POMPE PER VUOTO ROTATIVE A PALETTE - Û Serie BV - A RICIRCOLO DÊOLIO ROTARY VANE VACUUM PUMPS Û BV Series - OIL RECIRCULATING TYPE

Pagina creata da Filippo Bartolini
 
CONTINUA A LEGGERE
POMPE PER VUOTO ROTATIVE A PALETTE - Û Serie BV - A RICIRCOLO DÊOLIO ROTARY VANE VACUUM PUMPS Û BV Series - OIL RECIRCULATING TYPE
POMPE PER VUOTO ROTATIVE A PALETTE
Û Serie BV - A RICIRCOLO DÊOLIO

ROTARY VANE VACUUM PUMPS
Û BV Series - OIL RECIRCULATING TYPE

           ISO 9001 - Cert. 1835
POMPE PER VUOTO ROTATIVE A PALETTE - Û Serie BV - A RICIRCOLO DÊOLIO ROTARY VANE VACUUM PUMPS Û BV Series - OIL RECIRCULATING TYPE
POMPE PER VUOTO ROTATIVE A PALETTE a ricircolo d’olio
                Oil recirculating type ROTARY VANE VACUUM PUMPS
        Principio di funzionamento                                        Operating principle
        Le pompe per vuoto MAPRO®, serie BV, sono di tipo rotativo        The MAPRO® vacuum pumps, BV series, are rotary vane
        a palette con lubrificazione a ricircolo d’olio.                  machines, oil recirculating type.
        In esse un rotore cilindrico è in rotazione su un asse            In these vacuum pumps a cylindrical rotor turns
        posizionato eccentricamente rispetto all’asse di uno statore      eccentrically in a cylindrical stator of a larger diameter: the
        anch’esso cilindrico e di diametro più grande: tra rotore e       free space left between stator and rotor is half-moon
        statore rimane uno spazio libero a forma di mezzaluna.            shaped.
        Il rotore ha delle cave nelle quali scorrono liberamente le       Three slots are milled in the rotor and stratified plastic
        palette in laminato tecnico; queste, quando il rotore gira,       blades slide freely into the slots. The blades, as the rotor
        aderiscono per forza centrifuga alla superficie interna dello     turns, are forced out against the cylindrical wall of the
        statore, formando dei vani, o “celle”, il cui volume varia con    stator by centrifugal force, so creating individual “cells”
        continuità durante la rotazione.                                  whose volume changes continuously during the rotation.

                                                                                            H

        L’    i i
        L’aspirazione    d ll’ i avviene
                         dell’aria       i       tt
                                                attraverso       b
                                                           una bocca      Th
                                                                          The air
                                                                                i suction
                                                                                        i takes
                                                                                              k place
                                                                                                    l through
                                                                                                         h    h an inlet
                                                                                                                    i l port (A) in
                                                                                                                                  i the
                                                                                                                                     h
        d’ingresso (A) aperta nello statore nella zona in cui il          area where the volume of the “cells” increases during
        volume delle celle aumenta con la rotazione.                      rotation.
        La cella indicata in figura con (C), rappresentata                The cell (C) of the figure, shown in the instant in which the
        nell’istante in cui la paletta posteriore è nella posizione       rear blade is in the position corresponding to the end of the
        corrispondente alla fine della luce d’aspirazione, è la cella     inlet port, is the cell of maximum volume.
        di massimo volume. Da questo istante in poi la cella              From this moment onwards the volume of the cell
        diminuisce con la rotazione e l’aria in essa contenuta viene      decreases with the rotation and the air is thus
        progressivamente ridotta di volume fino ad essere espulsa         progressively reduced in volume up to be discharged
        attraverso la bocca di uscita (B).                                through the outlet port (B).
        La pompa è dotata di un sistema di lubrificazione ad olio         The pump is equipped with an oil lubrication system which,
        che, oltre a lubrificare le parti in movimento, permette di       besides lubricating the moving parts, allows also to get a
        raggiungere un alto livello di vuoto. Infatti la presenza del     high vacuum level.
        lubrificante all’interno del corpo macchina garantisce la         Indeed, the lubricant closes all the clearances inside the
        chiusura di tutti gli interstizi, eliminando di fatto la          machine body, thus avoiding the recycling of air between
        possibilità di ricircoli d’aria tra la zona di mandata e quella   the discharge and the suction areas of the vacuum pump.
        di aspirazione. L’olio di lubrificazione è contenuto nella        The lubricating oil is contained in the bottom (or oil sump
        parte inferiore (o coppa di raccolta (D)) di un                   (D)) of a tank-separator directly fitted on the outlet port of
        serbatoio-disoliatore montato sulla bocca di uscita aperta        the stator of the vacuum pump.
        nello statore. Attraverso un collegamento calibrato tra la        Through a calibrated pipe between the oil sump (D) and the
        coppa di raccolta (D) e la zona di aspirazione, l’olio viene      suction area of the vacuum pump, the oil is directly sucked
        direttamente aspirato all’interno del corpo pompa da cui          into the pump body, from which it is then expelled, mixed
MAPRO

        viene poi espulso, miscelato con l’aria aspirata, nella           with the discharged air, into the oil separation chamber (E)
        camera di disoleazione (E) del serbatoio-disoliatore.             of the tank-separator.
        La separazione dell’olio dall’aria avviene in due fasi. Nella     The oil separation occurs in two phases. The oil first
2
        prima fase l’olio precipita meccanicamente per gravità            precipitates by gravity into the sump. Then, in the second
POMPE PER VUOTO ROTATIVE A PALETTE - Û Serie BV - A RICIRCOLO DÊOLIO ROTARY VANE VACUUM PUMPS Û BV Series - OIL RECIRCULATING TYPE
tornando a depositarsi nella coppa di raccolta. Nella                  phase, the residual oil particles, smaller and hotter, cool on
seconda fase le particelle oleose residue, più piccole e più           their passage through the oil separation chamber and are
calde, vengono raffreddate nel loro passaggio attraverso la            retained in the filtering cartridge (F).
camera di disoleazione e trattenute nella cartuccia filtrante          Finally they drip from the cartridge to be re-introduced,
(F) da cui poi colano per essere reintrodotte nel circuito di          through an oil suction pipe, in the lubricating circuit.
lubrificazione. L’aria, ormai filtrata, viene infine espulsa           The air, that is now filtered, is expelled through the outlet
attraverso il foro di uscita (G).                                      hole (G).

