MENU - www.neapolis.pizza

Pagina creata da Alessio Pappalardo
 
CONTINUA A LEGGERE
MENU - www.neapolis.pizza
MENU

www.neapolis.pizza
MENU - www.neapolis.pizza
Consulta i menu online

CUCINA                    P I Z ZE

    Read English menu online

CUISINE                 P I Z ZE R I A

Меню онлайн на русском языке

Меню                   Пиццерия
MENU - www.neapolis.pizza
SE SOFFRI DI ALLERGIE O INTOLLERANZE ALIMENTARI:
informati presso il nostro personale, che saprà metterti in
condizione di evitare i generi che contengono prodotti ai quali sei
allergico o intollerante;

                     A L L E RG E N I
Sappi che i cibi e le bevande in questo locale sono prodotti in laboratori
e somministrati nei locali dove si utilizzano e si servono prodotti
contenenti i seguenti allergeni:
  ▪ Cereali contenenti glutine e prodotti derivati
  ▪ Crostacei e prodotti a base di crostacei
  ▪ Uova e prodotti a base di uova
  ▪ Pesce e prodotti a base di pesce
  ▪ Latte e prodotti a base di latte (incluso Lattosio)
  ▪ Frutta a guscio, come arachidi, noci e prodotti affini
  ▪ Frutta e prodotti a base di frutta
  ▪ Verdure e prodotti a base di verdure
  ▪ Sedano, senape, sesamo, lupini e soia
  ▪ Anidride solforosa e solfiti in concentrazione superiore a 10 mg/kg o
    10 mg/l in termini di SO2 totale
  ▪ Molluschi e prodotti a base di molluschi

E CHE NON È POSSIBILE ESCLUDERE UNA CONTAMINAZIONE INCROCIATA

                    Le carni sono di origine CH o EU.
                  In base alla stagione e/o agli arrivi,
      alcuni prodotti potrebbero essere congelati alla produzione.
MENU - www.neapolis.pizza
NOTA BENE                                                              BITTE BEACHTEN SIE
Questo ristorante, in quanto folcloristica Taberna di Napoli, applica le         Als folkloristische Taberna di Napoli gelten für dieses Restaurant die
seguenti tre regole:                                                             folgenden drei Regeln:
1. Lingue parlate:                                                               1. Sprachen gesprochen:
Napoletana (patrimonio dell' Umanità, tutelata da UNESCO, variante              Neapolitaner (Weltkulturerbe, von der UNESCO geschützt, diatopische
diatopica del gruppo italiano meridionale, diasistema individuato dalla          Variante der süditalienischen Gruppe, Diasystem, identifiziert durch die ISO
classificazione ISO 639-3 attraverso il codice "nap")                            639-3-Klassifizierung unter "nap" -Code)
Italiana                                                                        Italienisch
2. Tempi di attesa:                                                              2. Wartezeiten:
Dal momento dell’ordinazione le pietanze prescelte sono servite almeno           Ab Bestellung werden die gewählten Gerichte je nach Zubereitung
dopo 18/25 minuti secondo preparazione poiché NIENTE qui è precotto o            spätestens nach 18/25 Minuten serviert, denn hier ist NICHTS vorgekocht
preconfezionato ma tutto cucinato AL MOMENTO.                                    oder abgepackt, sondern IM MOMENT ALLES gekocht.
3. Cottura della pasta "al dente":                                               3. Pasta "al dente" kocht:
Ogni pietanza a base di pasta comportala GIUSTA COTTURA che,                     Jedes Teigwahregericht erfordert das RICHTIGE KOCHEN, das nach
secondo nostra tradizione, è “al dente” ossia cotta ma non troppo per            unserer Tradition "al dente" ist; dh gekocht, aber nicht zu viel, um ein
evitare che si incolli a sé stessa e deve opporre resistenza alla                Zusammenkleben zu vermeiden. Es muss kaubeständig sein, der Gabel,
masticazione, cioè contrastare la forchetta che la comprime o il dente che la    die es zerquetscht, oder dem Zahn, der es schneidet, trotzen.
taglia.                                                                          DER KUNDE, DER NICHT "AL DENTE GEKOCHT" MÖCHTE,
IL CLIENTE CHE NON GRADISCE LA COTTURA AL DENTE,                                 im Moment der Bestellung muss er dies dem Servicepersonal mitteilen
deve avvisare il personale al momento della ordinazione.                         In unserem Restaurant können Sie die wahre neapolitanische Atmosphäre
Altri comportamenti, realizzazioni e linguaggi, per noi innaturali e forzati,    erleben. Für uns ist es ein natürliches Verhalten, da wir aus dem Zentrum
potrebbero non garantire la reale ed univoca nostra caratteristica d’origine e   von Neapel kommen. Was Sie in unserem Restaurant sehen, sowohl
di lavorazione, ma, al contrario, mostrare l’uso mercantile della napoletanità   während des Service als auch während der Zubereitung der Gerichte,
per obiettivi unicamente economici e non di genuinità.                           reproduziert genau die Charakteristik der neapolitanischen Tavernen.
                                                                                                                   Vielen Dank, dass Sie uns gewählt haben
                                                   Grazie per averci preferito

