Quinti - Bridge, Orlandini Design - BE4 Design
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Bridge definisce nuovi standard di Bridge defines the standards of Bridge introduit des nouveaux standards Bridge, bringt neue Standards in funzionalità ed estetica nel panorama functionality and aesthetics starting de fonctionnalité et d’esthétique dans Funktionalität und Ästhetik in die delle sedute per colletività partendo from the characters of the past. le panorama de la collectivité en pre- Panoramen der Sitzungs- und Konfe- da riferimenti del passato. Il cavalletto The die-cast aluminum tripod and nant l’inspiration du passé. La béquille renzsäle. Die Struktur aus Aluminium in alluminio pressofuso e la scocca the plywood shell are a timeless en aluminium et la coque en bois multi- zusammen mit der Sitzschale aus in multistrato, sono un binomio combination that can be find in the couche sont une combinaison intem- Holz, sind eine Kombination aus intramontabile che si ritrova nelle icone classic icons of design, perfectly porelle qui se retrouve dans les icones klassischen Design-Ikonen, die in classiche del design e che Bridge rein- interpreted by Bridge chair. classiques du design et qui Bridge Bridge mit Persönlichkeit und Strenge Bridge, personalità, individualità, collettività terpreta con personalità e rigore. réinterprète avec grande personnalité. zu finden sind. 02 03
Orlandini Design Progettare una sedia capace di racchiudere i più elevati standard di The project to design a chair able to enshrine high comfort, functio- Dessiner un fauteuil qui résume tous les plus hauts standards de confort, Einen Stuhl zu entwerfen, die höchsten Komfortstandards, Funktionalität und “Bridge è frutto di scelte stilistiche essenziali, comfort, funzionalità, versatilità ed estetica è una grande sfida. Orlandini nality, versatility and aesthetic stan- dards is a big challenge. Orlandini fonctionnalité, versatilité et esthétique est un grand défi. Orlandini Studio a Ästhetik zu enthalten, ist eine große Herausforderung. Orlandini Studio un design senza tempo ispirato Studio ha ritrovato negli archetipi Studio has found his inspiration from trouvé l’inspiration pour créer Bridge hat sich an den formalen Archetypen formali l’ispirazione per creare Bridge: the formal archetypes: a chair with dans tous les archétypes formels: des orientiert, um Bridge zu entwerfen. Ein agli archetipi formali e perciò una seduta dalle forme essenziali e essential shapes and a strong formes essentielles, des caractéristi- Stuhl mit allen wesentlichen Formen dal carattere forte, con contenuti character, with high-level technical ques fortes avec des contenus esthé- und starkem Charakter, mit techni- adatto a qualsiasi tipo di ambiente” tecnici ed estetici di assoluto rilievo. and aesthetic features. tiques de haut niveau. schem und hoch ästhetischem Inhalt. 04 05
Bridge, una grande sedia nata con solide basi La struttura in alluminio pressofuso, cuore del progetto, è robusta e leg- gera allo stesso tempo. La forma ed il profilo sono studiate nel dettaglio per assicurare stabilità e resistenza, oltre a consentire l’inserimento dei braccioli in modo naturale ed elegante. A die-cast aluminum frame, the heart of the project, strong and light at the same time. Its shape and design are carefully projected to grant stability and resistance, allowing to set up the armrests in an elegant and easy way. La structure en aluminium moulé, le cœur de ce projet, est robuste et légère au même temps. Sa forme et son profile sont dessinés pour garantir stabilité et résistance, ainsi que le montage facile des accoudoirs. Das Herz des Projektes kommt aus der Struktur aus Aluminium, das robust und leicht zugleich ist. Die Form und das Profil wurden im Detail untersucht, um Stabilität und Be- ständigkeit zu garantieren, sowie die Armlehnen in einer natürlichen und eleganten Weise einzugliedern. 06 07
L’utilizzo di componenti studiati e A chair for Premium users, made Bridge, un produit haut de gamme Die Nutzung von Komponenten, realizzati con materiali e tecnologie with high-level components and réalisé avec des matériaux et des die mit modernsten Materialien und avanzate rende Bridge un prodotto di technologies. Perfect both for technologies avancées et destiné Technologien entwickelt und herge- alta gamma destinato ad utilizzatori “high-standard” public spaces and à un publique “Premium”. Parfait stellt wurden, machen Bridge zu einem Premium. Indicato tanto per le aree modern working spaces, Bridge pour des espaces publiques de haut hochwertigen Produkt, für Premium pubbliche più “impegnative” quanto grants comfort and functional niveau et des espaces de travail mo- Benutzer konzipiert. Das Produkt ist per i più moderni ambienti di lavoro, solutions. dernes, Bridge assure des solutions ideal für die meisten „herausfordern- Bridge assicura soluzioni all’insegna de grand confort et fonctionnalité. den öffentlichen Bereiche“ sowie für Bridge, componenti di qualità per sedute eccellenti della massimo comfort e funzionalità. den modernen Arbeitsplatz.
