Istruzioni d'uso Sistema di comunicazione BMW Motorrad Fit-for-All
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Dati del veicolo/Concessionario Dati del veicolo Dati del Concessionario Modello Referente del Servizio Assistenza Numero d'identificazione della moto Sig.ra/Sig. Numero colore Numero di telefono Prima immatricolazione Targa Indirizzo del Concessionario/telefono (tim- bro della ditta)
Premessa Suo sistema di comunicazione BMW Motorrad Fit-for-All, il Suo BMW Motorrad Fit-for-All. concessionario BMW Motorrad Ci congratuliamo con Lei per Le verranno inoltre fornite infor- sarà sempre lieto di fornire il la Sua scelta: acquistando mazioni sulla cura e la manuten- supporto necessario. un sistema di comunicazione zione necessarie alla sicurezza di BMW Motorrad è entrato a funzionamento e di circolazione, Buon divertimento con il Suo far parte della cerchia dei oltre che a preservare il valore del sistema di comunicazione motociclisti e delle motocicliste Suo sistema di comunicazione. BMW Motorrad Fit-for-All. Le BMW. Le consigliamo di Al fondo di questo libretto di uso auguriamo un viaggio piacevole e acquisire familiarità con il Suo e manutenzione sono presenti sicuro nuovo sistema di comunicazione i certificati relativi al sistema di BMW Motorrad Fit-for-All, per comunicazione BMW Motorrad BMW Motorrad. potersi muovere con sicurezza Fit-for-All. nel traffico stradale. Se un giorno desiderasse ven- dere il Suo sistema di comuni- In merito al presente libretto cazione BMW Motorrad Fit-for- di uso e manutenzione All, non dimentichi di consegnare Legga il presente libretto di uso al nuovo proprietario anche il li- e manutenzione prima di accen- bretto di uso e manutenzione. dere il Suo nuovo sistema di co- Esse sono un componente im- municazione BMW Motorrad Fit- portante del sistema di comuni- for-All. Vi troverà importanti indi- cazione. cazioni per l'uso che Le permet- teranno di sfruttare al massimo Critiche e suggerimenti le caratteristiche tecniche del Per tutte le domande sul Suo sistema di comunicazione *76518568246*
Indice Per trovare con facilità un de- Controllare l'orientamento 4 Accoppiamento Blue- terminato argomento consultare del microfono . . . . . . . . . . . . . . . 15 tooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 anche l'indice analitico presente Accensione del sistema Accoppiamento Blue- al fondo del presente Istruzioni di comunicazione tooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 d'uso. BMW Motorrad Fit-for- Priorità nei collegamenti . . . . . 25 1 Avvertenze generali . . . . . 5 All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Accoppiamento dei sistemi Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Spegnimento del sistema di comunicazione . . . . . . . . . . . . 25 Abbreviazioni e simboli . . . . . . . 6 di comunicazione Accoppiamento tra Sistema di comunicazione BMW Motorrad Fit-for- sistema di comunicazione BMW Motorrad Fit-for-All . . . . 7 All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 BMW Motorrad Fit-for-All e Advanced Noise Control™ . . . 7 Regolazione del volume . . . . . 16 telefono cellulare . . . . . . . . . . . . 26 Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Avvio del comando vocale Accoppiamento tra Indicazione per la salute . . . . . . 8 sul telefono portatile . . . . . . . . 16 sistema di comunicazione Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Apertura del menù di confi- BMW Motorrad Fit-for-All ed Attualità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 gurazione e uscita . . . . . . . . . . . 17 altri dispositivi Bluetooth . . . . 27 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Reset alle impostazioni di Accoppiamento multi- 2 Azionamento . . . . . . . . . . . . 11 fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Unità di comando . . . . . . . . . . . 12 3 Alimentazione di ten- Eliminazione di tutti i disposi- Cavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 sione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 tivi accoppiati . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Segnalazioni di stato dei Cura della batteria . . . . . . . . . . . 20 5 Impianto interfono . . . . . . 29 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Comunicazione tra due Chiusura del casco con Stato di carica della batte- utenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 mentoniera ribaltabile. . . . . . . . 14 ria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Carica dell'accumulatore . . . . 20
6 Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . 31 Accettazione chiamata . . . . . . 32 Fine chiamata . . . . . . . . . . . . . . . 32 Rifiuto chiamata . . . . . . . . . . . . . 32 Chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 7 Ascoltare e condivi- dere musica . . . . . . . . . . . . . 33 Comando dell'apparecchio musicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Condividere musica . . . . . . . . . 34 8 Gestore periferiche . . . . . 35 Gestore periferiche . . . . . . . . . . 36 9 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . 37 Collegamento radio . . . . . . . . . 38 Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 10 Appendice . . . . . . . . . . . . . 41 Dichiarazione di confor- mità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 11 Indice analitico . . . . . . . . 45
Avvertenze generali Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1 5 Abbreviazioni e simboli . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sistema di comunicazione BMW Motorrad Fit-for-All . . . . . . . . . . . . 7 Avvertenze generali Advanced Noise Control™ . . . . . . . . . . . 7 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indicazione per la salute . . . . . . . . . . . . . 8 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Attualità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 z
Panoramica La mancata prevenzione può Risultato di un intervento. 1 Nel presente capitolo Le ven- causare morte o infortunio grave. Rimando ad una pagina 6 gono fornite una panoramica sul PERICOLO Pericolo con con informazioni detta- presente libretto di uso e ma- elevato livello di rischio. gliate. nutenzione e alcune indicazioni La mancata prevenzione causa generali sul sistema di comuni- morte o infortunio grave. Contraddistingue la fine cazione BMW Motorrad Fit-for- ATTENZIONE Avvertenze di un'informazione legata Avvertenze generali All. Prima di poter utilizzare il e misure precauzionali par- ad un accessorio o ad Suo sistema di comunicazione ticolari. La mancata osservanza uno specifico equipaggia- BMW Motorrad Fit-for-All, oc- può comportare un danneggia- mento. corre accoppiarlo con altri dispo- mento del veicolo o degli acces- sitivi. Osservi anche le indicazioni sori e la conseguente decadenza Coppia di serraggio. per la cura e la manutenzione della garanzia. della batteria contenute al capi- AVVISO Avvertenze par- Dati tecnici. tolo Alimentazione di tensione. ticolari per la migliore ge- stione nelle procedure di azio- z Abbreviazioni e simboli namento, controllo e regolazione ATTENZIONE Pericolo nonché negli interventi di manu- con livello di rischio basso. tenzione. La mancata prevenzione può Identifica la fine di una causare un infortunio lieve o mo- avviso. derato. AVVERTENZA Pericolo Istruzioni sull'attività con medio grado di rischio.
