LA TUA ESTATE YOUR SUMMER Val Rendena Attività e servizi estate 2021 Summer activities and services 2021

Pagina creata da Domenico Testa
 
CONTINUA A LEGGERE
LA TUA ESTATE YOUR SUMMER Val Rendena Attività e servizi estate 2021 Summer activities and services 2021
LA TUA ESTATE
YOUR SUMMER
Val Rendena
Attività e servizi estate 2021
Summer activities and services 2021
LA TUA ESTATE YOUR SUMMER Val Rendena Attività e servizi estate 2021 Summer activities and services 2021
VACANZA SMART       MOBILITÀ ESTATE
SMART HOLIDAY       SUMMER MOBILITY

                2
LA TUA ESTATE YOUR SUMMER Val Rendena Attività e servizi estate 2021 Summer activities and services 2021
Tu al centro, le Dolomiti di Brenta intorno.
           La vacanza che sognavi è pronta.

You in the middle and the Dolomiti di Brenta all around.
         The holiday you dreamed of is ready.

 100 ESPERIENZE
                             DOLOMITI NATURAL WELLNESS
100 EXPERIENCES

                             3
LA TUA ESTATE YOUR SUMMER Val Rendena Attività e servizi estate 2021 Summer activities and services 2021
INFO LIVE       BOOK YOUR FOOD

            4
LA TUA ESTATE YOUR SUMMER Val Rendena Attività e servizi estate 2021 Summer activities and services 2021
VACANZA
        SMART
           SMART HOLIDAY
         I servizi eccellenti di sempre, più evoluti: un
           passo indietro per garantirti una vacanza
           sicura, 100 passi avanti per garantirti una
                        vacanza stellare

           The excellent services of always more
          advanced: a step back to guarantee you a
         safe holiday, 100 steps ahead to guarantee
                    you a stellar holiday

                                         RIFUGI PICK&EAT
DIGITAL DOLOMEETCARD
                                        PICK&EAT REFUGES

                               5
LA TUA ESTATE YOUR SUMMER Val Rendena Attività e servizi estate 2021 Summer activities and services 2021
INFO LIVE                                                                          BOOK YOUR FOOD

Il tuo filo diretto e personale con l’ufficio informazioni per un’assistenza       Fame? A casa o al ristorante...? Prenota facile e veloce con la nuova piatta-
puntuale e immediata ovunque tu sia!                                               forma per riservare il tuo tavolo, oppure i servizi di take away e delivery, nei
Dal 19 giugno al 19 settembre 2021, dalle 8.30 alle 22.00                          bar, ristoranti, rifugi e negozi alimentari della tua vacanza.
Il nostro staff a tua completa disposizione, contattaci!                                Scopri di seguito chi aderisce all’iniziativa:
    live chat: campigliodolomiti.it, chatta o video chatta con noi                 www.campigliodolomiti.it/bookyourfood
    tel: (+39) 0465 447501                                                         Che aspetti, provala subito!
                                                                                   Hungry? At home or at the restaurant...? Book with the new platform your
    whatsapp: (+39) 0465 447502
                                                                                   table, or the takeaway and delivery services easily and quickly, in bars, restau-
@ e-mail: info@campigliodolomiti.it                                                rants, refuges and food stores during your holidays.
Your direct and customize line with the information offices for punctual and            Discover who joins the initiatives below.
immediate assistance wherever you are!                                             www.campigliodolomiti.it/bookyourfood
From Juni 19 to September 19, 2021, from 8.30 am to 10 pm                          What are you waiting for? Try it now!
Our staff at your complete disposal, contact us!
    live chat: www.campigliodolomiti.it, chat or video chat with us                RIFUGI PICK&EAT
    ph.: (+39) 0465 447501                                                         PICK&EAT REFUGES
    whatsapp: (+39) 0465 447502
@ e-mail: info@campigliodolomiti.it                                                Crea il tuo cestino pic nic con le migliori prelibatezze proposte dai rifugi:
                                                                                   scegli tra i prodotti tipici del territorio o i piatti del menù. E poi gustalo
                                                                                   nella natura, su una comoda coperta inclusa nel kit!
                                                                                   Il servizio è prenotabile anche attraverso la piattaforma
                                                                                        www.campigliodolomiti.it/bookyourfood
                                                                                   Rifugi aderenti:
                                                                                   • Rifugio Prà Rodont, +39 0465 502500 | prarodont@snowfood.it
                                                                                   • Rifugio Doss del Sabion, +39 0465 290101 | doss@snowfood.it
                                                                                   The delicacies of the refuges delivered in specific baskets for tasty stops, admi-
                                                                                   ring the beautiful nature around you.
                                                                                   This service can also be booked through
                                                                                        www.campigliodolomiti.it/bookyourfood
                                                                                   Adjoining refuges:
                                                                                   • Prà Rodont refuge +39 0465 502500 | prarodont@snowfood.it
                                                                                   • Doss del Sabion refuge +39 0465 290101 | doss@snowfood.it

