Istruzioni d'uso Sistema di comunicazione BMW Motorrad Fit-for-All
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Dati del veicolo/Concessionario
Dati del veicolo Dati del Concessionario
Modello Referente del Servizio Assistenza
Numero d'identificazione della moto Sig.ra/Sig.
Numero colore Numero di telefono
Prima immatricolazione
Targa Indirizzo del Concessionario/telefono (tim-
bro della ditta)Premessa Suo sistema di comunicazione BMW Motorrad Fit-for-All, il Suo
BMW Motorrad Fit-for-All. concessionario BMW Motorrad
Ci congratuliamo con Lei per Le verranno inoltre fornite infor- sarà sempre lieto di fornire il
la Sua scelta: acquistando mazioni sulla cura e la manuten- supporto necessario.
un sistema di comunicazione zione necessarie alla sicurezza di
BMW Motorrad è entrato a funzionamento e di circolazione, Buon divertimento con il Suo
far parte della cerchia dei oltre che a preservare il valore del sistema di comunicazione
motociclisti e delle motocicliste Suo sistema di comunicazione. BMW Motorrad Fit-for-All. Le
BMW. Le consigliamo di Al fondo di questo libretto di uso auguriamo un viaggio piacevole e
acquisire familiarità con il Suo e manutenzione sono presenti sicuro
nuovo sistema di comunicazione i certificati relativi al sistema di
BMW Motorrad Fit-for-All, per comunicazione BMW Motorrad BMW Motorrad.
potersi muovere con sicurezza Fit-for-All.
nel traffico stradale. Se un giorno desiderasse ven-
dere il Suo sistema di comuni-
In merito al presente libretto cazione BMW Motorrad Fit-for-
di uso e manutenzione All, non dimentichi di consegnare
Legga il presente libretto di uso al nuovo proprietario anche il li-
e manutenzione prima di accen- bretto di uso e manutenzione.
dere il Suo nuovo sistema di co- Esse sono un componente im-
municazione BMW Motorrad Fit- portante del sistema di comuni-
for-All. Vi troverà importanti indi- cazione.
cazioni per l'uso che Le permet-
teranno di sfruttare al massimo Critiche e suggerimenti
le caratteristiche tecniche del Per tutte le domande sul Suo
sistema di comunicazione
*76518568246*Indice
Per trovare con facilità un de- Controllare l'orientamento 4 Accoppiamento Blue-
terminato argomento consultare del microfono . . . . . . . . . . . . . . . 15 tooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
anche l'indice analitico presente Accensione del sistema Accoppiamento Blue-
al fondo del presente Istruzioni di comunicazione tooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
d'uso. BMW Motorrad Fit-for- Priorità nei collegamenti . . . . . 25
1 Avvertenze generali . . . . . 5 All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Accoppiamento dei sistemi
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Spegnimento del sistema di comunicazione . . . . . . . . . . . . 25
Abbreviazioni e simboli . . . . . . . 6 di comunicazione Accoppiamento tra
Sistema di comunicazione BMW Motorrad Fit-for- sistema di comunicazione
BMW Motorrad Fit-for-All . . . . 7 All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 BMW Motorrad Fit-for-All e
Advanced Noise Control™ . . . 7 Regolazione del volume . . . . . 16 telefono cellulare . . . . . . . . . . . . 26
Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Avvio del comando vocale Accoppiamento tra
Indicazione per la salute . . . . . . 8 sul telefono portatile . . . . . . . . 16 sistema di comunicazione
Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Apertura del menù di confi- BMW Motorrad Fit-for-All ed
Attualità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 gurazione e uscita . . . . . . . . . . . 17 altri dispositivi Bluetooth . . . . 27
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Reset alle impostazioni di Accoppiamento multi-
2 Azionamento . . . . . . . . . . . . 11 fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Unità di comando . . . . . . . . . . . 12 3 Alimentazione di ten- Eliminazione di tutti i disposi-
Cavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 sione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 tivi accoppiati . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Segnalazioni di stato dei Cura della batteria . . . . . . . . . . . 20 5 Impianto interfono . . . . . . 29
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Comunicazione tra due
Chiusura del casco con Stato di carica della batte- utenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
mentoniera ribaltabile. . . . . . . . 14 ria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Carica dell'accumulatore . . . . 206 Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . 31 Accettazione chiamata . . . . . . 32 Fine chiamata . . . . . . . . . . . . . . . 32 Rifiuto chiamata . . . . . . . . . . . . . 32 Chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 7 Ascoltare e condivi- dere musica . . . . . . . . . . . . . 33 Comando dell'apparecchio musicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Condividere musica . . . . . . . . . 34 8 Gestore periferiche . . . . . 35 Gestore periferiche . . . . . . . . . . 36 9 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . 37 Collegamento radio . . . . . . . . . 38 Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 10 Appendice . . . . . . . . . . . . . 41 Dichiarazione di confor- mità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 11 Indice analitico . . . . . . . . 45
Avvertenze generali
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Abbreviazioni e simboli . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sistema di comunicazione
BMW Motorrad Fit-for-All . . . . . . . . . . . . 7
Avvertenze generali
Advanced Noise Control™ . . . . . . . . . . . 7
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indicazione per la salute . . . . . . . . . . . . . 8
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Attualità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
zPanoramica La mancata prevenzione può Risultato di un intervento.
1 Nel presente capitolo Le ven-
causare morte o infortunio grave.
