollevamento
                                  mento, installazio-
                    e collare
                                  ne verticale
 S, C
                                     Pos. 1, vedi fig.
                    nessun anel-
                                     Punti di solleva-
         M, L, E    lo di solleva-
                                     mento, installazio-
                    mento
                                     ne verticale
                                     Pos. 1, vedi fig.
                  nessun anel-
         S, H, M,                    Punti di solleva-
   D              lo di solleva-
           L, E                      mento, installazio-
                  mento
                                     ne verticale
                                     Vedi fig. Punti di
                  nessun anel-
         S, H, M,                    sollevamento, in-
   H              lo di solleva-
           L, E                      stallazione oriz-
                  mento
                                     zontale

                                                                                                                  353
Italiano (IT)

                                                                              4. Installazione meccanica
                                                                              Fissare la targhetta di identificazione supplementare
                                                                              fornita con la pompa sul luogo di installazione.
                                                                              Rispettare tutte le norme di sicurezza nel sito di
                                                                              installazione. Assicurarsi che vi sia adeguata
                                                                              erogazione di aria fresca nel pozzetto.

                                                                                         PERICOLO
                                                                                         Scossa elettrica
                                                                                         Morte o gravi lesioni personali
                                                                                         ‐ Prima di effettuare interventi sul pro-
                                                                                            dotto, accertarsi di avere disinserito l’a-
                                                                                            limentazione elettrica e che la stessa
                                                                                            non possa essere accidentalmente ri-
                                                                                            pristinata.

                                                                                         PERICOLO
                                                                   TM075108
                                                                                         Pericolo di schiacciamento
                                                                                         Morte o gravi lesioni personali
                                                                                         ‐ Durante le operazioni di installazione,
                                                                                            assicurarsi della stabilità della pompa
                                                                                            mettendo in tensione la catena di solle-
                Punti di sollevamento, installazione orizzontale                            vamento o adagiando la pompa in po-
                                                                                            sizione orizzontale.

                                                                                         ATTENZIONE
                                                                                         Pericolo di schiacciamento
                                                                                         Lesioni personali di lieve o moderata entità
                                                                                         ‐ Non inserire le mani o alcuno strumen-
                                                                                            to nella bocca di aspirazione o manda-
                                                                                            ta dopo aver collegato la pompa all'ali-
                                                                                            mentazione, a meno che non sia stato
                                                                                            bloccato l'interruttore di rete su 0.
                                                                                         ‐   Assicurarsi che l'alimentazione elettrica
                                                                                             non possa essere ripristinata acciden-
                                                                                             talmente.

                                                                                         Il lato libero del cavo non deve essere
                                                                                         sommerso, poiché l'acqua potrebbe pene-
                                                                                         trare nel motore.

                                                                                         Assicurarsi che i tubi vengano installati
                                                                                         senza ricorrere a forza eccessiva. La pom-
                                                                                         pa non deve sopportare carichi dovuti al
                                                                                         peso dei tubi. Utilizzare flange allentate
                                                                                         per facilitare l'installazione e per evitare
                                                                                         tensioni del tubo in corrispondenza delle
                                                                                         flange.

                                                                              4.1 Fondazione
                                                                              Fondazioni per pompe superiori a 15 kW
                                                                              Le apparecchiature rotanti generano vibrazioni
                                                                              durante la rotazione ad alta velocità di una girante o
                                                                              un rotore. La corretta installazione e un adeguato
                                                                              ancoraggio delle pompe e degli accessori per
                                                                              l'installazione sono fondamentali per limitare le
                                                                              vibrazioni e ottenere un'installazione affidabile:

                354
Italiano (IT)
•   La fondazione e il cemento devono essere di                 4.2 Montaggio del prodotto
    resistenza sufficiente a sostenere il peso della
    pompa, compresi gli accessori, il peso del liquido
    che passa attraverso la pompa e le forze generate            Tipo di in-                        Installazione e ac-
                                                                             Descrizione
    dalla pompa.                                                 stallazione                        cessori
•   La massa della fondazione in cemento deve                                                       Installazione per-
    essere di minimo 3-5 volte più pesante rispetto                           Pompa per liqua-      manente con ac-
    alla massa delle apparecchiature supportate e                             mi senza camicia      coppiamento auto-
    deve avere una rigidità sufficiente per resistere ai                      di raffreddamen-      matico
                                                                     S
    carichi assiali, trasversali e torsionali generati                        to per installazio-
    dalla pompa.                                                              ne verticale som-     Installazione tem-
                                                                              mersa                 poranea su sup-
•   La fondazione deve essere di 15 cm più larga
                                                                                                    porto ad anello
    della piastra di appoggio delle pompe fino a 350
    kW e 25 cm più larga delle pompe più grandi.                                                    Installazione per-
•   Il cemento utilizzato nella fondazione deve avere                         Pompa per liqua-      manente con ac-
                                                                              mi senza camicia      coppiamento auto-
    una resistenza minima alla trazione di 250 N/cm2.
                                                                              di raffreddamen-      matico
•   Utilizzare sempre stucco epossidico per fissare la               C
                                                                              to per installazio-
    piastra di appoggio della pompa alla fondazione.                          ne verticale som-     Installazione tem-
                                                                              mersa                 poranea su sup-
           Le pompe con flange DN 250 o DN 300                                                      porto ad anello
           devono essere installate su fondamenta di
                                                                                                    Installazione per-
           cemento.                                                           Pompa per liqua-      manente su base
                                                                              mi con camicia di     di appoggio
                                                                     D        raffreddamento
Installazione verticale a secco su base di appoggio                           per installazione     Installazione per-
verticale (sinistra) e fondazione in cemento (destra)                         verticale a secco     manente su piastra
                                                                                                    di appoggio
                                                                              Pompa per liqua-
                                                                                                    Installazione per-
                                                                              mi con camicia di
                                                                                                    manente su base
                                                                              raffreddamento
                                                                     H                              di appoggio per in-
                                                                              per installazione
                                                                                                    stallazione orizzon-
                                                                              orizzontale a
                                                                                                    tale
                                                                              secco