L’unione fra le sedute si realizza attraverso un sistema di aggancio Chairs can be combined through a coupling system, invisible when L’union des fauteuils est réalisable grâce à un système d’accrochage Die Verbindung zwischen den Sitzen wird durch ein unsichtbares Bridge, utilizzo in linea semplice e versatile invisibile quando la seduta è usata the chair is used individually. invisible car la chaise est utilisée Befestigungssystem erreicht. in modo indipendente. Fissato alla Set up in a hidden part, the system indépendamment. Ce système est Der Sitz kann in unabhängiger struttura nella parte nascosta il siste- is made by metal complementary monté dans la partie cachée de la Art und Weise verwendet werden. ma prevede due elementi in metallo elements that can be easily pulled structure et prévoit deux éléments Am Gestell, verborgen, komple- sagomato, perfettamente comple- ad hooked together. en métal moulé, parfaitement mentieren und extrahieren zwei mentari che si estraggono ed aggan- complémentaires, qui s’extraient et geformte Metallelemente perfekt, ciano in modo semplice e veloce. s’accrochent de façon simple et vite. greifen einfach und schnell. 12 13
Bridge, pratica impilabilità verticale L’impilabilità è un requisito fondamentale per tutte le sedute destinate alla collet- tività. La struttura e la scocca di Bridge hanno forme studiate per poter disporre fino a 20 sedute in verticale. Appositi distanziali in gomma integrati permettono un’impilabilità semplice, veloce e capace di salvaguardare l’integrità della seduta. The stacking ability is a key element for all collectivity chairs. Bridge frame and shell are designed in order to vertically stack up to 20 chairs. Rubber elements allow an easy stacking in order to protect the chair. L’empilabilité est une caractéristique fondamentale pour les fauteuils destinés à la collectivité. Les formes de la structure et de la coque de Bridge sont dessinées consentir l’empilabilité vertical jusqu’à 20 fauteuils. Des éléments en caoutchouc sont prévus pour sauvegarder l’intégrité de l’assise. Die Stapelbarkeit ist eine grundle- gende Voraussetzung für alle Konfe- renzsitze. Bridge hat die Struktur und auch Form, um bis zu 20 Stühle vertikal zu stapeln. Geeignete integrierte Gum- miabstandshalter ermöglichen eine einfache, schnelle Stapelbarkeit, die auch die Integrität der Sitze beibehält 14
Bridge, ricerca e stile al servizio del comfort La ricerca stilistica trova la sua massima espressione nella forma The stylistic research finds its high- est expression in the shape of the La recherche de style trouve sa plus haute expression dans la forme de Die stilistische Forschung findet sich seine höchsten Miene in der Form della scocca in multistrato. Essenziale plywood shell. Essential and func- la coque en bois multicouche. Essen- der Sitzschale aus Holz. Wesentlich ed allo stesso tempo funzionale con tional at the same time thanks tiel et au même temps fonctionnel und zugleich funktionelle mit dem il lungo taglio che divide in due lo to the central cut that split in two grâce à une coupure qui divise en langen Schnitt, der die Rückenlehne schienale conferendogli flessibilità the backrest, allowing an high deux le dossier, donnant flexibilité in zwei teilt, um Flexibilität und maxi- ed il massimo confort di utilizzo. flexibility and comfort. Available et confort d’utilise. Disponible avec malen Benutzungskomfort zu geben. Disponibile con piastra di unione with chrome plate and upholstered. une plaque d’union en métal chromé Verfügbar mit einer verchromt Ver- cromata e in versione rivestita. et en version revêtue. bindungplatte und bezogene Version. 16 17
Bridge, bracciolo con tavoletta scrittoio I braccioli Bridge hanno una forma originale perfettamente integrata alla struttura e disponibile anche con tavoletta scrittoio. Realizzata in polipropilene o HPL nero nella forma a trapezio o a goccia, la tavoletta è indicata per utilizzi di tipo professionale e può essere mon- tata anche in caso di utilizzo in linea. Bridge armrests have an original shape, perfectly integrated with the frame and available with writing table. A trapezoidal or drop-shaped black polypropylene or HPL writing table, suitable for professional use that can be set up for in-line use. Les accoudoirs de Bridge ont une forme originale qui s’intègre parfaitement à la structure et sont disponibles avec tablette d’écriture. Réalisée en polypropylène ou HPL noir à forme trapézoïdale ou à goute, la tablette est indiquée pour des endroits professionnels et peut être utilisée en case d’utilise en ligne. Die Armlehnen haben eine original Form, die ganz integriert in die Struktur ist auch mit der Schreibtischplatte verfügbar. Die Tischplatte, die aus Polypropylen oder auch HPL in Schwarz Farbe in verschiedene Formen als Trapezes oder Tropfen, ist für professional und auch in Reihenverbin- dung Nutzung werden kann. 19