                         NOTA BENE                                                                         НОТАБЕНЕ
This restaurant, as a folkloristic Taberna in Naples, applies the                Этот ресторан, как и фольклорная Taberna в Неаполе, применяет
following 3 rules:                                                               следующие 3 правила:
1. Spoken languages:                                                             1. Языки, на которых мы разговариваем:
Neapolitan: UNESCO world heritage site, UNESCO protected, diatopic              Неаполитанский: (объект всемирного наследия ЮНЕСКО, охраняемый
variant of the southern Italian group, diasystem identified by the ISO 639-3     ЮНЕСКО, диатопический вариант южно-итальянской группы, диассистема,
classification through the nap code                                              идентифицированная по классификации ИСО 639-3 через nap код)
Italian                                                                         Итальянский
2. Waiting time:                                                                 2. Время ожидания:
From the moment of ordering, the chosen dishes are served at least after         с момента заказа выбранные блюда подаются, по крайней мере, через 18-25
                                                                                 минут в соответствии с рецептурой приготовления, так как НИЧЕГО не
18-25 minutes according to preparation, since NOTHING is precooked or
                                                                                 приготовлено или упаковано предварительно, а все готовится только СЕЙЧАС
pre-packaged, but all is cooked AT THE MOMENT.                                   после получения заказа.
3. Cooking of pasta “Al dente”:                                                  3. Приготовление pasta “Al dente”:
Every dish based on pasta involves the RIGHT COOKING which, according            Каждое блюдо, основанное на макаронах, включает в себя GIUSTA COTTURA
to our tradition, is “al dente”, that is cooked but not too much to prevent it   (правильное приготовление), которая, согласно нашей традиции, является «al
from sticking together and to make it resistable for chewing, that is to         dente», то есть макаронные изделия приготовлены / сварены, но не до полной
oppose the fork that compresses it or the tooth that cuts it.                    готовности, чтобы предотвратить их слипание, разрушение структуры во время
                                                                                 наматывания на вилку или разжевывания.
THE CUSTOMER THAT DOES NOT LIKE PASTA COOKED AL DENTE
must inform the staff when ordering.                                             КЛИЕНТ, КОТОРОМУ НЕ НРАВИТСЯ PASTA AL DENTE
                                                                                 должен проинформировать персонал при заказе.
In our restaurant you can experience the true Neapolitan atmosphere. For
                                                                                 В нашем ресторане вы сможете ощутить настоящую неаполитанскую
us it is a natural behavior, because we come from Naples Center. What you
                                                                                 атмосферу. Для нас это естественное поведение, ведь мы родом из
see in our restaurant, both during the service and during the preparation of     Неаполитанского центра. То, что вы видите в нашем ресторане, как во время
the dishes, reproduces the exact characteristic of the Neapolitan taverns.       обслуживания, так и во время приготовления блюд, воспроизводит точную
                                                   Thank you for choosing us     характеристику неаполитанских таверн.
                                                                                                                                 Спасибо, что выбрали нас
MENU - www.neapolis.pizza
CHF

