Manuale d'installazione - Climatizzatore per interni Daikin - RXF20C5V1B RXF25C5V1B RXF35C5V1B RXF42C5V1B

Pagina creata da Pasquale Di Palma
 
CONTINUA A LEGGERE
Manuale d'installazione

             Climatizzatore per interni Daikin

RXF20C5V1B
RXF25C5V1B
RXF35C5V1B                        Manuale d'installazione
                                                              Italiano
RXF42C5V1B                Climatizzatore per interni Daikin
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY                                             CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD                                      CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE                                      CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR                                            CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI                                            CE - IZJAVA O SKLADNOSTI                                             CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
 CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG                                                 CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA                                     CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ                                        CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA                                     CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT                                        CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON                                           CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
 CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE                                             CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ                                              CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING                                      CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ                                              CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI                                             CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ                                      CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
 CE - CONFORMITEITSVERKLARING                                                                                                                    CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE                                                                                                         CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE                                                                                                            CE - UYGUNLUK-BEYANI

 Daikin Europe N.V.
 01               declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:                                              09        заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:                          17        deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
 02               erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:                                         10        erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:                                                                    18        declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
 03               déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:                                             11        deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:                                19        z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
 04               verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:                        12        erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:                                  20        kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
 05               declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:                                13        ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:                                            21        декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
 06               dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:                                                   14        prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:                                                       22        visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
 07               δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:                                     15        izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:                                             23        ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
 08               declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:                                           16        teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:                                           24        vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          25        tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:

 RXF20C5V1B, RXF25C5V1B, RXF35C5V1B, RXF42C5V1B,
 ARXF20C5V1B, ARXF25C5V1B, ARXF35C5V1B, ARXF42C5V1B,

 01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:                    08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de                               16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
 02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß                               acordo com as nossas instruções:                                                                                                                             17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
    unseren Anweisungen eingesetzt werden:                                                                                                                                09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:                               18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
 03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:                             10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:                      instrucţiunile noastre:
 04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze                                 11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att            19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
    instructies:                                                                                                                                                             användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:                                                                                                   20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
 05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras                         12 respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i             21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
    instrucciones:                                                                                                                                                           henhold til våre instrukser:                                                                                                                                 22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
 06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:            13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:                    23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
 07 είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται                                                   14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:                                     24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade s našim
    σύμφωνα με τις οδηγίες μας:                                                                                                                                           15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:                             návodom:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
 EN60335-2-40,
 01        following the provisions of:                    10   under iagttagelse af bestemmelserne i:         19   ob upoštevanju določb:                                                                                                                                                                                                     01   Directives, as amended.                     10   Direktiver, med senere ændringer.                    18   Directivelor, cu amendamentele respective.
 02        gemäß den Vorschriften der:                     11   enligt villkoren i:                            20   vastavalt nõuetele:                                                                                                                                                                                                        02   Direktiven, gemäß Änderung.                 11   Direktiv, med företagna ändringar.                   19   Direktive z vsemi spremembami.
 03        conformément aux stipulations des:              12   gitt i henhold til bestemmelsene i:            21   следвайки клаузите на:                                                                                                                                                                                                     03   Directives, telles que modifiées.           12   Direktiver, med foretatte endringer.                 20   Direktiivid koos muudatustega.
 04        overeenkomstig de bepalingen van:               13   noudattaen määräyksiä:                         22   laikantis nuostatų, pateikiamų:                                                          Low Voltage 2014/35/EU                                                                                                            04   Richtlijnen, zoals geamendeerd.             13   Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.   21   Директиви, с техните изменения.
 05        siguiendo las disposiciones de:                 14   za dodržení ustanovení předpisu:               23   ievērojot prasības, kas noteiktas:                                       Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU                                                             *                                            05   Directivas, según lo enmendado.             14   v platném znění.                                     22   Direktyvose su papildymais.
 06        secondo le prescrizioni per:                    15   prema odredbama:                               24   održiavajúc ustanovenia:                                                                                                                                                                                                   06   Direttive, come da modifica.                15   Smjernice, kako je izmijenjeno.                      23   Direktīvās un to papildinājumos.
 07        με τήρηση των διατάξεων των:                    16   követi a(z):                                   25   bunun koşullarına uygun olarak:                                                            Machinery 2006/42/EC                                                              **                                            07   Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.           16   irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.         24   Smernice, v platnom znení.
 08        de acordo com o previsto em:                    17   zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:                                                                                                                                                                                                                                            08   Directivas, conforme alteração em.          17   z późniejszymi poprawkami.                           25   Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
 09        в соответствии с положениями:                   18   în urma prevederilor:                                                                                                                                                                                                                                                          09   Директив со всеми поправками.
 01 Note*                    as set out in  and judged positively by          06 Nota*                 delineato nel  e giudicato positivamente da             11 Information*      enligt  och godkänts av  enligt                     16 Megjegyzés*       a(z)  alapján, a(z)  igazolta a megfelelést, a(z)   21 Забележка*        както е изложено в  и оценено положително от 
                             according to the Certificate .                                               secondo il Certificato .                                                        Certifikatet .                                                               tanúsítvány szerint.                                                       съгласно Сертификата .
 02 Hinweis*                 wie in  aufgeführt und von  positiv              07 Σημείωση*             όπως καθορίζεται στο  και κρίνεται θετικά                  12 Merk*             som det fremkommer i  og gjennom positiv               17 Uwaga*            zgodnie z dokumentacją , pozytywną                     22 Pastaba*          kaip nustatyta  ir kaip teigiamai nuspręsta  pagal
                             beurteilt gemäß Zertifikat .                                                 από το  σύμφωνα με το Πιστοποιητικό .                                        bedømmelse av  ifølge Sertifikat .                                       opinią  i Świadectwem .                                                  Sertifikatą .
 03 Remarque*                tel que défini dans  et évalué positivement par  08 Nota*                 tal como estabelecido em  e com o parecer positivo         13 Huom*             jotka on esitetty asiakirjassa  ja jotka            18 Notă*             aşa cum este stabilit în  şi apreciat pozitiv de    23 Piezīmes*         kā norādīts  un atbilstoši  pozitīvajam vērtējumam             DAIKIN.TCF.032E7/11-2020
                             conformément au Certificat .                                                 de  de acordo com o Certificado .                                            on hyväksynyt Sertifikaatin  mukaisesti.                                    în conformitate cu Certificatul .                                           saskaņā ar sertifikātu .
 04 Bemerk*                  zoals vermeld in  en positief beoordeeld door  09 Примечание*             как указано в  и в соответствии с положительным            14 Poznámka*         jak bylo uvedeno v  a pozitivně zjištěno               19 Opomba*           kot je določeno v  in odobreno s strani             24 Poznámka*         ako bolo uvedené v  a pozitívne zistené  v súlade              DEKRA (NB0344)
                             overeenkomstig Certificaat .                                                 решением  согласно Свидетельству .                                            v souladu s osvědčením .                                                v skladu s certifikatom .                                                   s osvedčením .
 05 Nota*                    como se establece en  y es valorado                 10 Bemærk*               som anført i  og positivt vurderet af  i henhold til    15 Napomena*         kako je izloženo u  i pozitivno ocijenjeno od strane   20 Märkus*           nagu on näidatud dokumendis  ja heaks kiidetud         25 Not*              ’da belirtildiği gibi ve  Sertifikasına göre                2159619.0551-EMC
                             positivamente por  de acuerdo con el                                         Certifikat .                                                                     prema Certifikatu .                                                      järgi vastavalt sertifikaadile .                                        tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
                             Certificado .
 01**          Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.                                    07**   Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.                                  13**    Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.                                                   19**   Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
 02**          Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.                     08**   A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.                                     14**    Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.                              20**   Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
 03**          Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.                                09**   Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.                                  15**    Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.                                        21**   Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
 04**          Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.                             10**   Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.                                      16**    A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.                                 22**   Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
 05**          Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.                               11**   Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.                                    17**    Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.                       23**   Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
 06**          Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.                                     12**   Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.                                     18**    Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.                                      24**   Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        25**   Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.