Rimando ad una pagina
6 gono fornite una panoramica sul PERICOLO Pericolo con
con informazioni detta-
presente libretto di uso e ma- elevato livello di rischio.
gliate.
nutenzione e alcune indicazioni La mancata prevenzione causa
generali sul sistema di comuni- morte o infortunio grave. Contraddistingue la fine
cazione BMW Motorrad Fit-for- ATTENZIONE Avvertenze di un'informazione legata
Avvertenze generali
All. Prima di poter utilizzare il e misure precauzionali par- ad un accessorio o ad
Suo sistema di comunicazione ticolari. La mancata osservanza uno specifico equipaggia-
BMW Motorrad Fit-for-All, oc- può comportare un danneggia- mento.
corre accoppiarlo con altri dispo- mento del veicolo o degli acces-
sitivi. Osservi anche le indicazioni sori e la conseguente decadenza Coppia di serraggio.
per la cura e la manutenzione della garanzia.
della batteria contenute al capi-
AVVISO Avvertenze par- Dati tecnici.
tolo Alimentazione di tensione.
ticolari per la migliore ge-
stione nelle procedure di azio-
z Abbreviazioni e simboli
namento, controllo e regolazione
ATTENZIONE Pericolo nonché negli interventi di manu-
con livello di rischio basso. tenzione.
La mancata prevenzione può
Identifica la fine di una
causare un infortunio lieve o mo-
avviso.
derato.
AVVERTENZA Pericolo Istruzioni sull'attività
con medio grado di rischio.Sistema di comunicazione BMW Motorrad Il microfono dovrebbe sempre
comunicazione Fit-for-All si adatta a tutti i caschi essere posizionato il più vicino 1
in commercio. BMW Motorrad possibile alla bocca.
BMW Motorrad Fit-for- non fornisce a tal fine alcuna 7
All garanzia. Advanced Noise
Il sistema di comunicazione Control™
Il sistema è indipendente dal vei-
BMW Motorrad Fit-for-All L'Advanced Noise Control™ ri-
colo ed è previsto per l'utilizzo
permette il collegamento vocale
Avvertenze generali
da parte del pilota e del passeg- duce i rumori di sottofondo du-
via radio tra due caschi sulla rante la marcia. È attivato di serie
gero su una moto. È anche pos-
base dello standard Bluetooth. e non può neanche essere disat-
sibile la comunicazione tra due
Tramite l'accoppiamento tivato.
moto, ma non sempre garantito
multipunto è altrettanto possibile
per effetto della continua varia-
il collegamento con un secondo Bluetooth
zione della distanza e della possi-
dispositivo compatibile con
bile presenza di fonti di disturbo Il Bluetooth è una tecnologia ra-
la tecnologia Bluetooth, quale
esterne. dio a corto raggio. Gli apparecchi
telefono cellulare, lettore MP3
o navigatore. Il collegamento è Bluetooth trasmettono, come
La rumorosità aerodinamica nel Short Range Devices, nella banda z
assicurato fino ad una distanza di microfono a staffetta protetto
circa 10 metri. di frequenza ISM (Industrial,
viene soppressa automatica- Scientific and Medical Band),
mente, rendendo possibile la esente da obbligo di licenza,
Il sistema di comunicazione
comunicazione anche con ca- tra 2,402 GHz e 2,480 GHz.
BMW Motorrad Fit-for-All è
schi chiusi o viaggiando ad alta Essi possono funzionare in
indipendente dal casco e si
velocità. Viceversa, con i caschi tutto il mondo senza obbligo di
adatta a tutti i caschi BMW.
aperti, la comunicazione alle alte autorizzazione.
Fa eccezione il casco Bowler
velocità è possibile solo in modo
BMW. Inoltre il sistema di
limitato.Istruzioni per i collegamenti municazione BMW Motorrad Fit- Attualità
1 radio: for-All è pari a max 18,88 mW,
L'elevato livello di sicurezza e
Benché Bluetooth sia predispo- quella di un telefono cellulare è di
8 qualità dell'accessorio BMW è
sto per creare collegamenti a max 2 W.
garantito da una continua riela-
corta distanza il più possibile ef- La banda di frequenza ISM uti-
borazione. Per questo possono
ficienti, può essere soggetto ad lizzata dal Bluetooth è destinata
emergere degli scostamenti tra
anomalie, come qualsiasi tecnolo- all'uso da parte di applicazioni in-
il presente libretto di uso e ma-
gia radio. I collegamenti possono dustriali, scientifiche e di tecnica
Avvertenze generali
nutenzione e l'accessorio da Lei
essere disturbati, interrotti tem- medicale, e grazie alle basse po-
acquistato. BMW Motorrad non
poraneamente o anche andare tenze di trasmissione è ritenuta
può escludere la presenza di er-
completamente perduti. In parti- non critica per la salute.
rori. Siamo certi che Lei com-
colare, se sono diversi i dispositivi prenderà, pertanto, che i dati,
ad essere utilizzati in una rete Smaltimento le figure e le descrizioni qui ri-
Bluetooth, non è sempre possi- Se un giorno volesse smal- portati non possono costituire
bile garantire un funzionamento tire il Suo sistema di comu- fondamento per qualsiasi rivendi-
perfetto di questa tecnologia ra- nicazione: la legge stabilisce che cazione.
dio in qualsiasi situazione. le apparecchiature elettriche non
z
possano essere smaltite come Dati tecnici
Indicazione per la normali rifiuti domestici. Conferi-
Tutti i dati relativi a dimensioni,
salute sca il sistema di comunicazione
pesi e prestazioni contenuti nel
Secondo lo stato attuale delle presso un punto di raccolta per
libretto Uso e manutenzione si
conoscenze, non vi sono dati ac- lo smaltimento di dispositivi elet-
riferiscono al DIN (Deutsches In-
certati che l'uso di apparecchi trici.