Bridge, la migliore espressione della personalità Personalizzare le sedute Bridge è semplice e divertente. Combinando i Personalizing Bridge can be easy and funny. Three frame colors La personnalisation des fauteuils Bridge est très simple et amusante. Bridge ist individuell einfach und viel spaß anpassen. Durch die Kombi- tre colori della struttura (nero, bianco (black, white and chromed ) and Différents coloris de la structure (noir, nation der drei Farben der Struktur o cromato), con le finiture della different wooden shell finishes, blanc ou chromé), différentes finitions (schwarz, weiß oder Chrom), mit scocca in legno, i rivestimenti e gli several upholstery and accessories de la coque en bois, des nombreux den Oberflächen der Holzschale, innumerevoli accessori si ottengono available to design unique solutions revêtements et accessoires sont Bezogen und unzähliger Zubehöre, proposte uniche e sorprendenti suitable for all contexts. disponibles pour projeter des élaborer geben originellen und vielseitigen capaci integrarsi in ogni contesto di des solutions uniques et surprenantes, einzigartige und überraschende arredo in modo originale e versatile. capables de s’intégrer dans tout espa- Vorschläge, die in jedem Kontext ce de façon originale et versatile. von Möbeln integrieren können. 20 21
Descrizione Poltrona conferenza senza braccioli Poltrona conferenza con braccioli Accessori B31DB/N/A B31DB/N/A Description Struttura in alluminio pressofuso Struttura in alluminio pressofuso Accessories Bracciolo piu tavoletta antipanico DX Bracciolo piu tavoletta antipanico DX Description Scocca in multistrato a vista o rivestito Scocca in multistrato a vista o rivestito Accessoires Right armrest with anti-panic writing table Right armrest with anti-panic writing table Beschreibung Zubehӧr Accoudoirs droite avec tablette et crochet anti-panique Accoudoirs droite avec tablette et crochet anti-panique Conference armchair without armrests Conference armchair with armrests Recht Armlehne mit Schreibbrett DX Recht Armlehne mit Schreibbrett DX Die-cast aluminum frame Die-cast aluminum frame Plywood or upholstered shell Plywood or upholstered shell RB360 RB360 Coppia di PAD rivestiti per braccioli Coppia di PAD rivestiti per braccioli Fauteuil conférence sans accoudoirs Fauteuil conférence avec accoudoirs Upholstered PAD for armrests Upholstered PAD for armrests Structure en aluminium moulé Structure en aluminium moulé PAD revêtu pour accoudoirs PAD revêtu pour accoudoirs Coque en multicouche en bois ou revêtue Coque en multicouche en bois ou revêtue PAD für Armlehnen bezogen PAD für Armlehnen bezogen Konferenzstühle mit Struktur ohne Konferenzstühle mit Struktur mit GA360 GA360 Armlehnen aus glänzend Aluminium, Arnlehnen aus glänzend Aluminium, Aggancio in metallo per utilizzi in linea Aggancio in metallo per utilizzi in linea Sessel aus Holz oder bezogen Sessel aus Holz oder bezogen Metal hook for lining Metal hook for lining Crochet en métal pour l’utilise en ligne Crochet en métal pour l’utilise en ligne Metal Reihenverbindung Metal Reihenverbindung CA360 CA360 Carrello Carrello Trolley Trolley Charriot Charriot Wagen Wagen M360 M360 Maniglia Maniglia Handle Handle Modello X0311B00 X0311B0S Poignée Poignée Model Struttura bianca Struttura bianca Handgriff Handgriff Modèle White frame White frame Typ Structure blanc Structure blanc Weiß Gestell Weiß Gestell X0311N00 X0311N0S Struttura nera Struttura nera Black frame Black frame Structure noir Structure noir Colori struttura Schwarz Gestell Schwarz Gestell Frame colors Coloris structure X0311AL0 X0311ALS Ausführungen der Struktur Struttura alluminio lucido Struttura alluminio lucido Brilliant aluminum frame Brilliant aluminum frame Structure aluminium brillant Structure aluminium brillant Glänzend Aluminum Gestell Glänzend Aluminum Gestell Bianco Nero Alluminio lucido White Black Brilliant aluminum Dimensioni L 56/46 P 56/40 H 82/47 L 56/46 P 56/40 H 82/47 Blanc Noir Aluminium brillant Dimensions Weiß Schwarz Glänzend Aluminum Dimensions Maße Impilabilità 20 20 Stacking Empilabilité Colori scocca multistrato Stapelbarer Plywood shell colors Coloris coque multicouche Peso 8 Kg 8 Kg Ausführungen des Sessels aus Holz Weight Poids Gewicht Rovere naturale Rovere moka Certificazioni EN 1728 EN 1728 Natural oak Brown oak Certifications Chêne naturel Chêne moka Certifications Eichenholz Natural Eichenholz Moka Zertifikaten 22 23
Quinti Sedute Srl via Cassia, Parco Il Granaio 52047 Cesa, Arezzo, Italy T. +39 0575 66970 F. +39 0575 66836 www.quinti.com email: info@quinti.com Quinti ®
Puoi anche leggere