Le pompe per vuoto a ricircolo d’olio sono sempre dotate di            The oil recirculating vacuum pumps are always equipped
una valvola di non ritorno (H) per evitare risalite di olio nella      with a non-return valve (H) fitted in the inlet port to prevent
linea di aspirazione, e quindi nel sistema utilizzatore del            oil flowing back in the suction pipe and in the user system
vuoto, qualora la pompa venga fermata con il sistema                   when the pump stops with the user system in vacuum.
utilizzatore in depressione.

La valvola zavorratrice                                                The gas ballast valve
Nel caso in cui si debba aspirare aria particolarmente                 In case the pump should suck humid air containing a high
umida e quindi contenente una elevata percentuale di                   percentage of water vapour, the pump body has to be fitted
vapore acqueo, per evitare che il vapore condensi all’interno          with a so-called “gas ballast valve” to avoid the vapour
della pompa e si emulsioni con l’olio di lubrificazione è              condensation inside the vacuum pump.
necessario che sul corpo pompa sia installata una                      In fact, the water vapour condensed and mixed with the
cosiddetta “valvola zavorratrice”.                                     lubricating oil, could cause serious damage to the vacuum
Questa valvola lascia entrare una piccola quantità di aria             pump.
ambiente nella “cella” che inizia a ridursi di volume con la           The ballast valve lets in a small amount of ambient air in
rotazione; in tal modo diminuisce la pressione parziale del            the “cell” whose volume starts to decrease with the
   p
vapor        q
        d’acqua    nella miscela e si evita la sua                     rotation. The ambient
                                                                                     ammbient air entering
                                                                                                  e        the pump decreases the
condensazione.                                                         partial pressure of water vapour in the mixture and thus
                                                                       prevents its condensation.
                                                                                    conddensation.

                                                          K
          Fase 1 - Phase 1                          Fase 2 - Phase 2                              Fase 3 - Phase 3

LLa fifigura ill  t quanto
             illustra    t ora detto;
                                d tt                                   The figure illustrates
                                                                                   illustrrates what has been said:
                                                                                                              said
 • fase 1: la pompa per vuoto inizia ad aspirare una miscela           • phase 1: the vacuum pump starts to suck a mixture of air
   di aria e vapor d’acqua;                                              and water vapour;
 • fase 2: la miscela è intrappolata nella cella K che non             • phase 2: the mixture is trapped in the cell K that has no
   comunica né con la bocca d’aspirazione né con quella di               communication with either the inlet or the outlet port of
   scarico; in tale fase la “valvola zavorratrice” lascia                the vacuum pump; in this phase the “ballast valve” lets
   entrare nella cella K una piccola quantità di aria                    in a small amount of air from the outside, so keeping the
   dall’ambiente esterno facendo così allontanare la                     partial pressure of water vapour in the mixture far from
   pressione parziale del vapor d’acqua nella miscela da                 that of its saturation;
   quella della sua saturazione;                                       • phase 3: the mixture, enriched with fresh air, is
 • fase 3: la miscela “arricchita” d’aria viene espulsa,                 discharged through the outlet port of the vacuum pump
   attraverso la bocca di uscita del corpo pompa, nel                    into the tank-separator and from here to the outside.
    serbatoio-disoliatore e da questo all’esterno.                     Since the partial pressure of water vapour cannot get
 Dato che la pressione parziale del vapor d’acqua non riesce           however the saturation pressure, no condensation of water
 comunque più ad arrivare a quella di saturazione, nel                 vapour shall occur into the tank-separator.
 serbatoio-disoliatore non si formeranno gocce di condensa             And therefore, the correct operation of the vacuum pump
POMPE PER VUOTO ROTATIVE A PALETTE - Û Serie BV - A RICIRCOLO DÊOLIO ROTARY VANE VACUUM PUMPS Û BV Series - OIL RECIRCULATING TYPE
che, miscelandosi con l’olio di lubrificazione, potrebbero         shall not be compromised.
        compromettere il buon funzionamento della pompa per vuoto.         Caution: the vacuum pump has to be already hot before to
        Avvertenza: prima di iniziare ad aspirare aria contenente          start the suction of air containing water vapour.
        vapore acqueo è necessario che la pompa per vuoto sia già          It is therefore necessary to make it work for a few minutes
        calda. Occorre quindi farla funzionare preliminarmente, per        with the inlet port closed.
        alcuni minuti, a bocca d’aspirazione chiusa.                       And besides the temperature of the mixture air and water
        La temperatura della miscela aria-vapore deve essere,              vapour should be as low as possible.
        inoltre, la più bassa possibile.