                                                                               6
LA TUA ESTATE YOUR SUMMER Val Rendena Attività e servizi estate 2021 Summer activities and services 2021
DOLOMEETCARD E TRENTINO GUEST CARD                                                           DOLOMEETCARD AND TRENTINO GUEST CARD

Trentino Guest Card e DoloMeetCard sono distribuite in formato digitale,                     Trentino Guest Card and DoloMeetCard are distributed exclusively in digital for-
in ottemperanza alle misure atte a contenere al minimo le occasioni di                       mat and received by email, in compliance with the measures to contain opportuni-
contatto fisico e la consegna di materiali.                                                  ties for physical contact and delivery of materials are kept to a minimum.

Richiedi alla tua struttura/appartamento la Trentino Guest Card*, la carta                   Ask your structure/apartment for the Trentino Guest Card*, the provincial card
provinciale che consente l’ingresso gratuito o scontato in alcuni musei,                     which allows free or discounted entry to some museums, castles, cultural sites and
castelli, siti culturali e l’utilizzo della mobilità pubblica di Trentino Trasporti.         the use of public transport of Trentino Trasporti.

  I contenuti dettagliati sono disponibili al seguente link:                                   The detailed contents of the Guest Card are available at the following link:
www.visittrentino.info/it/esperienze/trentino-guest-card/servizi-inclusi                     www.visittrentino.info/it/esperienze/trentino-guest-card/servizi-inclusi.

Con la Trentino Guest Card * hai diritto inoltre, ad uno sconto di circa il                  With the Trentino Guest Card* you can receive a discount of 40% on the purchase
40% sull’acquisto della DoloMeetCard, la card multiservizi che ti permette                   of the DoloMeetCard, the multiservice card that allows you to take advantage of
di usufruire di tanti servizi del territorio (impianti di risalita, mobilità turistica       many local services (lifts, local mobility, excursions with alpine guides and MTB
locale, escursioni con le guide alpine, istruttori di MTB e molto altro).                    instructors and much more).
Una volta ricevuta la Trentino Guest Card * dalla tua struttura, potrai                      Once you have received the Trentino Guest Card* from your accommodation, you
acquistare la DoloMeetCard, on line, tramite l’APP Trentino Guest Card.                      can purchase the DoloMeetCard, online, through the Trentino Guest Card APP.

     Se hai acquistato un pacchetto vacanza con card inclusa, riceverai dalla                     If you have purchased a holiday package with card included, you will receive
tua struttura direttamente la Dolomeet Guest Card o Dolomeet Guest                           the Dolomeet Guest Card or Dolomeet Guest Card Easy directly from your facility,
Card Easy, in questo caso è sufficiente attivare la tua card scaricando                      in this case simply activate your card by downloading the
 l’ APP Trentino Guest Card.                                                                 Trentino Guest Card APP.