                                                                                                                                                                                  Hiromitsu Iwasaki
                                                                                                                                                                                  Director
                                                                                                                                                                                  Ostend, 4th of November 2020

3P516375-16N
Sommario
                                                                                                                         12.1     Schema dell'impianto elettrico....................................................      14
Sommario                                                                                                                          12.1.1 Legenda dello schema elettrico unificato.....................                    14
                                                                                                                         12.2     Schema delle tubazioni ..............................................................   16
                                                                                                                                  12.2.1 Schema delle tubazioni: Unità esterna ........................                   16

1 Note relative alla documentazione                                                                             3
    1.1     Informazioni su questo documento ...........................................                        3

2 Istruzioni di sicurezza specifiche per gli
                                                                                                                    1              Note relative alla
  installatori                                                                                                  4                  documentazione
3 Informazioni relative all'involucro                                                                           5
    3.1     Unità esterna .............................................................................         5   1.1            Informazioni su questo documento
            3.1.1    Per disimballare l'unità esterna ...................................                       5
            3.1.2    Rimozione degli accessori dall'unità esterna ..............                                6
                                                                                                                                INFORMAZIONI
                                                                                                                                Assicurarsi che l'utente sia in possesso della
4 Installazione dell'unità                                                                                      6               documentazione stampata e chiedergli/le di conservarla
    4.1     Preparazione del luogo di installazione.....................................                        6               per consultazioni future.
            4.1.1   Requisiti del luogo di installazione dell'unità esterna ..                                  6
            4.1.2   Requisiti aggiuntivi del luogo di installazione                                                 Pubblico di destinazione
                    dell'unità esterna in climi freddi ...................................                      6   Installatori autorizzati
    4.2     Montaggio dell'unità esterna......................................................                  7
            4.2.1   Per fornire la struttura di installazione.........................                          7               AVVERTENZA
            4.2.2   Per installare l'unità esterna........................................                      7
                                                                                                                                Assicurarsi che l'installazione, la manutenzione, la
            4.2.3   Per fornire lo scolo ......................................................                 7               riparazione e i materiali utilizzati siano conformi alle
            4.2.4   Prevenzione della caduta dell'unità esterna................                                 8               istruzioni di Daikin e alla legge vigente applicabile e che
                                                                                                                                tali operazioni siano svolte esclusivamente da personale
5 Installazione delle tubazioni                                                                                 8
                                                                                                                                qualificato. In Europa e nelle aree in cui si applica lo
    5.1     Preparazione delle tubazioni del refrigerante............................                           8
                                                                                                                                standard IEC, lo standard applicabile è EN/IEC
            5.1.1    Requisiti per le tubazioni del refrigerante....................                            8
                                                                                                                                60335-2-40.
            5.1.2    Lunghezza e dislivello delle tubazioni del refrigerante                                    8
            5.1.3    Isolante per le tubazioni del refrigerante.....................                            8               INFORMAZIONI
    5.2     Collegamento delle tubazioni del refrigerante ...........................                           8
                                                                                                                                In questo documento sono riportate solamente le istruzioni
            5.2.1    Informazioni sul collegamento delle tubazioni del
                     refrigerante..................................................................             8               di installazione specifiche per l'unità esterna. Per
            5.2.2    Precauzioni per il collegamento delle tubazioni del
                                                                                                                                l'installazione dell'unità interna (montaggio, collegamento
                     refrigerante..................................................................             9               delle tubazioni del refrigerante, collegamento dell'impianto
            5.2.3    Per collegare le tubazioni del refrigerante all'unità                                                      elettrico…), consultare il manuale di installazione dell'unità
                     esterna ........................................................................           9               interna.
    5.3     Controllo delle tubazioni del refrigerante...................................                       9
                                                                                                                    Serie di documentazioni
            5.3.1    Verifica della presenza di perdite................................                         9
            5.3.2    Esecuzione dell'essiccazione sotto vuoto ...................                               9   Questo documento fa parte di una serie di documentazioni. La serie
                                                                                                                    completa è composta da:
6 Carica del refrigerante                                                                                       9   ▪ Precauzioni generali per la sicurezza:
    6.1     Carica del refrigerante...............................................................              9
    6.2     Informazioni sul refrigerante......................................................                10       ▪ Istruzioni     per           la      sicurezza           DA        LEGGERE               prima
    6.3     Determinazione della quantità di refrigerante aggiuntiva ..........                                10         dell'installazione
    6.4     Per determinare la quantità per la ricarica completa.................                              10       ▪ Formato: Cartaceo (nella confezione dell'unità esterna)
    6.5     Carica di refrigerante aggiuntivo ...............................................                  11
                                                                                                                    ▪ Manuale di installazione dell'unità esterna:
    6.6     Applicazione dell'etichetta relativa ai gas fluorurati a effetto
            serra ..........................................................................................   11       ▪ Istruzioni di installazione