stitut für Normung e. V. - Istituto
Bluetooth possa avere effetti ne- tedesco per la standardizzazione)
gativi sull'uomo. La capacità di e rispettano le prescrizioni per
trasmissione del sistema di co- le tolleranze da esso prescritte.Sono possibili scostamenti nelle
versioni per i singoli Paesi. 1
9
Avvertenze generali
zz
10
1
Avvertenze generaliAzionamento
Unità di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Apertura del menù di configurazione
2
e uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 11
Cavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reset alle impostazioni di
Segnalazioni di stato dei LED . . . . . . . 14
fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Chiusura del casco con mentoniera
Azionamento
ribaltabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Controllare l'orientamento del micro-
fono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accensione del sistema di comu-
nicazione BMW Motorrad Fit-for- z
All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spegnimento del sistema di comu-
nicazione BMW Motorrad Fit-for-
All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Regolazione del volume . . . . . . . . . . . . . 16
Avvio del comando vocale sul tele-
fono portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Unità di comando
2 1 Tasto (+)
12 2 LED blu
3 Tasto centrale
4 LED bianco
5 Tasto (–)
6 LED di ricarica
Azionamento
7 Presa USB dietro la coper-
tura
8 Tasto reset
9 Attacco altoparlante
10 Attacco microfono
11 Attacco pacco batteria
zCavo
1 Cavo di ricarica e dati USB 2
13
Azionamento
zSegnalazioni di stato Il LED blu lampeggia Nel menù di configurazione
2 dei LED rapidamente nel menù di il LED blu si accende con
configurazione luce continua nelle seguenti
14 Le segnalazioni di stato dei LED impostazioni
Il sistema di comunicazione
blu e bianchi hanno i seguenti BMW Motorrad Fit-for-All si Eliminazione di tutti gli accop-
significati: trova nell'accoppiamento multi- piamenti
Il LED blu lampeggia una punto Reset alle impostazioni di fab-
volta al secondo
brica
Azionamento
Il sistema di comunicazione I LED blu e bianco
Uscita dal menù di configura-
BMW Motorrad Fit-for-All si lampeggiano rapidamente
zione
trova in modalità stand-by in modo alternato
Il sistema di comunicazione
Il sistema di comunicazione Il sistema di comunicazione BMW Motorrad Fit-for-All si
BMW Motorrad Fit-for-All è BMW Motorrad Fit-for-All cerca trova nel menù di configura-
collegato con un telefono cellu- i telefoni cellulari o si trova nel-
z zione Side tone
lare l'accoppiamento del telefono
Il sistema di comunicazione cellulare Chiusura del casco con
BMW Motorrad Fit-for-All è in
modalità Musica senza o con Il LED bianco lampeggia mentoniera ribaltabile
ricezione di musica Il sistema di comunicazione Prima di chiudere un casco
BMW Motorrad Fit-for-All cerca con mentoniera ribaltabile po-
Il LED blu lampeggia due un altro impianto interfono sizionare il microfono davanti
volte al secondo Bluetooth alla bocca in maniera tale che
Il sistema di comunicazione All'accensione il LED bianco alla chiusura non possa essere
BMW Motorrad Fit-for-All è ac- indica lo stato di carica della incastrato. Successivamente,
coppiato con un altro sistema batteria chiudere la mentoniera.
di comunicazioneControllare staffa e senza ruotare la staffa Spegnimento
l'orientamento del rispetto al supporto. Event. ri- del sistema di 2
volgersi ad un concessionario
microfono BMW Motorrad. comunicazione 15
BMW Motorrad Fit-for-
Accensione del sistema All
di comunicazione Premere il tasto centrale ed il
BMW Motorrad Fit-for-
Azionamento
tasto (+).
All Si devono percepire l'annuncio
vocale good bye ed un se-
Premere il tasto centrale ed il
gnale acustico. Il LED bianco si
tasto (+) per un secondo.
accende brevemente.
Il LED blu si accende. Si de-
Il sistema di comunicazione
Controllare regolarmente che il vono percepire un segnale z
BMW Motorrad Fit-for-All è
microfono sia orientato corret- acustico e l'annuncio vocale
spento.
tamente verso la bocca. hello.
La freccia 1 deve essere rivolta Il sistema di comunicazione
in direzione della bocca. Se il BMW Motorrad Fit-for-All è
microfono dovesse essere girato acceso.
al contrario:
Allineare la staffa unitamente
al microfono in modo che la
freccia sia rivolta in direzione
della bocca. A tale scopo, sa-
gomare la staffa senza però
ruotare il microfono rispetto allaRegolazione del volume nel dispositivo portatile prima Avvio del comando
2 della partenza. vocale sul telefono
ATTENZIONE Aumento del volume: premere portatile
16
ripetutamente il tasto (+) fino a
Sistema di comunicazione Condizione
raggiungere il volume deside-
impostato su un volume Questa funzione può essere
rato.
troppo alto sfruttata solo con telefoni cellu-
Il volume viene memorizzato
Pericolo d'incidente per la man- lari compatibili.
