Manuale d'installazione - Climatizzatore per interni Daikin - FTXTP25M5V1B FTXTP35M5V1B ATXTP25M5V1B ATXTP35M5V1B - Daikin Europe

Pagina creata da Angela Ferri
 
CONTINUA A LEGGERE
Manuale d'installazione

               Climatizzatore per interni Daikin

FTXTP25M5V1B
FTXTP35M5V1B
ATXTP25M5V1B                        Manuale d'installazione
                                                                Italiano
ATXTP35M5V1B                Climatizzatore per interni Daikin
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY                                            CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD                                      CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE                                      CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR                                            CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI                                            CE - IZJAVA O SKLADNOSTI                                              CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
 CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG                                                CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA                                     CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ                                        CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA                                     CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT                                        CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON                                            CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
 CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE                                            CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ                                              CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING                                      CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ                                              CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI                                             CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ                                       CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
 CE - CONFORMITEITSVERKLARING                                                                                                                   CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE                                                                                                         CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE                                                                                                             CE - UYGUNLUK-BEYANI

 Daikin Europe N.V.
 01               declares under its sole responsibility that the products to which this declaration relates:                                                        09          заявляет, исключительно под свою ответственность, что изделия, к которому относится настоящее заявление:                                               17        deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
 02               erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Produkte auf die sich diese Erklärung bestimmt ist:                                              10          erklærer som eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:                                                                            18        declară pe proprie răspundere că produsele la care se referă această declaraţie:
 03               déclare sous sa seule responsabilité que les produits visés par la présente déclaration:                                                           11          deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att de produkter som berörs av denna deklaration gäller:                                                       19        z vso odgovornostjo izjavlja, da so naprave, na katere se izjava nanaša:
 04               verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de producten waarop deze verklaring betrekking heeft:                               12          erklærer et fullstendig ansvar for at produktene som berøres av denne deklarasjon innebærer at:                                                        20        kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad tooted:
 05               declara bajo su única responsabilidad que los productos a los que hace referencia la declaración:                                                  13          ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat tuotteet:                                                                 21        декларира на своя отговорност, че продуктите, за които се отнася тази декларация:
 06               dichiara sotto la propria responsabilità che I prodotti cui questa dichiarazione si rifferisce:                                                    14          prohlašuje na svou výhradni odpovědnost, že produkty, kterých se prohlášení týká:                                                                      22        išskirtine savo atsakomybe šiuo deklaruoja, kad produktai, su kuriais ši deklaracija susijusi:
 07               δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα προϊόντα στα οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση:                                                          15          izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su proizvodi na koje se ova izjava odnosi:                                                         23        ar pilnu atbildību apliecina, ka turpmāk minētie izstrādājumi, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
 08               declara sob sua exclusiva responsabilidade que os produtos a que esta declaração se refere:                                                        16          teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy atermékek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:                                                             24        vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že výrobky, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        25        tamamen kendi sorumluluǧu altında bu bildirinin ilgili olduǧu ürünleri beyan eder:

 FTXTP25M5V1B, FTXTP35M5V1B, ATXTP25M5V1B, ATXTP35M5V1B,

 01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:                   08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de                               16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
 02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß                              acordo com as nossas instruções:                                                                                                                             17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
    unseren Anweisungen eingesetzt werden:                                                                                                                               09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:                               18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
 03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:                            10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:                      instrucţiunile noastre:
 04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze                                11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att            19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
    instructies:                                                                                                                                                            användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:                                                                                                   20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
 05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras                        12 respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i             21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
    instrucciones:                                                                                                                                                          henhold til våre instrukser:                                                                                                                                 22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
 06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:           13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:                    23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
 07 είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται                                                  14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:                                     24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade s našim
    σύμφωνα με τις οδηγίες μας:                                                                                                                                          15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:                             návodom:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
 EN60335-2-40,
 01        following the provisions of:                    10   under iagttagelse af bestemmelserne i:        19   ob upoštevanju določb:                                                                                                                                                                                                    01    Directives, as amended.                      10   Direktiver, med senere ændringer.                    18   Directivelor, cu amendamentele respective.
 02        gemäß den Vorschriften der:                     11   enligt villkoren i:                           20   vastavalt nõuetele:                                                                                                                                                                                                       02    Direktiven, gemäß Änderung.                  11   Direktiv, med företagna ändringar.                   19   Direktive z vsemi spremembami.
 03        conformément aux stipulations des:              12   gitt i henhold til bestemmelsene i:           21   следвайки клаузите на:                                                                                                                                                                                                    03    Directives, telles que modifiées.            12   Direktiver, med foretatte endringer.                 20   Direktiivid koos muudatustega.
 04        overeenkomstig de bepalingen van:               13   noudattaen määräyksiä:                        22   laikantis nuostatų, pateikiamų:                                                          Low Voltage 2014/35/EU                                                                                                           04    Richtlijnen, zoals geamendeerd.              13   Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.   21   Директиви, с техните изменения.
 05        siguiendo las disposiciones de:                 14   za dodržení ustanovení předpisu:              23   ievērojot prasības, kas noteiktas:                                       Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU                                                             *                                           05    Directivas, según lo enmendado.              14   v platném znění.                                     22   Direktyvose su papildymais.
 06        secondo le prescrizioni per:                    15   prema odredbama:                              24   održiavajúc ustanovenia:                                                                                                                                                                                                  06    Direttive, come da modifica.                 15   Smjernice, kako je izmijenjeno.                      23   Direktīvās un to papildinājumos.
 07        με τήρηση των διατάξεων των:                    16   követi a(z):                                  25   bunun koşullarına uygun olarak:                                                            Machinery 2006/42/EC                                                              **                                           07    Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.            16   irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.         24   Smernice, v platnom znení.
 08        de acordo com o previsto em:                    17   zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:                                                                                                                                                                                                                                          08    Directivas, conforme alteração em.           17   z późniejszymi poprawkami.                           25   Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
 09        в соответствии с положениями:                   18   în urma prevederilor:                                                                                                                                                                                                                                                        09    Директив со всеми поправками.
 01 Note*                    as set out in  and judged positively by          06 Nota*                delineato nel  e giudicato positivamente da             11 Information*      enligt  och godkänts av  enligt                     16 Megjegyzés*       a(z)  alapján, a(z)  igazolta a megfelelést, a(z)   21 Забележка*        както е изложено в  и оценено положително от 
                             according to the Certificate .                                              secondo il Certificato .                                                        Certifikatet .                                                               tanúsítvány szerint.                                                       съгласно Сертификата .
 02 Hinweis*                 wie in  aufgeführt und von  positiv              07 Σημείωση*            όπως καθορίζεται στο  και κρίνεται θετικά                  12 Merk*             som det fremkommer i  og gjennom positiv               17 Uwaga*            zgodnie z dokumentacją , pozytywną                     22 Pastaba*          kaip nustatyta  ir kaip teigiamai nuspręsta  pagal
                             beurteilt gemäß Zertifikat .                                                από το  σύμφωνα με το Πιστοποιητικό .                                        bedømmelse av  ifølge Sertifikat .                                       opinią  i Świadectwem .                                                  Sertifikatą .
 03 Remarque*                tel que défini dans  et évalué positivement par  08 Nota*                tal como estabelecido em  e com o parecer positivo         13 Huom*             jotka on esitetty asiakirjassa  ja jotka            18 Notă*             aşa cum este stabilit în  şi apreciat pozitiv de    23 Piezīmes*         kā norādīts  un atbilstoši  pozitīvajam vērtējumam              DAIKIN.TCF.032E12/06-2021
                             conformément au Certificat .                                                de  de acordo com o Certificado .                                            on hyväksynyt Sertifikaatin  mukaisesti.                                    în conformitate cu Certificatul .                                           saskaņā ar sertifikātu .
 04 Bemerk*                  zoals vermeld in  en positief beoordeeld door  09 Примечание*            как указано в  и в соответствии с положительным            14 Poznámka*         jak bylo uvedeno v  a pozitivně zjištěno               19 Opomba*           kot je določeno v  in odobreno s strani             24 Poznámka*         ako bolo uvedené v  a pozitívne zistené  v súlade               DEKRA (NB0344)
                             overeenkomstig Certificaat .                                                решением  согласно Свидетельству .                                            v souladu s osvědčením .                                                v skladu s certifikatom .                                                   s osvedčením .
 05 Nota*                    como se establece en  y es valorado                 10 Bemærk*              som anført i  og positivt vurderet af  i henhold til    15 Napomena*         kako je izloženo u  i pozitivno ocijenjeno od strane   20 Märkus*           nagu on näidatud dokumendis  ja heaks kiidetud         25 Not*              ’da belirtildiği gibi ve  Sertifikasına göre                 2159619.0551-EMC
                             positivamente por  de acuerdo con el                                        Certifikat .                                                                     prema Certifikatu .                                                      järgi vastavalt sertifikaadile .                                        tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
                             Certificado .
 01**          Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.                                   07**   Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.                                  13**    Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.                                                    19**   Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
 02**          Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.                    08**   A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.                                     14**    Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.                               20**   Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
 03**          Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.                               09**   Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.                                  15**    Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.                                         21**   Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
 04**          Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.                            10**   Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.                                      16**    A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.                                  22**   Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
 05**          Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.                              11**   Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.                                    17**    Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.                        23**   Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
 06**          Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.                                    12**   Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.                                     18**    Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.                                       24**   Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        25**   Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.