7 Installazione dei componenti elettrici                                                                       11       ▪ Formato: Cartaceo (nella confezione dell'unità esterna)
    7.1     Specifiche dei componenti dei collegamenti standard .............. 11                                   ▪ Guida di riferimento per l'installatore:
    7.2     Collegamento del cablaggio elettrico all'unità esterna .............. 11
                                                                                                                        ▪ Preparazione dell'installazione, dati di riferimento, ecc.
8 Completamento dell'installazione dell'unità                                                                           ▪ Formato: File digitali all'indirizzo http://www.daikineurope.com/
  esterna                                                                                                      12         support-and-manuals/product-information/
    8.1     Completamento dell'installazione dell'unità esterna.................. 12                                Potrebbe essere disponibile una revisione più recente della
    8.2     Per chiudere l'unità esterna....................................................... 12                  documentazione fornita andando sul sito web regionale Daikin
                                                                                                                    oppure chiedendo al proprio rivenditore.
9 Messa in funzione                                                                                            12
    9.1     Elenco di controllo prima della messa in esercizio....................                             12   La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione
    9.2     Lista di controllo durante la messa in funzione .........................                          13   in tutte le altre lingue è stata tradotta.
    9.3     Per eseguire una prova di funzionamento.................................                           13   Dati tecnici
    9.4     Avvio dell'unità esterna..............................................................             13
                                                                                                                    ▪ Un sottogruppo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito
10 Individuazione e risoluzione dei problemi                                                                   13     internet regionale Daikin (accessibile al pubblico).
    10.1    Diagnosi dei guasti mediante il LED sulla PCB dell'unità                                                ▪ L'insieme completo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito
            esterna ...................................................................................... 13         Daikin Business Portal (è richiesta l'autenticazione).
11 Smaltimento                                                                                                 13
12 Dati tecnici                                                                                                14
RXF20~42C5V1B                                                                                                                                                                               Manuale d'installazione
Climatizzatore per interni Daikin
3P519299-10S – 2020.08                                                                                                                                                                                                    3
2 Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
                                                                                     AVVERTENZA
2            Istruzioni di sicurezza
                                                                                     Collegare saldamente il tubo del refrigerante prima di
             specifiche per gli installatori                                         azionare il compressore. Se i tubi del refrigerante NON
Rispettare sempre le seguenti istruzioni e normative di sicurezza.                   sono collegati e la valvola di arresto è aperta quando il
                                                                                     compressore entra in funzione, l'aria verrà aspirata e ciò
Installazione dell'unità (vedere la sezione "4 Installazione                         provoca una pressione anomala nel ciclo di refrigerazione,
dell'unità" 4
            [ 6])                                                                    che potrebbe causare danni all'apparato e perfino lesioni
                                                                                     personali.
         AVVERTENZA
         L'installazione va eseguita da un installatore, la scelta dei               ATTENZIONE
         materiali e l'installazione devono rispettare la legislazione                ▪ Una svasatura incompleta può causare perdite di gas
         applicabile. In Europa, la normativa applicabile è la EN378.                   refrigerante.
Sito di installazione (vedere la sezione "4.1 Preparazione del                        ▪ NON riutilizzare i tubi con vecchie svasature. Usare
luogo di installazione" 4[ 6])                                                          delle nuove svasature per prevenire le perdite di gas
                                                                                        refrigerante.
         ATTENZIONE
                                                                                      ▪ Usare i dadi svasati che sono inclusi nell'unità. L'uso di
          ▪ Controllare che il luogo di installazione possa
                                                                                        dadi svasati diversi può causare la perdita di gas
            sostenere il peso dell'unità. Un'installazione scadente è
                                                                                        refrigerante.
            pericolosa. Può causare anche vibrazioni o rumore
            insolito durante il funzionamento.                                       ATTENZIONE
          ▪ Fornire spazio di servizio sufficiente.                                  NON aprire le valvole prima che la svasatura sia completa.
          ▪ NON installare l'unità a contatto con il soffitto o con una              Ciò causerebbe perdite di gas refrigerante.
            parete, n quanto ciò potrebbe causare vibrazioni.
                                                                                     PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
         AVVERTENZA                                                                  NON avviare l'unità se non è stata messa sotto vuoto.
         L'apparecchiatura deve essere conservata in una stanza
         senza fonti di accensione in funzionamento continuo                 Caricamento del refrigerante (vedere "6 Carica del
                                                                             refrigerante" 4
                                                                                           [ 9])
         (esempio: fiamme libere, apparecchiature a gas in
         funzione o riscaldatori elettrici in funzione).                             AVVERTENZA
Collegamento delle tubazioni del refrigerante (vedere                                Il refrigerante all'interno dell'unità è leggermente
"5.2 Collegamento delle tubazioni del refrigerante" 4
                                                    [ 8])                            infiammabile, ma di norma NON dovrebbe presentare
                                                                                     perdite. Se il refrigerante dovesse fuoriuscire nella stanza,
         ATTENZIONE                                                                  entrando in contatto con la fiamma di un bruciatore, un
          ▪ Non eseguire operazioni di brasatura o saldatura in                      riscaldatore o una cucina a gas, potrebbe causare un
            loco sulle unità caricate con refrigerante R32 per la                    incendio o la formazione di gas nocivo.
            spedizione.                                                              Spegnere i dispositivi di riscaldamento infiammabili,
          ▪ Durante l'installazione del sistema di refrigerazione, per               arieggiare l'ambiente e contattare il rivenditore da cui è
            eseguire il collegamento tra le parti di cui almeno una                  stato acquistato l'apparecchio.
            sia carica, è necessario rispettare i requisiti seguenti:                NON utilizzare l'unità finché un tecnico qualificato non ha
            all'interno degli spazi occupati, non è consentito                       effettuato la riparazione del componente che presenta una
            utilizzare giunti provvisori per il refrigerante R32 ad                  perdita di refrigerante.
            eccezione dei giunti realizzati in loco che collegano
            l'unità interna alle tubature. I giunti realizzati in loco che           AVVERTENZA
            collegano direttamente le tubature alle unità interne
            devono essere di tipo provvisorio.                                        ▪ Usare esclusivamente R32 come refrigerante. Altre
                                                                                        sostanze possono causare esplosioni e incidenti.
         ATTENZIONE                                                                   ▪ R32 contiene gas serra fluorinati. Il suo valore
          ▪ Utilizzare il dado svasato fissato all'unità.                               potenziale di riscaldamento globale (GWP) è 675. NON
                                                                                        liberare questi gas nell'atmosfera.
          ▪ Per evitare la fuoriuscita di gas, applicare l'olio
            refrigerante solo sulla parte interna della svasatura.                    ▪ Per caricare il refrigerante, usare SEMPRE guanti
            Usare olio refrigerante per R32.                                            protettivi e occhiali di sicurezza.

          ▪ NON riutilizzare i giunti.                                               ATTENZIONE

         ATTENZIONE                                                                  Per evitare il guasto del compressore, NON superare la
                                                                                     quantità di refrigerante specificata per la carica.
          ▪ NON usare olio minerale sulle parti svasate.
          ▪ NON riutilizzare tubazioni prese da impianti precedenti.                 AVVERTENZA

          ▪ Non installare MAI un essiccatore su questa unità R32                    Non toccare MAI direttamente il refrigerante fuoriuscito
            per tutelarne la vita utile. Il materiale essiccante                     accidentalmente, poiché potrebbe provocare gravi ustioni
            potrebbe sciogliersi e danneggiare il sistema.                           da gelo.

                                                                             Installazione elettrica (vedere la sezione "7 Installazione dei
                                                                             componenti elettrici" 4[ 11])

                                                                                     AVVERTENZA
                                                                                     L'apparecchio deve essere installato in conformità con le
                                                                                     normative nazionali sui collegamenti elettrici.