        Note tecniche di costruzione                                       Technical and constructional features
        Le peculiarità costruttive generali delle pompe per vuoto          The main construction features of the MAPRO® vacuum
        MAPRO®, serie BV, sono:                                            pumps, BV series, are the following:
        • statore e fondi, costituenti il corpo macchina, in ghisa;                                     • casing of the pump (stator and
          rotore in acciaio; palette in laminato tecnico;                                                 heads) made of cast iron; rotor
        • serbatoio-disoliatore in lega di alluminio;                                                         in carbon steel; blades in
        • sigillatura tra le varie parti costituenti il corpo                                                    light stratified material;
          macchina tramite anelli torici e tra corpo                                                             • oil tank-separator
          pompa e serbatoio-disoliatore                                                                         made of aluminium alloy;
          mediante guarnizioni                                                                                   • sealing between the
          piane;                                                                                                  static parts of the pump
        • tenuta sull’albero                                                                                        by O-rings; between the
          realizzata con anelli a                                                                                      pump body and the
          labbro in Viton (FKM);                                                                                        tank-separator by
        • lanternotto tra corpo                                                                                        gaskets;
          pompa e motore                                                                                            • shaft sealing by lip
          elettrico in alluminio;                                                                                seals in Viton (FKM);
          la flangia anteriore del                                                                        • hub between pump body and
          motore elettrico è                                                                     electric motor made of aluminium alloy;
          direttamente fissata al                                                           the flange mounted electric motor is bolted
          lanternotto e l’accoppiamento                                             to the hub and the vacuum pump rotor is driven by
          tra albero-motore e albero-pompa è                                    a flexible coupling between motor-shaft and pump
          tramite giunto elastico; fa eccezione la                         rotor-shaft;
          BV20 la cui costruzione è in esecuzione “monoblocco”.            differently from all the other models, the pump BV20 is
          La flangia anteriore del motore elettrico costituisce cioè       manufactured in the so-called “close coupled” version; i.e.
          anche il fondo del corpo pompa e il rotore della pompa           the front shield of the electric motor is also the front head of
          per vuoto è direttamente calettato sul capo d’albero del         the pump and the vacuum pump rotor is fitted directly onto
          motore.                                                          the motor shaft extension.
        I motori elettrici, per servizio continuo, sono a quattro poli,    The four-pole electric motors, designed for continuous
        disponibili in versione trifase per tutte le potenze indicate in   operation, are available in three phase for all the powers
        catalogo, ed in versione monofase fino a 1,5 kW.                   shown in the catalogue and in single phase up to 1,5 kW.
        Le pompe per vuoto serie BV rispondono alle norme generali         The vacuum pumps, BV Series, meet the requirements of the
        previste dalle Direttive Europee 2006/42 (Macchine),               European Directives 2006/42 (Machines), 2014/35 (Low
        2014/35 (Bassa Tensione), 2014/30 (Compatibilità                   Voltage), 2014/30 (Electromagnetic Compatibility) and of
        Elettromagnetica) e alle norme armonizzate applicabili.            the applicable harmonized Standards.
MAPRO

4
POMPE PER VUOTO ROTATIVE A PALETTE - Û Serie BV - A RICIRCOLO DÊOLIO ROTARY VANE VACUUM PUMPS Û BV Series - OIL RECIRCULATING TYPE
Vantaggi                                                        Advantages
I maggiori vantaggi nell’utilizzo delle pompe per vuoto a       The main advantages of using the MAPRO® oil recirculating
ricircolo d’olio MAPRO® sono:                                   type vacuum pumps are:
• massima semplicità di installazione;                          • easy installation;
• manutenzione semplice ed economica;                           • simple and economic maintenance;
• massima silenziosità;                                         • low noise level;
• rendimento volumetrico elevato e invariabile nel tempo;       • unchangeable and high volumetric efficiency;
• assenza di pulsazioni nel flusso aspirato;                    • pulsation free sucked air flow;
• assenza di vibrazioni;                                        • no vibration;
• versatilità di impiego;                                       • suitability for use in many industrial applications;
• elevata compatibilità al vapore acqueo con valvola            • high water vapour tolerance if the pump is fitted with
  zavorratrice installata.                                        ballast valve.

Applicazioni più comuni                                         The most common fields of application
Tra i settori in cui possono essere impiegate le pompe per      A non-exhaustive list of the industrial sectors where MAPRO®
vuoto a ricircolo d’olio MAPRO® ricordiamo:                     oil recirculating type vacuum pumps could be used is:
• il confezionamento sotto vuoto • l’industria alimentare       • the vacuum packaging industry • the food processing
• gli impianti per vuoto centralizzato • la filtrazione sotto   • the centralized vacuum systems • the vacuum filtration
vuoto • la formatura della plastica • l’industria per la        • the plastic forming • the woodworking industry
lavorazione del legno • la manipolazione con ventose            • the handling by suction cups • the bottling machines
• l’industria dell’imbottigliamento • i sistemi di              • the bagging machines • the printing press industry
insaccamento • l’industria della grafica • l’industria          • the pharmaceutical industry • the leather tanning
farmaceutica • l’industria conciaria.                           industry.

Accessori                                                       Accessories
È disponibile una linea completa di accessori che               A complete range of accessories is available, including the
comprende, tra l’altro:                                         following:
• filtri d’aspirazione;                                         • in-line filters;
• vuotometri e vacuostati;                                               • vacuum gauges and vacuum switches;
• valvole di esclusione manuali                                                      • manual and automatic cut-off valves;
   e automatiche;                                                                               • vacuum regulating valves;
• regolatori del livello di                                                                        • hose connections.
   vuoto;                                                                                          MAPRO® Sales
• raccordi portatubo.                                                                               Department, in synergy
Il Servizio Commerciale                                                                             with the Engineering
MAPRO®, in sinergia con il                                                                           Department, could
proprio Servizio Tecnico, è in                                                                      design and quote,
grado di studiare e proporre,                                                                       according to customer
sulla base delle richieste dei clienti,                                            requirements, the machines complete with
le macchine accessoriate in modo da rispondere al meglio        the accessories that better meet the specific needs and
alle esigenze specifiche e alle peculiarità dell’utilizzo.      peculiarities of their use.