                                                                                                                                                                                 Hiromitsu Iwasaki
                                                                                                                                                                                 Director
                                                                                                                                                                                 Ostend, 1st of June 2021

3P516375-18S
Sommario

Sommario                                                                                                      1            Note relative alla
                                                                                                                           documentazione
1 Note relative alla documentazione                                                                       3
   1.1    Informazioni su questo documento ...........................................                    3   1.1          Informazioni su questo documento
2 Istruzioni di sicurezza specifiche per gli                                                                            INFORMAZIONE
  installatori                                                                                            3             Assicurarsi che l'utente sia in possesso della
                                                                                                                        documentazione stampata e chiedergli/le di conservarla
3 Informazioni relative all'involucro                                                                     5
                                                                                                                        per consultazioni future.
   3.1    Unità interna ..............................................................................    5
          3.1.1     Rimozione degli accessori dall'unità interna ...............                          5   Pubblico di destinazione
4 Informazioni sull'unità                                                                                 5   Installatori autorizzati
   4.1    Informazioni sulla rete LAN wireless .........................................                  5
                                                                                                                        INFORMAZIONE
          4.1.1    Precauzioni per l'uso della rete LAN wireless .............                            5
          4.1.2    Parametri di base........................................................              5             Quest'apparecchiatura è destinata ad essere utilizzata da
                                                                                                                        utenti esperti o addestrati in officine, reparti dell'industria
5 Installazione dell'unità                                                                                5             leggera e aziende agricole, oppure è destinata all'uso
   5.1    Preparazione del luogo di installazione.....................................                    6             commerciale e domestico da parte di privati.
          5.1.1   Requisiti del luogo d'installazione per l'unità interna...                              6
   5.2    Montaggio dell'unità interna.......................................................             6             AVVERTENZA
          5.2.1   Installazione della piastra di montaggio ......................                         6             Assicurarsi che l'installazione, la manutenzione, la
          5.2.2   Praticare un foro nella parete......................................                    6             riparazione e i materiali utilizzati siano conformi alle
          5.2.3   Rimozione del coperchio della porta del tubo .............                              7             istruzioni di Daikin e alla legge vigente applicabile e che
   5.3    Collegamento delle tubazioni di scarico ....................................                    7             tali operazioni siano svolte esclusivamente da personale
          5.3.1   Collegamento delle tubazioni sul lato destro, sul lato                                                qualificato. In Europa e nelle aree in cui si applica lo
                  posteriore destro o sul lato inferiore destro.................                          7             standard IEC, lo standard applicabile è EN/IEC
          5.3.2   Collegamento delle tubazioni sul lato sinistro, sul lato                                              60335-2-40.
                  posteriore sinistro o sul lato inferiore sinistro..............                         7
          5.3.3   Per controllare che non vi siano perdite d'acqua ........                               8   Serie di documentazioni
                                                                                                              Questo documento fa parte di una serie di documentazioni. La serie
6 Installazione delle tubazioni                                                                           8   completa è composta da:
   6.1    Preparazione delle tubazioni del refrigerante............................                       8
          6.1.1   Requisiti delle tubazioni del refrigerante .....................                        8   ▪ Precauzioni generali per la sicurezza:
          6.1.2   Isolante per le tubazioni del refrigerante.....................                         8       ▪ Istruzioni     per      la   sicurezza     DA      LEGGERE         prima
   6.2    Collegamento delle tubazioni del refrigerante ...........................                       8         dell'installazione
          6.2.1   Collegamento delle tubazioni del refrigerante all'unità
                                                                                                                  ▪ Formato: cartaceo (nella confezione dell'unità esterna)
                  interna .........................................................................       8
                                                                                                              ▪ Manuale di installazione dell'unità interna:
7 Installazione dei componenti elettrici                                                                  9
   7.1    Specifiche dei componenti dei collegamenti standard ..............                              9
                                                                                                                  ▪ Istruzioni di installazione
   7.2    Collegamento del cablaggio elettrico all'unità interna ...............                          9       ▪ Formato: cartaceo (nella confezione dell'unità esterna)

