Menù - Ristorante Vecchia Dogana

Pagina creata da Caterina Pavan
 
CONTINUA A LEGGERE
Menù - Ristorante Vecchia Dogana
Menù
Fatevi consigliare dal nostro staff di sala per le proposte del giorno dello Chef

     Bitte fragen Sie um Empfehlung unseres Personals die Tagesgerichte des   Chefs

             Ask for advice from our staff for the daily proposal of the   Chef
Menù - Ristorante Vecchia Dogana
ALLERGENI
                               Le informazioni circa la presenza di sostanze o
                              di prodotti che provocano allergie o intolleranze
                            sono disponibili rivolgendosi al personale di servizio.

                                               ALLERGENS
                    Information about products or substances causing allergies or
                    intollerances is available by contacting the service personnel.

                                      RIECHSTOFF ALLERGENE
                  Für genauere Angaben bezüglich der vorhandenen Inhaltsstoffe
                    oder Produkte, die Allergien oder Unverträglichkeit auslösen
                     könnten, können sie sich an das Service-Personal wenden.

                                                                ***

                        NB. In assenza di reperimento del prodotto fresco, avvisiamo la clientela che alcuni
                        prodotti possono essere surgelati o provenienti da congelazione tramite abbattitore.

              Sehr geehrte Gäste, wir weisen darauf hin, dass im Mangel von Frischprodukten (für Füllung oder Beilage)
                ersatzweise tiefgefrorene Lebensmittel aus eigener Fertigung oder vom Zuliefer verwendet warden.

                                   In absence of fresh products, we advise customers that some
                                         products can be frozen or freezed by blast chiller.

                                                                ***

Il pesce destinato ad essere consumato crudo o praticamente crudo è stato sottoposto a trattamento di bonifica preventiva, tramite
              abbattitore, conforme alle prescrizioni del reg. (CE) 853/2004, - Alle. III, sez. VIII, cap. 3 , lettera D, punto 3 “.
                                          Mit gefrorenen Produkten | Using frozen product

                                   Ristorante Vecchia Dogana
                                                 Piazzetta A. Partenio 10/12
                                                     Lazise (Verona) - Italy
                                                    Tel: +39 045 242 9314
                                          Mail: info@ristorantevecchiadogana.it
                                            www.ristorantevecchiadogana.it
ANTIPASTI
                           Vorspeisen - Starters
                               SELEZIONE DI CRUDITÈ DI MARE
    GAMBERO ROSSO, SCAMPO, OSTRICA, TARTARE DI TONNO, SALMONE CONFIT, RICCIOLA
                             AUSWAHL VON ROHEN MEERESFRÜCHTEN
               Rote Garnele, Scampi, Auster, Thunfischtartar, Lachs-Confit, Adlerfisch
                                 SELECTION OF RAW SEAFOOD
                Red prawn, scampi, oyster, tuna tartare, salmon confit, amberjack

                                               € 29

                                   ANTIPASTI DI MARE COTTI
TIMBALLO DI POLPO ALLA MEDITERRANEA CON OLIVE TAGGIASCHE E DRESSING DI ALICI E SENAPE,
       SGOMBRO IN SAOR, TONNO SCOTTATO, SPAGHETTI DI CALAMARO, TRIGLIA FRITTA
                           AUSWAHL AN GEKOCHTEN MEERESFRÜCHTEN
                Tentakeln von Oktopus auf Kartoffel Timbale und Taggiasca-Oliven,
           Saormakrele, gebratener Thunfisch, Tintenfischspaghetti, gebratene Seebarben
                                SELECTION OF COOKED SEAFOOD
                Octopus tentacles on a timbale of potatoes and Taggiasca olives,
                   saor mackerel, seared tuna, squid spaghetti, fried red mullet

                                               € 25

                     SELEZIONE DI ANTIPASTI DI PESCE CRUDI E COTTI
                        Auswahl von rohen und gekochten Fischvorspeisen
                            Selection of raw and cooked fish starters

                                               € 49

         CARPACCIO DI GAMBERI, OSTRICA GHIACCIATA E GEL DI POMPELMO
                  Garnelen-Carpaccio, gefrorene Austern und Pampelmusen-Gel
                        Shrimp carpaccio, frozen oyster and grapefruit gel