     Il programma settimanale della DoloMeetCard, i servizi inclusi e le                         The weekly program of DoloMeetCard included services and the rates are
tariffe sono disponibili al seguente link:                                                   available at the following link:
www.campigliodolomiti.it/dolomeetcard                                                        www.campigliodolomiti.it/dolomeetcard

E’ possibile partecipare alle attività organizzate prenotandosi                              It is possible to participate in the activities by booking the day before at
obbligatoriamente entro il giorno precedente alle 18.00 (salvo esaurimento                   6 pm (subject to availability) on Trentino Guest Card APP.
posti) tramite l’ APP Trentino Guest Card.
                                                                                             Validity period of the DoloMeetCard: from 19 June to 19 September 2021.
Periodo di validità della DoloMeetCard: dal 19 giugno al 19 settembre 2021

                                                        App Trentino                                                                                 App Trentino
                                                         Guest Card                                                                                   Guest Card

           DoloMeetCard è natura, sport, benessere, cultura e divertimento.                                  DoloMeetCard is nature, sport, wellbeing, culture and fun.
           +39 0465 447501                                                                                   +39 0465 447501

                                                                                         7
LA TUA ESTATE YOUR SUMMER Val Rendena Attività e servizi estate 2021 Summer activities and services 2021
IMPIANTI DI RISALITA       MOBILITA’ LOCALE
    CABLE CARS             LOCAL MOBILITY

                       8
LA TUA ESTATE YOUR SUMMER Val Rendena Attività e servizi estate 2021 Summer activities and services 2021
MOBILITÀ
    ESTATE
   SUMMER MOBILITY
        Accedi alla meraviglia della natura
          in modo sicuro e sostenibile

        Access to the wonder of Nature in
          a secure and sustainable way

MOBILITA’ EXTRA
EXTRA MOBILITY

                          9
LA TUA ESTATE YOUR SUMMER Val Rendena Attività e servizi estate 2021 Summer activities and services 2021
10
IMPIANTI DI RISALITA
CABLE CARS

MADONNA DI CAMPIGLIO                                                       PINZOLO
Cabinovia Grostè                                                           Cabinovia Pinzolo - Prà Rodont
Date apertura: 19.06 - 02.07 | Orario: 8.30 - 12.30 e 14.00 - 17.00        Date apertura: 19.06 - 12.09 | Orario: 08.30 - 13.00 e 14.00 - 17.30*
03.07.21 - 19.09.21 | Orario: 8:30 - 17:00                                 orario continuato il sabato e la domenica e dal 07 al 22 agosto 2021
*In agosto apertura anticipata ore 8:00                                    *Ultime corse: 10 min. prima della chiusura per il tratto Pinzolo -
                                                                           Prà Rodont
Cabinovia Pradalago
Date apertura: 03.07 - 12.09 | Orario: 8.30 - 17.20                        Seggiovia Prà Rodont - Doss del Sabion
                                                                           Date apertura: 26.06 - 12.09 | Orario: 08.30 - 13.00* e 14.00 -17.30*
Cabinovia 5 Laghi                                                          Orario continuato il sabato e la domenica e dal 07 al 22 agosto 2021
Date apertura: 03.07 - 19.09 | Orario: 8.30 - 17.20                        * Ultime corse: 20 min. prima della chiusura per il tratto Pinzolo -
                                                                           Doss del Sabion
Cabinovia Spinale
Date apertura: 03.07 - 19.09 | Orario: 8.30 - 17.20                        Pinzolo - Prà Rodont cable car
                                                                           Opening dates: 19.06 - 12.09 | Opening: from 8.30am to 1pm and from
Grostè cable car                                                           2pm to 5.30pm Lifts open alla day Saturday and Sunday
Opening dates:19.06 - 02.07 | Opening: 8.30am - 12.30pm and 2pm - 5pm      and from 07th to 22nd August 2021
03.07.21 - 19.09.21 | 8:30am - 5pm                                         * Last ride: 10 min. before the official closing time of the Pinzolo -
*In August early opening at 8am                                            Prà Rodont lift