                                                                4.3 Installazione sommersa verticale
                                                                    permamente su accoppiamento
                                                     TM075111

                                                                    automatico
                         TM075110

                                                                Le pompe per installazione verticale permanente in
                                                                un pozzetto possono essere installate su un
                                                                accoppiamento automatico fisso e funzionare
                                                                completamente o parzialmente sommerse nel liquido
                                                                pompato.

                                                                          Assicurarsi che i tubi vengano installati
                                                                          senza ricorrere a forza eccessiva. La pom-
                                                                          pa non deve sopportare carichi dovuti al
                                                                          peso dei tubi. Utilizzare flange allentate
                                                                          per facilitare l'installazione e per evitare
                                                                          tensioni del tubo in corrispondenza delle
                                                                          flange.

                                                                          Non utilizzare elementi elastici o soffietti
                                                                          per collegare i tubi.

                                                                                                                    355
Italiano (IT)

                           In alcune installazioni, è richiesto l'inseri-   11. Collegare i cavi di alimentazione e controllo, se
                           mento di una base sotto l'accoppiamento              presenti.
                           automatico, per garantire una corretta in-
                           stallazione della pompa. Tenere conto di                    Il lato libero del cavo non deve essere
                           questo aspetto in fase di progettazione.                    sommerso, poiché l'acqua potrebbe pene-
                                                                                       trare nel motore.
                           I binari di guida non devono presentare al-
                           cun gioco assiale, in quanto può causare
                           rumore durante il funzionamento.

                Procedere come segue:
                1. Effettuare con il trapano i fori per la staffa della
                    guida all'interno del pozzetto e assicurare
                    provvisoriamente la staffa con due bulloni di
                    ancoraggio.
                2. Posizionare l'unità base ad accoppiamento
                    automatico sul fondo del pozzetto. Se il fondo non
                    è uniforme, l'unità base ad accoppiamento
                    automatico deve essere supportata. Utilizzare un
                    filo a piombo per stabilire la posizione corretta.
                    Fissare l'accoppiamento automatico con tasselli.
                3. Collegare il tubo di mandata in base alle
                    procedure generalmente accettate. Evitare di
                    esporre il tubo a distorsioni o tensioni.
                4. Posizionare i binari di guida nell'unità base ad
                    accoppiamento automatico e regolare la
                    lunghezza dei binari sulla relativa staffa nella
                    parte superiore del pozzetto.
                5. Svitare la staffa della guida fissata
                    provvisoriamente. Inserire i tasselli nei fori.
                    Assicurare la staffa della guida all'interno del
                    pozzetto. Serrare i bulloni nei tasselli.

                                                                                                                                    TM075949
                6. Ripulire il pozzetto dai detriti prima di calare la
                    pompa.
                7. Montare il pattino di guida sulla pompa.
                8. Inserire il pattino di guida tra i binari di guida e     Abbassamento della pompa lungo i binari di guida
                    calare la pompa nel pozzetto tramite una catena
                    fissata alla staffa di sollevamento (fig.
                    Abbassamento della pompa lungo i binari di
                    guida). Quando la pompa raggiunge l'unità base
                    ad accoppiamento automatico, tirare la catena di
                    sollevamento verso il binario di guida diverse volte
                    per eliminare eventuali sostanze estranee (fig.
                    Collegamento della pompa all'accoppiamento
                    automatico). Se la catena non è sottoposta a
                    sforzi, la pompa si collega automaticamente
                    all'unità ad accoppiamento automatico
                    (fig.Installazione sommersa su accoppiamento
                    automatico).
                9. Appendere l'estremità della catena su un gancio
                    nella parte superiore del pozzetto. Assicurarsi che
                    la catena sia diritta, ma non tesa.
                10. Regolare la lunghezza del cavo di alimentazione,
                    avvolgendolo ad un apposito raccordo, per
                    assicurarsi che non venga danneggiato durante il
                    funzionamento. Assicurare il raccordo ad un
                    gancio adeguato nella parte superiore del
                    pozzetto. Assicurarsi che i cavi non presentino
                    curve secche e che non siano schiacciati.

                356
Italiano (IT)
                                                        Forze di estrazione per i bulloni di ancoraggio

                                                         Unità base ad                    Forza di estrazione
                                                                             Bulloni
                                                         accoppiamen-                     per bullone singolo
                                                         to automatico        [mm]
                                                                                                  [kN]
                                                           DN 80/100           M16                  10
                                                             DN 100            M16                  10
                                                             DN 150            M16                  10
                                                             DN 200            M24                  10
                                                             DN 250            M24                  10
                                                             DN 300            M24                  12

                                                                   Le forze di estrazione vengono indicate
                                                                   senza fattore di sicurezza. Il fattore di sicu-
                                                                   rezza richiesto può dipendere dai materiali
                                                                   e metodi utilizzati per l'ancoraggio.