8 Finitura dell'installazione dell'unità interna                                                         10   ▪ Guida di riferimento per l'installatore:
   8.1    Isolamento della tubazione di drenaggio, della tubazione del                                            ▪ Preparazione         dell'installazione,   buone     prassi,    dati    di
          refrigerante e del cavo di interconnessione............................... 10                             riferimento…
   8.2    Passaggio dei tubi attraverso il foro della parete ...................... 10
                                                                                                                  ▪ Formato: File digitali all'indirizzo http://www.daikineurope.com/
   8.3    Fissaggio dell'unità sulla piastra di montaggio .......................... 10
                                                                                                                    support-and-manuals/product-information/
9 Installazione dell'adattatore LAN wireless                                                             10   Potrebbe essere disponibile una revisione più recente della
   9.1    Per installare l'adattatore...........................................................         10   documentazione fornita andando sul sito web regionale Daikin
          9.1.1    Collegamento dell'adattatore all'unità .........................                      10   oppure chiedendo al proprio rivenditore.
          9.1.2    Per posizionare l'adattatore nell'unità .........................                     11
                                                                                                              La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione
          9.1.3    Per verificare la funzionalità dell'adattatore ................                       11
                                                                                                              in tutte le altre lingue è stata tradotta.
   9.2    Configurazione della rete LAN wireless ....................................                    11
          9.2.1    Installazione dell'applicazione Daikin Residential                                         Dati tecnici
                   Controller ....................................................................       11
                                                                                                              ▪ Un sottogruppo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito
10 Messa in funzione                                                                                     12     internet regionale Daikin (accessibile al pubblico).
   10.1   Elenco di controllo prima della messa in esercizio.................... 12                           ▪ L'insieme completo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito
   10.2   Per eseguire una prova di funzionamento................................. 12                           Daikin Business Portal (è richiesta l'autenticazione).
          10.2.1 Esecuzione di una prova di funzionamento in inverno 12

11 Smaltimento                                                                                           12
                                                                                                              2            Istruzioni di sicurezza
12 Dati tecnici                                                                                          13
   12.1   Schema dell'impianto elettrico................................................... 13                             specifiche per gli installatori
          12.1.1 Legenda dello schema elettrico unificato.................... 13                              Rispettare sempre le seguenti istruzioni e normative di sicurezza.

FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B                                                                                                                                        Manuale d'installazione
Climatizzatore per interni Daikin
3P650253-2B – 2021.03                                                                                                                                                                      3
2 Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
Installazione dell'unità (vedere la sezione "5 Installazione                AVVERTENZA
dell'unità" 4
            [ 5])
                                                                             ▪ Tutti i cablaggi DEVONO essere posati da un
         AVVERTENZA                                                            elettricista autorizzato e DEVONO essere conformi con
                                                                               le leggi applicabili.
         L'installazione va eseguita da un installatore, la scelta dei
         materiali e l'installazione devono rispettare la legislazione       ▪ Eseguire i collegamenti elettrici con il cablaggio fisso.
         applicabile. In Europa, la normativa applicabile è la EN378.
                                                                             ▪ Tutti i componenti reperiti in loco e tutti gli impianti
                                                                               elettrici DEVONO essere conformi alle leggi applicabili.
         AVVERTENZA
         L'apparecchiatura deve essere conservata in maniera tale           AVVERTENZA
         da evitare danni meccanici e in una stanza ben aerata,
                                                                             ▪ La fase N dell'alimentazione manca o non è corretta,
         senza fonti di accensione in funzionamento continuo (ad
                                                                               l'apparecchiatura si potrebbe guastare.
         esempio fiamme libere, apparecchiature a gas in funzione
         o riscaldatori elettrici in funzione). Le dimensioni del locale     ▪ Determinazione della messa a terra adeguata. NON
         devono corrispondere a quelle specificate nella sezione               effettuare la messa a terra dell'unità tramite tubi
         Precauzioni generali per la sicurezza.                                accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a
                                                                               terra del telefono. Una messa a terra incompleta può
         ATTENZIONE                                                            provocare scosse elettriche.
         Per le pareti contenenti un telaio metallico o una tavola           ▪ Installare i fusibili o gli interruttori di dispersione a terra
         metallica, usare un tubo incassato nella parete e una                 necessari.
         copertura per il foro passante al fine di impedire il rischio di
                                                                             ▪ Assicurare il cablaggio elettrico con delle fascette in
         surriscaldamento, scosse elettriche o incendi.
                                                                               modo tale che i cavi NON entrino in contatto con gli
Installazione delle tubazioni (vedere la sezione "6 Installazione              spigoli vivi o le tubazioni, in particolare dal lato alta
delle tubazioni" 4
                 [ 8])                                                         pressione.
                                                                             ▪ NON usare fili nastrati, fili con conduttori a trefolo, cavi
         ATTENZIONE
                                                                               di prolunga o connessioni da un sistema a stella. Essi
         Tubazioni e giunti di un sistema Split devono essere                  possono provocare surriscaldamento, scosse elettriche
         realizzati con giunti permanenti se si trovano all'interno di         o incendi.
         uno spazio occupato, fatta eccezione per i giunti che
                                                                             ▪ NON installare un condensatore per l'anticipo di fase,
         collegano direttamente le tubazioni alle unità interne.
                                                                               poiché questa unità è dotata di un inverter. Un
         PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE                               condensatore per l'anticipo di fase ridurrà le prestazioni
                                                                               e potrebbe provocare incidenti.

         ATTENZIONE                                                         AVVERTENZA
          ▪ Utilizzare il dado svasato fissato all'unità.                   Usare un interruttore che scollega tutti i poli con una
          ▪ Per evitare la fuoriuscita di gas, applicare l'olio             distanza dei contatti di almeno 3 mm che provveda alla
            refrigerante solo sulla parte interna della svasatura.          completa     disconnessione     nella   condizione    di
            Usare olio refrigerante per R32.                                sovratensione di categoria III.

          ▪ NON riutilizzare i giunti.                                      AVVERTENZA

         ATTENZIONE                                                         Se il cavo di alimentazione è danneggiato, DEVE essere
                                                                            sostituito dal costruttore, dal suo rappresentante o da
          ▪ NON usare olio minerale sulle parti svasate.                    persone in possesso di una qualifica simile, per evitare
          ▪ Non installare MAI un essiccatore su questa unità R32           ogni rischio.
            per tutelarne la vita utile. Il materiale essiccante
            potrebbe sciogliersi e danneggiare il sistema.                  AVVERTENZA
                                                                            NON collegare l'alimentazione elettrica all'unità interna.
         ATTENZIONE                                                         Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.
          ▪ Una svasatura incompleta può causare perdite di gas
            refrigerante.                                                   AVVERTENZA

          ▪ NON riutilizzare i tubi con vecchie svasature. Usare             ▪ NON usare componenti elettrici acquistati localmente
            delle nuove svasature per prevenire le perdite di gas              all'interno del prodotto.
            refrigerante.                                                    ▪ NON prelevare l'alimentazione elettrica per la pompa di
          ▪ Usare i dadi svasati che sono inclusi nell'unità. L'uso di         scarico ecc. dalla morsettiera. Ciò potrebbe provocare
            dadi svasati diversi può causare la perdita di gas                 scosse elettriche o incendi.
            refrigerante.
                                                                            AVVERTENZA
Installazione elettrica (vedere la sezione "7 Installazione dei             Tenere il cablaggio di interconnessione lontano dai tubi di
componenti elettrici" 4[ 9])
                                                                            rame senza isolamento termico in quanto tali tubi si
         PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE                                surriscalderanno.