Pradalago cable car                                                        Pra Rodont-Doss del Sabion
Opening dates: 03.07 - 12.09 | Opening: 8.30am - 5.20pm                    Opening dates: 26.06 - 12.09 | Opening: 8.30am - 1pm* and 2pm - 5.30pm*
                                                                           Lifts open alla day Saturday and Sunday and from 07th to 22nd August 2021
5 Laghi cable car                                                          * Last ride: 20 min. before the official closing time of the Pinzolo -
Opening dates: 03.07 - 19.09 | Opening: 8.30am - 5.20pm                    Doss del Sabion lift
                                                                           +39 0465 503431 | info@funiviepinzolo.it | ski.it
Spinale cable car
Opening dates: 03.07 - 19.09 | Opening: 8.30am - 5.20pm

+ 39 0465 447744 | info@funiviecampiglio.it |ski.it

                                                                      11
MOBILITA’ LOCALE                                                                      LOCAL MOBILITY

Per l’estate 2021 vi sarà una gestione della mobilità rinnovata e condivisa in        For the summer of 2021 we will present a new organisation of local mobi-
alcune delle valli di maggiore afflusso turistico del nostro territorio:              lity:

- Valli/aree: Campo Carlo Magno e Zeledria, Patascoss, Vallesinella,                  - Areas: Val Genova, Vallesinella, Patascoss, Campo Carlo Magno and
  Val Genova, Val di Daone e Val di Fumo                                                Zeledria, Val di Daone and Val di Fumo
- unica interfaccia di acquisto e prenotazione online dei sistemi di                  - single interface for online purchase and booking of mobility and parking
  mobilità e di sosta dei parcheggi                                                     systems (campigliodolomiti.it and the site of the Parco Naturale
- possibilità di acquisto dei servizi anche in loco                                     Adamello Brenta)
- un periodo di erogazione dei servizi dal 19 giugno al 19 settembre, con             - possibility of purchasing services also on site
  la possibilità di estenderlo durante i weekend successivi fino a circa alla         - period: from June 19 to September 19, with the possibility of evaluating to
  metà di ottobre                                                                       extend it during the following weekends in October
- tariffe omogenee per tutti i servizi di mobilità                                    - homogeneous rates for all mobility services

  Prenota i servizi al seguente link:                                                   Book the services at the following link:
www.campigliodolomiti.it/mobilitaestate                                               www.campigliodolomiti.it/mobilitaestate

BICIBUS:                                                                              BICIBUS:
                                                               Prenota qui                                                                          Book here
Servizio dedicato ai bikers attivo dal 26 giugno al 12 settembre.                     Service dedicated to bikers from June 26 to September 12.
Tratta Dimaro - Carisolo                                                              From Dimaro to Carisolo
    Scopri gli orari al link:                                                             Find out the timetables at this link:
www.campigliodolomiti.it/mobilitaestate                                               www.campigliodolomiti.it/mobilitaestate

TRENINO ESTATE:                                                                       SUMMER LITTLE TRAIN:
Servizio di trasporto nei paesi di Carisolo, Pinzolo e Giustino. Dal 19 giugno        Transport service in the towns of Carisolo, Pinzolo and Giustino.
al 5 settembre.                                                                       From June 19 to September 5.
     Scopri gli orari al link:                                                            Find out the timetables at the link:
www.campigliodolomiti.it/mobilitaestate                                               www.campigliodolomiti.it/mobilitaestate

MOBILITÀ EXTRA                                                                        EXTRA MOBILITY

Consulta linee e orari aggiornati dei trasporti pubblici annuali e                    Consult updated lines and timetables of annual and seasonal public
stagionali che collegano Madonna di Campiglio e Pinzolo con:                          transport that connect Madonna di Campiglio and Pinzolo with:

- altre località in Trentino                                                          - other localities in Trentino
- linee dirette verso Lombardia (Brescia, Milano, Bergamo, Cremona, Piacenza)         - lines directed to Lombardia (Brescia, Milan, Bergamo, Cremona, Piacenza)
- linee verso la Liguria (Genova, Savona, Sestri, Tortona, Voghera, La Spezia)        - lines to Liguria (Genova, Savona, Sestri, Tortona ,Voghera, La Spezia)
- le principali città (Roma e Milano)                                                 - the main cities (Rome and Milan)