Ciaspe                                       16.-
Bruschettoni: genovese, ragù, melanzane a
fungetiello, friarielli

                                            CHF
Secondo arrivi

Alici marinate                               22.-
Olio, aceto, aglio
PA.CE Parma e Caserta                        29.-
Prosciutto crudo e mozzarella di bufala             Dove mangiano due
                                                      persone c’è cibo
Caprese                                     20.50   sufficiente anche per
Fior di latte e pomodoro                             una terza persona

Cuoppo di Lucullo                            20.-
Sorpresa di fritturine
Zeppoline di baccalà                        19.50
Tocchetti di baccalà in pastella
Montanare                                    16.-
6 Pezzi di ‘mmesca francesca
MENU - www.neapolis.pizza
Scialatevi pure!

                                                                    CHF

da 2 parole della lingua napoletana: “SCIALARE” (godere) e “TIELLA” (padella)

‘a Tricolore                                                          18.-
Pomodoro fresco e basilico
‘o Scarpariello                                                       20.-
Salsa pomodoro, grana, pecorino, aromi
‘a Frutt’ e mare                                                      32.-
Secondo voi
‘a Ferdinando II                                                      23.-
In salsa alla bolognese

Vermicelli con:
 Cacio e Pepe                                                        24.-      Scena tratta dal film:
                                                                                  Miseria e Nobiltà
 Cacio e cozze                                                       28.-              1954

 Cacio e vongole                                                     30.-
 Cacio e guanciale                                                   25.-
MENU - www.neapolis.pizza
CHF
Secondo arrivi

Sorrentina                                            21.50
Gnocchi in terrina con ragù e mozzarella
Maccheroni lardiati                                    23.-
Lardo di maiale, grana, pecorino, cipolle, pomodoro
Manfredi con ricotta                                   22.-
Pasta lunga tipica, ragù, ricotta vaccina
Paccheri di Troja                                      31.-
Con pesce spada e melanzane
Veneridae                                              28.-
Vongole con pasta lunga
Scavolpi                                               32.-
Pasta lunga con vongole, scarola, olive, pinoli
Pacchero Basca                                         32.-
Con baccalà e scarola, olive, pinoli
Zuppa forte detta "Soffritto"                          30.-
Pasta lunga con ragù, concentrato di pomodoro,
maiale, alloro, rosmarino, salvia, paprika forte

Polpette                                               30.-
Carne manzo, pane, uova, aglio, prezzemolo
Polipetti                                              33.-
Moscardini, pomodoro, aglio, olio, sale, pepe,
piccante

Gustum Maris                                                   Vita lunga per chi
                                                              beve vino e mangia
                                                                  maccheroni.

Pasta lunga con RICCI di MARE                         36.-
aglio, prezzemolo, olio
MENU - www.neapolis.pizza
CHF
Vitello, manzo o maiale

A’ Purpett’ rà nonna                                      24.-
Polpette fritte al sugo di carne, pane, uovo, grana,
aglio, prezzemolo
Straccetti rucola e grana                                 30.-
Fettine stracciate in padella
Sasiccia e friariell’                                     34.-
Salsicce a punta di coltello (secondo arrivi)
Braciole alla Napoletana                                  34.-
Involtini di carne bovina ripiene di uva passa, pinoli,
aglio, prezzemolo e pecorino