         AVVERTENZA
         Per i cavi di alimentazione utilizzare SEMPRE cavi del tipo
         a più trefoli.

Manuale d'installazione                                                                              FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
                                                                                                             Climatizzatore per interni Daikin
4                                                                                                                   3P650253-2B – 2021.03
3 Informazioni relative all'involucro
Installazione dell'adattatore LAN wireless (vedere                                            Per le specifiche dettagliate, le istruzioni di installazione, i metodi di
"9 Installazione dell'adattatore LAN wireless" 4
                                               [ 10])                                         impostazione, le FAQ, la dichiarazione di conformità e l'ultima
                                                                                              versione del presente manuale, visitare app.daikineurope.com.
            PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
               ▪ Disattivare      l'alimentazione        prima       di        installare
                 l'adattatore.
               ▪ NON maneggiare l'adattatore con le mani bagnate.
               ▪ NON far entrare l'adattatore a contatto con l'acqua.
               ▪ NON smontare, modificare o riparare l'adattatore.                                     INFORMAZIONE
               ▪ Tenere il connettore quando si scollega il cavo di                                     ▪ Daikin Industries Czech Republic s.r.o. dichiara che il
                 collegamento.                                                                            tipo di apparecchiatura radio all'interno dell'unità è
               ▪ Disattivare l'alimentazione se l'adattatore subisce                                      conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
                 danni.                                                                                 ▪ Questa unità è considerata come un'apparecchiatura
                                                                                                          combinata secondo la definizione della Direttiva
                                                                                                          2014/53/UE.

3                Informazioni relative                                                                 INFORMAZIONE
                 all'involucro                                                                         Installare     l'adattatore    LAN  wireless     al   termine
                                                                                                       dell'installazione       dell'unità  interna.       Consultare
                                                                                                       "9 Installazione dell'adattatore LAN wireless" 4
                                                                                                                                                      [ 10].
3.1              Unità interna
                                                                                              4.1.1       Precauzioni per l'uso della rete LAN
3.1.1            Rimozione degli accessori dall'unità                                                     wireless
                 interna
                                                                                              NON utilizzare vicino a:
 1       Rimuovere:
                                                                                              ▪ Apparecchiature mediche. Ad es. persone che utilizzano
▪ la scatola degli accessori situata sul fondo dell'imballaggio,                                defibrillatori o pacemaker cardiaci. Questo prodotto potrebbe
▪ la piastra di montaggio fissata al retro dell'unità interna.                                  causare interferenze elettromagnetiche.
                                                                                              ▪ Apparecchiature a controllo automatico. Ad es. porte
     a     b      c       d      e         f        g     h           i              j
     1×     1×     1×      2×        2×        2×   1×     1×             1×             1×     automatiche o apparecchiature antincendio. Questo prodotto può
                                                                                                causare un comportamento difettoso dell'apparecchiatura.
                                                                                              ▪ Forno a microonde. Potrebbe influenzare le comunicazioni LAN
                                                                                                wireless.

                   a    Manuale d'installazione                                               4.1.2       Parametri di base
                   b    Manuale d'uso
                   c    Precauzioni generali per la sicurezza                                 Cosa                                 Valore
                   d    Filtro deodorante al titanio rivestito di apatite e filtro
                                                                                              Intervallo di frequenza              2400 MHz~2483,5 MHz
                        antiparticolato in argento (filtro agli ioni di argento)
                   e    Vite di fissaggio dell'unità interna (M4×12L). Consultare             Protocollo radio                     IEEE 802.11b/g/n
                        "8.3 Fissaggio dell'unità sulla piastra di
                                                                                              Canale di frequenza radio            1~11
                        montaggio" 4 [ 10].
                   f    Batteria a secco AAA.LR03 (alcalina) per l'interfaccia                Potenza di uscita                    0 dBm~18 dBm
                        utente
                                                                                              Potenza irradiata effettiva          17 dBm (11b) / 13 dBm (11g) /
                   g    Supporto di interfaccia utente
                   h    Interfaccia utente                                                                                         12 dBm (11n)
                    i   Piastra di montaggio                                                  Alimentazione                        CC 14 V / 100 mA
                    j   Adattatore LAN wireless (solo per FTXTP-M; per ATXTP-
                        M è disponibile come accessorio opzionale)

                                                                                              5           Installazione dell'unità
4                Informazioni sull'unità
                                                                                                       INFORMAZIONE
            ATTENZIONE:                   MATERIALE              LEGGERMENTE                           Se non si è certi di come aprire o chiudere le parti dell'unità
            INFIAMMABILE                                                                               (pannello anteriore, scatola dei collegamenti elettrici,
            Il refrigerante       contenuto         nell'unità   è    leggermente                      griglia anteriore ecc.), consultare le procedure di apertura
            infiammabile.                                                                              e chiusura nella guida di riferimento per l'installatore
                                                                                                       dell'unità.

4.1              Informazioni sulla rete LAN                                                           AVVERTENZA
                 wireless                                                                              L'installazione va eseguita da un installatore, la scelta dei
                                                                                                       materiali e l'installazione devono rispettare la legislazione
▪ Per le unità FTXTP-M, l'adattatore LAN wireless è disponibile                                        applicabile. In Europa, la normativa applicabile è la EN378.
  nella borsa per accessori.
▪ Per le unità ATXTP-M, l'adattatore LAN wireless è un accessorio
  opzionale.

FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B                                                                                                                  Manuale d'installazione
Climatizzatore per interni Daikin
3P650253-2B – 2021.03                                                                                                                                                5
5 Installazione dell'unità

5.1            Preparazione del luogo di

                                                                                                                                ≥30
               installazione
           AVVERTENZA                                                                                    ≥50                                             ≥50

           L'apparecchiatura deve essere conservata in maniera tale
           da evitare danni meccanici e in una stanza ben aerata,
                                                                                                                                                            (mm)
           senza fonti di accensione in funzionamento continuo (ad
           esempio fiamme libere, apparecchiature a gas in funzione
           o riscaldatori elettrici in funzione). Le dimensioni del locale
           devono corrispondere a quelle specificate nella sezione
                                                                                              5.2                 Montaggio dell'unità interna
           Precauzioni generali per la sicurezza.
                                                                                              5.2.1               Installazione della piastra di montaggio
5.1.1          Requisiti del luogo d'installazione per                                           1       Installare provvisoriamente la piastra di montaggio.
               l'unità interna                                                                   2       Livellare la piastra di montaggio.
           INFORMAZIONE                                                                          3       Contrassegnare i centri dei punti di foratura sulla parete
                                                                                                         utilizzando un metro a nastro. Posizionare l'estremità del metro
           Il livello di pressione sonora è inferiore a 70 dBA.
                                                                                                         a nastro sul simbolo " ".
▪ Flusso dell'aria. Assicurarsi che il flusso dell'aria non sia
                                                                                                 4       Terminare l'installazione fissando la piastra di montaggio alla
  ostacolato.
                                                                                                         parete mediante le viti M4×25L (non in dotazione).
▪ Drenaggio. Assicurarsi che l'acqua della condensa possa essere
  evacuata adeguatamente.
▪ Isolamento dalla parete. Se le condizioni di temperatura della
  parete superano i 30°C e l'umidità relativa supera l'80%, oppure
  se nella parete penetra aria esterna, è necessario provvedere a
  un isolamento aggiuntivo (schiuma di polietilene con spessore
  minimo di 10 mm).
▪ Resistenza della parete. Verificare che la parete o il pavimento
                                                                                                               INFORMAZIONE
  siano sufficientemente robusti per sostenere il peso dell'unità. In
  caso di dubbi, rinforzare la parete o il pavimento prima di installare                                       Il coperchio rimosso dalla porta della tubazione può essere
  l'unità.                                                                                                     conservato nella tasca della piastra di montaggio.
▪ Ingombri. Installare l'unità ad almeno 1,8 m dal pavimento e
  tenere presenti i seguenti requisiti per le distanze dalle pareti e dal
  soffitto:
                                 a             b     c            a       c                          a