                                                        4.4 Installazione permanente a secco,
                                             TM075952

                                                            verticale o orizzontale

                                                                   Per facilitare le operazioni di manutenzio-
Collegamento della pompa all'accoppiamento                         ne della pompa, utilizzare valvole di inter-
automatico                                                         cettazione su entrambi i lati della pompa.

                                                                                                                TM075112

                                                        Installazione orizzontale a secco su base di
                                                        appoggio orizzontale

                                                        Le pompe in installazione a secco vengono installate
                                                        in modo permanente in sala pompe.
                                                        Il motore della pompa è racchiuso e a tenuta stagna.
                                             TM075109

                                                        Procedere come segue:
                                                        1. Segnare e praticare i fori di montaggio nel
                                                            pavimento o nella fondazione in cemento.
Installazione sommersa su accoppiamento
                                                        2. Montare la staffa o la base di appoggio.
automatico
                                                        3. Fissare la pompa con tasselli.
                                                        4. Controllare che la pompa sia in posizione verticale
                                                            o orizzontale.
                                                        5. Montare i tubi di aspirazione e di mandata e le
                                                            valvole di intercettazione, se utilizzati, ed
                                                            assicurarsi che la pompa non venga sollecitata
                                                            dalle tubazioni.

                                                                                                             357
Italiano (IT)

                6. Regolare la lunghezza del cavo di alimentazione,                    2. Montare un raccordo a gomito a 90° sulla bocca
                   avvolgendolo ad un apposito raccordo, per                              di mandata della pompa e collegare il tubo rigido
                   assicurarsi che non venga danneggiato durante il                       o flessibile di mandata. Se si utilizza un tubo
                   funzionamento. Fissare il raccordo a un gancio                         flessibile, assicurarsi che il flessibile non si pieghi
                   adeguato. Assicurarsi che i cavi non presentino                        e che il diametro interno corrisponda a quello
                   curve secche e che non siano schiacciati.                              della bocca di mandata.
                7. Collegare i cavi di alimentazione e controllo, se
                                                                                       3. Calare la pompa nel liquido con l’ausilio di una
                   presenti.
                                                                                          catena fissata alla staffa di sollevamento della
                Fisare la pompa ai tubi di aspirazione e mandata                          pompa. Posizionare la pompa su una fondazione
                tramite attacchi flangiati.                                               piana e solida.
                Forze di estrazione per i bulloni di ancoraggio                        4. Quando la pompa è posizionata saldamente sul
                                                                                          fondo del pozzetto, fissare l’estremità della catena
                                                     Forza di estrazione
                 Installazioni ti-                                                        ad un gancio adeguato posto all’imboccatura del
                                        Bulloni      per bullone singolo
                    po D e H                                                              pozzetto, in modo che la catena non possa
                                                             [kN]                         entrare a contatto con il corpo pompa.
                          -                 -                 5.0
                                                                                       5. Regolare la lunghezza del cavo di alimentazione,
                                                                                          avvolgendolo ad un apposito raccordo, per
                              Le forze di estrazione vengono indicate                     assicurarsi che non venga danneggiato durante il
                              senza fattore di sicurezza. Il fattore di sicu-             funzionamento. Fissare il raccordo a un gancio
                              rezza richiesto può dipendere dai materiali                 adeguato. Assicurarsi che i cavi non presentino
                              e metodi utilizzati per l'ancoraggio.                       curve secche e che non siano schiacciati.

                                                                                       6. Collegare i cavi di alimentazione e controllo, se
                              Nelle installazioni orizzontali, utilizzare un
                                                                                          presenti.
                              riduttore tra il tubo di aspirazione e la pom-
                              pa. Il riduttore deve essere eccentrico e
                              deve essere installato in modo che il bordo
                                                                                       4.6 Livello del liquido pompato
                              dritto punti sia rivolto verso l'alto. Pertanto,                     La pompa non deve funzionare a secco.
                              si elimina l'accumulo di aria nel tubo di
                                                                                                   Installare un interruttore di livello supple-
                              aspirazione e il rischio di disturbi al funzio-
                                                                                                   mentare per assicurare che la pompa ven-
                              namento.
                                                                                                   ga fermata qualora non funzioni l'interrut-
                                                                                                   tore di arresto.
                                                                                                   Il livello del liquido pompato deve essere
                  2                             1                                                  controllato dagli interruttori di livello colle-
                                                                                                   gati al circuito di controllo del motore.
                                                                            TM075114

                                                                                                   Le pompe SL antideflagranti (senza cami-
                                                                                                   cia di raffreddamento), installazione tipo S,
                                                                                                   devono essere completamente sommerse
                                                                                                   nel liquido pompato fino alla sommità del
                Riduttore eccentrico in installazione orizzontale                                  motore. Vedi fig. Livelli di liquido, livello 1.
                                                                                                   Per pompe SE antideflagranti (con camicia
                                                                                                   di raffreddamento), installazione tipo C, il
                  Pos.        Descrizione                                                          corpo pompa deve essere sempre comple-
                      1       Riduttore eccentrico                                                 tamente coperto dal liquido pompato. Vedi
                                                                                                   fig. Livelli di liquido, livello 2.
                      2       Livello minimo: = 0,35 m
                                                                                                   Per un breve periodo di tempo, è possibile
                4.5 Installazione temporanea, verticale,                                           utilizzare la pompa per pompare verso il
                    sommersa in un pozzetto                                                        basso il livello del liquido in modo da ri-
                                                                                                   muovere la stratificazione solida. Per pom-
                                                                                                   pe antideflagranti, non scendere al di sotto
                                                                                                   dei livelli di arresto indicati nella fig. Livelli
                              Utilizzare la catena per spostare la pompa.                          di liquido.