Manuale d'installazione                                                                                                             RXF20~42C5V1B
                                                                                                                      Climatizzatore per interni Daikin
4                                                                                                                           3P519299-10S – 2020.08
3 Informazioni relative all'involucro
         AVVERTENZA                                                                    PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
           ▪ Tutti i cablaggi DEVONO essere posati da un                               Scollegare la sorgente di alimentazione per più di 10 minuti
             elettricista autorizzato e DEVONO essere conformi con                     e misurare la tensione ai terminali dei condensatori del
             le leggi applicabili.                                                     circuito principale o dei componenti elettrici prima di
                                                                                       intervenire. La tensione DEVE essere minore di 50 V CC
           ▪ Eseguire i collegamenti elettrici con il cablaggio fisso.
                                                                                       prima che sia possibile toccare i componenti elettrici. Per
           ▪ Tutti i componenti reperiti in loco e tutti gli impianti                  quanto riguarda la posizione dei terminali, consultare lo
             elettrici DEVONO essere conformi alle leggi applicabili.                  schema dell'impianto elettrico.

         AVVERTENZA                                                            Finitura dell'installazione dell'unità interna (vedere
                                                                               "8 Completamento dell'installazione dell'unità esterna" 4
                                                                                                                                       [ 12])
           ▪ La fase N dell'alimentazione manca o non è corretta,
             l'apparecchiatura si potrebbe guastare.                                   PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
           ▪ Determinazione della messa a terra adeguata. NON                           ▪ Assicurarsi che      il   sistema   sia     messo     a   terra
             effettuare la messa a terra dell'unità tramite tubi                          correttamente.
             accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a
                                                                                        ▪ Disattivare l'alimentazione prima          di   effettuare   le
             terra del telefono. Una messa a terra incompleta può
                                                                                          operazioni di manutenzione.
             provocare scosse elettriche.
                                                                                        ▪ Installare il coperchio del quadro elettrico e prima di
           ▪ Installare i fusibili o gli interruttori di dispersione a terra
                                                                                          attivare l'alimentazione.
             necessari.
           ▪ Assicurare il cablaggio elettrico con delle fascette in           Messa in esercizio (vedere "9 Messa in funzione" 4
                                                                                                                                [ 12])
             modo tale che i cavi NON entrino in contatto con gli
                                                                                       PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
             spigoli vivi o le tubazioni, in particolare dal lato alta
             pressione.
                                                                                       PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
           ▪ NON usare fili nastrati, fili con conduttori a trefolo, cavi
             di prolunga o connessioni da un sistema a stella. Essi
             possono provocare surriscaldamento, scosse elettriche                     ATTENZIONE
             o incendi.                                                                NON eseguire la prova di funzionamento mentre si
           ▪ NON installare un condensatore per l'anticipo di fase,                    opera sulle unità interne.
             poiché questa unità è dotata di un inverter. Un                           Quando si effettua la prova di funzionamento, entreranno
             condensatore per l'anticipo di fase ridurrà le prestazioni                in funzione sia l'unità esterna sia l'unità interna collegata.
             e potrebbe provocare incidenti.                                           Lavorare su un'unità interna mentre si effettua una prova di
                                                                                       funzionamento può essere molto pericoloso.
         AVVERTENZA
         Per i cavi di alimentazione utilizzare SEMPRE cavi del tipo                   ATTENZIONE
         a più trefoli.                                                                NON inserire mani, corde o altri oggetti nell'ingresso o
                                                                                       nell'uscita dell'aria. NON rimuovere la protezione del
         AVVERTENZA
                                                                                       ventilatore. La rotazione del ventilatore ad alta velocità può
         Usare un interruttore che scollega tutti i poli con una                       causare lesioni.
         distanza dei contatti di almeno 3 mm che provveda alla
         completa     disconnessione     nella   condizione    di
         sovratensione di categoria III.
                                                                               3          Informazioni relative
         AVVERTENZA
                                                                                          all'involucro
         Se il cavo di alimentazione è danneggiato, DEVE essere
         sostituito dal costruttore, dal suo rappresentante o da
         persone in possesso di una qualifica simile, per evitare              3.1        Unità esterna
         ogni rischio.

         AVVERTENZA                                                            3.1.1      Per disimballare l'unità esterna
         NON collegare l'alimentazione elettrica all'unità interna.
         Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.

         AVVERTENZA
           ▪ NON usare componenti elettrici acquistati localmente
             all'interno del prodotto.
           ▪ NON prelevare l'alimentazione elettrica per la pompa di
             scarico ecc. dalla morsettiera. Ciò potrebbe provocare
             scosse elettriche o incendi.

         AVVERTENZA
         Tenere il cablaggio di interconnessione lontano dai tubi di
         rame senza isolamento termico in quanto tali tubi si
         surriscalderanno.

         PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
         Tutte le parti elettriche (inclusi i termistori) sono alimentate
         dall'alimentazione. Non toccarle a mani nude.

RXF20~42C5V1B                                                                                                                       Manuale d'installazione
Climatizzatore per interni Daikin
3P519299-10S – 2020.08                                                                                                                                  5
4 Installazione dell'unità
                                                                                               AVVERTENZA
          1
                                                                                               Assicurarsi che l'installazione, la manutenzione e la
                                                                                               riparazione siano eseguite in conformità alle istruzioni di
                                                                                               Daikin e alle legge vigente (ad esempio la normativa
                                                                                               nazionale sul gas) e che siano svolte esclusivamente da
                                                                                               personale autorizzato.

                                                                                   4.1.1            Requisiti del luogo di installazione
                                                                                                    dell'unità esterna
                                                                                   Tenere a mente le seguenti linee guida relative allo spazio:
                                                                                            >150         >300

                                                                                                                                                     b >150
                           2

                                                                                   ≤1200
                                                                                                b
                                                                                                                                               a

                                                                                                                                                        >300
                                                                                                         a                      >50

                                                                                           (mm)                                       (mm)
                                                                                                     a   Uscita dell'aria
                                                                                                     b   Entrata dell'aria
                                                                                   Si raccomanda di installare un pannello deflettore nei casi in cui
                                                                                   l'uscita dell'aria sia esposta al vento.
                                                                                   Si raccomanda di installare l'unità esterna con l'entrata dell'aria
                                                                                   rivolta verso il muro e NON esposta direttamente al vento.
              AVVERTENZA
              Assicurarsi che l'installazione, la manutenzione e la
              riparazione siano eseguite in conformità alle istruzioni di
              Daikin e alle legge vigente (ad esempio la normativa
              nazionale sul gas) e che siano svolte esclusivamente da
              personale autorizzato.

                                                                                                                                  b
3.1.2            Rimozione degli accessori dall'unità
                 esterna
                                                                                                                                          a
 1       Sollevare l'unità esterna.
 2       Rimuovere gli accessori sul fondo dell'imballaggio.
                                                                                                                       c

     a            b            c        d         e
     1×            1×          1×        1×        1×                                      b

                                                                                                     a   Pannello deflettore
                                                                                                     b   Direzione prevalente del vento
                                                                                                     c   Uscita dell'aria
                  a     Precauzioni generali per la sicurezza
                  b     Manuale di installazione dell'unità esterna
                  c     Etichetta per i gas serra fluorinati                       4.1.2            Requisiti aggiuntivi del luogo di
                  d     Etichetta multilingue per i gas serra fluorinati
                  e     Tappo di scarico (si trova sul fondo della confezione di                    installazione dell'unità esterna in climi
                        imballaggio)                                                                freddi
                                                                                   Proteggere l'unità esterna dalla caduta diretta della neve e prestare
                                                                                   attenzione a che l'unità esterna NON venga MAI sepolta sotto la
4                Installazione dell'unità                                          neve.