                     117                                                                                             116

                                                   211                                237
286

                 d                                                                                                    d

                                                                                  f
      45

                                                                                                                                 45

           e               a                                                                 A                                  e
                                                    h      g
                                               a                                      a              a
               48              162                       231                                               171             48
                                         337                                                337
                                                                 770                                                            (mm)

                a    Punti di fissaggio consigliati per la piastra di montaggio                                 f   Posizione per il metro a nastro sul simbolo " "
                b    Tasca per il coperchio della porta del tubo                                                g   Estremità del tubo del gas
                c    Linguette per posizionare la livella                                                       h   Estremità del tubo del liquido
                d    Foro passante nella parete Ø65 mm                                                          e   Posizione del tubo flessibile di scarico

5.2.2          Praticare un foro nella parete                                                    1       Praticare nella parete un foro passante di 65 mm in modo che
                                                                                                         sia inclinato verso il basso in direzione dell'esterno.
           ATTENZIONE                                                                            2       Inserire nel foro un tubo incassato nella parete.
           Per le pareti contenenti un telaio metallico o una tavola                             3       Inserire nel tubo una copertura per la parete.
           metallica, usare un tubo incassato nella parete e una
           copertura per il foro passante al fine di impedire il rischio di
           surriscaldamento, scosse elettriche o incendi.

           AVVISO
           Accertarsi di sigillare gli spazi attorno ai tubi con materiale
           specifico (non in dotazione), per evitare perdite d'acqua.

Manuale d'installazione                                                                                                                FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
                                                                                                                                               Climatizzatore per interni Daikin
6                                                                                                                                                     3P650253-2B – 2021.03
5 Installazione dell'unità
        a b                                                                   1   Fissare il tubo flessibile di scarico al lato inferiore dei tubi del
                                                                                  refrigerante usando del nastro adesivo in vinile.
                                                                              2   Avvolgere insieme il tubo flessibile di scarico e i tubi del
                                                                                  refrigerante utilizzando il nastro isolante.
                        Ø65
c

               a   Tubo incassato nella parete                                A
               b   Mastice
               c   Copertura del foro nella parete
                                                                                                           C
 4    Al termine del cablaggio, della posa delle tubazioni del                        a b B
      refrigerante e della posa delle tubazioni di scarico, NON
                                                                                           A   Tubazione laterale destra
      dimenticare di sigillare lo spazio con del mastice.
                                                                                           B   Tubazione inferiore destra
                                                                                           C   Tubazione posteriore destra
5.2.3         Rimozione del coperchio della porta del                                      a   Rimuovere il coperchio della porta per la tubazione
                                                                                               laterale destra
              tubo                                                                         b   Rimuovere il coperchio della porta per la tubazione
                                                                                               inferiore destra
         INFORMAZIONE
         Per collegare le tubazioni sul lato destro, sul lato inferiore       5.3.2       Collegamento delle tubazioni sul lato
         destro, sul lato sinistro o sul lato inferiore sinistro, il                      sinistro, sul lato posteriore sinistro o sul
         coperchio della porta del tubo DEVE essere rimosso.
                                                                                          lato inferiore sinistro
 1    Tagliare la copertura della porta dei tubi dall'interno della griglia
      anteriore usando un seghetto per traforo.                                       INFORMAZIONE
                                                                                      Le tubazioni sul lato destro sono l'impostazione predefinita
                                                                                      di fabbrica. Per le tubazioni sul lato sinistro, togliere le
                                                                                      tubazioni dal lato destro e installarle sul lato sinistro.
                                                                              1   Togliere la vite di fissaggio dell'isolante sul lato destro e
                                                                                  rimuovere il tubo flessibile di scarico.
                                                                              2   Togliere il tappo di scarico sul lato sinistro ed attaccarlo al lato
                                                                                  destro.

                                                                                      AVVISO
 2    Rimuovere eventuali bave lungo la sezione di taglio usando una                  NON applicare olio lubrificante (olio refrigerante) sul tappo
      lima a mezzo tondo.                                                             di scarico durante l'inserimento. in quanto il tappo potrebbe
                                                                                      deteriorarsi e causare e perdite dal tappo stesso.
                                                                              3   Inserire il tubo flessibile di scarico sul lato sinistro e non
                                                                                  dimenticare di serrarlo con la vite di fissaggio; in caso contrario
                                                                                  potrebbe verificarsi una perdita d'acqua.

         AVVISO                                                                                                                  a
                                                                                      a
         NON utilizzare le pinze per rimuovere il coperchio della
         porta del tubo, in quanto ciò potrebbe danneggiare la                b                                                              b
         griglia anteriore.

5.3           Collegamento delle tubazioni di                                              a
                                                                                           b
                                                                                               Vite di fissaggio dell'isolante
                                                                                               Tubo flessibile di scarico
              scarico                                                         4   Fissare il tubo flessibile di scarico al lato inferiore della
                                                                                  tubazione del refrigerante usando del nastro adesivo di vinile.
5.3.1         Collegamento delle tubazioni sul lato
              destro, sul lato posteriore destro o sul
              lato inferiore destro
         INFORMAZIONE                                                                                                                a
                                                                                                                                         A
         Le tubazioni sul lato destro sono l'impostazione predefinita
         di fabbrica. Per le tubazioni sul lato sinistro, togliere le
         tubazioni dal lato destro e installarle sul lato sinistro.                                             b                        B
                                                                                                                    C

FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B                                                                                                          Manuale d'installazione
Climatizzatore per interni Daikin
3P650253-2B – 2021.03                                                                                                                                        7
6 Installazione delle tubazioni
                   A    Tubazione laterale sinistra
                   B    Tubazione posteriore sinistra
                                                                                      6.1.2        Isolante per le tubazioni del refrigerante
                   C    Tubazione inferiore sinistra
                   a    Rimuovere qui il coperchio della porta per la tubazione       ▪ L'utilizzo della schiuma di polietilene come materiale isolante:
                        sul lato sinistro                                                 ▪ con un rapporto di trasferimento termico compreso tra
                   b    Rimuovere qui il coperchio della porta per la tubazione
                                                                                            0,041 e 0,052 W/mK (0,035 e 0,045 kcal/mh°C)
                        sul lato inferiore sinistro
                                                                                          ▪ con una resistenza al calore di almeno 120°C
5.3.3            Per controllare che non vi siano perdite                             ▪ Spessore dell'isolante
                 d'acqua                                                                  Diametro esterno              Diametro interno               Spessore
 1    Rimuovere i filtri dell'aria.                                                         del tubo (Øp)               dell'isolante (Øi)           dell'isolante (t)

 2    Versare gradualmente circa 1 l d'acqua nel raccoglitore di                      6,4 mm (1/4")                   8~10 mm                    ≥10 mm
      condensa, quindi verificare che non vi siano perdite d'acqua.                   9,5 mm (3/8")                   10~14 mm                   ≥13 mm

                                                                                              Øi
                                                                                      Øp
                                                                                                   t

                                                                                      Se la temperatura è più alta di 30°C e l'umidità è maggiore dell'80%,
                                                                                      allora lo spessore dei materiali isolanti dovrà essere almeno di
                                                                                      20 mm per evitare la formazione di condensa sulla superficie
                                                                                      dell'isolante.

6                Installazione delle tubazioni                                        6.2          Collegamento delle tubazioni del
                                                                                                   refrigerante
6.1              Preparazione delle tubazioni del                                              PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
                 refrigerante
                                                                                      6.2.1        Collegamento delle tubazioni del
6.1.1            Requisiti delle tubazioni del refrigerante                                        refrigerante all'unità interna
              ATTENZIONE                                                                       ATTENZIONE:                    MATERIALE              LEGGERMENTE
              Tubazioni e giunti di un sistema Split devono essere                             INFIAMMABILE
              realizzati con giunti permanenti se si trovano all'interno di                    Il refrigerante           contenuto      nell'unità    è    leggermente
              uno spazio occupato, fatta eccezione per i giunti che                            infiammabile.
              collegano direttamente le tubazioni alle unità interne.
                                                                                      ▪ Lunghezza delle tubazioni. Mantenere                         le   tubazioni      del
              AVVISO                                                                    refrigerante il più corte possibile.

              Le tubazioni e le altre parti soggette a pressione devono                1    Collegare le tubazioni del refrigerante all'unità utilizzando
              essere adatte al contatto con il refrigerante. Utilizzare rame                collegamenti svasati.
              per refrigerazione senza saldatura, disossidato con acido                2    Isolare le tubazioni del refrigerante, il cavo di interconnessione
              fosforico.                                                                    e il tubo flessibile di scarico sull'unità interna come indicato di
▪ I materiali estranei all'interno dei tubi (compreso l'olio per                            seguito:
  fabbricazione) devono essere ≤30 mg/10 m.                                                                c

Diametro delle tubazioni del refrigerante                                                                                 d
                                                                                      a                                   e
Utilizzare lo stesso diametro dei collegamenti sulle unità esterne:                   b
       Tubazioni del liquido                         Tubazioni del gas                f                                   g
                  Ø6,4 mm                                  Ø9,5 mm

Materiale delle tubazioni del refrigerante                                                             a       Tubo del gas
                                                                                                       b       Isolamento del tubo del gas
▪ Materiale delle tubazioni: Rame senza saldature disossidato con                                      c       Cavo di interconnessione
                                                                                                       d       Tubo del liquido
  acido fosforico.                                                                                     e       Isolamento del tubo del liquido
▪ Collegamenti svasati: Utilizzare solo materiale temprato.                                            f       Nastro di finitura
                                                                                                       g       Tubo flessibile di scarico
▪ Grado di tempra e spessore delle tubazioni:
                                                                                               AVVISO
 Outer diameter             Temper grade         Thickness (t)(a)
       (Ø)                                                                                     Accertarsi di isolare tutte le tubazioni del refrigerante. Le
                                                                                               tubazioni esposte possono causare la formazione di
6.4 mm (1/4")             Annealed (O)          ≥0.8 mm                   Ø
                                                                                               condensa.
                                                                                  t
9.5 mm (3/8")             Annealed (O)

        (a)
              In base alle norme vigenti e alla pressione di esercizio massima
              dell'unità (vedere "PS High" sulla targhetta dell'unità), potrebbero
              essere necessarie tubazioni di spessore superiore.

Manuale d'installazione                                                                                                        FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
                                                                                                                                       Climatizzatore per interni Daikin
8                                                                                                                                             3P650253-2B – 2021.03
7 Installazione dei componenti elettrici
                                                                                      a   Piastra di montaggio (accessorio)
7            Installazione dei componenti                                             b   Cavo di interconnessione
                                                                                      c   Guida dei fili
             elettrici                                                   2   Aprire il pannello anteriore e poi aprire il coperchio di servizio.
          PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE                                Consultare la guida di riferimento dell'installatore per
                                                                             informazioni sulla procedura di apertura.

          AVVERTENZA                                                     3   Passare il cavo di interconnessione dall'unità esterna attraverso
                                                                             il foro passante nella parete, quindi attraverso il lato posteriore
          Per i cavi di alimentazione utilizzare SEMPRE cavi del tipo        dell'unità interna e attraverso il lato anteriore.
          a più trefoli.
                                                                        Note: Nel caso in cui il cavo di interconnessione sia stato sguainato
          AVVERTENZA                                                    in anticipo, coprire le estremità con del nastro isolante.

          Usare un interruttore che scollega tutti i poli con una        4   Piegare l'estremità del cavo verso l'alto.
          distanza dei contatti di almeno 3 mm che provveda alla
                                                                                AVVISO
          completa     disconnessione     nella   condizione    di
          sovratensione di categoria III.                                         ▪ Assicurarsi di tenere la linea di alimentazione separata
                                                                                    dalla linea di trasmissione. I cavi di trasmissione e i
          AVVERTENZA                                                                cavi di alimentazione possono incrociarsi, ma NON
          Se il cavo di alimentazione è danneggiato, DEVE essere                    correre paralleli.
          sostituito dal costruttore, dal suo rappresentante o da                 ▪ Per evitare interferenze elettriche, la distanza tra i due
          persone in possesso di una qualifica simile, per evitare                  tipi di cavi deve essere SEMPRE pari ad almeno
          ogni rischio.                                                             50 mm.