                                                                                       Per assicurare un adeguato raffreddamento del
                Procedere come segue:                                                  motore, è necessario rispettare i seguenti requisiti
                1. Montare il supporto ad anello sulla flangia di                      minimi:
                   aspirazione della pompa.

                358
Italiano (IT)
•   Installazione tipo S: la pompa deve essere
    completamente sommersa nel liquido pompato
    fino alla sommità del motore. Vedi fig. Livelli di
    liquido, livello 1.
•   Installazione tipo C: il corpo pompa deve essere
    sempre coperto dal liquido pompato. Vedi fig.
    Livelli di liquido, livello 2.

                                           1

                                           2
                                                     TM075115

Livelli di liquido

•   Installazione tipi D e H:non vi sono requisiti
    speciali per il livello del liquido pompato.

                                                                359
Italiano (IT)

                4.7 Coppie per le flange di aspirazione e
                    mandata
                Viti e dati in acciaio zincato 4,6 (5)
                                                                                                 Coppie di serraggio
                            Diametro nomi-        Interasse fori          Bulloni                       [Nm]
                                nale                  [mm]                 [mm]         Leggera lubrifi- Buona lubrificazio-
                                                                                           cazione              ne
                                 DN 65                    145             4 x M16              70                      60

                 Aspira-         DN 80                    160             8 x M16              70                      60
                  zione         DN 100                    180             8 x M16              70                      60
                                DN 150                    240             8 x M20              140                     120
                                 DN 65                    145             4 x M16              70                      60
                                 DN 80                    160             8 x M16              70                      60
                Mandata
                                DN 100                    180             8 x M16              70                      60
                                DN 150                    240             8 x M20              120                     100

                Coppie di serraggio specificate, arrotondate di ± 5        Bulloni e dadi di acciaio A2.50 (AISI 304)
                Nm

                                                                                                        Coppie di serraggio
                               Diametro nomina-          Interasse fori     Bulloni                           [Nm]
                                      le                     [mm]            [mm]          Leggera lubrifi-     Buona lubrificazio-
                                                                                              cazione                  ne
                                     DN 65                   145            4 x M16                 -                   60
                                     DN 80                   160            8 x M16                 -                   60
                 Aspirazione
                                    DN 100                   180            8 x M16                 -                   60
                                    DN 150                   240            8 x M20                 -                   120
                                     DN 65                   145            4 x M16                 -                   60
                                     DN 80                   160            8 x M16                 -                   60
                  Mandata
                                    DN 100                   180            8 x M16                 -                   60
                                    DN 150                   240            8 x M20                 -                   100

                Coppie di serraggio specificate, arrotondate di ± 5
                Nm

                           La guarnizione deve essere integrale, di
                           carta rinforzata, come Klingersil C4300. Se
                           si utilizza un materiale della guarnizione
                           più morbido, riconsiderare le coppie di ser-
                           raggio.

                360
Italiano (IT)
5. Collegamento elettrico                                          1. Non installare regolatori pompa, barrie-
                                                                      re Ex o l'estremità libera del cavo di ali-
       PERICOLO                                                       mentazione in ambienti potenzialmente
       Scossa elettrica                                               esplosivi.
       Morte o gravi lesioni personali
                                                                   2. La classificazione del sito di installazio-
       ‐ Prima di effettuare interventi sul pro-                      ne deve essere conforme alle norme
          dotto, accertarsi di avere disinserito l’a-                 locali.
          limentazione elettrica e che la stessa
                                                                   3. Sulle pompe antideflagranti, assicurar-
          non possa essere accidentalmente ri-
                                                                      si che un conduttore esterno di terra
          pristinata.
                                                                      sia collegato al morsetto esterno di ter-
                                                                      ra della pompa, utilizzando un sicuro
       PERICOLO
                                                                      fermacavo. Pulire la superficie del con-
       Scossa elettrica
                                                                      duttore esterno di terra e montare il fer-
       Morte o gravi lesioni personali
                                                                      macavo.
       ‐ Collegare a terra la pompa. Prima di
                                                                   4. Il conduttore di terra deve essere mini-
          collegare la pompa all'alimentazione di
                                                                      mo AWG 12 tipo RHH, RHW, RHW-2 o
          tensione, assicurarsi che il collega-
                                                                      simile, con valore nominale di 600 V e
          mento a terra sia conforme alle norma-
                                                                      minimo 90°C, giallo e verde.
          tive locali.
                                                                   5. Assicurarsi che il conduttore di terra
       Collegare la pompa ad un interruttore di                       sia protetto dalla corrosione.
       rete esterno scollegando tutti i poli me-                   6. Verificare che tutti i sistemi di protezio-
       diante una separazione di contatto in con-                     ne siano collegati correttamente.
       formità a EN 60204-1, 5,3.2. Deve essere                    7. Gli interruttori a galleggiante utilizzati in
       possibile bloccare l'interruttore di rete in                   ambienti potenzialmente esplosivi de-
       posizione 0.                                                   vono essere certificati per questa appli-
       La tensione di alimentazione e la frequen-                     cazione. Per garantire la sicurezza del
       za sono riportate sulla targhetta di identifi-                 circuito, devono essere collegati ai re-
       cazione. Verificare che il motore sia com-                     golatori Grundfos Dedicated Controls,
       patibile con l'alimentazione del sito di in-                   DC, DCD o SLC/DLC tramite una bar-
       stallazione.                                                   riera a sicurezza intrinseca.
       Il collegamento elettrico deve essere con-
       forme alle normative locali.                                Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
                                                                   deve essere sostituito dal costruttore o dal
       Collegare le pompe ad un regolatore con                     relativo service partner.
       un relè di protezione del motore con clas-
       se di intervento IEC 10 o 15 o equivalente       Collegare la pompa ad un motoprotettore.
       NEMA.
                                                                   Impostare il motoprotettore in base alla
                                                                   corrente nominale della pompa con fattore
       L'alimentazione per il circuito di protezione               di servizio +15%. La corrente nominale è
       del motore deve essere a bassa tensione,                    indicata sulla targhetta di identificazione.
       Classe 2.
                                                        La tensione di alimentazione e la frequenza sono
                                                        riportate sulla targhetta di identificazione.
       Collegare le pompe installate in luoghi pe-
       ricolosi al quadro di controllo con un relè di   La tolleranza di tensione ai morsetti del motore deve
       protezione del motore con classe di inter-       essere entro ± 10% della tensione nominale.
       vento IEC 10.                                    Il motore viene efficacemente collegato a terra tramite
                                                        il cavo di alimentazione e i tubi. Il coperchio del
                                                        motore è dotato di connessioni per la messa a terra
                                                        esterna o per un conduttore equipotenziale.