Azionamento
individualmente per ciascun
cata percezione di altri utenti
tipo di collegamento. Il volume
della strada (soprattutto di vei- Per avviare il servizio di co-
per il telefono cellulare può es-
coli speciali), danni all'udito mando vocale sul telefono cel-
sere regolato più alto rispetto a
Selezionare il volume del si- lulare accoppiato, tenere pre-
quello dell'impianto interfono.
stema di comunicazione in ma- muto il tasto centrale per tre
Il volume che viene regolato,
niera da non compromettere la secondi, fino a percepire un se-
z mentre non vi sono collega-
percezione del traffico. gnale acustico.
menti attivi, viene memorizzato
Riduzione del volume: premere come impostazione per gli an- AVVISO
ripetutamente il tasto (–) fino a nunci vocali ed i segnali acu-
raggiungere il volume deside- stici. I comandi per il comando vocale
rato. Se il volume durante la regola- del telefono portatile sono dispo-
zione ha raggiunto il livello più nibili nella documentazione del
AVVISO alto o più basso, si deve per- rispettivo sistema operativo.
BMW Motorrad consiglia di re- cepire un segnale acustico più Il servizio di comando vocale
golare al massimo il volume dei alto. del telefono portatile chiede di
mezzi multimediali e della voce fornire il comando vocale.Per interrompere il comando Premere il tasto (+) finché non oggetto appuntito, ad es. una
vocale, premere il tasto cen- si sente l'annuncio vocale fac- graffetta 2
trale. tory reset. Il sistema di comunicazione
Confermare con il tasto cen- BMW Motorrad Fit-for-All viene 17
Apertura del menù di trale. resettato alle impostazioni di
configurazione e uscita Il sistema di comunicazione fabbrica e spento.
BMW Motorrad Fit-for-All viene
Per aprire il menù di configura-
resettato alle impostazioni di
Azionamento
zione, premere il tasto centrale
fabbrica.
per otto secondi, fino a perce-
Se il sistema di comunicazione
pire il comando vocale confi-
BMW Motorrad Fit-for-All non
guration menu.
dovesse reagire alla pressione
Per uscire dal menù di confi-
del tasto, procedere come se-
gurazione, premere il tasto (+)
gue: z
finché non si sente l'annuncio
vocale exit configuration.
Premere il tasto centrale.
Si esce dal menù di configura-
zione.
Reset alle impostazioni
di fabbrica
Premere per otto secondi il ta-
sto centrale finché non si sente
l'annuncio vocale configura- Premere per un secondo il ta-
tion menu. sto di azzeramento 1 con unz
18
2
AzionamentoAlimentazione di tensione
Cura della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3
19
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Stato di carica della batteria . . . . . . . . . 20
Carica dell'accumulatore . . . . . . . . . . . . 20
Alimentazione di tensione
zCura della batteria rivolgendosi al proprio concessio- Due lampeggi: stato di carica
3 Il sistema di comunicazione
nario BMW Motorrad di fiducia. della batteria allo 0–30 %
Per motivi di sicurezza, impiegare Se lo stato di carica della bat-
20 BMW Motorrad Fit-for-All è
esclusivamente batterie originali teria è basso, il LED blu lam-
equipaggiato con una batteria ai
BMW Motorrad. peggiante diventa rosso in mo-
polimeri di litio e possiede una
dalità stand-by, si percepiscono
capacità totale di 560 mAh. Il
Smaltimento un segnale acustico e l'annun-
dispositivo elettronico di ricarica
Le batterie usate non de- cio vocale low battery.
Alimentazione di tensione
impedisce che la batteria venga
vono essere smaltite in- In alternativa: all'inserimento
caricata eccessivamente: non
sieme ai rifiuti domestici: affidate della cuffia auricolare tenere
appena raggiunge lo stato di
le batterie da smaltire ad un cen- ancora premuti i tasti centrale e
carica completa, l'elettronica
tro di raccolta idoneo oppure al (+) fino a percepire un segnale
commuta sulla funzione di
punto vendita in cui acquisterete acustico. Al termine viene co-
mantenimento.
una batteria nuova. municato lo stato di carica della
Il tempo di caricamento medio
batteria.
di una batteria scarica è di circa
2,5 ore. Le batterie cariche con- Stato di carica della
sentono una durata di esercizio di
Carica
max otto ore.
batteria dell'accumulatore
Per evitare un invecchiamento All'inserimento della cuffia auri- Condizione
precoce, una batteria non utiliz- colare osservare il LED bianco:
z Presa USB per la ricarica tramite
zata dovrebbe essere ricaricata Quattro lampeggi: stato di ca-
il cavo USB.
ogni sei settimane circa. rica della batteria al 70–100 %
Le batterie hanno una durata Tre lampeggi: stato di carica Collegare il cavo di ricarica e
utile limitata a max tre anni. Se la della batteria al 30–70 % dati USB con la fonte di ten-
durata delle batterie si riduce no- sione.
tevolmente, è possibile sostituirleCollegare il connettore USB
con la presa di ricarica ad alto 3
voltaggio all'unità di comando.
Durante la ricarica il LED di 21
ricarica si accende con luce
rossa. Quando il processo di
carica è terminato, il LED di ri-
carica si accende con luce blu.
Alimentazione di tensione
La durata di carica di una bat-
teria completamente scarica è
di circa 2,5 ore.
zz
22
3
Alimentazione di tensioneAccoppiamento Bluetooth
Accoppiamento Bluetooth . . . . . . . . . . 24
4
23
Priorità nei collegamenti . . . . . . . . . . . . 25
Accoppiamento dei sistemi di comu-
nicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Accoppiamento Bluetooth
Accoppiamento tra sistema di comu-
nicazione BMW Motorrad Fit-for-All
e telefono cellulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Accoppiamento tra sistema di comu-
nicazione BMW Motorrad Fit-for-All
ed altri dispositivi Bluetooth . . . . . . . . . 27
Accoppiamento multipunto . . . . . . . . . 27
Eliminazione di tutti i dispositivi ac-
coppiati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
zAccoppiamento un altro sistema di comunica- Si informi nelle istruzioni d'uso
4 Bluetooth zione dei rispettivi dispositivi sui passi
necessari da seguire.