Sistema di comunicazione BMW Motorrad Il microfono dovrebbe sempre comunicazione Fit-for-All si adatta a tutti i caschi essere posizionato il più vicino 1 in commercio. BMW Motorrad possibile alla bocca. BMW Motorrad Fit-for- non fornisce a tal fine alcuna 7 All garanzia. Advanced Noise Il sistema di comunicazione Control™ Il sistema è indipendente dal vei- BMW Motorrad Fit-for-All L'Advanced Noise Control™ ri- colo ed è previsto per l'utilizzo permette il collegamento vocale Avvertenze generali da parte del pilota e del passeg- duce i rumori di sottofondo du- via radio tra due caschi sulla rante la marcia. È attivato di serie gero su una moto. È anche pos- base dello standard Bluetooth. e non può neanche essere disat- sibile la comunicazione tra due Tramite l'accoppiamento tivato. moto, ma non sempre garantito multipunto è altrettanto possibile per effetto della continua varia- il collegamento con un secondo Bluetooth zione della distanza e della possi- dispositivo compatibile con bile presenza di fonti di disturbo Il Bluetooth è una tecnologia ra- la tecnologia Bluetooth, quale esterne. dio a corto raggio. Gli apparecchi telefono cellulare, lettore MP3 o navigatore. Il collegamento è Bluetooth trasmettono, come La rumorosità aerodinamica nel Short Range Devices, nella banda z assicurato fino ad una distanza di microfono a staffetta protetto circa 10 metri. di frequenza ISM (Industrial, viene soppressa automatica- Scientific and Medical Band), mente, rendendo possibile la esente da obbligo di licenza, Il sistema di comunicazione comunicazione anche con ca- tra 2,402 GHz e 2,480 GHz. BMW Motorrad Fit-for-All è schi chiusi o viaggiando ad alta Essi possono funzionare in indipendente dal casco e si velocità. Viceversa, con i caschi tutto il mondo senza obbligo di adatta a tutti i caschi BMW. aperti, la comunicazione alle alte autorizzazione. Fa eccezione il casco Bowler velocità è possibile solo in modo BMW. Inoltre il sistema di limitato.
Istruzioni per i collegamenti municazione BMW Motorrad Fit- Attualità 1 radio: for-All è pari a max 18,88 mW, L'elevato livello di sicurezza e Benché Bluetooth sia predispo- quella di un telefono cellulare è di 8 qualità dell'accessorio BMW è sto per creare collegamenti a max 2 W. garantito da una continua riela- corta distanza il più possibile ef- La banda di frequenza ISM uti- borazione. Per questo possono ficienti, può essere soggetto ad lizzata dal Bluetooth è destinata emergere degli scostamenti tra anomalie, come qualsiasi tecnolo- all'uso da parte di applicazioni in- il presente libretto di uso e ma- gia radio. I collegamenti possono dustriali, scientifiche e di tecnica Avvertenze generali nutenzione e l'accessorio da Lei essere disturbati, interrotti tem- medicale, e grazie alle basse po- acquistato. BMW Motorrad non poraneamente o anche andare tenze di trasmissione è ritenuta può escludere la presenza di er- completamente perduti. In parti- non critica per la salute. rori. Siamo certi che Lei com- colare, se sono diversi i dispositivi prenderà, pertanto, che i dati, ad essere utilizzati in una rete Smaltimento le figure e le descrizioni qui ri- Bluetooth, non è sempre possi- Se un giorno volesse smal- portati non possono costituire bile garantire un funzionamento tire il Suo sistema di comu- fondamento per qualsiasi rivendi- perfetto di questa tecnologia ra- nicazione: la legge stabilisce che cazione. dio in qualsiasi situazione. le apparecchiature elettriche non z possano essere smaltite come Dati tecnici Indicazione per la normali rifiuti domestici. Conferi- Tutti i dati relativi a dimensioni, salute sca il sistema di comunicazione pesi e prestazioni contenuti nel Secondo lo stato attuale delle presso un punto di raccolta per libretto Uso e manutenzione si conoscenze, non vi sono dati ac- lo smaltimento di dispositivi elet- riferiscono al DIN (Deutsches In- certati che l'uso di apparecchi trici. stitut für Normung e. V. - Istituto Bluetooth possa avere effetti ne- tedesco per la standardizzazione) gativi sull'uomo. La capacità di e rispettano le prescrizioni per trasmissione del sistema di co- le tolleranze da esso prescritte.