Kit di manutenzione                                                                        Repair kits
Kit per la manutenzione                                                                         Kits for routine
ordinaria e straordinaria                                                                       maintenance and
sono disponibili a                                                                              extraordinary repairs are
magazzino per ogni                                                                              available in stock for
modello di pompa.                                                                               each vacuum pump model.
Il Servizio di assistenza                                                                       MAPRO® after-sale Service
post-vendita MAPRO® è                                                                           could propose and quote,
a disposizione dei clienti                                                                      according to customer
per la fornitura di quanto                                                                      requirements, the kit that
può rispondere al meglio                                                                        better meets the specific
alle loro esigenze di manutenzione.                                                             needs for the repairs.         5
POMPE PER VUOTO ROTATIVE A PALETTE - Û Serie BV - A RICIRCOLO DÊOLIO ROTARY VANE VACUUM PUMPS Û BV Series - OIL RECIRCULATING TYPE
BV 20
        Pompe per vuoto di tipo rotativo a palette, con                       Oil recirculating type rotary vane vacuum pumps
        lubrificazione a ricircolo d’olio, di portata                         with nominal capacity 20 m3/h.
        nominale 20 m3/h.
        Le pompe sono fornibili in due versioni in base al vuoto              Two different versions are available, depending on the
        massimo previsto per il loro utilizzo. Nella versione BVS la          ultimate vacuum required for the application. In the BVS
        pompa raggiunge il vuoto massimo di 0,5 mbar ass. Nella               version the pump reaches the ultimate vacuum of 0,5 mbar
        versione BVM il vuoto massimo raggiungibile è di 10 mbar              abs. In the BVM version the ultimate vacuum is of 10 mbar
        ass. Le due versioni differiscono unicamente nel sistema di           abs. The two versions differ only in the oil recovery system
        recupero dell’olio dalla camera di disoleazione.                      from the oil separation chamber.
        Le pompe sono adatte per servizio continuo tra il vuoto               The pumps are designed for continuous operation within the
        massimo e 400 mbar ass.                                               ultimate vacuum and 400 mbar abs.
        La costruzione standard, semplice  ce e compatta, prevede:                                  standard easy and compact
                                                                                               The stand
        • corpo pompa in “monoblocco”                                                            construction,
                                                                                                 constru           includes:
          con il motore elettrico. La flangia
                                           gia                                                       • va
                                                                                                       vacuum pump manufactured in the
          anteriore del motore elettrico                                                                 sso-called “close coupled” version;
          costituisce cioè anche il fondo                                                                   i.e.“the front shield of the electric
          del corpo pompa e il rotore è                                                                       motor is also the front head of
          direttamente calettato sul                                                                          the pump and the pump rotor is
          capo d’albero del motore;                                                                          fitted directly onto the motor
        • filtro a rete in aspirazione per                                                                 shaft extension;
          proteggere la pompa                                                                          • inlet mesh filter to prevent solid
          dall’entrata di corpi solidi;                                                              parts from entering the vacuum pump;
                                                                                                     part
        • valvola di non ritorno in aspirazione;
                                            zione;                                                • non rreturn valve fitted in the inlet port;
        • valvola zavorratrice;                                                                        valve;
                                                                                        • gas ballast va
        • piedini antivibranti.                                               • antivibration pads.

        Diagramma portata - vuoto                                             Flow rate - vacuum diagram
    m³/h                                                                    m³/h
         40                                                                    40
         30         50 Hz                                                      30         60 Hz
         20                                                                    20                                BVS 20
                                           BVS 20                                                                               20
                                                                                                                            M
                                                       20                                                                 BV
                                                   M
         10                                      BV                            10
          8                                                                     8
          6                                                                     6
          4                                                                     4

          2                                                                     2

          1                                                                     1
MAPRO

        0,1                                                                   0,1
              0,1    0,5   1             10                 100      1000           0,1    0,5   1              10                   100    1000
                                              mbar ass. - mbar abs.                                                  mbar ass. - mbar abs.
        Curve riferite ad aria al vuoto d’aspirazione e 20°C; la pressione di mandata è considerata a 1013 mbar ass.
6       Curves refer to air at the inlet vacuum and 20°C and with discharge pressure of 1013 mbar abs.
POMPE PER VUOTO ROTATIVE A PALETTE - Û Serie BV - A RICIRCOLO DÊOLIO ROTARY VANE VACUUM PUMPS Û BV Series - OIL RECIRCULATING TYPE
BVS20                                BVM20
Portata nominale                        [m3/h]
                                                         50 Hz                                             20
Nominal capacity                                         60 Hz                                             24
Vuoto massimo                           [mbar ass.] - [mbar abs.]                       0,5                                  10
Ultimate vacuum                         [Pa ass.] - [Pa abs.]                           50                                  1000
Motore elettrico: Tensione              3-ph                                              230/400 V (50 Hz) - 265/460 V (60 Hz)
Electric motor: Voltage                 1-ph                                                  230 V (50 Hz) - 265 V (60 Hz)
Motore elettrico: Potenza                                50 Hz                                            0,75
                                        [kW]
Electric motor: Power                                    60 Hz                                             0,9
Velocità di rotazione                   [rpm]
                                                         50 Hz                                            1450
Speed of rotation                                        60 Hz                                            1740
Rumorosità a 1m. (*)                                     50 Hz                                           64 ± 2
                                        [dB(A)]
Noise level at 1m. (*)                                   60 Hz                                           65 ± 2
Peso                                    [kg]                                                               22
Weight
Quantità olio                                                                                             0,5
Oil capacity                            [l]
(*) La rumorosità è intesa come livello di pressione sonora Lp, misurato in campo libero, in accordo alla Norma EN ISO 2151.
(*) The noise level is intended as sound pressure level (SPL), measured in free field, in accordance with the Standard EN ISO 2151.