          AVVERTENZA                                                            AVVERTENZA
          NON collegare l'alimentazione elettrica all'unità interna.            Prevedere misure adeguate per impedire che l'unità possa
          Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.                   essere usata come riparo da piccoli animali. I piccoli
                                                                                animali che dovessero entrare in contatto con le parti
          AVVERTENZA                                                            elettriche possono causare malfunzionamenti, fumo o
           ▪ NON usare componenti elettrici acquistati localmente               incendi.
             all'interno del prodotto.
           ▪ NON prelevare l'alimentazione elettrica per la pompa di                                                                          a
             scarico ecc. dalla morsettiera. Ciò potrebbe provocare                                                                           b
             scosse elettriche o incendi.
                                                                                                                                              c
          AVVERTENZA
          Tenere il cablaggio di interconnessione lontano dai tubi di
          rame senza isolamento termico in quanto tali tubi si                        a   Morsettiera
                                                                                      b   Blocco dei componenti elettrici
          surriscalderanno.
                                                                                      c   Serracavo
                                                                         5   Sguainare le estremità dei fili per circa 15 mm.
7.1          Specifiche dei componenti dei                               6   Abbinare i colori dei fili ai numeri dei terminali sulla morsettiera
             collegamenti standard                                           dell'unità interna e avvitare a fondo per fissare i fili ai terminali
                                                                             corrispondenti.
Componente
                                                                         7   Collegare il filo della messa a terra al terminale corrispondente.
Cavo di interconnessione                      Cavo a 4 nuclei di
(interno↔esterno)                         1,5mm²~2,5 mm² e idoneo        8   Fissare saldamente i cavi con le viti della morsettiera.
                                             per una tensione di         9   Tirare i fili per assicurarsi che siano correttamente collegati,
                                                 220~240 V                   quindi fermarli con l'apposito ritegno.
                                           H05RN-F (60245 IEC 57)        10 Imprimere ai fili una forma adeguata in modo che il coperchio di
                                                                            servizio si installi saldamente, quindi chiudere il coperchio di
                                                                            servizio.
7.2          Collegamento del cablaggio
             elettrico all'unità interna
I collegamenti elettrici devono essere eseguiti secondo le istruzioni
riportate nel manuale di installazione e in conformità con le norme
nazionali sui collegamenti elettrici e i codici di procedura.
 1    Fissare l'unità interna sui ganci della piastra di montaggio.
      Usare i segni " " come guida.

                       a
                       b
      c

FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B                                                                                               Manuale d'installazione
Climatizzatore per interni Daikin
3P650253-2B – 2021.03                                                                                                                             9
8 Finitura dell'installazione dell'unità interna
                                                                                   2    Far passare il tubo flessibile di scarico e i tubi del refrigerante
8            Finitura dell'installazione                                                nel foro della parete.
             dell'unità interna
                                                                                  8.3          Fissaggio dell'unità sulla piastra di
8.1          Isolamento della tubazione di                                                     montaggio
             drenaggio, della tubazione del                                        1    Fissare l'unità interna sui ganci della piastra di montaggio.
             refrigerante e del cavo di                                                 Usare i segni " " come guida.
             interconnessione
 1    Dopo la tubazione di drenaggio, la tubazione del refrigerante e
      il cablaggio elettrico sono terminati. Avvolgere assieme i tubi
      del refrigerante, il cavo di interconnessione e il tubo flessibile di
      scarico utilizzando il nastro isolante. Sovrapporre almeno metà
      della larghezza del nastro ad ogni giro.                                     2    Premere con entrambe le mani sul telaio inferiore dell'unità per
                                                                                        inserirlo nei ganci inferiori della piastra di montaggio. Accertarsi
                                                                                        che i cavi NON vengano schiacciati in alcun punto.
                   a       b                                                      Note: prestare attenzione affinché il cavo di interconnessione NON
                                       c
                                                                                  rimanga incastrato nell'unità interna.
                                       d                                           3    Premere con entrambe le mani sul bordo inferiore dell'unità
                                                                                        interna finché non viene bloccata saldamente dai ganci della
                                                                                        piastra di montaggio.

               f               e           2×                                      4    Assicurare l'unità interna alla piastra di montaggio con le 2 viti
                                                                                        di fissaggio dell'unità interna M4 × 12L (accessorio).
               a       Tubo flessibile di scarico
               b       Cavo di interconnessione
               c       Piastra di montaggio (accessorio)
               d
               e
                       Tubazioni del refrigerante
                       Vite di fissaggio dell'unità interna M4×12L (accessorio)
                                                                                  9            Installazione dell'adattatore
               f       Telaio inferiore                                                        LAN wireless
                                                                                  ▪ Per le unità FTXTP-M, l'adattatore LAN wireless è disponibile
8.2          Passaggio dei tubi attraverso il                                       nella borsa per accessori.
             foro della parete                                                    ▪ Per le unità ATXTP-M, l'adattatore LAN wireless è un accessorio
                                                                                    opzionale.
 1    Dare forma ai tubi del refrigerante lungo il percorso tracciato
      sulla piastra di montaggio.
                                                                                  9.1          Per installare l'adattatore
                                                                                           PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
                                                                                             ▪ Disattivare     l'alimentazione      prima     di   installare
     a                                                                                         l'adattatore.
     b                                                                                       ▪ NON maneggiare l'adattatore con le mani bagnate.
                       c           c   d                       e                             ▪ NON far entrare l'adattatore a contatto con l'acqua.
               a       Tubo flessibile di scarico                                            ▪ NON smontare, modificare o riparare l'adattatore.
               b       Sigillare questo foro con mastice o materiale isolante
               c       Nastro adesivo in vinile                                              ▪ Tenere il connettore quando si scollega il cavo di
               d       Nastro isolante                                                         collegamento.
               e       Piastra di montaggio (accessorio)
                                                                                             ▪ Disattivare l'alimentazione se l'adattatore subisce
         AVVISO                                                                                danni.
           ▪ NON piegare i tubi del refrigerante.
           ▪ NON spingere i tubi del refrigerante sul telaio inferiore
             o sulla griglia anteriore.                                           9.1.1        Collegamento dell'adattatore all'unità
                                                                                   1    Rimuovere il nastro che fissa il connettore del cavo di
                                                                                        collegamento.

                                                                                   a

                                                                                                 a   Nastro adesivo
                                                                                   2    Tagliare la clip e rimuovere il connettore dal manicotto di
                                                                                        protezione.

Manuale d'installazione                                                                                               FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
                                                                                                                              Climatizzatore per interni Daikin
10                                                                                                                                   3P650253-2B – 2021.03
9 Installazione dell'adattatore LAN wireless
                              a

                             b

              a    Manicotto di protezione
              b    Clip
 3   Rimuovere      l'alloggiamento     superiore     dell'adattatore    LAN
     wireless.

                                                                                2    Bloccare l'adattatore premendolo verso il basso.

                                   a

                                   b

                                   c

              a    Alloggiamento superiore
              b    Scheda a circuiti stampati dell'adattatore LAN wireless
              c    Alloggiamento inferiore
 4   Collegare il connettore del cavo di collegamento (bianco).

                                                                                3    Per rimuovere l'adattatore, eseguire i passaggi di installazione
                                                                                     in senso inverso.