Sono possibili scostamenti nelle versioni per i singoli Paesi. 1 9 Avvertenze generali z
z 10 1 Avvertenze generali
Azionamento Unità di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Apertura del menù di configurazione 2 e uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 11 Cavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Reset alle impostazioni di Segnalazioni di stato dei LED . . . . . . . 14 fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Chiusura del casco con mentoniera Azionamento ribaltabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Controllare l'orientamento del micro- fono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Accensione del sistema di comu- nicazione BMW Motorrad Fit-for- z All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Spegnimento del sistema di comu- nicazione BMW Motorrad Fit-for- All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Regolazione del volume . . . . . . . . . . . . . 16 Avvio del comando vocale sul tele- fono portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Unità di comando 2 1 Tasto (+) 12 2 LED blu 3 Tasto centrale 4 LED bianco 5 Tasto (–) 6 LED di ricarica Azionamento 7 Presa USB dietro la coper- tura 8 Tasto reset 9 Attacco altoparlante 10 Attacco microfono 11 Attacco pacco batteria z
Cavo 1 Cavo di ricarica e dati USB 2 13 Azionamento z
Segnalazioni di stato Il LED blu lampeggia Nel menù di configurazione 2 dei LED rapidamente nel menù di il LED blu si accende con configurazione luce continua nelle seguenti 14 Le segnalazioni di stato dei LED impostazioni Il sistema di comunicazione blu e bianchi hanno i seguenti BMW Motorrad Fit-for-All si Eliminazione di tutti gli accop- significati: trova nell'accoppiamento multi- piamenti Il LED blu lampeggia una punto Reset alle impostazioni di fab- volta al secondo brica Azionamento Il sistema di comunicazione I LED blu e bianco Uscita dal menù di configura- BMW Motorrad Fit-for-All si lampeggiano rapidamente zione trova in modalità stand-by in modo alternato Il sistema di comunicazione Il sistema di comunicazione Il sistema di comunicazione BMW Motorrad Fit-for-All si BMW Motorrad Fit-for-All è BMW Motorrad Fit-for-All cerca trova nel menù di configura- collegato con un telefono cellu- i telefoni cellulari o si trova nel- z zione Side tone lare l'accoppiamento del telefono Il sistema di comunicazione cellulare Chiusura del casco con BMW Motorrad Fit-for-All è in modalità Musica senza o con Il LED bianco lampeggia mentoniera ribaltabile ricezione di musica Il sistema di comunicazione Prima di chiudere un casco BMW Motorrad Fit-for-All cerca con mentoniera ribaltabile po- Il LED blu lampeggia due un altro impianto interfono sizionare il microfono davanti volte al secondo Bluetooth alla bocca in maniera tale che Il sistema di comunicazione All'accensione il LED bianco alla chiusura non possa essere BMW Motorrad Fit-for-All è ac- indica lo stato di carica della incastrato. Successivamente, coppiato con un altro sistema batteria chiudere la mentoniera. di comunicazione
Controllare staffa e senza ruotare la staffa Spegnimento l'orientamento del rispetto al supporto. Event. ri- del sistema di 2 volgersi ad un concessionario microfono BMW Motorrad. comunicazione 15 BMW Motorrad Fit-for- Accensione del sistema All di comunicazione Premere il tasto centrale ed il BMW Motorrad Fit-for- Azionamento tasto (+). All Si devono percepire l'annuncio vocale good bye ed un se- Premere il tasto centrale ed il gnale acustico. Il LED bianco si tasto (+) per un secondo. accende brevemente. Il LED blu si accende. Si de- Il sistema di comunicazione Controllare regolarmente che il vono percepire un segnale z BMW Motorrad Fit-for-All è microfono sia orientato corret- acustico e l'annuncio vocale spento. tamente verso la bocca. hello. La freccia 1 deve essere rivolta Il sistema di comunicazione in direzione della bocca. Se il BMW Motorrad Fit-for-All è microfono dovesse essere girato acceso. al contrario: Allineare la staffa unitamente al microfono in modo che la freccia sia rivolta in direzione della bocca. A tale scopo, sa- gomare la staffa senza però ruotare il microfono rispetto alla
Regolazione del volume nel dispositivo portatile prima Avvio del comando 2 della partenza. vocale sul telefono ATTENZIONE Aumento del volume: premere portatile 16 ripetutamente il tasto (+) fino a Sistema di comunicazione Condizione raggiungere il volume deside- impostato su un volume Questa funzione può essere rato. troppo alto sfruttata solo con telefoni cellu- Il volume viene memorizzato Pericolo d'incidente per la man- lari compatibili. Azionamento individualmente per ciascun cata percezione di altri utenti tipo di collegamento. Il volume della strada (soprattutto di vei- Per avviare il servizio di co- per il telefono cellulare può es- coli speciali), danni all'udito mando vocale sul telefono cel- sere regolato più alto rispetto a Selezionare il volume del si- lulare accoppiato, tenere pre- quello dell'impianto interfono. stema di comunicazione in ma- muto il tasto centrale per tre Il volume che viene regolato, niera da non compromettere la secondi, fino a percepire un se- z mentre non vi sono collega- percezione del traffico. gnale acustico. menti attivi, viene memorizzato Riduzione del volume: premere come impostazione per gli an- AVVISO ripetutamente il tasto (–) fino a nunci vocali ed i segnali acu- raggiungere il volume deside- stici. I comandi per il comando vocale rato. Se il volume durante la regola- del telefono portatile sono dispo- zione ha raggiunto il livello più nibili nella documentazione del AVVISO alto o più basso, si deve per- rispettivo sistema operativo. BMW Motorrad consiglia di re- cepire un segnale acustico più Il servizio di comando vocale golare al massimo il volume dei alto. del telefono portatile chiede di mezzi multimediali e della voce fornire il comando vocale.