24 Prima che due dispositivi Blue- Un dispositivo Bluetooth già rico- Per alcuni accoppiamenti il
tooth possano instaurare un col- nosciuto viene sostituito tramite sistema di comunicazione
legamento, devono riconoscersi l'accoppiamento con un secondo BMW Motorrad Fit-for-All deve
a vicenda. Questa procedura di dispositivo della stessa categoria. trovarsi in modalità impianto
riconoscimento reciproco viene Se viene nuovamente utilizzato il interfono anziché in modalità
Accoppiamento Bluetooth
denominata "Accoppiamento". dispositivo precedente, l'accop- telefono cellulare. Affinché
Una volta riconosciuti, i dispositivi piamento deve essere ripetuto. il sistema di comunicazione
vengono memorizzati in maniera BMW Motorrad Fit-for-All
che l'accoppiamento sia neces- Durante l'accoppiamento, il di- cerchi un altro sistema di
sario solo al loro primo contatto. spositivo Bluetooth cerca, al- comunicazione in modalità
Il sistema di comunicazione l'interno del suo campo di rice- impianto interfono, premere
BMW Motorrad Fit-for-All può zione, la presenza di altri disposi- una volta il tasto centrale. In
accoppiarsi con i seguenti tivi compatibili con la tecnologia modalità telefono cellulare o in
dispositivi Bluetooth: Bluetooth. Per consentire il rico- modalità accoppiamento multiplo,
un altro sistema di comunica- noscimento di un secondo dispo- la modalità di ricerca può essere
zione BMW Motorrad Fit-for-All sitivo, devono essere soddisfatte avviata in alternativa tramite il
un altro sistema di comunica- le seguenti condizioni: menù di configurazione.
zione BMW (com. V3 o WCS2) la funzione Bluetooth del di-
z Se l'accoppiamento non termina
il sistema Connectivity installato spositivo deve essere attivata entro tre minuti, il sistema di co-
su BMW Motorrad il dispositivo deve essere "visi- municazione BMW Motorrad Fit-
un telefono cellulare bile" agli altri dispositivi for-All commuta nuovamente in
un navigatore modalità stand-by.
un apparecchio musicaleAccoppiamento Premere per cinque secondi il
AVVISO
dei sistemi di tasto centrale delle due unità 4
Nonostante la standardizzazione di comando fino a percepire un
comunicazione segnale acustico e l'annuncio 25
del Bluetooth e l'elevata compati-
bilità di molti dispositivi con esso vocale intercom pairing.
AVVERTENZA Premere il tasto centrale su
raggiunta non è possibile garan-
tire il corretto funzionamento Accoppiamento Bluetooth una delle due unità di comando
di tutti i dispositivi Bluetooth in durante la marcia in modo che il sistema di
Accoppiamento Bluetooth
commercio. Pericolo d'incidente per distra- comunicazione BMW Motorrad
zione Fit-for-All cerchi l'altro
Priorità nei sistema di comunicazione
Eseguire l'accoppiamento Blue-
BMW Motorrad Fit-for-All.
collegamenti tooth solo a veicolo fermo.
I sistemi di comunicazione
I collegamenti hanno le seguenti BMW Motorrad Fit-for-All sono
priorità: accoppiati, non appena i LED
Chiamate blu lampeggiano in modo sin-
Annunci della navigazione crono per due volte al secondo.
Comunicazione tra sistemi di Nel caso in cui l'accoppiamento
comunicazione o riproduzione fallisca:
audio Spegnere tutti gli altri dispo-
sitivi Bluetooth nell'area circo- z
Un collegamento con priorità stante e ripetere la procedura.
bassa viene interrotto da uno con Event. eliminare tutti gli accop-
Accendere i sistemi di comuni-
priorità maggiore. piamenti memorizzati sui due
cazione BMW Motorrad Fit-for-
All di entrambi i caschi. sistemi di comunicazione e ri-
provare.Se il sistema di comunicazione Accoppiamento comunicazione BMW Motorrad
4 BMW Motorrad Fit-for-All deve tra sistema di Fit-for-All finché non si sente
essere accoppiato con un altro l'annuncio vocale configura-
26
sistema di comunicazione:
comunicazione tion menu.
Commutare i sistemi di comu- BMW Motorrad Fit-for- Premere il tasto (+). Si deve
nicazione BMW Motorrad Fit- All e telefono cellulare sentire l'annuncio vocale
for-All, come descritto in pre- phone pairing.
cedenza, in modalità di ricerca. I LED blu e bianco lampeg-
Accoppiamento Bluetooth
Prestare attenzione al libretto di giano alternativamente.
uso e manutenzione dell'altro Selezionare il sistema di comu-
sistema di comunicazione. nicazione BMW Motorrad Fit-
for-All sul telefono cellulare.
In caso di richiesta inserire il
PIN 0000 sul telefono cellu-
lare. In alcuni telefoni cellulari
l'immissione del PIN non è ne-
Informare sulle funzioni Blue- cessaria.
tooth del telefono cellulare. Il sistema di comunicazione
Accendere il sistema di comu- BMW Motorrad Fit-for-All ed il
nicazione BMW Motorrad Fit- telefono cellulare sono accop-
z for-All ed il telefono cellulare. piati.