4.1              Preparazione del luogo di
                 installazione
              AVVERTENZA
              L'apparecchiatura deve essere conservata in una stanza
              senza fonti di accensione in funzionamento continuo
              (esempio: fiamme libere, apparecchiature a gas in
              funzione o riscaldatori elettrici in funzione).

Manuale d'installazione                                                                                                                          RXF20~42C5V1B
                                                                                                                                   Climatizzatore per interni Daikin
6                                                                                                                                        3P519299-10S – 2020.08
4 Installazione dell'unità

                                                        a

                                             c

                                                        b

                                                                                                                                                        2
                                                                                                                                                     19
                              d

                                                                                                                                   0
                                                                                                                               47
                                                                                      30
        c                                                                                0

                                                                                                                           2
                                                                                                                        19
                                                                                                  a
                a   Copertura o riparo contro la neve                       (mm)
                b   Piedistallo
                c   Direzione prevalente del vento
                d   Uscita aria
                                                                                           a   100 mm sopra il livello di neve previsto
Si consiglia di prevedere uno spazio libero di almeno 150 mm sotto
l'unità (300 mm nelle aree soggette a forti nevicate). Inoltre,             4.2.2      Per installare l'unità esterna
accertarsi che l'unità sia posizionata almeno a 100 mm sopra il
livello massimo di neve atteso. Se necessario, erigere un piedistallo.
Per maggiori dettagli vedere "4.2 Montaggio dell'unità
esterna" 4[ 7].
Nelle aree interessate da forti nevicate, è molto importante scegliere
un luogo d'installazione in cui la neve NON può raggiungere l'unità.
Qualora esistesse la possibilità di nevicate laterali, assicurarsi che la
serpentina dello scambiatore di calore NON possa essere coperta
                                                                                                                  4× M8/M10
dalla neve. Se necessario, installare una copertura o un riparo
contro la neve e un piedistallo.

4.2          Montaggio dell'unità esterna

4.2.1        Per fornire la struttura di installazione
Preparare 4 serie di bulloni di ancoraggio M8 o M10 con relativi dadi
e rondelle (da reperire in loco).
                                                                            4.2.3      Per fornire lo scolo
                               20 mm

                                                                                    NOTA
                                                                                    Se l'unità viene installata in un clima freddo, adottare
                                                                                    misure adeguate in modo che la condensa evacuata NON
                                                                                    congeli.

                                                                                    NOTA
                                                                                    Se i fori di scarico dell'unità esterna sono otturati dalla
                                                                                    base di montaggio o dalla superficie del pavimento,
                                                                                    sistemare piedini supplementari ≤30 mm sotto i piedini
                                                                                    dell'unità esterna.

                                                                                    INFORMAZIONI
                                                                                    Per informazioni sulle opzioni disponibili, contattare il
                                                                                    proprio rivenditore.
                                                                            1   Usare un tappo di scarico per il drenaggio.
                                                                            2   Usare un tubo flessibile di Ø16 mm (non in dotazione).
                                                                                                                                   b
                                                                                                                    a

                                                                                                                               c

                                                                                                                                       d

                                                                                           a   Foro di scarico

RXF20~42C5V1B                                                                                                                              Manuale d'installazione
Climatizzatore per interni Daikin
3P519299-10S – 2020.08                                                                                                                                         7
5 Installazione delle tubazioni
                   b    Telaio inferiore
                   c    Tappo di scarico
                                                                                     5.1.2         Lunghezza e dislivello delle tubazioni del
                   d    Tubo flessibile (non in dotazione)                                         refrigerante
                                                                                     Cosa?                                                   Distanza
4.2.4            Prevenzione della caduta dell'unità
                 esterna                                                             Lunghezza massima consentita dei tubi                     20 m
                                                                                     Lunghezza minima consentita dei tubi                      1,5 m
Nel caso si dovesse installare l'unità in luoghi in cui un forte vento
potrebbe inclinarla, adottare le seguenti precauzioni:                               Differenza di altezza massima consentita                  12 m

 1    Preparare 2 cavi come indicato nell'illustrazione che segue (da
      reperire in loco).                                                             5.1.3         Isolante per le tubazioni del refrigerante
 2    Disporre i 2 cavi sopra l'unità esterna.                                       ▪ L'utilizzo della schiuma di polietilene come materiale isolante:
 3    Inserire un foglio di gomma tra i cavi e l'unità esterna per                     ▪ con un rapporto di trasferimento termico compreso tra
      evitare che i cavi possano graffiare la vernice (da reperire in                    0,041 e 0,052 W/mK (0,035 e 0,045 kcal/mh°C)
      loco).                                                                           ▪ con una resistenza al calore di almeno 120°C
 4    Fissare le estremità dei cavi.                                                 ▪ Spessore dell'isolante
 5    Serrare i cavi.                                                                  Diametro esterno         Diametro interno            Spessore
                                                                                         del tubo (Øp)          dell'isolante (Øi)        dell'isolante (t)
                                                                                     6,4 mm (1/4")            8~10 mm                 ≥10 mm
                                                                                     9,5 mm (3/8")            12~15 mm

                                                                                             Øi
                                                                                     Øp
                                                                                                    t

                                                                                     Se la temperatura è più alta di 30°C e l'umidità è maggiore dell'80%,
                                                                                     allora lo spessore dei materiali isolanti dovrà essere almeno di
                                                                                     20 mm per evitare la formazione di condensa sulla superficie
                                                                                     dell'isolante.

                                                                                     5.2           Collegamento delle tubazioni del
                                                                                                   refrigerante
                                                                                              PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE

                                                                                              AVVERTENZA
                                                                                                  ▪ Usare esclusivamente R32 come refrigerante. Altre
                                                                                                    sostanze possono causare esplosioni e incidenti.
5                Installazione delle tubazioni                                                    ▪ R32 contiene gas serra fluorinati. Il suo valore
                                                                                                    potenziale di riscaldamento globale (GWP) è 675. NON
                                                                                                    liberare questi gas nell'atmosfera.
5.1              Preparazione delle tubazioni del
                                                                                                  ▪ Per caricare il refrigerante, usare SEMPRE guanti
                 refrigerante                                                                       protettivi e occhiali di sicurezza.