                                                          CHF
Secondo arrivi del giorno
                                                                  Chi va per questi
Cozze Napoli                                              26.-    mari questi pesci
In guazzetto di pomodoro, pane, aglio                                  prende.
Polipetti alla Luciana                                    30.-    Significato: È scontato
Moscardini in cassuola, olio, aglio, pepe
                                                                   che scelte, decisioni
Polpo all’insalata                                                  rischiose possono
                                                          30.-   comportare conseguenze
Polpo, patate, olio, prezzemolo
                                                                    spiacevoli che non
Alici fritte                                              33.-    devono né sorprendere
Alici fresche, fritte in olio                                        né rammaricare

Zuppa e cozz’ co’ purp’                                   36.-
Cozze, pane, polpo, pomodoro
Frittura del Golfo                                        43.-
Calamari, gamberi
MENU - www.neapolis.pizza
CHF

Parmigiana di melanzane                          22.-
Strati di melanzane fritte, ragù, mozzarella.

                                                 CHF    La carne sotto e i
                                                        maccheroni sopra
Insalata verde                                    8.-   Significato: Quando ci si
                                                         trova in una situazione
Patatine fritte                                   9.-      paradossale, oppure
                                                         quando la situazione si
Insalata mista                                   10.-            ribalta.

Friarielli                                       16.-
Freschi, lavorati a mano, soffritti in padella
(disponibilità secondo arrivi)
MENU - www.neapolis.pizza
CHF
Con salsa di pomodoro                                      I nostri impasti
                                                            sono fatti con
Romana                                              18.-       farine di
Margherita con acciughe e origano                            provenienza
                                                            campana ed a
Marinara                                            13.-
Pomodoro, aglio, olio, origano.                                  lunga
                                                             lievitazione
Margherita                                          14.-
Mozzarella, pomodoro
Pompei                                              19.-
Mozzarella, pomodoro, salame, piccante
Paestum                                             20.-
Bufala, pomodoro.
Calzone (ripieno)                                   21.-
Ricotta, mozzarella, salame (oppure prosciutto)
Capricciosa                                         24.-
Mozzarella, pomodoro, salame, prosciutto, funghi,
olive, carciofini                                          “L’abbiamo già
Auricchio                                           26.-   mangiata ieri”
Mozzarella, pomodoro, provolone DOP piccante,                 non è una
salame                                                     giustificazione
                                                           sufficiente per
                                                            non mangiare
                                                            la pizza oggi»
                                                                 Cit.
CHF
senza salsa oppure con pomodorini freschi

Bologna                                             26.-
mozzarella, provolone DOP piccante, mortadella
Capodimonte                                         28.-
Mozzarella, prosciutto crudo, grana, rucola
Carcioffola                                         19.-
Mozzarella, scamorza, mantello di carciofi
Corallina                                           20.-
Bufala, pomodorini
Ischia                                              17.-
Fiordilatte, pomodorini
‘Nzogna                                             22.-
Mozzarella, bufala fumé, strutto, pepe
Padania                                             22.-
Mozzarella, pomodorini, prosciutto, gorgonzola
Procida                                             21.-
Mozzarella, tonno, olive nere, cipolla                      «Dove c’è gusto
Tropea                                                      non c’è perdita»
                                                    20.-
Mozzarella, scamorza, mantello di cipolle stufate
                                                             Significato: Non
Veracella                                           29.-     contano spese o
Mozzarella, salsiccia napoletana, friarielli               sacrifici, se una cosa
                                                             è stata fatta con
                                                                  piacere.
CHF
Senza carne, senza salumi

Cafona                                                 21.-
Pomodoro, mozzarella, funghi, carciofi, origano
Friggiariella                                          27.-
Scamorza, pomodoro, friggiarielli (peperoncini verdi
dolci), friarielli
Ortolana                                               19.-
Mozzarella, melanzane, zucchine
Scarola                                                23.-
Ripieno: scarola, olive, capperi, acciughe