Avviare la funzione di ricerca Il telefono cellulare conferma
del telefono cellulare di altri che il sistema di comunicazione
dispositivi. BMW Motorrad Fit-for-All è
Premere per otto secondi il collegato. Si deve sentire l'an-
tasto centrale sul sistema dinuncio vocale your headset Accoppiamento Premere per otto secondi il ta-
is paired. tra sistema di sto centrale finché non si sente 4
Il sistema di comunicazione l'annuncio vocale configura-
BMW Motorrad Fit-for-All fun- comunicazione tion menu. 27
ziona come cuffia auricolare per BMW Motorrad Fit-for- Premere il tasto (+) finché non
il telefono cellulare. All ed altri dispositivi si sente l'annuncio vocale mul-
Nel caso in cui l'accoppiamento Bluetooth tipoint pairing.
fallisca: Avviare la funzione di ricerca
Accoppiamento Bluetooth
Spegnere tutti gli altri dispo- Al posto di un telefono cellulare, dell'altro telefono cellulare o del
sitivi Bluetooth nell'area circo- è possibile accoppiare un altro dispositivo Bluetooth di altri di
stante e ripetere la procedura. dispositivo Bluetooth, come ad dispositivi Bluetooth e selezio-
es. un sistema di navigazione, il nare il sistema di comunica-
Event. eliminare tutti gli accop-
display TFT BMW o un apparec- zione BMW Motorrad Fit-for-
piamenti memorizzati sui due
chio musicale. L'accoppiamento All.
sistemi di comunicazione e ri-
è identico a quello di un telefono In caso di richiesta inserire il
provare.
cellulare ( 26) o tramite ac- PIN 0000 sul telefono cellu-
coppiamento multipunto. lare. In alcuni telefoni cellulari
Con il display TFT BMW si pos- l'immissione del PIN non è ne-
sono accoppiare altri dispositivi cessaria.
Bluetooth. Il sistema di comunicazione
BMW Motorrad Fit-for-All e l'al- z
Accoppiamento tro telefono cellulare o disposi-
multipunto tivo Bluetooth sono accoppiati.
Accendere il sistema di comu- Si deve sentire l'annuncio vo-
nicazione BMW Motorrad Fit- cale your headset is pai-
for-All. red.Eliminazione di tutti i
4 dispositivi accoppiati
28 Premere per otto secondi il ta-
sto centrale finché non si sente
l'annuncio vocale configura-
tion menu.
Premere il tasto (+) finché non
Accoppiamento Bluetooth
si sente l'annuncio vocale de-
lete all pairings.
Premere il tasto centrale.
zImpianto interfono
Comunicazione tra due utenti . . . . . . . 30
5
29
Impianto interfono
zComunicazione tra due peggiano in modo sincrono Il sistema di comunicazione
5 utenti per due volte al secondo sui BMW Motorrad Fit-for-All è in
due sistemi di comunicazione modalità di ricerca.
30 Creazione del BMW Motorrad Fit-for-All. Il sistema di comunicazione
collegamento tra due BMW Motorrad Fit-for-All è
sistemi di comunicazione Creazione del accoppiato, non appena il LED
BMW Motorrad Fit-for-All collegamento con un blu lampeggia per due volte al
sistema di comunicazione secondo.
Impianto interfono
Condizione
BMW Motorrad V3 o
I sistemi di comunicazione Commutazione del
BMW Motorrad Fit-for-All sono WCS2
collegamento
accesi ed accoppiati. Condizione
Per commutare il collegamento,
Il sistema di comunicazione
premere per due volte il tasto
BMW Motorrad V3 o WCS2
centrale.
è acceso e visibile per
Se è collegato un apparecchio
l'accoppiamento Bluetooth.
musicale, il sistema di comuni-
Il sistema di comunicazione
z BMW Motorrad Fit-for-All è
cazione BMW Motorrad Fit-for-
All commuta in modalità mu-
acceso.
sica.
Premere per cinque secondi il Se è collegato un apparecchio
tasto centrale fino a percepire musicale, il sistema di comuni-
un segnale acustico e l'annun- cazione BMW Motorrad Fit-for-
Per creare il collegamento, pre-
cio vocale intercom pai- All commuta in modalità stand-
mere il tasto centrale su una
ring. by.
delle due unità di comando.
Premere il tasto centrale.
Non appena il collegamento
è stato creato, i LED blu lam-Telefonare
Accettazione chiamata . . . . . . . . . . . . . . 32
6
31
Fine chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Rifiuto chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Telefonare
zAccettazione chiamata Fine chiamata
6 Condizione Premere per due secondi il ta-
AVVERTENZA
32 sto centrale fino a percepire un Distrazione dal traffico e per-
Il sistema di comunicazione
segnale acustico. dita del controllo
BMW Motorrad Fit-for-All ed il
telefono cellulare sono accoppiati. Pericolo d'incidente dovuto all'u-
Rifiuto chiamata tilizzo di sistemi d'informazione e
Le chiamate in arrivo vengono dispositivi di comunicazione inte-
Durante una chiamata in arrivo,
Telefonare
segnalate da un segnale di grati durante la marcia
premere il tasto centrale.
chiamata del telefono. Utilizzare questi sistemi o di-
Si percepiscono un segnale
Il sistema di comunicazione spositivi solo se la situazione
acustico e l'annuncio vocale
BMW Motorrad Fit-for-All ac- del traffico lo permette.
call rejected.
cetta automaticamente la chia- Se necessario, fermarsi e uti-
z mata in arrivo dopo 5 secondi. lizzare i sistemi o i dispositivi a
Chiamata
La telefonata avviene tramite veicolo fermo.
il sistema di comunicazione Condizione
In alternativa inserire il numero
BMW Motorrad Fit-for-All. Il sistema di comunicazione di telefono sul telefono cellu-
Se nel corso di una telefonata BMW Motorrad Fit-for-All ed il lare.
arriva un'altra chiamata, dalle telefono cellulare sono accoppiati. La chiamata viene inoltrata
impostazioni sul telefono cel- al sistema di comunicazione
lulare dipende la gestione di Premere per tre secondi il tasto
centrale fino a percepire un BMW Motorrad Fit-for-All.
tale chiamata (ad es. inoltro alla
casella vocale, segnale di occu- segnale acustico.
pato, ecc.). Il comando vocale del telefono
cellulare è attivato.