5.1.1            Requisiti per le tubazioni del refrigerante                         5.2.1         Informazioni sul collegamento delle
▪ Materiale delle tubazioni: Rame senza saldature disossidato con                                  tubazioni del refrigerante
  acido fosforico.
                                                                                     Prima di collegare le tubazioni del refrigerante
▪ Diametro delle tubazioni:
                                                                                     Assicurarsi che le unità esterna e interna siano montate.
Tubazioni del liquido                        Ø6,4 mm (1/4")
                                                                                     Flusso di lavoro tipico
Tubazioni del gas                            Ø9,5 mm (3/8")
                                                                                     Il collegamento delle tubazioni del refrigerante richiede di:
▪ Grado di tempra e spessore delle tubazioni:                                        ▪ Collegamento delle tubazioni del refrigerante all'unità interna
 Outer diameter             Temper grade         Thickness (t)(a)                    ▪ Collegamento delle tubazioni del refrigerante all'unità esterna
       (Ø)
                                                                                     ▪ Isolamento delle tubazioni del refrigerante
6.4 mm (1/4")             Annealed (O)          ≥0.8 mm                   Ø
                                                                                 t   ▪ Tenere presenti le linee guida relative a:
9.5 mm (3/8")             Annealed (O)
                                                                                       ▪ Curvatura dei tubi
        (a)
              In base alle norme vigenti e alla pressione di esercizio massima
                                                                                       ▪ Svasatura delle estremità del tubo
              dell'unità (vedere "PS High" sulla targhetta dell'unità), potrebbero
              essere necessarie tubazioni di spessore superiore.                       ▪ Uso delle valvole di arresto

Manuale d'installazione                                                                                                                       RXF20~42C5V1B
                                                                                                                                Climatizzatore per interni Daikin
8                                                                                                                                     3P519299-10S – 2020.08
6 Carica del refrigerante

5.2.2          Precauzioni per il collegamento delle                               NOTA
               tubazioni del refrigerante                                          Utilizzare SEMPRE una soluzione per                 prove    di
                                                                                   gorgogliamento acquistata dal rivenditore.
         PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
                                                                                   NON usare MAI acqua saponata:

         ATTENZIONE                                                                  ▪ l'acqua saponata potrebbe provocare la formazione di
                                                                                       crepe nei componenti quali i dadi svasati o i cappucci
             ▪ Usare il dado svasato fissato all'unità principale.                     delle valvole di arresto.
             ▪ Per evitare la fuoriuscita di gas, applicare l'olio                   ▪ L'acqua saponata potrebbe contenere sale, che
               refrigerante solo sulla parte interna della svasatura.                  assorbe umidità che gelerà con il raffreddarsi delle
               Usare olio refrigerante per R32.                                        tubazioni.
             ▪ NON riutilizzare i giunti.                                            ▪ L'acqua saponata contiene ammoniaca, che può
                                                                                       portare alla corrosione dei giunti svasati (tra un dado
         AVVERTENZA
                                                                                       svasato di ottone e la svasatura di rame).
         Collegare saldamente il tubo del refrigerante prima di
                                                                           1    Caricare il sistema con azoto fino alla pressione nominale di
         azionare il compressore. Se i tubi del refrigerante NON
                                                                                almeno 200 kPa (2 bar). Si consiglia di portare la pressione a
         sono collegati e la valvola di arresto è aperta quando il
                                                                                3000 kPa (30 bar) per potere rilevare la presenza di piccole
         compressore entra in funzione, l'aria verrà aspirata e ciò
                                                                                perdite.
         provoca una pressione anomala nel ciclo di refrigerazione,
         che potrebbe causare danni all'apparato e perfino lesioni         2    Verificare che non ci siano perdite applicando la soluzione per
         personali.                                                             prove di gorgogliamento a tutti i collegamenti delle tubazioni.
                                                                           3    Scaricare tutto l'azoto.
5.2.3          Per collegare le tubazioni del refrigerante
               all'unità esterna                                          5.3.2        Esecuzione dell'essiccazione sotto vuoto
▪ Lunghezza delle tubazioni. Mantenere le tubazioni in loco il più         1    Mettere sotto vuoto il sistema finché la pressione sul collettore
  corte possibile.                                                              non corrisponde a −0,1 MPa (−1 bar).
▪ Protezione delle tubazioni. Proteggere le tubazioni in loco da           2    Lasciare il tutto in questa condizione per 4-5 minuti e controllare
  danni fisici.                                                                 la pressione:
 1    Collegare il collegamento del refrigerante liquido proveniente                   Se la pressione…                      Allora…
      dall'unità interna alla valvola di arresto del liquido dell'unità
                                                                                Non cambia                       Non c'è umidità nel sistema.
      esterna.
                                                                                                                 Questa procedura è terminata.
         a
                                                                                Aumenta                          È presente umidità nel
                                                                                                                 sistema. Andare al passo
                                                                                                                 successivo.

                                                                           3    Svuotare il sistema per almeno 2 ore fino a una pressione del
        c b                                                                     collettore di −0,1 MPa (−1 bar).
                 a   Valvola di arresto del liquido                        4    Dopo avere disattivato la pompa, controllare la pressione per
                 b   Valvola di arresto del gas
                 c   Apertura di servizio                                       almeno 1 ora.

 2    Connettere il collegamento del refrigerante gassoso                  5    Qualora NON si riuscisse a raggiungere il vuoto desiderato o
      proveniente dall'unità interna alla valvola di arresto del gas            NON fosse possibile mantenerlo per 1 ora, procedere come
      dell'unità esterna.                                                       segue:
                                                                                ▪ Controllare nuovamente che non ci siano perdite.
         NOTA
                                                                                ▪ Eseguire nuovamente l'essiccazione sotto vuoto.
         Si raccomanda che le tubazioni del refrigerante tra l'unità
         interna e l'unità esterna vengano installate in un condotto o             NOTA
         vengano avvolte con nastro protettivo.                                    Assicurarsi di aprire le valvole di arresto dopo aver
                                                                                   installato le tubazioni del refrigerante e dopo aver eseguito
                                                                                   l'essiccazione sotto vuoto. Il funzionamento del sistema
5.3            Controllo delle tubazioni del                                       con le valvole di arresto chiuse può provocare la rottura del
               refrigerante                                                        compressore.

5.3.1          Verifica della presenza di perdite
         NOTA                                                             6            Carica del refrigerante
         NON superare la pressione di lavoro massima dell'unità
         (vedere “PS High” sulla targa dati dell'unità).                  6.1          Carica del refrigerante
                                                                          L'unità esterna viene caricata di refrigerante in fabbrica, ma in alcuni
                                                                          casi potrebbe essere necessario:
                                                                                          Cosa                              Quando
                                                                          Caricamento di refrigerante          Quando la lunghezza totale delle
                                                                          aggiuntivo                           tubazioni del liquido è superiore
                                                                                                               alle specifiche (vedere più
                                                                                                               avanti).