                                                                   Gli interventi di manutenzione sulle pompe
                                                                   antideflagranti devono essere eseguiti da
                                                                   Grundfos o da un'officina di assistenza au-
                                                                   torizzata.

                                                                   Prima di procedere con l'installazione e il
                                                                   primo avviamento della pompa, verificare
                                                                   la condizione del cavo per evitare cortocir-
                                                                   cuiti.

                                                                                                              361
Italiano (IT)

                I metodi di avviamento più utilizzati sono i seguenti:          •     Prima di installare un convertitore di frequenza,
                • DOL (avviamento diretto). Vedi Appendice, fig.                      calcolare la frequenza più bassa consentita
                   4,3.                                                               nell'impianto in modo da evitare la portata zero.
                • Avviamento stella/triangolo (Y/D). Vedi                       •     Non ridurre il regime motore a meno del 50%.
                   Appendice, fig. 4,3.                                         •     Mantenere la portata oltre 1 m/sec.
                • Soft start.                                                   •     Far funzionare la pompa a velocità nominale
                                                                                      almeno una volta al giorno in modo da prevenire
                La selezione del metodo di avviamento più adatto
                                                                                      sedimentazione nelle tubazioni.
                dipende da diversi fattori, tra cui il tipo di utilizzo della
                pompa e le condizioni della linea di alimentazione              •     Non superare la frequenza indicata nella targhetta
                elettrica.                                                            di identificazione, poiché ciò causerebbe
                                                                                      sovraccarico al motore.
                            Quando si utilizza l'avviamento stella/trian-       •     Mantenere il cavo di alimentazione più corto
                            golo, è importante mantenere il tempo di                  possibile. La tensione di picco aumenta con la
                            transizione più breve possibile, al fine di               lunghezza del cavo di alimentazione.
                            evitare elevati picchi di coppia. Utilizzare
                                                                                •     Utilizzare filtri di ingresso e uscita sul convertitore
                            un relè temporizzato con un tempo di com-
                                                                                      di frequenza.
                            mutazione di max. 50 ms o in base alle
                            specifiche del fabbricante.                         •     Utilizzare un cavo di alimentazione schermato se
                                                                                      vi è il rischio che il rumore elettrico possa
                La pompa può essere azionata con un convertitore di                   disturbare altre apparecchiature elettriche.
                frequenza in base alle specifiche del fabbricante.              •     Impostare il convertitore di frequenza per il
                                                                                      funzionamento a coppia costante. È necessario
                5.1 Funzionamento con convertitore di                                 utilizzare la modulazione di ampiezza di impulso.
                    frequenza                                                   Quando si aziona la pompa con un convertitore di
                            Se il motore viene azionato tramite conver-         frequenza, considerare quanto segue:
                            titore di frequenza, la classe di temperatu-        • La coppia del rotore bloccato può essere inferiore
                            ra delle pompe antideflagranti deve essere              a seconda del tipo di convertitore di frequenza.
                            T3.                                                 • Il livello di rumore potrebbe aumentare.
                                                                                    Consultare le istruzioni di installazione e
                In linea di principio, tutti i motori trifase possono               funzionamento del convertitore di frequenza
                essere collegati a un convertitore di frequenza.                    selezionato.
                Tuttavia, il funzionamento del convertitore di
                frequenza espone l'isolamento del motore ad un
                carico maggiore, con aumento della rumorosità del                   Max. tensione picco
                                                                                                                 Max. dU/dt UN 400 V
                motore dovuto alle correnti parassite, causate dai                        ripetuto
                picchi di tensione.                                                                                    [V/μ sec.]
                                                                                             [V]
                Inoltre, i motori di grandi dimensioni regolati da un                        850                          2000
                convertitore di frequenza devono sostenere il carico
                delle correnti nei cuscinetti.
                Per il funzionamento con convertitore di frequenza,                           L'utilizzo del convertitore di frequenza po-
                rispettare quanto segue:                                                      trebbe ridurre la durata dei cuscinetti e del-
                                                                                              la tenuta meccanica, in base alla modalità
                • La protezione termica del motore deve essere
                                                                                              di funzionamento e ad altre circostanze.
                     collegata.
                • La tensione di picco e dU/dt devono essere                    Per ulteriori informazioni sul funzionamento del
                     conformi alla tabella sottostante. I valori indicati       convertitore di frequenza, consultare la scheda
                     sono valori massimi forniti ai morsetti motore.            tecnica e le istruzioni di installazione e funzionamento
                     L'influenza del cavo non viene presa in                    del convertitore di frequenza selezionato.
                     considerazione. Controllare la scheda tecnica del
                     convertitore di frequenza riguardo i valori effettivi
                     e l'influenza del cavo sulla tensione di picco e
                     dU/dt.
                • La frequenza minima di commutazione è 2 KHz.
                     La frequenza di commutazione può essere
                     variabile.
                • Se la pompa è omologata Ex, controllare se il
                     certificato Ex della pompa consente l'utilizzo di
                     convertitori di frequenza.
                • Impostare il rapporto U/f del convertitore di
                     frequenza in base alle caratteristiche del motore.