Per interrompere il comando Premere il tasto (+) finché non oggetto appuntito, ad es. una vocale, premere il tasto cen- si sente l'annuncio vocale fac- graffetta 2 trale. tory reset. Il sistema di comunicazione Confermare con il tasto cen- BMW Motorrad Fit-for-All viene 17 Apertura del menù di trale. resettato alle impostazioni di configurazione e uscita Il sistema di comunicazione fabbrica e spento. BMW Motorrad Fit-for-All viene Per aprire il menù di configura- resettato alle impostazioni di Azionamento zione, premere il tasto centrale fabbrica. per otto secondi, fino a perce- Se il sistema di comunicazione pire il comando vocale confi- BMW Motorrad Fit-for-All non guration menu. dovesse reagire alla pressione Per uscire dal menù di confi- del tasto, procedere come se- gurazione, premere il tasto (+) gue: z finché non si sente l'annuncio vocale exit configuration. Premere il tasto centrale. Si esce dal menù di configura- zione. Reset alle impostazioni di fabbrica Premere per otto secondi il ta- sto centrale finché non si sente l'annuncio vocale configura- Premere per un secondo il ta- tion menu. sto di azzeramento 1 con un
z 18 2 Azionamento
Alimentazione di tensione Cura della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3 19 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Stato di carica della batteria . . . . . . . . . 20 Carica dell'accumulatore . . . . . . . . . . . . 20 Alimentazione di tensione z
Cura della batteria rivolgendosi al proprio concessio- Due lampeggi: stato di carica 3 Il sistema di comunicazione nario BMW Motorrad di fiducia. della batteria allo 0–30 % Per motivi di sicurezza, impiegare Se lo stato di carica della bat- 20 BMW Motorrad Fit-for-All è esclusivamente batterie originali teria è basso, il LED blu lam- equipaggiato con una batteria ai BMW Motorrad. peggiante diventa rosso in mo- polimeri di litio e possiede una dalità stand-by, si percepiscono capacità totale di 560 mAh. Il Smaltimento un segnale acustico e l'annun- dispositivo elettronico di ricarica Le batterie usate non de- cio vocale low battery. Alimentazione di tensione impedisce che la batteria venga vono essere smaltite in- In alternativa: all'inserimento caricata eccessivamente: non sieme ai rifiuti domestici: affidate della cuffia auricolare tenere appena raggiunge lo stato di le batterie da smaltire ad un cen- ancora premuti i tasti centrale e carica completa, l'elettronica tro di raccolta idoneo oppure al (+) fino a percepire un segnale commuta sulla funzione di punto vendita in cui acquisterete acustico. Al termine viene co- mantenimento. una batteria nuova. municato lo stato di carica della Il tempo di caricamento medio batteria. di una batteria scarica è di circa 2,5 ore. Le batterie cariche con- Stato di carica della sentono una durata di esercizio di Carica max otto ore. batteria dell'accumulatore Per evitare un invecchiamento All'inserimento della cuffia auri- Condizione precoce, una batteria non utiliz- colare osservare il LED bianco: z Presa USB per la ricarica tramite zata dovrebbe essere ricaricata Quattro lampeggi: stato di ca- il cavo USB. ogni sei settimane circa. rica della batteria al 70–100 % Le batterie hanno una durata Tre lampeggi: stato di carica Collegare il cavo di ricarica e utile limitata a max tre anni. Se la della batteria al 30–70 % dati USB con la fonte di ten- durata delle batterie si riduce no- sione. tevolmente, è possibile sostituirle
Collegare il connettore USB con la presa di ricarica ad alto 3 voltaggio all'unità di comando. Durante la ricarica il LED di 21 ricarica si accende con luce rossa. Quando il processo di carica è terminato, il LED di ri- carica si accende con luce blu. Alimentazione di tensione La durata di carica di una bat- teria completamente scarica è di circa 2,5 ore. z
z 22 3 Alimentazione di tensione