                                                                                                                                          1/2”
                                                                           235
                                                                                 160

               4x   25            100                105                                  45                                              150
                                                                                                120                   125             5
                              345
                                                                                                                280

                                    295
                                                                                                                                                 7
POMPE PER VUOTO ROTATIVE A PALETTE - Û Serie BV - A RICIRCOLO DÊOLIO ROTARY VANE VACUUM PUMPS Û BV Series - OIL RECIRCULATING TYPE
BV 26-40
        Pompe per vuoto di tipo rotativo a palette, con                       Oil recirculating type rotary vane vacuum pumps
        lubrificazione a ricircolo d’olio, di portata                         with nominal capacity ranging from 26 to 40
        nominale da 26 a 40 m3/h.                                             m3/h.
        Le pompe sono fornibili in due versioni in base al vuoto              Two different versions are available, depending on the
        massimo previsto per il loro utilizzo. Nella versione BVS la          ultimate vacuum required for the application. In the BVS
        pompa raggiunge il vuoto massimo di 0,5 mbar ass. Nella               version the pump reaches the ultimate vacuum of 0,5 mbar
        versione BVM il vuoto massimo raggiungibile è di 10 mbar              abs. In the BVM version the ultimate vacuum is of 10 mbar
        ass. Le due versioni differiscono unicamente nel sistema di           abs. The two versions differ only in the oil recovery system
        recupero dell’olio dalla camera di disoleazione.                      from the oil separation chamber.
        Le pompe sono adatte per servizio continuo tra il vuoto               The pumps are designed for continuous operation within the
        massimo e 400 mbar ass.                                               ultimate vacuum and 400 mbar abs.
        La costruzione standard prevede:                                      The standard construction includes:
        • accoppiamento tra motore e pompa tramite giunto elastico;               • flexible coupling between motor-shaft and pump-shaft;
        • motore elettrico flangiato;                                                       • flange mounted electric motor;
        • ventilatore centrifugo sul capo                                                               • centrifugal-type fan directly fitted
          d’albero della pompa per il                                                                          onto the pump shaft extension
          raffreddamento con aria ambiente;                                                                   for the cooling with ambient air;
        • lanternotto tra corpo pompa e                                                                       • hub between pump body and
          motore elettrico con anche                                                                         electric motor; the hub also acts
          funzione di carter di protezione;                                                                 as safety guard;
        • cuscinetti su entrambi i lati                                                                   • bearings on both sides of the
          del rotore del corpo pompa;                                                                   pump rotor;
        • filtro a rete in aspirazione per                                                        • inlet mesh filter to prevent solid parts
          proteggere la pompa dall’entrata di corpi solidi;                           from entering the vacuum pump;
        • valvola di non ritorno in aspirazione;                              • non return valve fitted in the inlet port;
        • valvola zavorratrice;                                               • gas ballast valve;
        • piedini antivibranti.                                               • antivibration pads.

        Diagramma portata - vuoto                                             Flow rate - vacuum diagram
    m³/h                                                                    m³/h
        50                                                                   50
        40
        30          50 Hz                                                    40
                                                                             30          60 Hz          BVS 40
                                    BVS 40
        20                                                                   20                          BVS 26                 6
                                     BVS 26
                                                          6                                                                  M2
                                                                                                                    40

                                                         2                                                                 BV
                                                      VM
                                                                                                                   M

                                                     B
                                              40

                                                                                                                   BV
                                              M

        10                                                                   10
                                             BV

         5                                                                    5

         1                                                                    1
MAPRO

        0,1                                                                  0,1
              0,1    0,5   1            10               100         1000          0,1    0,5   1             10                100       1000
                                                  mbar ass. - mbar abs.                                                 mbar ass. - mbar abs.
        Curve riferite ad aria al vuoto d’aspirazione e 20°C; la pressione di mandata è considerata a 1013 mbar ass.
8       Curves refer to air at the inlet vacuum and 20°C and with discharge pressure of 1013 mbar abs.
POMPE PER VUOTO ROTATIVE A PALETTE - Û Serie BV - A RICIRCOLO DÊOLIO ROTARY VANE VACUUM PUMPS Û BV Series - OIL RECIRCULATING TYPE
BVS26                        BVM26                     BVS40                     BVM40
Portata nominale                             50 Hz                                            26                                                40
                                   [m3/h]
Nominal capacity                             60 Hz                                            31                                                48
Vuoto massimo              [mbar ass.]  - [mbar abs.]                             0,5                  10                  0,5                              10
Ultimate vacuum            [Pa ass.] - [Pa abs.]                                  50                  1000                  50                             1000
Motore elettrico: Tensione 3-ph                                                                  230/400 V (50 Hz) - 265/460 V (60 Hz)
Electric motor: Voltage 1-ph                                                                        230 V (50 Hz) - 265 V (60 Hz)
Motore elettrico: Potenza [kW]               50 Hz                                           0,55                                   1,1 IE3
Electric motor: Power                        60 Hz                                           0,66                                   1,3 IE3
Velocità di rotazione                        50  Hz                                                             1450
                           [rpm]
Speed of rotation                            60 Hz                                                              1740
Rumorosità a 1m. (*)                         50 Hz                                          67 ± 2                                  68 ± 2
                           [dB(A)]
Noise level at 1m. (*)                       60 Hz                                          68 ± 2                                  69 ± 2
Peso                               [kg]                                                       24                                                40
Weight
Quantità olio                      [l]                                                                                   1
Oil capacity
(*) La rumorosità è intesa come livello di pressione sonora Lp, misurato in campo libero, in accordo alla Norma EN ISO 2151.
(*) The noise level is intended as sound pressure level (SPL), measured in free field, in accordance with the Standard EN ISO 2151.

                                                 R

                                                                                                                                                                D2
                                                                                                           1
                                                                                                          D

                                                                                                                                                                     H
                                                                                                                                                                 I
                                                                                                      M

                   P          3x   F                                                                                                                       G
                                         C                                    E                                          N               B                 O
                                             L                                                                                       A