                362
Italiano (IT)
5.2 Dati del cavo                                             Specifiche interruttore e sensore

                                                                                                                                                                               Sensore, versione 1 Ex
                                                                                                                                                                                                        Sensore, versione 2 Ex
                                                                                                               Versione 1 del sensore
                                                                                                                                        Versione del sensore 2
Standard H07RN-F

                                                                                              Pompa standard
                      Diametro esterno       Raggio mi-

                                                                                                                                                                 Ex standard
  Tipo di cavo             cavo               nimo di
                           [mm]              curvatura

      [mm2]            min.        max.          [mm]
  7 x 4 + 5 x 1.5      21.2         22.8          70
  7 x 6 + 5 x 1.5      24.5         26.1          80          Interruttori termici o PTC         ● ●                                            ●                   ● ●                                          ●
 7 x 10 + 5 x 1.5      25.2         26.8          110         Interruttore di umidità            ● ●                                            ●                   ● ●                                          ●
                                                              Interruttore di dispersione
Compatibilità elettromagnetica (EMC)
                                                              nella camera di dispersione        ● ●                                            ●
                     Diametro esterno Raggio mini-            per motori standard
  Tipo di cavo            cavo        mo di curva-            Interruttore di dispersione
                          [mm]           tura                 nel corpo statore, per motori                                                                         ● ●                                          ●
                                                              Ex
      [mm2]            min.       max.          [mm]
                                                              Pt1000 in avvolgimento sta-
 3 x 6 + 4 x 2.5 +                                                                                                   ●                          ●                                    ●                           ●
                       26.3       28.3           90           tore
      5 x 0.5
                                                              Pt1000 nel cuscinetto supe-
 3 x 10 + 4 x 2.5                                                                                                                               ●                                                                ●
                       26.3       28.3           120          riore
     + 5 x 0.5
                                                              Pt1000 nel cuscinetto infe-
 3 x 16 + 4 x 4 +                                                                                                                               ●                                                                ●
                       26.3       28.3           140          riore
      5 x 0.5
                                                              Sensore di vibrazione PVS3                                                        ●                                                                ●

            Le dimensioni minime del conduttore di            Modulo SM 113 1                                                               ●1                                                              ●1
            terra devono essere pari o superiori a
                                                              Modulo IO 113 2                                                               ●2                                                              ●2
            quelle del conduttore di fase.
                                                              1 Per le pompe dotate di due cavi di alimentazione, il
            Per assicurare la connessione a terra, il
                                                              modulo SM 113 deve essere ordinato separatamente
            coperchio delle pompe antideflagranti è
                                                              e installato nel quadro di controllo. L'SM113 deve
            provvisto di un morsetto di terra esterno.
                                                              essere dotato di un resistore.
            L'impianto elettrico deve includere un col-
                                                              2Il modulo IO113 con funzionalità di comunicazione
            legamento esterno a questo morsetto alla
            messa a terra. Il conduttore di terra deve        deve essere scelto e ordinato separatamente.
            essere conforme alle normative sulla sicu-
            rezza elettrica in vigore.

            Prima di procedere con l'installazione e il
            primo avviamento della pompa, verificare
            la condizione del cavo per evitare cortocir-
            cuiti.

5.3 Sensori
Le pompe possono essere dotate di una varietà di
interruttori e sensori di protezione. La tabella delle
specifiche di seguito mostra quale tipologia di
interruttori e sensori può essere usata.
Per gli schemi di cablaggio dei vari tipi di interruttori e
sensori, vedi sezione Appendice.