Accoppiamento Bluetooth Accoppiamento Bluetooth . . . . . . . . . . 24 4 23 Priorità nei collegamenti . . . . . . . . . . . . 25 Accoppiamento dei sistemi di comu- nicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Accoppiamento Bluetooth Accoppiamento tra sistema di comu- nicazione BMW Motorrad Fit-for-All e telefono cellulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Accoppiamento tra sistema di comu- nicazione BMW Motorrad Fit-for-All ed altri dispositivi Bluetooth . . . . . . . . . 27 Accoppiamento multipunto . . . . . . . . . 27 Eliminazione di tutti i dispositivi ac- coppiati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 z
Accoppiamento un altro sistema di comunica- Si informi nelle istruzioni d'uso 4 Bluetooth zione dei rispettivi dispositivi sui passi necessari da seguire. 24 Prima che due dispositivi Blue- Un dispositivo Bluetooth già rico- Per alcuni accoppiamenti il tooth possano instaurare un col- nosciuto viene sostituito tramite sistema di comunicazione legamento, devono riconoscersi l'accoppiamento con un secondo BMW Motorrad Fit-for-All deve a vicenda. Questa procedura di dispositivo della stessa categoria. trovarsi in modalità impianto riconoscimento reciproco viene Se viene nuovamente utilizzato il interfono anziché in modalità Accoppiamento Bluetooth denominata "Accoppiamento". dispositivo precedente, l'accop- telefono cellulare. Affinché Una volta riconosciuti, i dispositivi piamento deve essere ripetuto. il sistema di comunicazione vengono memorizzati in maniera BMW Motorrad Fit-for-All che l'accoppiamento sia neces- Durante l'accoppiamento, il di- cerchi un altro sistema di sario solo al loro primo contatto. spositivo Bluetooth cerca, al- comunicazione in modalità Il sistema di comunicazione l'interno del suo campo di rice- impianto interfono, premere BMW Motorrad Fit-for-All può zione, la presenza di altri disposi- una volta il tasto centrale. In accoppiarsi con i seguenti tivi compatibili con la tecnologia modalità telefono cellulare o in dispositivi Bluetooth: Bluetooth. Per consentire il rico- modalità accoppiamento multiplo, un altro sistema di comunica- noscimento di un secondo dispo- la modalità di ricerca può essere zione BMW Motorrad Fit-for-All sitivo, devono essere soddisfatte avviata in alternativa tramite il un altro sistema di comunica- le seguenti condizioni: menù di configurazione. zione BMW (com. V3 o WCS2) la funzione Bluetooth del di- z Se l'accoppiamento non termina il sistema Connectivity installato spositivo deve essere attivata entro tre minuti, il sistema di co- su BMW Motorrad il dispositivo deve essere "visi- municazione BMW Motorrad Fit- un telefono cellulare bile" agli altri dispositivi for-All commuta nuovamente in un navigatore modalità stand-by. un apparecchio musicale
Accoppiamento Premere per cinque secondi il AVVISO dei sistemi di tasto centrale delle due unità 4 Nonostante la standardizzazione di comando fino a percepire un comunicazione segnale acustico e l'annuncio 25 del Bluetooth e l'elevata compati- bilità di molti dispositivi con esso vocale intercom pairing. AVVERTENZA Premere il tasto centrale su raggiunta non è possibile garan- tire il corretto funzionamento Accoppiamento Bluetooth una delle due unità di comando di tutti i dispositivi Bluetooth in durante la marcia in modo che il sistema di Accoppiamento Bluetooth commercio. Pericolo d'incidente per distra- comunicazione BMW Motorrad zione Fit-for-All cerchi l'altro Priorità nei sistema di comunicazione Eseguire l'accoppiamento Blue- BMW Motorrad Fit-for-All. collegamenti tooth solo a veicolo fermo. I sistemi di comunicazione I collegamenti hanno le seguenti BMW Motorrad Fit-for-All sono priorità: accoppiati, non appena i LED Chiamate blu lampeggiano in modo sin- Annunci della navigazione crono per due volte al secondo. Comunicazione tra sistemi di Nel caso in cui l'accoppiamento comunicazione o riproduzione fallisca: audio Spegnere tutti gli altri dispo- sitivi Bluetooth nell'area circo- z Un collegamento con priorità stante e ripetere la procedura. bassa viene interrotto da uno con Event. eliminare tutti gli accop- Accendere i sistemi di comuni- priorità maggiore. piamenti memorizzati sui due cazione BMW Motorrad Fit-for- All di entrambi i caschi. sistemi di comunicazione e ri- provare.