                                                                               9.1.3           Per verificare la funzionalità
                                                                                               dell'adattatore
                                                                                1    Attivare l'alimentazione e verificare che la spia RUN del
                                                                                     prodotto lampeggi.
        a
              a    Connettore
 5   Fissare il cavo di collegamento all'intaglio nell'alloggiamento
     (inferiore) dell'adattatore. Assicurarsi di non trasmettere alcuna
     forza esterna.
 6   Far scattare il sopra dell'alloggiamento superiore nella clip in
     cima all'alloggiamento inferiore e premere per chiudere la
     scatola.

                                                                               9.2             Configurazione della rete LAN
                                                                                               wireless
                                                                               Il cliente ha la responsabilità di fornire:
 7   Fissare l'alloggiamento superiore dell'adattatore con 2 viti
     (accessori).                                                              ▪ Smartphone o tablet con versione minima supportata di Android o
                                                                                 iOS, specificata in app.daikineurope.com

              2×                                                               ▪ Linea Internet e dispositivo di comunicazione come modem,
                                                                                 router, ecc.
                                                                               ▪ Punto di accesso LAN Wireless.
                                                                               ▪ Applicazione gratuita Daikin Residential Controller installata.

                                                                               9.2.1           Installazione dell'applicazione Daikin
                                                                                               Residential Controller
                                                                                1    Aprire:
9.1.2       Per posizionare l'adattatore nell'unità                                  ▪ Google Play per i dispositivi che utilizzano Android.
 1   Posizionare l'adattatore LAN wireless contro i ganci.                           ▪ App Store per i dispositivi che utilizzano iOS.

FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B                                                                                                  Manuale d'installazione
Climatizzatore per interni Daikin
3P650253-2B – 2021.03                                                                                                                              11
10 Messa in funzione
 2   Cercare Daikin Residential Controller.                                         Non c'è NESSUN componente danneggiato o tubo
 3   Seguire le indicazioni di installazione sullo schermo.                         schiacciato all'interno delle unità interne ed esterne.
                                                                                    NON vi sono perdite di refrigerante.

                                                                                    È installata la dimensione dei tubi corretta e i tubi sono
10           Messa in funzione                                                      correttamente isolati.
         AVVISO                                                                     Le valvole di arresto (per il gas e il liquido) sull'unità
                                                                                    esterna sono completamente aperte.
         Elenco di controllo generale per la messa in funzione.
         Oltre che nelle istruzioni per la messa in funzione di questo
         capitolo, l'elenco di controllo generale per la messa in          10.2        Per eseguire una prova di
         funzione si trova anche sul Daikin Business Portal (è
         necessaria l'autenticazione).                                                 funzionamento
         L'elenco di controllo generale per la messa in funzione è         Prerequisito: L'alimentazione elettrica DEVE essere compresa
         complementare alle istruzioni di questo capitolo. Si può          nell'intervallo specificato.
         usare come linee guida e come modello di rapporto                 Prerequisito: La prova di funzionamento può essere eseguita in
         durante la messa in funzione e per la consegna                    modalità di raffreddamento o di riscaldamento.
         all'utilizzatore.                                                 Prerequisito: La prova di funzionamento deve essere eseguita
                                                                           secondo il manuale di funzionamento dell'unità interna per
         AVVISO                                                            assicurarsi che tutte le funzioni e le parti funzionino correttamente.
         Usare SEMPRE l'unità con termistori e/o sensori/                   1   Nella modalità di raffreddamento, selezionare la temperatura
         interruttori di pressione. In caso CONTRARIO, il                       programmabile più bassa. Nella modalità di riscaldamento,
         compressore potrebbe bruciare.                                         selezionare la temperatura programmabile più alta. La prova di
                                                                                funzionamento può essere disattivata se necessario.
10.1         Elenco di controllo prima della                                2   Una volta completata la prova di funzionamento, impostare la
                                                                                temperatura su un livello normale. In modalità di
             messa in esercizio                                                 raffreddamento: 26~28°C, in modalità di riscaldamento:
Dopo l'installazione dell'unità, controllare innanzitutto le avvertenze         20~24°C.
riportate di seguito. Una volta eseguiti tutti i controlli, l'unità deve    3   Il sistema si arresta 3 minuti dopo lo spegnimento dell'unità.
essere chiusa. Alimentare l'unità dopo averla chiusa.
          Dovete aver letto tutte le istruzioni d'installazione, come
                                                                           10.2.1      Esecuzione di una prova di
          descritto nella guida di consultazione per l'installatore.
                                                                                       funzionamento in inverno
         Le unità interne sono montate correttamente.
                                                                           Quando si utilizza il climatizzatore in modalità Raffreddamento in
         L'unità esterna è correttamente montata.                          inverno, impostarlo nella prova di funzionamento utilizzando il
                                                                           seguente metodo.
         Ingresso/uscita dell'aria                                          1   Premere        ,              ,e         contemporaneamente.
         Controllare che l'ingresso e l'uscita aria NON siano ostruiti
         da fogli di carta, cartone o altri materiali.                      2   Premere        .
         NON vi sono fasi mancanti o fasi invertite.                        3   Selezionare        .

                                                                            4   Premere                .
         I tubi del refrigerante (gassoso e liquido) sono isolati
         termicamente.                                                      5   Premere                    per accendere il sistema.
         Scolo                                                                  Risultato: La prova di funzionamento                          si    arresta
         Assicurarsi che lo scolo defluisca liberamente.                        automaticamente dopo 30 minuti circa.
         Possibile conseguenza:         l'acqua condensata potrebbe         6   Per interrompere il funzionamento, premere                    .
         gocciolare.
                                                                                    INFORMAZIONE
         Il sistema è correttamente messo a terra e i terminali di
         terra sono serrati.                                                        Alcune delle funzioni NON POSSONO essere utilizzate
         I fusibili o i dispositivi di protezione installati localmente             nella modalità della prova di funzionamento.
         sono stati installati conformemente al presente                   Se durante il funzionamento del sistema si verifica un'interruzione
         documento e NON sono stati bypassati.                             dell'alimentazione,    il     funzionamento       stesso   riprende
         La tensione di alimentazione deve corrispondere alla              automaticamente al ripristino dell'alimentazione.
         tensione indicata sulla targhetta d'identificazione
         dell'unità.
         I fili specificati
         interconnessione.
                                 sono    usati    per    il   cavo    di   11          Smaltimento
         L'unità interna riceve i segnali dell'interfaccia utente.                  AVVISO
                                                                                    NON cercare di smontare il sistema da soli: lo smontaggio
         Non è presente NESSUN collegamento allentato o                             del sistema, nonché il trattamento del refrigerante, dell'olio
         componente elettrico danneggiato nel quadro elettrico.                     e di qualsiasi altra parte, DEVONO essere eseguiti in
         La resistenza      di   isolamento      del    compressore   è             conformità alla legislazione applicabile. Le unità DEVONO
         adeguata.                                                                  essere trattate presso una struttura specializzata per il
                                                                                    riutilizzo, il riciclaggio e il recupero dei materiali.

Manuale d'installazione                                                                                            FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
                                                                                                                           Climatizzatore per interni Daikin
12                                                                                                                                3P650253-2B – 2021.03
Puoi anche leggere