                                                                                                                                                                                                        363
Italiano (IT)

                5.3.1 Interruttori termici                                  5.3.3 Termistori
                Gli avvolgimenti dello statore sono dotati di tre           I termistori PTC sono disponibili come accessori o
                interruttori termici bimetallici Klixon. Un contatto si     varianti del prodotto in fabbrica (FPV).
                apre in caso di surriscaldamento (150°C). La classe         I termistori vengono utilizzati come motoprotettori per
                di isolamento del motore è la classe H (180°C).             monitorare la temperatura dello statore al posto degli
                La tensione di alimentazione degli interruttori termici     interruttori termici e devono essere collegati al relè
                deve essere 12-230 V DC.                                    termistore nel quadro di controllo.
                Gli interruttori termici sono collegati al cavo di          La tensione operativa dei termistori PTC è 2,5 - 7,5 V.
                controllo e devono essere collegati al circuito di          Controlli dopo il collegamento elettrico
                sicurezza del regolatore della pompa separato.
                                                                            1. Tramite un multimetro, verificare se la resistenza
                Controllare se la resistenza del circuito è al massimo           del circuito è inferiore a 150 Ω per termistore.
                3 Ω per interruttore termico, con un multimetro.
                                                                            2. Tramite un multimetro, verificare se l'isolamento
                           Il motoprotettore del regolatore pompa de-          tra circuito e corpo statore è fuori scala.
                           ve includere un circuito che scollega auto-
                           maticamente l'alimentazione nel caso in          3. Eseguire misurazioni analoghe all'estremità del
                           cui il circuito di protezione della pompa           cavo di alimentazione.
                           venga aperto.
                                                                            Sensore di temperatura Pt1000
                                                                            Il sensore di temperatura Pt1000 è disponibile come
                           Nel caso in cui gli interruttori termici o gli
                                                                            accessorio o come opzione FPV.
                           interruttori di umidità non siano in funzio-
                           ne, installare un interruttore automatico.       Il sensore Pt1000 è primariamente utilizzato per
                                                                            monitorare la temperatura dei cuscinetti, ma trova
                                                                            uso anche per lo statore.
                5.3.2 Interruttori di umidità e interruttori di
                      dispersione                                           In caso di surriscaldamento, il sensore Pt100 attiva
                                                                            l'allarme e interrompe l'alimentazione elettrica una
                Versione non-Ex:                                            volta raggiunta la temperatura preimpostata.
                Sono montati un interruttore di umidità e un
                interruttore di dispersione in una pompa non-Ex.                       Il sistema di monitoraggio della temperatu-
                L'interruttore di umidità è posto nel coperchio, mentre                ra del cuscinetto è opzionale.
                quello di dispersione è posto nella camera sopra la
                tenuta meccanica. Vedi Appendice, fig. 4,3, sezione
                C-C ed E-E.                                                 I valori di resistenza del sensore sono i seguenti:
                                                                            • 1000 Ω a 20°C
                Versione Ex:
                                                                            • 1385 Ω a 100°C
                Sono montati un interruttore di umidità e un
                                                                            • circa 1078 Ω a temperatura ambiente.
                interruttore di dispersione in una pompa Ex.
                L'interruttore di umidità è posto nel coperchio, mentre     I limiti di temperatura sono i seguenti:
                quello di dispersione è posto nel corpo statore. Vedi       • 90 °C: avvertimento per temperatura del
                Appendice, fig. 4,3, sezione C-C e D-D.                          cuscinetto
                Tutti gli interruttori nelle versioni non-Ex e Ex sono      • 130°C: arresto pompa causato da temperatura
                cablati dalla pompa a IO 113. Se viene rilevata                  elevata del cuscinetto
                umidità o dispersione, interrompono un circuito             • 150°C: arresto pompa causato da temperatura
                elettrico. Questo genera un allarme sia hardware che             elevata dello statore.
                software nell'unità IO 113 e il relè allarme si apre.
                Gli interruttori di umidità e di dispersione sono                      Nelle pompe omologate Ex, la massima
                dispositivi di protezione del motore che proteggono il                 temperatura di allarme consentita nei sen-
                motore da danni dovuti a umidità o perdite. Gli                        sori del cuscinetto è di 100°C per il cusci-
                interruttori non possono essere invertiti e devono                     netto inferiore (estremità albero) e di
                essere sostituiti dopo il rilascio.                                    120°C per quello superiore.
                Gli interruttori di umidità e di dispersione sono           Controlli dopo il collegamento elettrico
                collegati a due circuiti separati e al cavo di controllo.
                                                                            1. Tramite un multimetro, verificare se la resistenza
                Vedi appendice. Inoltre devono essere collegati al
                                                                               a temperatura ambiente (20°C) è di circa 1078 Ω.
                circuito di sicurezza del regolatore della pompa
                separato.                                                   2. Tramite un multimetro, verificare se l'isolamento
                                                                               tra circuito e corpo statore è fuori scala.
                                                                            3. Eseguire misurazioni analoghe all'estremità del
                                                                               cavo di alimentazione.

                364
Italiano (IT)
Durante i test sulla pompa, il sensore Pt1000 deve          •   effettuare il monitoraggio remoto della pompa
essere collegato ad un dispositivo di registrazione.            tramite comunicazione RS485 (Modbus o
                                                                GENIbus).
5.3.4 Sensore vibrazioni pompa (PVS 3)
Il sensore PVS 3 monitora il livello di vibrazioni, allo    Misurazione della resistenza di isolamento
scopo di proteggere la pompa e le tubazioni da              Il modulo IO 113 misura la resistenza di isolamento
eventuali danni.                                            tra l'avvolgimento dello statore e la terra:
Una variazione del livello di vibrazioni indica una         • resistenza superiore a 10 MΩ = OK
situazione anomala. Assicurarsi che venga effettuata        • resistenza tra 10 MΩ e 1 MΩ = avvertimento
un'ispezione di servizio prima che la pompa o le            • resistenza sotto 1 MΩ = allarme.
tubazioni sia danneggiata.

           Le pompe sono dotate di giranti S-tube®.         6. Avviamento
           Le giranti S-tube® vengono bilanciate per
           ridurre le vibrazioni durante il funziona-                  PERICOLO
           mento. Se queste pompe vengono avviate                      Scossa elettrica
           con il corpo pompa pieno d'aria, il livello di              Morte o gravi lesioni personali
           vibrazioni sarà maggiore rispetto al funzio-                ‐ Assicurarsi che la pompa disponga di
           namento normale.                                               messa a terra.