Se il sistema di comunicazione Accoppiamento comunicazione BMW Motorrad 4 BMW Motorrad Fit-for-All deve tra sistema di Fit-for-All finché non si sente essere accoppiato con un altro l'annuncio vocale configura- 26 sistema di comunicazione: comunicazione tion menu. Commutare i sistemi di comu- BMW Motorrad Fit-for- Premere il tasto (+). Si deve nicazione BMW Motorrad Fit- All e telefono cellulare sentire l'annuncio vocale for-All, come descritto in pre- phone pairing. cedenza, in modalità di ricerca. I LED blu e bianco lampeg- Accoppiamento Bluetooth Prestare attenzione al libretto di giano alternativamente. uso e manutenzione dell'altro Selezionare il sistema di comu- sistema di comunicazione. nicazione BMW Motorrad Fit- for-All sul telefono cellulare. In caso di richiesta inserire il PIN 0000 sul telefono cellu- lare. In alcuni telefoni cellulari l'immissione del PIN non è ne- Informare sulle funzioni Blue- cessaria. tooth del telefono cellulare. Il sistema di comunicazione Accendere il sistema di comu- BMW Motorrad Fit-for-All ed il nicazione BMW Motorrad Fit- telefono cellulare sono accop- z for-All ed il telefono cellulare. piati. Avviare la funzione di ricerca Il telefono cellulare conferma del telefono cellulare di altri che il sistema di comunicazione dispositivi. BMW Motorrad Fit-for-All è Premere per otto secondi il collegato. Si deve sentire l'an- tasto centrale sul sistema di
nuncio vocale your headset Accoppiamento Premere per otto secondi il ta- is paired. tra sistema di sto centrale finché non si sente 4 Il sistema di comunicazione l'annuncio vocale configura- BMW Motorrad Fit-for-All fun- comunicazione tion menu. 27 ziona come cuffia auricolare per BMW Motorrad Fit-for- Premere il tasto (+) finché non il telefono cellulare. All ed altri dispositivi si sente l'annuncio vocale mul- Nel caso in cui l'accoppiamento Bluetooth tipoint pairing. fallisca: Avviare la funzione di ricerca Accoppiamento Bluetooth Spegnere tutti gli altri dispo- Al posto di un telefono cellulare, dell'altro telefono cellulare o del sitivi Bluetooth nell'area circo- è possibile accoppiare un altro dispositivo Bluetooth di altri di stante e ripetere la procedura. dispositivo Bluetooth, come ad dispositivi Bluetooth e selezio- es. un sistema di navigazione, il nare il sistema di comunica- Event. eliminare tutti gli accop- display TFT BMW o un apparec- zione BMW Motorrad Fit-for- piamenti memorizzati sui due chio musicale. L'accoppiamento All. sistemi di comunicazione e ri- è identico a quello di un telefono In caso di richiesta inserire il provare. cellulare ( 26) o tramite ac- PIN 0000 sul telefono cellu- coppiamento multipunto. lare. In alcuni telefoni cellulari Con il display TFT BMW si pos- l'immissione del PIN non è ne- sono accoppiare altri dispositivi cessaria. Bluetooth. Il sistema di comunicazione BMW Motorrad Fit-for-All e l'al- z Accoppiamento tro telefono cellulare o disposi- multipunto tivo Bluetooth sono accoppiati. Accendere il sistema di comu- Si deve sentire l'annuncio vo- nicazione BMW Motorrad Fit- cale your headset is pai- for-All. red.
Eliminazione di tutti i 4 dispositivi accoppiati 28 Premere per otto secondi il ta- sto centrale finché non si sente l'annuncio vocale configura- tion menu. Premere il tasto (+) finché non Accoppiamento Bluetooth si sente l'annuncio vocale de- lete all pairings. Premere il tasto centrale. z
Impianto interfono Comunicazione tra due utenti . . . . . . . 30 5 29 Impianto interfono z
Comunicazione tra due peggiano in modo sincrono Il sistema di comunicazione 5 utenti per due volte al secondo sui BMW Motorrad Fit-for-All è in due sistemi di comunicazione modalità di ricerca. 30 Creazione del BMW Motorrad Fit-for-All. Il sistema di comunicazione collegamento tra due BMW Motorrad Fit-for-All è sistemi di comunicazione Creazione del accoppiato, non appena il LED BMW Motorrad Fit-for-All collegamento con un blu lampeggia per due volte al sistema di comunicazione secondo. Impianto interfono Condizione BMW Motorrad V3 o I sistemi di comunicazione Commutazione del BMW Motorrad Fit-for-All sono WCS2 collegamento accesi ed accoppiati. Condizione Per commutare il collegamento, Il sistema di comunicazione premere per due volte il tasto BMW Motorrad V3 o WCS2 centrale. è acceso e visibile per Se è collegato un apparecchio l'accoppiamento Bluetooth. musicale, il sistema di comuni- Il sistema di comunicazione z BMW Motorrad Fit-for-All è cazione BMW Motorrad Fit-for- All commuta in modalità mu- acceso. sica. Premere per cinque secondi il Se è collegato un apparecchio tasto centrale fino a percepire musicale, il sistema di comuni- un segnale acustico e l'annun- cazione BMW Motorrad Fit-for- Per creare il collegamento, pre- cio vocale intercom pai- All commuta in modalità stand- mere il tasto centrale su una ring. by. delle due unità di comando. Premere il tasto centrale. Non appena il collegamento è stato creato, i LED blu lam-
Telefonare Accettazione chiamata . . . . . . . . . . . . . . 32 6 31 Fine chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Rifiuto chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Telefonare z
Accettazione chiamata Fine chiamata 6 Condizione Premere per due secondi il ta- AVVERTENZA 32 sto centrale fino a percepire un Distrazione dal traffico e per- Il sistema di comunicazione segnale acustico. dita del controllo BMW Motorrad Fit-for-All ed il telefono cellulare sono accoppiati. Pericolo d'incidente dovuto all'u- Rifiuto chiamata tilizzo di sistemi d'informazione e Le chiamate in arrivo vengono dispositivi di comunicazione inte- Durante una chiamata in arrivo, Telefonare segnalate da un segnale di grati durante la marcia premere il tasto centrale. chiamata del telefono. Utilizzare questi sistemi o di- Si percepiscono un segnale Il sistema di comunicazione spositivi solo se la situazione acustico e l'annuncio vocale BMW Motorrad Fit-for-All ac- del traffico lo permette. call rejected. cetta automaticamente la chia- Se necessario, fermarsi e uti- z mata in arrivo dopo 5 secondi. lizzare i sistemi o i dispositivi a Chiamata La telefonata avviene tramite veicolo fermo. il sistema di comunicazione Condizione In alternativa inserire il numero BMW Motorrad Fit-for-All. Il sistema di comunicazione di telefono sul telefono cellu- Se nel corso di una telefonata BMW Motorrad Fit-for-All ed il lare. arriva un'altra chiamata, dalle telefono cellulare sono accoppiati. La chiamata viene inoltrata impostazioni sul telefono cel- al sistema di comunicazione lulare dipende la gestione di Premere per tre secondi il tasto centrale fino a percepire un BMW Motorrad Fit-for-All. tale chiamata (ad es. inoltro alla casella vocale, segnale di occu- segnale acustico. pato, ecc.). Il comando vocale del telefono cellulare è attivato. Effettuare un comando vocale per chiamare un contatto.