                                                     Q

                                                                                            N.B.: le quote E, L, Q, R possono variare in funzione del motore utilizzato.
                                                                                            N.B.: dimensions E, L, Q, R can differ depending on the motor fitted.
Tipo macchina      A      B         C        E            F   G    H          I         L     M       N       O      P       Q      R        Aspirazione       Mandata
                                                                                                                                                Inlet           Outlet
Machine type                                                           [mm]                                                                   D1 [ "gas]       D2 [ "gas]
    BV 26         300    135       260 130               30   55   255    215           470 180      65      60     70       420 460             3/4"             1"
    BV 40         300    135       295 145               30   55   255    215           515 180      70      65     70       470 505             3/4"             1"        9
POMPE PER VUOTO ROTATIVE A PALETTE - Û Serie BV - A RICIRCOLO DÊOLIO ROTARY VANE VACUUM PUMPS Û BV Series - OIL RECIRCULATING TYPE
BV 70
          Pompe per vuoto di tipo rotativo a palette, con                       Oil recirculating type rotary vane vacuum pumps
          lubrificazione a ricircolo d’olio, di portata                         with nominal capacity 70 m3/h.
          nominale 70 m3/h.
          Le pompe sono fornibili in due versioni in base al vuoto              Two different versions are available, depending on the
          massimo previsto per il loro utilizzo. Nella versione BVS la          ultimate vacuum required for the application. In the BVS
          pompa raggiunge il vuoto massimo di 0,5 mbar ass. Nella               version the pump reaches the ultimate vacuum of 0,5 mbar
          versione BVM il vuoto massimo raggiungibile è di 10 mbar              abs. In the BVM version the ultimate vacuum is of 10 mbar
          ass. Le due versioni differiscono unicamente nel sistema di           abs. The two versions differ only in the oil recovery system
          recupero dell’olio dalla camera di disoleazione.                      from the oil separation chamber.
          Le pompe sono adatte per servizio continuo tra il vuoto               The pumps are designed for continuous operation within the
          massimo e 400 mbar ass.                                               ultimate vacuum and 400 mbar abs.
          La costruzione standard prevede:                                      The standard construction includes:
          • accoppiamento tra motore e pompa                                                   • flange mounted electric motor;
            tramite giunto elastico;                                                                        • flexible coupling between
          • motore elettrico flangiato;                                                                          motor-shaft and pump-shaft;
          • cuscinetti su entrambi i lati del                                                                   • bearings on both sides of the
            rotore del corpo pompa;                                                                               pump rotor;
          • ventilatore centrifugo sul                                                                          • centrifugal-type fan directly
            capo d’albero della pompa                                                                            fitted onto the pump shaft
            per il raffreddamento                                                                              extension for the cooling with
            con aria ambiente;                                                                                 ambient air;
          • filtro a rete in aspirazione per                                                             • inlet mesh filter to prevent solid
            proteggere la pompa dall’entrata di corpi solidi;                                 parts from entering the vacuum pump;
          • valvola di non ritorno in aspirazione;                              • non return valve fitted in the inlet port;
          • valvola zavorratrice;                                               • gas ballast valve;
          • carter di protezione.                                               • safety guard.

          Diagramma portata - vuoto                                             Flow rate - vacuum diagram
         m³/h                                                               m³/h
          100                                                                 100
           80      50 Hz                                                       80      60 Hz
          60                                                                   60                                                0
                                                                                                         BVS 70               M7
                                                         0                                                                  BV
                                      BVS 70          M7
          40                                        BV                         40

          20                                                                   20

          10                                                                   10

            5                                                                   5
 MAPRO

            1                                                                   1
             0,1     0,5    1              10            100           1000      0,1      0,5    1                10             100       1000
                                                 mbar ass. - mbar abs.                                                   mbar ass. - mbar abs.
          Curve riferite ad aria al vuoto d’aspirazione e 20°C; la pressione di mandata è considerata a 1013 mbar ass.
10        Curves refer to air at the inlet vacuum and 20°C and with discharge pressure of 1013 mbar abs.
Dati tecnici                                                                Technical data
                                                                                   BVS70                                   BVM70
Portata nominale                           50 Hz                                                         70
                                    [m3/h]
Nominal capacity                           60 Hz                                                         84
Vuoto massimo              [mbar ass.] - [mbar abs.]                                 0,5                                10
Ultimate vacuum            [Pa ass.] - [Pa abs.]                                     50                                1000
Motore elettrico: Tensione 3-ph                                                      230/400 V (50 Hz) - 265/460 V (60 Hz)
Electric motor: Voltage    1-ph                                                          230 V (50Hz) - 265 V (60Hz)
Motore elettrico: Potenza                  50 Hz                                                   1,5 IE3
Electric motor: Power      [kW]
                                           60 Hz                                                   1,8 IE3
Velocità di rotazione                      50 Hz                                                     1450
Speed of rotation          [rpm]
                                           60 Hz                                                     1740
Rumorosità a 1m. (*)                       50 Hz                                                    69 ± 2
Noise level at 1m. (*)     [dB(A)]
                                           60 Hz                                                    70 ± 2
Peso
Weight                     [kg]                                                                          47
Quantità olio
Oil capacity               [l]                                                                            1
(*) La rumorosità è intesa come livello di pressione sonora Lp, misurato in campo libero, in accordo alla Norma EN ISO 2151.
(*) The noise level is intended as sound pressure level (SPL), measured in free field, in accordance with the Standard EN ISO 2151.

Dimensioni                                                                  Dimensions

                                                                                                                                           1"1/4

                                                                                                                                                  280
                                                                                                                                            200
                                                                                       195

                                                    4x 10                                                                             75
                         370                                260 (*)                               60          115             170
                                     645 (*)                                                                        370

                                                490 (*)
                          1"

                                      640 (*)