  Al seguente link puoi trovare gli orari e le tariffe delle diverse linee:                At the following link you can find the timetables and fares of the
www.campigliodolomiti.it/mobilitaestate                                               different lines: www.campigliodolomiti.it/mobilitaestate

          Richiedi la brochure dettagliata della mobilità                                         Request the detailed mobility brochure
                presso i nostri Uffici informazione                                                     at our Information Offices
             o scaricala dal sito campigliodolomiti.it                                      or download it from the campigliodolomiti.it website

                                                                                 12
CONSULTA IL CALENDARIO DEGLI EVENTI E DELLE MANIFESTAZIONI DELL'ESTATE 2021
                     SEE ALL EVENTS OF SUMMER 2021

                   www.campigliodolomiti.it/events

                                    13
TOP EXPERIENCE   BIKE   TREKKING

                 14
100 ESPERIENZE
           100 EXPERIENCES
            Oltre 100 attività diverse a settimana,
                individuali o per piccoli gruppi,
                      tra cui molte novità

            Over 100 different activities per week,
                   individual or for small
                groups, including lot of news

 PESCA              ALTRE ATTIVITÀ          MUSEI E CULTURA
 FISHING           OTHER ACTIVITIES       MUSEUMS & CULTURE

                            15
TOP EXPERIENCE

      16
In questo spazio ampio e diversificato, le esperienze, numerose, variegate           DALLE DOLOMITI AL GARDA
e distribuite su tutto il territorio, saranno fruibili individualmente, a piccoli    FROM DOLOMITES TO LAKE GARDA
gruppi e su prenotazione. Ciascuna attività, per location o contenuto,
valorizzerà un tassello particolare del territorio.
In this large and varied area, the many and different experiences will be avai-      Tutti i venerdì dal 19 giugno al 19 settembre. Un’esperienza da ricordare, un
lable individually, in small groups and on request. Each activity will enhance a     viaggio in navetta attraverso la bellezza e la multiformità della Natura. La
particular piece of the area, for location or content.                               navetta collega in modo diretto Madonna di Campiglio e Riva del Garda.
                                                                                     Acquistando questa esperienza avrai diritto alla corsa di andata e ritorno
DALLE DOLOMITI AL GARDA… IN E-MTB                                                    Madonna di Campiglio - Riva del Garda, 1 biglietto per la navigazione in
FROM DOLOMITES TO LAKE GARDA... WITH E-MTB                                           battello, una degustazione. Fermate: Madonna di Campiglio, Pinzolo, Riva
                                                                                     del Garda.
Escursione giornaliera con la bici elettrica da Madonna di Campiglio, ai             Prenota qui la tua esperienza
piedi delle Dolomiti di Brenta, fino a Riva del Garda, passando per il               www.campigliodolomiti.it/topexperience
maniero di Stenico, l’altopiano del Bleggio e il borgo medievale di Canale di        Every Friday from June 19 to September 19.
Tenno (tra i borghi più belli d’Italia), accompagnati dalle guide mtb. Pranzo        An experience to remember, a journey through the beauty and multiformity
al sacco presso il lago di Tenno (a carico dei partecipanti).                        of Nature. The Shuttle directly connects Madonna di Campiglio and Riva
Rientro con pullman organizzato.                                                     del Garda. Services included:- return ticket Madonna di Campiglio - Riva del
Tutti i venerdì dal 4 giugno al 1 ottobre.                                           Garda - ticket for boat navigation - tasting.
     Scopri le date, i luoghi e prenota la tua esperienza:
www.campigliodolomiti.it/topexperience                                               Book here your experience
Daily excursion with the E-bike from Madonna di Campiglio to Riva del                www.campigliodolomiti.it/topexperience
Garda, passing through Stenico, Bleggio and the medieval village of Canale di
Tenno (among the most beautiful villages in Italy), accompanied by moun-             COLAZIONE SULL’ERBA
tain bike guides . Packed lunch at Lake Tenno (to be paid by the participants).      BREAKFAST ON THE GRASS
Return by bus organized.
Every Friday from June 4 to October 1.                                               Tutti i mercoledì dal 30 giugno al 15 settembre. Passeggiate nella natura
     Discover the dates, places and book your experience                             fino a piacevoli radure alpine per gustare prelibate colazioni della nostra