Ascoltare e condividere musica Comando dell'apparecchio musi- 7 cale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 33 Condividere musica . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ascoltare e condividere musica z
Comando Se è collegato un altro sistema Collegare il sistema di comuni- 7 dell'apparecchio di comunicazione, la riprodu- cazione BMW Motorrad Fit-for- zione audio non può essere All e l'altro sistema di comuni- 34 musicale messa in pausa e proseguita. cazione con lo stesso display Condizione Se si preme per due volte il TFT BMW. L'apparecchio musicale supporta tasto centrale, il sistema di co- Se il telefono cellulare ripro- l'Audio Video Remote Control municazione BMW Motorrad duce musica, è possibile ascol- Profile (AVRCP). Il sistema di co- Fit-for-All commuta tra l'im- tare la musica tramite i due si- Ascoltare e condividere musica municazione BMW Motorrad Fit- pianto interfono e la riprodu- stemi di comunicazione. for-All e l'apparecchio musicale zione audio. In alternativa si possono ac- devono essere accesi ed accop- coppiare i sistemi di comuni- piati Condividere musica cazione con il sistema audio Condizione BMW Motorrad. Per riprodurre il titolo succes- sivo, premere il tasto (+) per Come apparecchio musicale po- un secondo. Per riprodurre il trebbe essere utile un telefono brano precedente, premere il cellulare accoppiato con il display tasto (–) per un secondo. TFT BMW. Se non sono collegati altri si- Collegare il sistema di comuni- stemi di comunicazione, la ri- cazione BMW Motorrad Fit-for- produzione audio può essere All con un telefono cellulare. messa in pausa e proseguita. Collegare il sistema di comu- Premere per due volte il tasto nicazione BMW Motorrad Fit- z centrale fino a percepire un se- for-All con un altro sistema di gnale acustico. comunicazione.
Gestore periferiche Gestore periferiche . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 8 35 Gestore periferiche z
Gestore periferiche Il sistema di comunicazione 8 Tramite il gestore periferiche, si BMW Motorrad Fit-for-All può essere resettato alle impostazioni 36 possono effettuare ulteriori im- di fabbrica anche tramite il menù postazioni. Sul sito Internet di di configurazione. BMW Motorrad il gestore perife- riche può essere scaricato gra- Proprio eco tuitamente. Tramite il gestore Se quando si parla si sente la Gestore periferiche periferiche, è possibile caricare il propria voce tramite gli altopar- firmware aggiornato sul sistema lanti, questo fenomeno prende il di comunicazione BMW Motorrad nome di Proprio eco. Il proprio Fit-for-All. eco può essere utile per valutare Impostazioni vocali il volume corretto della conversa- zione. Il proprio eco è attivato di Gli annunci vocali sono preimpo- serie e può essere disattivato nel stati in lingua inglese. Tramite gestore periferiche. In alternativa il gestore periferiche è possibile il proprio eco può essere modifi- z modificare la lingua. cato anche nel menù di configu- Reset alle impostazioni di razione alla voce "Side tone". fabbrica Tramite il gestore periferiche è possibile resettare il sistema di comunicazione BMW Motorrad Fit-for-All alle impostazioni di fab- brica.