RXF20~42C5V1B                                                                                                                Manuale d'installazione
Climatizzatore per interni Daikin
3P519299-10S – 2020.08                                                                                                                           9
6 Carica del refrigerante
                Cosa                               Quando                          AVVERTENZA
Ricarica completa del                 Esempio:                                     L'apparecchiatura deve essere conservata in una stanza
refrigerante                                                                       senza fonti di accensione in funzionamento continuo
                                      ▪ Durante il riposizionamento del
                                        sistema.                                   (esempio: fiamme libere, apparecchiature a gas in
                                                                                   funzione o riscaldatori elettrici in funzione).
                                      ▪ Dopo una perdita.
                                                                                   AVVERTENZA
Caricamento di refrigerante aggiuntivo
                                                                                    ▪ NON perforare né bruciare i componenti del ciclo del
Prima di caricare refrigerante aggiuntivo, assicurarsi che le tubazioni
                                                                                      refrigerante.
esterne del refrigerante dell'unità esterna siano state sottoposte a
verifica (prova di perdita ed essiccazione sotto vuoto).                            ▪ NON utilizzare materiali per la pulizia o mezzi per
                                                                                      accelerare il processo di sbrinamento diversi da quelli
         INFORMAZIONI                                                                 consigliati dal produttore.
         A seconda delle unità e/o delle condizioni di installazione,               ▪ Prestare attenzione al fatto che il refrigerante all'interno
         potrebbe essere necessario collegare l'impianto elettrico                    del sistema è inodore.
         prima di caricare il refrigerante.
                                                                                   AVVERTENZA
Flusso di lavoro tipico – Il caricamento di refrigerante aggiuntivo,
tipicamente, si articola nelle fasi seguenti:                                      Il refrigerante all'interno dell'unità è leggermente
                                                                                   infiammabile, ma di norma NON dovrebbe presentare
1 Valutazione della necessità di effettuare un caricamento
                                                                                   perdite. Se il refrigerante dovesse fuoriuscire nella stanza,
  aggiuntivo e determinazione della quantità.
                                                                                   entrando in contatto con la fiamma di un bruciatore, un
2 Se necessario, caricamento di refrigerante aggiuntivo.                           riscaldatore o una cucina a gas, potrebbe causare un
3 Compilazione dell'etichetta sui gas serra fluorurati e applicazione              incendio o la formazione di gas nocivo.
  della stessa all'interno dell'unità esterna.                                     Spegnere i dispositivi di riscaldamento infiammabili,
                                                                                   arieggiare l'ambiente e contattare il rivenditore da cui è
Ricarica completa del refrigerante
                                                                                   stato acquistato l'apparecchio.
Prima di ricaricare completamente il refrigerante, assicurarsi di avere
                                                                                   NON utilizzare l'unità finché un tecnico qualificato non ha
eseguito queste operazioni:
                                                                                   effettuato la riparazione del componente che presenta una
1 Tutto il refrigerante è recuperato dal sistema.                                  perdita di refrigerante.
2 Le tubazioni esterne del refrigerante dell'unità esterna sono
  state sottoposte a verifica (prova di perdita ed essiccazione sotto
  vuoto).                                                                  6.3        Determinazione della quantità di
3 È stata eseguita l'essiccazione sotto vuoto delle tubazioni                         refrigerante aggiuntiva
  interne del refrigerante dell'unità esterna.
                                                                              Se la lunghezza                         Allora…
         NOTA                                                              totale della tubazione
                                                                               del liquido è…
         Prima di eseguire una ricarica completa, effettuare
                                                                           ≤10 m                    NON aggiungere altro refrigerante.
         un'asciugatura sotto vuoto anche delle tubazioni del
         refrigerante interne dell'unità esterna.                          >10 m                    R=(lunghezza totale (m) di tubazione del
                                                                                                    liquido–10 m)×0,020
Flusso di lavoro tipico – La ricarica completa di refrigerante,
tipicamente, si articola nelle fasi seguenti:                                                       R=carica aggiuntiva (kg)(arrotondata in
                                                                                                    unità di 0,01 kg)
1 Valutazione della quantità di refrigerante da caricare.
2 Caricamento del refrigerante.                                                    INFORMAZIONI
3 Compilazione dell'etichetta sui gas serra fluorurati e applicazione              La lunghezza della tubazione è la lunghezza della
  della stessa all'interno dell'unità esterna.                                     tubazione del liquido in una direzione.

6.2          Informazioni sul refrigerante                                 6.4        Per determinare la quantità per la
Questo prodotto contiene gas a effetto serra fluorurati. NON liberare
                                                                                      ricarica completa
tali gas nell'atmosfera.
                                                                                   INFORMAZIONI
Tipo di refrigerante: R32
                                                                                   Se è necessaria una ricarica completa, la carica totale di
Valore potenziale di riscaldamento globale (GWP): 675                              refrigerante sarà: la carica di refrigerante effettuata alla
                                                                                   fabbrica (vedere la targhetta informativa dell'unità)+la
         NOTA                                                                      quantità aggiuntiva determinata.
         Le normative vigenti sui gas fluorurati a effetto serra
         richiedono che la carica di refrigerante dell'unità sia
         indicata sia in peso che in CO2 equivalente.
         Formula per calcolare la quantità in tonnellate di CO2
         equivalente: valore GWP del refrigerante × carica totale di
         refrigerante [in kg] / 1000
         Per ulteriori informazioni, contattare il proprio installatore.

Manuale d'installazione                                                                                                            RXF20~42C5V1B
                                                                                                                     Climatizzatore per interni Daikin
10                                                                                                                         3P519299-10S – 2020.08
7 Installazione dei componenti elettrici

6.5               Carica di refrigerante aggiuntivo                                               AVVERTENZA
                                                                                                   ▪ Tutti i cablaggi DEVONO essere posati da un
           AVVERTENZA                                                                                elettricista autorizzato e DEVONO essere conformi con
             ▪ Usare esclusivamente R32 come refrigerante. Altre                                     le leggi applicabili.
               sostanze possono causare esplosioni e incidenti.                                    ▪ Eseguire i collegamenti elettrici con il cablaggio fisso.
             ▪ R32 contiene gas serra fluorinati. Il suo valore                                    ▪ Tutti i componenti reperiti in loco e tutti gli impianti
               potenziale di riscaldamento globale (GWP) è 675. NON                                  elettrici DEVONO essere conformi alle leggi applicabili.
               liberare questi gas nell'atmosfera.
             ▪ Per caricare il refrigerante, usare SEMPRE guanti                                  AVVERTENZA
               protettivi e occhiali di sicurezza.                                                Per i cavi di alimentazione utilizzare SEMPRE cavi del tipo
                                                                                                  a più trefoli.
Requisito preliminare: Prima di caricare il refrigerante, assicurarsi
che le tubazioni del refrigerante siano collegate e verificate (prova di
                                                                                                  AVVERTENZA
perdita ed essiccazione sotto vuoto).
                                                                                                  Se il cavo di alimentazione è danneggiato, DEVE essere
    1   Collegare la bombola di refrigerante all'apertura di servizio.
                                                                                                  sostituito dal costruttore, dal suo rappresentante o da
    2   Caricare la quantità aggiuntiva di refrigerante.                                          persone in possesso di una qualifica simile, per evitare
    3   Aprire la valvola di arresto del gas.                                                     ogni rischio.

                                                                                                  AVVERTENZA
6.6               Applicazione dell'etichetta relativa                                            NON collegare l'alimentazione elettrica all'unità interna.
                  ai gas fluorurati a effetto serra                                               Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.