Effettuare un comando vocale
per chiamare un contatto.Ascoltare e condividere musica
Comando dell'apparecchio musi-
7
cale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 33
Condividere musica . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ascoltare e condividere musica
zComando Se è collegato un altro sistema Collegare il sistema di comuni-
7 dell'apparecchio di comunicazione, la riprodu- cazione BMW Motorrad Fit-for-
zione audio non può essere All e l'altro sistema di comuni-
34 musicale messa in pausa e proseguita. cazione con lo stesso display
Condizione Se si preme per due volte il TFT BMW.
L'apparecchio musicale supporta tasto centrale, il sistema di co- Se il telefono cellulare ripro-
l'Audio Video Remote Control municazione BMW Motorrad duce musica, è possibile ascol-
Profile (AVRCP). Il sistema di co- Fit-for-All commuta tra l'im- tare la musica tramite i due si-
Ascoltare e condividere musica
municazione BMW Motorrad Fit- pianto interfono e la riprodu- stemi di comunicazione.
for-All e l'apparecchio musicale zione audio. In alternativa si possono ac-
devono essere accesi ed accop- coppiare i sistemi di comuni-
piati Condividere musica cazione con il sistema audio
Condizione BMW Motorrad.
Per riprodurre il titolo succes-
sivo, premere il tasto (+) per Come apparecchio musicale po-
un secondo. Per riprodurre il trebbe essere utile un telefono
brano precedente, premere il cellulare accoppiato con il display
tasto (–) per un secondo. TFT BMW.
Se non sono collegati altri si- Collegare il sistema di comuni-
stemi di comunicazione, la ri- cazione BMW Motorrad Fit-for-
produzione audio può essere All con un telefono cellulare.
messa in pausa e proseguita. Collegare il sistema di comu-
Premere per due volte il tasto nicazione BMW Motorrad Fit-
z centrale fino a percepire un se- for-All con un altro sistema di
gnale acustico. comunicazione.Gestore periferiche
Gestore periferiche . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8
35
Gestore periferiche
zGestore periferiche Il sistema di comunicazione
8 Tramite il gestore periferiche, si
BMW Motorrad Fit-for-All può
essere resettato alle impostazioni
36 possono effettuare ulteriori im-
di fabbrica anche tramite il menù
postazioni. Sul sito Internet di
di configurazione.
BMW Motorrad il gestore perife-
riche può essere scaricato gra- Proprio eco
tuitamente. Tramite il gestore
Se quando si parla si sente la
Gestore periferiche
periferiche, è possibile caricare il
propria voce tramite gli altopar-
firmware aggiornato sul sistema
lanti, questo fenomeno prende il
di comunicazione BMW Motorrad
nome di Proprio eco. Il proprio
Fit-for-All.
eco può essere utile per valutare
Impostazioni vocali il volume corretto della conversa-
zione. Il proprio eco è attivato di
Gli annunci vocali sono preimpo-
serie e può essere disattivato nel
stati in lingua inglese. Tramite
gestore periferiche. In alternativa
il gestore periferiche è possibile
il proprio eco può essere modifi-
z modificare la lingua.
cato anche nel menù di configu-
Reset alle impostazioni di razione alla voce "Side tone".
fabbrica
Tramite il gestore periferiche è
possibile resettare il sistema di
comunicazione BMW Motorrad
Fit-for-All alle impostazioni di fab-
brica.Dati tecnici
Collegamento radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9
37
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dati tecnici
zCollegamento radio
9 Potenza in uscita 18,8 mW
38
Banda di frequenza 2,402...2,480 GHz
Procedura di trasmissione FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
Standard Bluetooth 3.0
Classe Bluetooth max 18,8 mW, Classe I
Dati tecnici
Protocolli Bluetooth Cuffia auricolare, vivavoce, A2DP, SPP, AVRCP
Batteria
z Tipo di batteria Polimeri di litio
Capacità batteria 560 mAh
Presa di carica Micro-USB
Tensione di carica 5V
Corrente di carica max 380 mAGeneralità
Peso 57,55...74,3 g
9
39
Umidità dell'aria massima ammessa max 85 %, non condensante
Campo temperatura ambiente -10...55 °C, in funzione
0...45 °C, durante la ricarica
Intervallo frequenze lingua 0,024...3,39 kHz
Dati tecnici
Andamento della frequenza musicale 0,025...18,4 kHz
zz
40
9
Dati tecniciAppendice
Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . 42
10
41
Appendice
zDeclaration of Conformity FCCID: S7A-SP08
FCC Compliance Statement
Model: SMH10R
This device complies with part 15 of the FCC
Manufacturer: Sena Technologies, Inc.
rules.