Dati tecnici Collegamento radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 9 37 Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Dati tecnici z
Collegamento radio 9 Potenza in uscita 18,8 mW 38 Banda di frequenza 2,402...2,480 GHz Procedura di trasmissione FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum) Standard Bluetooth 3.0 Classe Bluetooth max 18,8 mW, Classe I Dati tecnici Protocolli Bluetooth Cuffia auricolare, vivavoce, A2DP, SPP, AVRCP Batteria z Tipo di batteria Polimeri di litio Capacità batteria 560 mAh Presa di carica Micro-USB Tensione di carica 5V Corrente di carica max 380 mA
Generalità Peso 57,55...74,3 g 9 39 Umidità dell'aria massima ammessa max 85 %, non condensante Campo temperatura ambiente -10...55 °C, in funzione 0...45 °C, durante la ricarica Intervallo frequenze lingua 0,024...3,39 kHz Dati tecnici Andamento della frequenza musicale 0,025...18,4 kHz z
z 40 9 Dati tecnici
Appendice Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . 42 10 41 Appendice z
Declaration of Conformity FCCID: S7A-SP08 FCC Compliance Statement Model: SMH10R This device complies with part 15 of the FCC Manufacturer: Sena Technologies, Inc. rules. Address: 19, Heolleung-ro 569-gil, Gangnam- Operation is subject to the following two gu, Seoul, Korea conditions: CE Declaration of Conformity (1) This device may not cause harmful This product is CE marked interference, and according to the provisions of the (2) This device must accept any interference Radio Equipment Directive (2014/53/EU). received, including interference that may cause Hereby, Sena declares that the radio undesired operation. equipment type SMH10R is in compliance with This equipment has been tested and found to Directive 2014/53/EU. For further information, comply with the limits for a Class B digital device please consult www.sena.com. pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits This device can be operated in at least one are designed to provide reasonable protection Member State without infringing applicable against harmful interference in a residential requirements on the use of radio spectrum. installation. This equipment generates, uses and Product: SMH10R (MOTORCYCLE can radiate radio frequency energy and, if not BLUETOOTH HEADSET & INTERCOM) installed and used in accordance with the Model: SMH10R instructions, may cause harmful interference to RF Range for Bluetooth: 2402 ~ 2480 MHz radio communications. However, there is no Max Output Power (E.I.R.P.) for Bluetooth: guarantee that interference will not occur in a 12.76 dBm particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment on and off, the user is IC: 8154A-SP08 encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Industry Canada Statement ● Reorient or relocate the receiving antennae This radio transmitter (identify the device by ● Increase the separation between the certification number) has been approved by equipment and the receiver Industry Canada to operate with the antenna ● Connect the equipment into an outlet on a types listed below with the maximum permissible circuit different from that to which the receiver gain indicated. Antenna types not included in this is connected. list, having a gain greater than the maximum gain ● Consult the dealer or an experienced indicated for that type, are strictly prohibited for radio/TV technician for help. use with this device. This device complies with Industry Canada FCC RF Exposure Statement license-exempt RSS standard(s). Operation is This product is compliance to FCC RF subject to the following two conditions: Exposure requirements and refers to FCC (1) This device may not cause interference. website (2) This device must accept any interference, https://apps.fcc.gov/oetcf/eas/reports/Generic including interference that may cause undesired Search.cfm search for FCC ID: S7A-SP08-A operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR FCC Caution d’Industrie Canada applicables auxappareils radio Any changes or modifications to the exempts de licence. L'exploitation est autorisée equipment not expressly approved by the aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne party responsible for compliance could void doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur user’s authority to operate the equipment. de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre specification. However, interoperability between lefonctionnement. the device and other Bluetooth®-enabled Le présent appareil est conforme aux CNR products is not guaranteed. d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement WEEE (Waste Electrical and est soumis aux deux conditions suivantes: Electronic Equipment) (1) Cet appareil ne doit pas créer The crossed-out wheel bin symbol on d’interférences préjudiciables. the product, literature, or packaging (2) Cet appareil doit accepter toute reminds you that all electrical and electronic interférence reçue, y compris celles causant products, batteries, and accumulators must be un fonctionnement indésirable. taken to separate collection at the end of their working life. This requirement applies to the KCC-CRM-SNA-SP08 European Union and other locations where separate collection systems are available. To prevent possible harm to the environment or Bluetooth License human health from uncontrolled waste disposal, The Bluetooth® word mark and logos are please do not dispose of these products as owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use unsorted municipal waste, but hand it in at an of such marks by Sena is under license. Other official collection point for recycling. trademarks and trade names are those of their respective owners. The product is compliant with and adopts the Bluetooth® Specification 3.0 and has successfully passed all interoperability tests that are specified in the Bluetooth®
A Chiamata Panoramica Abbreviazioni e simboli, 6 Accoppiamento Accettazione, 32 Unità di comando, 12 11 Fine, 32 Eliminazione elenco, 28 S 45 Rifiuto, 32 Sistema di comunicazione con Sistema di comunicazione Selezione di un numero, 32 telefono cellulare, 26 Accensione, 15 Tra utenti, 25 D Informazioni, 7 Apparecchio musicale Dati tecnici Regolazione del volume, 16 Indice analitico Azionamento, 34 Norme, 8 Spegnimento, 15 Condividere musica, 34 Disinserimento, 15 U Attualità, 8 G Unità di comando Avvertenza per la salute, 8 Gestore periferiche, 35 Panoramica, 12 B I V Batteria Impianto interfono, 29 Volume z carica, 20 Regolazione, 16 Impostazioni di fabbrica Cura, 20 Reset, 17 Stato di carica, 20 Indicatori, 14 Bluetooth, 7 Inserimento, 15 C M Casco Microfono chiusura, 14 Controllare l'orientamento, 15 Cavo, 13 P Pairing, 24
z 46 Indice analitico 11
A seconda dell'equipaggiamento Istruzioni d'uso originali, stampato e degli accessori scelti per il Suo in Germania. veicolo, ma anche in funzione delle versioni per i diversi Paesi, possono verificarsi scostamenti rispetto a quanto riportato nelle figure o nel testo. Ciò non dà diritto ad alcuna rivendicazione. Le indicazioni di misure, pesi, consumi e prestazioni sono da intendersi con le relative tolle- ranze. Con riserva di modifiche costrut- tive, di equipaggiamento e degli accessori. Salvo errori ed omissioni. © 2019 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft 80788 Monaco di Baviera, Ger- mania Ristampa, anche parziale, solo con l'autorizzazione scritta di BMW Motorrad, Aftersales.
Ulteriori informazioni relative all'Equipaggiamento si trovano all'indirizzo: bmw-motorrad.com/equipment BMW recommends 03.2019, 1ª edizione, 04 *76518568246*
Puoi anche leggere