N.B.: le quote con (*) possono variare in funzione del motore utilizzato.
N.B.: dimensions marked with (*) can differ depending on the motor fitted.                                                                              11
BV 100
         Pompe per vuoto di tipo rotativo a palette, con                      Oil recirculating type rotary vane vacuum pumps
         lubrificazione a ricircolo d’olio, di portata                        with nominal capacity 100 m3/h.
         nominale 100 m3/h.
         Le pompe sono fornibili in due versioni in base al vuoto             Two different versions are available, depending on the
         massimo previsto per il loro utilizzo. Nella versione BVS la         ultimate vacuum required for the application. In the BVS
         pompa raggiunge il vuoto massimo di 0,5 mbar ass. Nella              version the pump reaches the ultimate vacuum of 0,5 mbar
         versione BVM il vuoto massimo raggiungibile è di 10 mbar ass.        abs. In the BVM version the ultimate vacuum is of 10 mbar
         Le due versioni differiscono unicamente nel sistema di recupero      abs. The two versions differ only in the oil recovery system
         dell’olio dalla camera di disoleazione. Le pompe sono adatte per     from the oil separation chamber.
         servizio continuo tra il vuoto massimo e 400 mbar ass.               The pumps are designed for continuous operation within the
         La costruzione standard prevede:                                     ultimate vacuum and 400 mbar abs.
         • motore elettrico flangiato;                                        The standard construction includes:
         • accoppiamento tra motore e pompa tramite giunto                    • flange mounted electric motor;
           elastico;                                                          • flexible coupling between motor-shaft and pump-shaft;
         • cuscinetti su entrambi i lati del rotore del corpo pompa;                                     • bearings on both sides of the
         • ventilatore centrifugo sul capo d’albero                                                        pump rotor;
           della pompa per il raffreddamento                                                             • centrifugal-type fan directly
           con aria ambiente;                                                                               fitted onto the pump shaft
         • filtro a rete in aspirazione                                                                     extension for the cooling with
           per proteggere la pompa                                                                          ambient air;
           dall’entrata di corpi                                                                         • inlet mesh filter to prevent solid
           solidi;                                                                                         parts from entering the vacuum
         • valvola di non ritorno                                                                          pump;
           in aspirazione;                                                                      • non return valve fitted in the inlet port;
         • valvola zavorratrice;                                              • gas ballast valve;
         • carter di protezione.                                              • safety guard.

         Diagramma portata - vuoto                                            Flow rate - vacuum diagram
         m³/h                                                                 m³/h
                       50 Hz                                                               60 Hz
          100                                                                  100                         100
                                         00                                                          BVS
                                                                                                                          0

                                    BVS 1
                                                                                                                        10
                                                  0

                                                                                                                        M
                                                10

                                                                                                                      BV
                                                M
                                              BV

           10                                                                   10
 MAPRO

             1                                                                   1
                 0,1     0,5 1           10           100         1000               0,1     0,5 1               10           100       1000
                                              mbar ass. - mbar abs.                                                   mbar ass. - mbar abs.
         Curve riferite ad aria al vuoto d’aspirazione e 20°C; la pressione di mandata è considerata a1013 mbar ass.
12       Curves refer to air at the inlet vacuum and 20°C and with discharge pressure of 1013 mbar abs.
BVS100                                    BVM100
Portata nominale                      [m3/h]
                                                       50 Hz                                               100
Nominal capacity                                       60 Hz                                               120
Vuoto massimo                         [mbar ass.] - [mbar abs.]                       0,5                                       10
Ultimate vacuum                       [Pa ass.] - [Pa abs.]                           50                                       1000
Motore elettrico: Tensione                                                                         230/400 V (50 Hz)
                                      3-ph
Electric motor: Voltage                                                                            265/460 V (60 Hz)
Motore elettrico: Potenza                              50 Hz                                             2,2 IE3
                                      [kW]
Electric motor: Power                                  60 Hz                                             2,65 IE3
Velocità di rotazione                 [rpm]
                                                       50 Hz                                               1450
Speed of rotation                                      60 Hz                                               1740
Rumorosità a 1m. (*)                                   50 Hz                                              73 ± 2
                                      [dB(A)]
Noise level at 1m. (*)                                 60 Hz                                              74 ± 2
Peso                                  [kg]                                                                 72
Weight
Quantità olio                                                                                              2,5
Oil capacity                          [l]
(*) La rumorosità è intesa come livello di pressione sonora Lp, misurato in campo libero, in accordo alla Norma EN ISO 2151.
(*) The noise level is intended as sound pressure level (SPL), measured in free field, in accordance with the Standard EN ISO 2151.

                                                                                                   123                 197

                                                                                                                    G.
                                                                                                                  /2
                                                                                                                 1"1

                                                                                                                                         362
                                                                                                                                       323
                                                                                            279

                                                     n°4      10
                               590                                   166 (*)                             236                 115

                                        771 (*)                                                                        409

                                        761 (*)
                    .
              4G

                                                    554 (*)
                /
            1"1

N.B.: le quote con (*) possono variare in funzione del motore utilizzato.
N.B.: dimensions marked with (*) can differ depending on the motor fitted.                                                                     13
BV 200-300
         Pompe per vuoto di tipo rotativo a palette, con                      Oil recirculating type rotary vane vacuum pumps
         lubrificazione a ricircolo d’olio, di portata                        with nominal capacity ranging from 200 to 300
         nominale da 200 a 300 m3/h.                                          m3/h.
         Le pompe sono fornibili in due versioni in base al vuoto             Two different versions are available, depending on the
         massimo previsto per il loro utilizzo. Nella versione BVS la         ultimate vacuum required for the application. In the BVS
         pompa raggiunge il vuoto massimo di 0,5 mbar ass. Nella              version the pump reaches the ultimate vacuum of 0,5 mbar
         versione BVM il vuoto massimo raggiungibile è di 10 mbar ass.        abs. In the BVM version the ultimate vacuum is of 10 mbar
         Le due versioni differiscono unicamente nel sistema di recupero      abs. The two versions differ only in the oil recovery system
         dell’olio dalla camera di disoleazione. Le pompe sono adatte per     from the oil separation chamber.
         servizio continuo tra il vuoto massimo e 400 mbar ass.               The pumps are designed for continuous operation within the
         La costruzione standard prevede:                                     ultimate vacuum and 400 mbar abs.
         • motore elettrico flangiato;                                        The standard construction includes:
         • accoppiamento tra motore e pompa                                   • flange mounted electric motor;
           tramite giunto elastico;                                                                • flexible coupling between motor-shaft
         • cuscinetti su entrambi i lati del                                                              and pump-shaft;
           rotore del corpo pompa;                                                                        • bearings on both sides of the
         • ventilatore centrifugo sul                                                                       pump rotor;
           capo d’albero della pompa                                                                       • centrifugal-type fan directly
           per il raffreddamento con                                                                         fitted onto the pump shaft
           aria ambiente;                                                                                    extension for the cooling with
         • scambiatore di calore                                                                             ambient air;
           aria-olio                                                                                       • oil-air heat exchanger ;
         • filtro a rete in aspirazione                                                                    • inlet mesh filter to prevent solid
           per proteggere la pompa                                                                           parts from entering the
           dall’entrata di corpi solidi;                                                                     vacuum pump;
         • valvola di non ritorno in aspirazione;                             • non return valve fitted in the inlet port;
         • valvola zavorratrice;                                              • gas ballast valve;
         • carter di protezione.                                              • safety guard.