    1   Compilare l'etichetta come segue:                                                         AVVERTENZA
            Contains fluorinated greenhouse gases            a                                     ▪ NON usare componenti elettrici acquistati localmente
            RXXX                      1 =           kg       b                                       all'interno del prodotto.
f             GWP: XXX
                                                                                                   ▪ NON prelevare l'alimentazione elettrica per la pompa di
                                      2 =           kg       c                                       scarico ecc. dalla morsettiera. Ciò potrebbe provocare
              2
                     1
                                                                                                     scosse elettriche o incendi.
                             1 + 2 =                kg       d
                            GWP × kg
                               1000
                                       =            tCO2eq   e                                    AVVERTENZA
                                                                                                  Tenere il cablaggio di interconnessione lontano dai tubi di
                    a     Se insieme all'unità viene fornita un'etichetta multilingue
                          relativa ai gas serra fluorurati (vedere accessori),                    rame senza isolamento termico in quanto tali tubi si
                          staccare la sezione con la lingua applicabile ed applicarla             surriscalderanno.
                          sulla parte superiore di a.
                    b     Carica di refrigerante effettuata allo stabilimento: vedere             AVVERTENZA
                          la targa dati dell'unità
                    c     Quantità di refrigerante aggiuntiva caricata
                                                                                                  Prevedere misure adeguate per impedire che l'unità possa
                    d     Carica di refrigerante totale                                           essere usata come riparo da piccoli animali. I piccoli
                    e     Quantità di gas fluorurati a effetto serra della carica                 animali che dovessero entrare in contatto con le parti
                          totale di refrigerante espresse in tonnellate di CO2                    elettriche possono causare malfunzionamenti, fumo o
                          equivalente.                                                            incendi.
                     f    GWP= Potenziale di riscaldamento globale

           NOTA
                                                                                        7.1          Specifiche dei componenti dei
           Le normative vigenti sui gas fluorurati a effetto serra
           richiedono che la carica di refrigerante dell'unità sia
                                                                                                     collegamenti standard
           indicata sia in peso che in CO2 equivalente.
                                                                                        Componente
           Formula per calcolare la quantità in tonnellate di CO2                       Cavo di                 Tensione                      220~240 V
           equivalente: valore GWP del refrigerante × carica totale di                  alimentazione           Fase                               1~
           refrigerante [in kg] / 1000
                                                                                                                Frequenza                        50 Hz
           Utilizzare il valore GWP riportato sull'etichetta per il
           rabbocco del refrigerante.                                                                           Dimensioni del filo     DEVE essere conforme
                                                                                                                                      alla legislazione applicabile
    2   Attaccare l'etichetta sul lato interno dell'unità esterna, vicino alle
                                                                                        Cavo di interconnessione                      Cavo a 4 nuclei di almeno
        valvole di arresto del gas e del liquido.
                                                                                        (interno↔esterno)                             1,5 mm² e idoneo per una
                                                                                                                                        tensione di 220~240 V
                                                                                        Fusibile locale consigliato                               16 A
7                 Installazione dei componenti                                          Interruttore di dispersione a terra             DEVE essere conforme
                  elettrici                                                                                                           alla legislazione applicabile

           PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
                                                                                        7.2          Collegamento del cablaggio
                                                                                                     elettrico all'unità esterna
                                                                                        1     Rimuovere il coperchio di servizio.
                                                                                        2     Aprire il morsetto del filo.
                                                                                        3     Collegare il cavo di interconnessione e l'alimentazione come
                                                                                              segue:

RXF20~42C5V1B                                                                                                                                Manuale d'installazione
Climatizzatore per interni Daikin
3P519299-10S – 2020.08                                                                                                                                         11
8 Completamento dell'installazione dell'unità esterna

                                                                                                                                                  1×

                                                                                                                           1

                                                                    50 Hz
                                                   c        d       220-240 V

                   a                     b                             e                                                                               2
                                                       f
                                                                                                                           1
               a   Cavo di interconnessione
               b   Cavo di alimentazione
               c   Interruttore di circuito
               d   Dispositivo a corrente residua
               e   Alimentazione
               f   Massa

                                                                                9           Messa in funzione
                                                                                        NOTA
                                                                                        Usare SEMPRE l'unità con termistori e/o sensori/
                                                                                        interruttori di pressione. In caso CONTRARIO, il
                                                                                        compressore potrebbe bruciare.
     3×

                                                                                9.1         Elenco di controllo prima della
 4    Serrare a fondo le viti dei morsetti. Si consiglia di utilizzare un                   messa in esercizio
      giravite a croce.                                                         Dopo l'installazione dell'unità, controllare innanzitutto le avvertenze
                                                                                riportate di seguito. Una volta eseguiti tutti i controlli, l'unità deve
                                                                                essere chiusa. Alimentare l'unità dopo averla chiusa.
8            Completamento                                                                L'unità interna è correttamente montata.

             dell'installazione dell'unità                                               L'unità esterna è correttamente montata.
             esterna
                                                                                         Il sistema è correttamente messo a terra e i terminali di
                                                                                         terra sono serrati.
8.1          Completamento dell'installazione                                            La tensione di alimentazione deve corrispondere alla
             dell'unità esterna                                                          tensione indicata sulla targhetta d'identificazione
                                                                                         dell'unità.
 1    Isolare e fissare la tubazione del refrigerante e i cavi nel modo
      seguente:                                                                          Non è presente NESSUN collegamento allentato o
                                                                                         componente elettrico danneggiato nel quadro elettrico.
                dc
                                                                                         Non c'è NESSUN componente danneggiato o tubo
                                                                                         schiacciato all'interno delle unità interne ed esterne.
a                               e                                                        NON vi sono perdite di refrigerante.
b                               f
g
                                                                                         I tubi del refrigerante (gassoso e liquido) sono isolati
               a   Tubo del gas                                                          termicamente.
               b   Isolamento del tubo del gas                                           È installata la dimensione dei tubi corretta e i tubi sono
               c   Cavo di interconnessione
               d   Collegamenti elettrici locali (se disponibili)                        correttamente isolati.
               e   Tubo del liquido                                                      Le valvole di arresto (per il gas e il liquido) sull'unità
               f   Isolamento del tubo del liquido
               g   Nastro di finitura                                                    esterna sono completamente aperte.

 2    Installare il coperchio di servizio.                                               I seguenti collegamenti elettrici sono stati eseguiti in
                                                                                         base al presente documento e alla legislazione
                                                                                         applicabile, tra l'unità esterna e l'unità interna.
8.2          Per chiudere l'unità esterna                                                Scolo

          NOTA                                                                           Assicurarsi che lo scolo defluisca liberamente.

          Nel chiudere il coperchio dell'unità esterna, assicurarsi che                  Conseguenza possibile: l'acqua condensata potrebbe
          la coppia di serraggio NON superi il valore di 1,3 N•m.                        gocciolare.
                                                                                         L'unità interna riceve i segnali dell'interfaccia utente.

                                                                                         I fili specificati      sono     usati      per     il    cavo    di
                                                                                         interconnessione.
                                                                                         I fusibili, i salvavita, o i dispositivi di protezione installati
                                                                                         localmente sono stati installati conformemente al presente
                                                                                         documento e NON sono stati bypassati.

Manuale d'installazione                                                                                                                      RXF20~42C5V1B
                                                                                                                               Climatizzatore per interni Daikin
12                                                                                                                                   3P519299-10S – 2020.08
Puoi anche leggere