                                               € 17

          TIMBALLO DI POLPO ALLA MEDITERRANEA CON OLIVE TAGGIASCHE
                          E DRESSING DI ALICI E SENAPE
                 Tentakeln von Oktopus auf Kartoffel Timbale und Taggiasca-Oliven
                 Octopus tentacles on a timbale of potatoes and Taggiasca olives

                                               € 17

               UOVO POCHÉ, SPUMA DI PARMIGIANO E TARTUFO ESTIVO
                        Pochiertes Ei, Parmesanschaum und Sommertrüffel
                     Poached egg, Parmesan cheese foam and summer truffle

                                               € 14
PRIMI PIATTI
                 Erste Gerichte - First dishes

                RISO AL FUMO NORVEGESE E CREMA DI CROSTACEI
                       Norwegischer Rauchreis und Schalentiercreme
                         Norwegian smoke rice and shellfish cream

                                            € 15

GNOCCHI DI PATATE, GAMBERI ROSSI E CREMA DI PISELLI CON GRANELLA DI PISTACCHI
           Kartoffelknödel, rote Garnelen und Erbsencreme mit gehackten Pistazien
           Potato dumplings, red prawns and pea cream with chopped pistachios

                                            € 16

     GNOCCHI DI PATATE CON FORMAGGI DI MALGA, SPECK E TARTUFO NERO
                Kartoffelgnocchi mit Bergkäse, Speck und schwarzem Trüffel
               Potato gnocchi with mountain cheese, speck and black truffle

                                            € 17

                     TAGLIOLINI DI PASTA ALL’UOVO ALL’ASTICE
                              Tagliolini Eiernudeln mit Hummer
                               Egg tagliolini pasta with lobster

                                            € 26

   TAGLIOLINI DI PASTA ALL'UOVO CON CAPESANTE E POLPA DI GRANCHIO REALE
                  Tagliolini Eiernudeln mit Jakobsmuscheln und Krebsfleisch
                       Egg tagliolini pasta with scallops and crabmeat
                                            € 17

                 TAGLIOLINI DI PASTA ALL’UOVO AL TARTUFO NERO
                          Tagliolini Eiernudeln mit schwarzem Trüffel
                            Egg tagliolini pasta with black truffle

                                            € 17

               TORTELLONI AL BRASATO CON SFOGLIA DI AMARONE
                      Amarone-Tortelloni mit geschmorter Fleischfüllung
                        Amarone tortelloni with braised meat filling
                                            € 15
SECONDI DI PESCE
  Hauptgerichte mit Fisch- Main courses of Fish

                    TATAKI DI TONNO, INDIVIA E SALSA ALL’ALBICOCCA
                          Thunfisch-Tataki, Endivien Salat und Aprikosensauce
                                 Tuna tataki, endive and apricot sauce

                                                   € 24

        TRANCIO DI RICCIOLA CON PESTO DI BASILICO E CHIPS DI SEDANO RAPA
                     Amberjack-Steak mit Basilikum-Pesto und Knollensellerie-Chips
                        Amberjack steak with basil pesto and celeriac chips

                                                   € 26

                               GRAN FRITTURA DI MARE E VERDURE
                               Gebratene gemischte Fisch und Gemüse
                                   Mixed fried fish and vegetables

                                                   € 19

      SALMERINO ALLA GRIGLIA, ERBETTE DI CAMPO SALTATE E SEDANO CANDITO
                     Gegrillter Saibling, sautierte Feldkräuter und kandierter Sellerie
                        Grilled char, sautéed field herbs and candied celery

                                                   € 19

                      GRIGLIATA DI PESCE DI MARE (per 2 persone)
         4 scampi, 4 gamberoni, 2 calamari, trancio di tonno, trancio di ricciola
Gegrillte Meeresfrüchte: 4 Scampi, 4 Krebse, 2 Kalmare, Thunfischsteak, Amberjacksteak (für 2 Personen)/
         Grilled shellfish: 4 prawns, 4 shrimps, 2 squids, tuna steak, amberjack steak (for 2 people)

                                              € 59
                         per 2 persone / für 2 Personen / for 2 people
SECONDI DI CARNE
Hauptgerichte mit Fleisch- Main courses of Meat

     FILETTO DI MAIALINO IN MANTO DI PANCETTA STECCATA AGLI AROMI DELL’ORTO
                             SU CAPONATINA DI VERDURE
 Schweinsfilet in einem Mantel ausgestecktem Bauchspeck und Gartenkräutern mit Kaponaten von Gemüse
       Pork fillet wrapped in bacon flavoured with garden vegetables with caponata of vegetables
                                                   € 17