                                                       CHF

Nanà (ripieno)                                         24.-
Provola di Agerola, melanzane a funghetti, pepe
Casatiello                                             29.-
Culata con mozzarella, salame, prosciutto, provolone
DOP, uovo, ‘nzogna (strutto), pepe
Ciaciona                                               29.-
Ragù, mozzarella, ricotta, polpette
Culata                                                 19.-
Margherita con il cornicione ripieno di ricotta
Lucullo                                                22.-   Ciaciona
1/2 calzone (prosciutto o salame) e
1/2 margherita
'Nfucata                                               30.-
Culata con ragù e concentrato, soffritto di maiale,
alloro, rosmarino, salvia
Panzerpizza                                            22.-
Crocchette di patate, prosciutto cotto, provola
NEAPOLIS Copyright ©

                               28.- Giano®
                                         2 bordi ripieni – Margherita con i bordi:
                                         I°) Crocchè di patate, Prosciutto
                                         II°) Parmigiana di melanzane

                              Tanga®         28.-
3 bordi ripieni – Ischia con i bordi:
                            I°) Calzone
          II°) Salsiccia e Scamorza
                III°) Ricotta e Friarielli

                               30.- Angioina®
                                         4 bordi ripieni – Margherita con i bordi:
                                         I°) Scamorza, Friarielli
                                         II°) Mozzarella, Melanzane
                                         III°) Ricotta, Funghi
                                         IV°) Bufala, Friggiarielli

                         Giulietta®          28.-
       treccia di pizza ripiena con
       Scamorza, Friarielli, Salame

                               28.- QuattroLingue® a forma di croce
                                         con i 4 capocroce ripieni
                                         italiano: Mozzarella, Salame piccante
                                         tedesco: Mozzarella, Cipolla
                                         francese: Mozzarella, Funghi
                                         romancio: Ricotta, Prosciutto
CHF
Ripieni tipo calzone

SiAmoNapoli                                             20.-
Mozzarella, pomodoro, pepe
Neapolis                                                23.-
Mozzarella, ricotta, salame (oppure prosciutto)
Soubrette                                               29.-
Ricotta, ragù, mozzarella e polpette (carne macinata,
uova, pane, aromi)
'A figliola                                             26.-
Ricotta, ciccioli (grépole o fricoli) di maiale, pepe
Campagnola                                              24.-
Scarola, olive, capperi e acciughe

                                                               Scena tratta dal film:
                                                                  L’Oro di Napoli
                                                                       1954
CHF

Pasticceria preconfezionata                          9.-
A porzione
Pasticceria tipica SiAmoNapoli©                     15.-
Torte e dolci secondo preparazione del giorno.
A porzione

Pizze dessert                                       15.-
Lembi di panetti fritti, Nutella, zucchero a velo
Palle di Lucullo                                    16.-
12 sfere di impasto farciti con Nutella

Affogato al caffè                                    7.-
Gelato vaniglia e caffè espresso
Sorbetto di limone                                   8.-
Sorrentino                                          13.-
Sorbetto di limone con limoncello
Scopri come diventare imprenditore
con le opportunità di Business all’interno del nostro gruppo

                      Info e contatti su:
              www.siamonapoli.group
               SiAmoNapoli – il cuore del Sud®

                        www.tipiconapoli.com
                        Associazione del marchio collettivo
                        Azienda Tipica Napoletana® (ATN) che attesta
                        ai consumatori qualità e provenienza delle
                        aziende associate

                        www.siamonapoli.shop
                        Attività di Street Food
                        rosticcerie e friggitorie takeaway con prodotti
                        tipici napoletani, salati e dolci

                         www.lucius.restaurant
                         LUCIUS concept restaurant® per clienti esigenti.
                         Ispirato alla antica cucina del Regno delle Due
                         Sicilie

                        www.neapolis.pizza
                        Ristoranti e pizzerie con cucina napoletana
                        www.neapolis.business
                        Attività di Licensing per i marchi
                        www.neapolis.school
                        Formazione per il settore ristorazione
Puoi anche leggere