Address: 19, Heolleung-ro 569-gil, Gangnam-
Operation is subject to the following two
gu, Seoul, Korea conditions:
CE Declaration of Conformity (1) This device may not cause harmful
This product is CE marked interference, and
according to the provisions of the (2) This device must accept any interference
Radio Equipment Directive (2014/53/EU). received, including interference that may cause
Hereby, Sena declares that the radio undesired operation.
equipment type SMH10R is in compliance with This equipment has been tested and found to
Directive 2014/53/EU. For further information, comply with the limits for a Class B digital device
please consult www.sena.com. pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits
This device can be operated in at least one are designed to provide reasonable protection
Member State without infringing applicable against harmful interference in a residential
requirements on the use of radio spectrum. installation. This equipment generates, uses and
Product: SMH10R (MOTORCYCLE can radiate radio frequency energy and, if not
BLUETOOTH HEADSET & INTERCOM) installed and used in accordance with the
Model: SMH10R instructions, may cause harmful interference to
RF Range for Bluetooth: 2402 ~ 2480 MHz radio communications. However, there is no
Max Output Power (E.I.R.P.) for Bluetooth: guarantee that interference will not occur in a
12.76 dBm particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turningthe equipment on and off, the user is IC: 8154A-SP08
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures: Industry Canada Statement
● Reorient or relocate the receiving antennae This radio transmitter (identify the device by
● Increase the separation between the certification number) has been approved by
equipment and the receiver Industry Canada to operate with the antenna
● Connect the equipment into an outlet on a types listed below with the maximum permissible
circuit different from that to which the receiver gain indicated. Antenna types not included in this
is connected. list, having a gain greater than the maximum gain
● Consult the dealer or an experienced indicated for that type, are strictly prohibited for
radio/TV technician for help. use with this device.
This device complies with Industry Canada
FCC RF Exposure Statement license-exempt RSS standard(s). Operation is
This product is compliance to FCC RF subject to the following two conditions:
Exposure requirements and refers to FCC (1) This device may not cause interference.
website (2) This device must accept any interference,
https://apps.fcc.gov/oetcf/eas/reports/Generic including interference that may cause undesired
Search.cfm search for FCC ID: S7A-SP08-A operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR
FCC Caution d’Industrie Canada applicables auxappareils radio
Any changes or modifications to the exempts de licence. L'exploitation est autorisée
equipment not expressly approved by the aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne
party responsible for compliance could void doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur
user’s authority to operate the equipment. de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage estsusceptible d’en compromettre specification. However, interoperability between
lefonctionnement. the device and other Bluetooth®-enabled
Le présent appareil est conforme aux CNR products is not guaranteed.
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Son fonctionnement WEEE (Waste Electrical and
est soumis aux deux conditions suivantes: Electronic Equipment)
(1) Cet appareil ne doit pas créer The crossed-out wheel bin symbol on
d’interférences préjudiciables. the product, literature, or packaging
(2) Cet appareil doit accepter toute reminds you that all electrical and electronic
interférence reçue, y compris celles causant products, batteries, and accumulators must be
un fonctionnement indésirable. taken to separate collection at the end of their
working life. This requirement applies to the
KCC-CRM-SNA-SP08 European Union and other locations where
separate collection systems are available.
To prevent possible harm to the environment or
Bluetooth License human health from uncontrolled waste disposal,
The Bluetooth® word mark and logos are please do not dispose of these products as
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use unsorted municipal waste, but hand it in at an
of such marks by Sena is under license. Other official collection point for recycling.
trademarks and trade names are those of their
respective owners.
The product is compliant with and adopts the
Bluetooth® Specification 3.0 and has
successfully passed all interoperability tests
that are specified in the Bluetooth®A Chiamata Panoramica
Abbreviazioni e simboli, 6
Accoppiamento
Accettazione, 32 Unità di comando, 12 11
Fine, 32
Eliminazione elenco, 28 S 45
Rifiuto, 32
Sistema di comunicazione con Sistema di comunicazione
Selezione di un numero, 32
telefono cellulare, 26 Accensione, 15
Tra utenti, 25 D Informazioni, 7
Apparecchio musicale Dati tecnici Regolazione del volume, 16
Indice analitico
Azionamento, 34 Norme, 8 Spegnimento, 15
Condividere musica, 34 Disinserimento, 15
U
Attualità, 8 G Unità di comando
Avvertenza per la salute, 8 Gestore periferiche, 35 Panoramica, 12
B I V
Batteria Impianto interfono, 29 Volume z
carica, 20 Regolazione, 16
Impostazioni di fabbrica
Cura, 20 Reset, 17
Stato di carica, 20 Indicatori, 14
Bluetooth, 7 Inserimento, 15
C M
Casco Microfono
chiusura, 14 Controllare l'orientamento, 15
Cavo, 13
P
Pairing, 24z
46
Indice analitico
11A seconda dell'equipaggiamento Istruzioni d'uso originali, stampato e degli accessori scelti per il Suo in Germania. veicolo, ma anche in funzione delle versioni per i diversi Paesi, possono verificarsi scostamenti rispetto a quanto riportato nelle figure o nel testo. Ciò non dà diritto ad alcuna rivendicazione. Le indicazioni di misure, pesi, consumi e prestazioni sono da intendersi con le relative tolle- ranze. Con riserva di modifiche costrut- tive, di equipaggiamento e degli accessori. Salvo errori ed omissioni. © 2019 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft 80788 Monaco di Baviera, Ger- mania Ristampa, anche parziale, solo con l'autorizzazione scritta di BMW Motorrad, Aftersales.
Ulteriori informazioni relative all'Equipaggiamento si trovano all'indirizzo:
bmw-motorrad.com/equipment
BMW recommends
03.2019, 1ª edizione, 04
*76518568246*Puoi anche leggere