             TAGLIATA DI ANGUS, ERBETTE SALTATE E SALMORIGLIO DI VERDURE
                      Geschnittene Angus, sautierte Kräuter und Gemüsesalmoriglio
                        Sliced Angus, sautéed herbs and vegetable salmoriglio

                                                   € 20

                                    FILETTO DI MANZO (250 gr)
                                            AL PEPE VERDE
                                      Rinderfilet mit grünem Pfeffer
                                      Beef fillet with green pepper

                  ALL’ACETO BALSAMICO DI MODENA E CIPOLLA DI TROPEA
              Rinderfilet mit traditionellem balsamico-Essig aus Modena und Tropea-Zwiebeln
                  Beef fillet with traditional Modena balsamic vinegar and Tropea onions

                                      AL VINO VALPOLICELLA
                                     Rinderfilet in Valpolicella-Sauce
                                     Beef fillet with Valpolicella wine

                                                   € 23

                                      CONTORNI
                            Beilagen - Side Dishes
                                   PATATE CABRETTE AL FORNO
                                    Gebackene Cabrette-Kartoffeln
                                      Baked cabrette potatoes

                                                    €5

                              SELEZIONE DI VERDURE ALLA GRIGLIA
                                     Gemischtes gegrilltes Gemüse
                                       Grilled mixed vegetables
                                                    €5

                                           INSALATA MISTA
                                            Gemischter Salat
                                            Mixed leaf salad

                                                    €5

                                           PATATINE FRITTE
                                              Pommes frites
                                               Potato fries

                                                    €5
DESSERT
                                          Süßspeisen – Desserts

                             TORTA DI ROSE TIEPIDA CON CREMA INGLESE AL LIMONE
                                       Lauwarmer Rosenkuchen mit englischer Zitronencreme
                                          Lukewarm rose cake with English lemon cream

                                                                €6

                       SEMIFREDDO AI FRUTTI ROSSI CON FILI DI CIOCCOLATO FONDENTE
                               Semifreddo mit Beerenfrüchten mit dunklen Schokoladenfäden
                                   Semifreddo with red fruits with dark chocolate threads
                                                                €6

                                       TIRAMISÙ CLASSICO CON BISCOTTO AL CAFFÈ
                                                Klassisches Tiramisu mit Kaffeekeks
                                                Classic Tiramisu with coffee biscuit

                                                                €6

                                   TORTINO CON CUORE CALDO AL CIOCCOLATO
                                     SU CREMA ALLA VANIGLIA E FRUTTI ROSSI
                        Schokoladentörtchen mit weichem Herz auf Vanillecreme mit Beerenfrüchten
                             Chocolate cake with a soft heart on vanilla cream with red fruits

                                                                €6

                                        ANANAS MARINATA CON ANICE STELLATO
                                                Marinierte Ananas mit Sternanis
                                               Marinated pineapple with star anise

                                                                €5

*Coperto e servizio | Gedeck | Cover                                                               € 2,50
Il Ristorante Vecchia Dogana
             è aperto tutto l’anno per ospitare feste e ricevimenti
privati di ogni tipo. Il nostro Staff è a vostra disposizione per l’organizzazione
     di Matrimoni, Comunioni, Compleanni, Battesimi e Feste di Laurea.
                      Das Vecchia Dogana Restaurant
 ist ganzjährig geöffnet um private Partys und Empfänge zu veranstalten.
       Unsere Mitarbeiter stehen Ihnen zur Verfügung, um Hochzeiten
 Kommunionen, Geburtstage, Taufen und Abschlussfeiern zu organisieren.

                      The Vecchia Dogana Restaurant
          is open all year to host private parties and receptions.
             Our staff is at your disposal to organize weddings,
         Communions, Birthdays, Baptisms and Graduation Parties.

                    Ristorante Vecchia Dogana
                             Piazzetta A. Partenio 10/12
                                Lazise (Verona) - Italy
                                  +39 045 242 9314
                         info@ristorantevecchiadogana.it
                       WWW.RISTORANTEVECCHIADOGANA.IT

                                  Partner:

                               Hotel Villa Cariola
                               Località Preele, 11
                             Caprino Veronese (VR)
                                +39 045 6250012
                               info@villacariola.it
                             WWW.VILLACARIOLA.IT
Puoi anche leggere