Menu Degustazione Castello Rosso - Castello Rosso Tasting Menu Castello Rosso Menu Dégustation
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Menu Degustazione Castello Rosso Castello Rosso Tasting Menu Castello Rosso Menu Dégustation Battuta di vitello con crema di grana e nocciole Piedmontese Fassone Tartare with Grana Padano fondue and hazelnuts Tartare de Fassone piémontais avec Grana Padano crème et noisettes Ravioli del “plin” al sugo d’arrosto Typical Piedmont Pasta with roast sauce Pâtes farcies typiques du Piémont avec sauce au roti Brasato di Fassone al Barbera Braised Fassone with Barbera Fassone braisè au Barbera Bônet Typical Piedmont pudding with cocoa and macaroons Gâteau typique du Piémont au chocolat et macaroons € 35,00 a persona * cibo surgelato Il pesce destinato ad essere consumato crudo o praticamente crudo è stato sottoposto a trattamento di bonifica preventiva conforme alle prescrizioni del Regolamento CE 853/2004, allegato III, sezione VIII, capitolo 3, lettera D, punto 3 I clienti sono pregati di segnalare al personale, all’atto della prenotazione, eventuali intolleranze alimentari, come da manuale In tutti i nostri piatti, ove presente, proponiamo pesce fresco ed abbattuto in loco
Antipasti Appetizers – Les Entrées Insalatina di castelmagno, pesche, noci e miele €. 12,00 Castelmagno salad, peaches, walnuts and honey Salade de Castelmagno, Pêches, Noix et Miel Budino di peperoni di Carmagnola con carpaccio di trota €. 13,00 leggermente affumicata Peppers pudding and smoked trout carpaccio Pouding aux poivrons et carpaccio de truite fumée €. 13,00 Tris di antipasti piemontesi (insalata russa*, vitello tonnato, rotolo di peperoni e tonno) Tris of Piedmontese appetizers Tris d’hors-d'œuvre piémontais Tonno di coniglio grigio €. 14,00 Marinated grey rabbit Lapin gris mariné €. 14,00 Insalatina di baccalà* dissalato con patate e bagna cauda Desalted Cod salad with potatoes and “bagna cauda” Salade de morue dessalée avec pommes de terre et ‘’bagna cauda’’ * cibo surgelato Il pesce destinato ad essere consumato crudo o praticamente crudo è stato sottoposto a trattamento di bonifica preventiva conforme alle prescrizioni del Regolamento CE 853/2004, allegato III, sezione VIII, capitolo 3, lettera D, punto 3 I clienti sono pregati di segnalare al personale, all’atto della prenotazione, eventuali intolleranze alimentari, come da manuale In tutti i nostri piatti, ove presente, proponiamo pesce fresco ed abbattuto in loco
Primi Piatti Paste and Rice – Pâtes et Riz Ravioles* della Valle Varaita €. 13,00 Typical Valle Varaita Dumplings Gnocchi typique de la Vallée Varaita Tagliolini al ragù di vitello in bianco profumati alle erbette del €. 13,00 nostro orto White meat ragout noodles flavored with herbs from our garden Tagliolini au ragoût blanc de veau parfumé aux herbes de notre jardin Ravioli ris e coi con vellutata di zucca €. 13,00 Ravioli stuffed with rice and savoy cabbage with pumpkin cream Raviolis au riz et au chou avec crème de citrouille Il “classico” raviolo alla piemontese €. 14,00 The “classic” piedmont raviolo Le “classique” ravioli piémontais Risottino mantecato al grana padano al sugo d’arrosto Risotto with grana padano cheese and roast sauce €. 14,00 Risotto au fromage et sauce rôtie * cibo surgelato Il pesce destinato ad essere consumato crudo o praticamente crudo è stato sottoposto a trattamento di bonifica preventiva conforme alle prescrizioni del Regolamento CE 853/2004, allegato III, sezione VIII, capitolo 3, lettera D, punto 3 I clienti sono pregati di segnalare al personale, all’atto della prenotazione, eventuali intolleranze alimentari, come da manuale In tutti i nostri piatti, ove presente, proponiamo pesce fresco ed abbattuto in loco
Secondi Piatti Main courses – Viandes et poissons Petto d’anatra* laccato al miele e frutti di bosco €. 15,00 Duck breast with honey and berries Magret de canard au miel et baies €. 15,00 Filetto di trota alle mandorle profumato alla salvia Trout fillet with almonds scented with sage Filet de truite aux amandes parfumé à la sauge Bocconcini di vitello alla torinese €. 15,00 Turin-style veal bites Bouchée de veau à la turinoise €. 15,00 Finanziera Typical South Piedmont dish (sweetbread, rooster crests, chicken livers, veins and calf brains) Plat typique du sud du Piémont (ris de veau, armoiries de coq, foies de poulet, veines et cervelle de veau) Tagliata di vitello con zabaglione salato alle nocciole €. 18,00 Sliced veal with salty hazelnuts zabaglione Veau coupé avec zabaglione salée et noisettes * cibo surgelato Il pesce destinato ad essere consumato crudo o praticamente crudo è stato sottoposto a trattamento di bonifica preventiva conforme alle prescrizioni del Regolamento CE 853/2004, allegato III, sezione VIII, capitolo 3, lettera D, punto 3 I clienti sono pregati di segnalare al personale, all’atto della prenotazione, eventuali intolleranze alimentari, come da manuale In tutti i nostri piatti, ove presente, proponiamo pesce fresco ed abbattuto in loco
I nostri dolci Dessert Mascarpone e savoiardi €. 8,00 Mascarpone cheese with sponge fingers Mascarpone (fromage frais italien) avec biscuit à la cuillère Bônet €. 8,00 Typical Piedmont pudding with cocoa and macaroons Gâteau typique du Piémont au chocolat et macaroons Mousse al cioccolato €. 8,00 Chocolate mousse Mousse au chocolat Tortino alle nocciole €. 8,00 Hazelnuts pudding Petit gateau aux noisettes Panna cotta al caramello e pere al Quagliano €. 8,00 Caramel panna cotta and pears cooked in red wine Panna cotta au caramel et poires au vin rouge Tagliata di frutta €. 8,00 Fruits salad Fruits tranchés * cibo surgelato Il pesce destinato ad essere consumato crudo o praticamente crudo è stato sottoposto a trattamento di bonifica preventiva conforme alle prescrizioni del Regolamento CE 853/2004, allegato III, sezione VIII, capitolo 3, lettera D, punto 3 I clienti sono pregati di segnalare al personale, all’atto della prenotazione, eventuali intolleranze alimentari, come da manuale In tutti i nostri piatti, ove presente, proponiamo pesce fresco ed abbattuto in loco
Puoi anche leggere