         Diagramma portata - vuoto                                            Flow rate - vacuum diagram
         m³/h                                                                 m³/h
          300                                                                  300                              0
          200          50 Hz         BVS 30
                                           0
                                                       300                     200         60 Hz          BVS 30
                                                                                                                  0       BVM
                                                                                                                                300
                                           0       BVM                                                     BVS 20                0
                                     BVS 20             00                                                                     20
                                                                                                                             M
                                                     M2                                                                  B V
          100                                     BV                           100

           10                                                                   10
MAPRO
   PRO

             1                                                                   1
                 0,1     0,5 1           10            100        1000               0,1     0,5 1            10               100      1000
MA

                                               mbar ass. - mbar abs.                                                  mbar ass. - mbar abs.
         Curve riferite ad aria al vuoto d’aspirazione e 20°C; la pressione di mandata è considerata a1013 mbar ass.
14       Curves refer to air at the inlet vacuum and 20°C and with discharge pressure of 1013 mbar abs.
BVS200                      BVM200                     BVS300                  BVM300
Portata nominale                                   50 Hz                                200                                                   300
                                 [m3/h]
Nominal capacity                                   60 Hz                                240                                                   360
Vuoto massimo                    [mbar ass.] - [mbar abs.]                   0,5                       10                 0,5                             10
Ultimate vacuum                  [Pa ass.] - [Pa abs.]                       50                       1000                 50                            1000
Motore elettrico: Tensione 3-ph                                                                          400/690 V (50 Hz)
Electric motor: Voltage                                                                                  460/795 V (60 Hz)
Motore elettrico: Potenza [kW]                           50 Hz                         5,5 IE3                                              7,5 IE3
Electric motor: Power                                    60 Hz                         6,6 IE3                                               9 IE3
Velocità di rotazione                                    50 Hz                                                       1450
                                 [rpm]
Speed of rotation                                        60 Hz                                                       1740
Rumorosità a 1m. (*)                                     50 Hz                         75 ± 2                                               78 ± 2
                                 [dB(A)]
Noise level at 1m. (*)                                   60 Hz                         76 ± 2                                               79 ± 2
Peso                             [kg]                                                   170                                                   220
Weight
Quantità olio                    [l]                                                     10                                                   12
Oil capacity
(*) La rumorosità è intesa come livello di pressione sonora Lp, misurato in campo libero, in accordo alla Norma EN ISO 2151.
(*) The noise level is intended as sound pressure level (SPL), measured in free field, in accordance with the Standard EN ISO 2151.

                                                                                                                G

                                                                                                                          D2
                                                                                                 H

                                                                                                                                                           M
                                                                                                      I

                                 C                                                                              O                     B
                                       L                                                                                              A
                                                Q
                                                                     E

                       D1
 N

                                P                                R                     N.B.: le quote E, L, Q, R possono variare in funzione del motore utilizzato.
                                                                                       N.B.: dimensions E, L, Q, R can differ depending on the motor fitted.
Tipo macchina     A         B   C          E         F   G       H       I         L    M        N        O         P       Q     R       Aspirazione     Mandata
                                                                                                                                             Inlet         Outlet
 Machine type                                                        [mm]                                                                   D1 ["gas]     D2 ["gas]
    BV 200       560    360     670        90       12   130 470         420 780       400       90       105       485   625 230              2"             -
    BV 300       560    360     670        95       12   130 470         420 940       400       90       110       485   700 340              2"             -       15
Unità produttiva “Vesuvio”                                                                                                                                “ Vesuvio” factory

Unità produttiva “Fermi”                                                     “ Fermi” factory   Unità produttiva “Cinisello”                             “ Cinisello” factory
                                 Altri prodotti MAPRO                 ®
                                                                                                Other MAPRO products   ®

                                              Compressori rotativi a                                 Ventilatori centrifughi
                                              palette per aria e gas                                         per aria e gas
                                              Sliding vane rotary compressors                            Centrifugal fans
                                              for air and gases                                         for air and gases

                                              Soffianti e aspiratori a                   Soffianti e aspiratori centrifughi
                                              canale laterale per aria                         multistadio per aria e gas
                                              Side channel blowers and                    Multistage centrifugal blowers
                                              exhausters for air                        and exhausters for air and gases

                                              Soffianti e aspiratori a                            Soffianti a lobi rotanti
                                              canale laterale per gas                                            per aria
                                              Side channel blowers and                            Positive displacement
                                              exhausters for gases                                         blowers for air
         Questo catalogo ha unicamente scopo informativo. Prestazioni, dimensioni e caratteristiche dei prodotti non possono essere considerate vincolanti.
         Nella logica del miglioramento continuo il catalogo è soggetto a revisione. Per informazioni sulla versione in vigore, contattare il Servizio Vendite.
        This catalogue is for informational purposes only. It should not be considered as a binding description of the products, their dimensions or their performance.
        In the logic of continuous improvement, the catalogue is subject to revision. Please contact our Sales Department for information on the version in force.

                           ®   MAPRO INTERNATIONAL SpA
                               Macchine Pneumatiche Rotative
                               Via Vesuvio, 2
                               20834 NOVA MILANESE (MB) - Italy
                               Tel. +39 0362 366356
                               Fax +39 0362 450342
                               E-mail: mapro@maproint.com • www.maproint.com
                                                                                                                                        COD. 0117 BV 02-20 IT-EN
Puoi anche leggere