SM 113
Il modulo SM 113 è utilizzato per raccogliere e                        Le pompe in installazione a secco devono
trasferire dati del sensore. L'SM 113 lavora assieme                   essere sfiatate.
all'IO 113 tramite comuncazione powerline utilizzando
il protocollo GENIbus di Grundfos.
                                                                       Prima del primo avviamento e dopo un
Il modulo SM 113 riceve dati dai seguenti dispositivi:                 lungo periodo di inattività, assicurarsi che
• 3 sensori di corrente, 4-20 mA                                       la pompa sia stata riempita con il liquido
• 3 sensori termici Pt1000                                             pompato.
• 1 sensore di temperatura PTC
• 1 ingresso digitale.                                                 Assicurarsi che la pompa sia riempita con
                                                                       il liquido pompato.
           L'SM113 è dotato di un resistore da 2,7 kΩ                  La marcia a secco non è consentita.
           per evitare i falsi allarmi del sensore nel-
           l'IO113.                                                    In caso di rumori o vibrazioni anomali, ar-
                                                                       restare immediatamente la pompa. Non
IO 113                                                                 riavviare la pompa prima di aver identifica-
                                                                       to e rimosso la causa dei guasti.
Il modulo IO 113 crea un'interfaccia tra la pompa
dotata di sensori analogici e digitali e il regolatore      Procedere come segue:
della pompa. I dati più importanti del sensore              1. Rimuovere i fusibili o scollegare l'interruttore di
vengono indicati nel pannello anteriore.                       rete.
Una sola pompa può essere collegata a IO 113.
Il modulo IO 113 forma, insieme ai sensori, una             2. Controllare il livello del liquido di motore nella
separazione galvanica tra la tensione del motore               camera di raffreddamento. Controllo del liquido
nella pompa e il regolatore collegato.                         del motore
IO 113 abilita le seguenti funzioni:                        3. Verificare se la girante può ruotare liberamente.
• protezione contro il surriscaldamento
                                                            4. Controllare se gli interruttori sono chiusi, quijndi
• monitorare i sensori per la misurazione analogica            sostituirli, se necessario.
    di quanto segue:
    - temperatura del motore                                5. Controllare che le unità di controllo, se utilizzate,
    - vibrazioni pompa                                         funzionino correttamente.
    - resistenza di isolamento dello statore                6. Per le pompe in installazione sommersa,
    - temperatura dei cuscinetti                               assicurarsi che la pompa sia immersa nel liquido.
    - umidità nel motore
                                                            7. Per le pompe in installazione a secco, assicurarsi
• arrestare la pompa in caso di allarme                        che sia presente liquido nel pozzetto.

                                                            8. Aprire le valvole di intercettazione, se presenti.

                                                                                                                 365
Italiano (IT)

                9. Controllare che l'impianto sia stato riempito con       AVVERTIMENTO
                   liquido e sfiatato.                                     Pericolo di schiacciamento
                10. Controllare le impostazioni degli interruttori di      Morte o gravi lesioni personali
                    livello.                                               ‐ Non ruotare manualmente la girante.
                                                                              Utilizzare sempre uno strumento ade-
                11. Avviare la pompa e controllarne il funzionamento          guato.
                    per verificare l'eventuale presenza di rumori o
                    vibrazioni.
                                                                           Sulle pompe dotate di aletta di guida, pre-
                12. Dopo l'avviamento, è necessario stabilire il punto     stare attenzione a non danneggiarla du-
                    di lavoro effettivo della pompa. Assicurarsi che le    rante la rotazione della girante.
                    condizioni operative siano soddisfatte.

                               La pompa può funzionare solo per un
                               breve periodo senza essere sommersa
                               per controllare il senso di rotazione.

                Azionare la pompa nel rispetto delle prassi stabilite e
                con controlli programmati delle apparecchiature di
                controllo della pompa e dei suoi accessori.
                Assicurarsi che le impostazioni della pompa e delle
                apparecchiature non possano essere modificate da
                persone non autorizzate.

                7. Immagazzinaggio del prodotto
                Durante periodi di immagazzinaggio, proteggere la
                pompa da umidità e calore.
                Dopo un periodo di immagazzinaggio, ispezionare la
                pompa prima di metterla in funzionamento. Verificare
                che la girante ruoti liberamente. Prestare attenzione
                alle condizioni delle tenute meccaniche, degli O-ring
                e dei passacavi.

                           Lasciare le protezioni dell'estremità dei ca-
                           vi di alimentazione e controllo finché non si
                           inizia ad effettuare il collegamento elettri-
                           co. Indipendentemente dal fatto che sia
                           isolata o meno, l'estremità libera del cavo
                           non deve essere esposta a umidità. La
                           mancata osservanza di questa norma può
                           danneggiare il motore.

                           Se la pompa viene immagazzinata per ol-
                           tre un mese, ruotare la girante min. ogni
                           mese, per evitare che le superfici della te-
                           nuta meccanica inferiore possano incollar-
                           si.
                           Evitare ciò potrebbe causare danni alla te-
                           nuta meccanica quando la pompa viene
                           avviata.
                           Se non è possibile ruotare la girante, con-
                           tattare un'officina di assistenza autorizza-
                           ta.

                366
Puoi anche leggere