www.campigliodolomiti.it/topexperience                                               terra. Riservati a piccoli gruppi di commensali.
                                                                                         Scopri le date, i luoghi e prenota la tua esperienza:
RIVEDER LE STELLE                                                                    www.campigliodolomiti.it/topexperience
LOOK AT THE STARS                                                                    Every Wednesday from 30 June to 15 September. Walks into nature up to
                                                                                     pleasant alpine clearings to taste delicious breakfasts of our land. Reserved for
Tutti i venerdì, dal 4 giugno al 31 luglio e dal 3 al 24 settembre, osserva il       small groups of diners.
cielo stellato sopra le Dolomiti di Brenta dopo un’escursione guidata al                 Discover the dates, places and book your experience:
tramonto con arrivo, cena rustica e pernottamento in una baita antica e              www.campigliodolomiti.it/topexperience
solitaria.
     Scopri le date, i luoghi e prenota la tua esperienza:                           ALBE IN MALGA
www.campigliodolomiti.it/topexperience                                               MOUNTAIN HUT AT SUNRISE
Every Friday, from June 4 to July 31 and from 3 to 24 September, looking at
the starry sky above Madonna di Campiglio after a guided tour at sunset.             Vivi l’inizio del giorno come un vero malgaro: natura, animali, fieno, formag-
Traditional dinner and overnight stay in one of the most ancient and solitary        gio, burro... Conosci da vicino la vita quotidiana sugli alpeggi d’alta quota a
alpine hut of the Brenta Dolomites.                                                  fianco dei malgari della Val Rendena per poi fare colazione con le golosità
     Discover the dates, places and book your experience:                            prodotte presso le malghe.
www.campigliodolomiti.it/topexperience                                               Quando? 10 e 24 luglio e 07 e 21 agosto.
                                                                                          Scopri le date, i luoghi e prenota la tua esperienza:
POLENTERCHEF                                                                         www.campigliodolomiti.it/topexperience
                                                                                     The beginning of the day as a real herdsman: nature, animals, hay, cheese,
Impara a fare la polenta partecipando ai laboratori del gusto con gli esperti        butter... Find out more about the daily life in the mountain pastures with
“polenter”. Scopri tutti i trucchi per la ricetta migliore e poi assaggiala assie-   the herdsmen of Val Rendena and taste a delicious breakfast with the local
me ad una squisita grigliata!                                                        products. When? July 10 and 24, August 7 and 21.
Dal 18 giugno al 24 settembre (giugno e settembre ogni venerdì, luglio e                  Discover the dates, places and book your experience
agosto ogni giovedì)                                                                 www.campigliodolomiti.it/topexperience
    Scopri le date, i luoghi e prenota la tua esperienza:
www.campigliodolomiti.it/topexperience                                               DI PRATO IN PRANZO
Participate in the taste workshops dedicated to polenta where the experts            FROM LAWN TO DINNER
“polenter” cooks of Val Rendena will reveal the secrets of the best recipe.
From 18 June to 24 September (June and September every Friday, July and              Svegliati presto e incamminati lungo misteriosi sentieri con una guida
August every Thursday)                                                               speciale: Noris, la “Signora delle erbe”. Con lei dedicati alla ricerca e raccolta
    Discover the dates, places and book your experience:                             delle erbe selvatiche per poi partecipare alla preparazione di piatti della
www.campigliodolomiti.it/topexperience                                               tradizione rivisitati e alla degustazione gourmet in rifugio. Tutti i martedì,
                                                                                     dal 20 luglio al 7 settembre.
                                                                                         Scopri le date, i luoghi e prenota la tua esperienza:
                                                                                     www.campigliodolomiti.it/topexperience
                                                                                     Wake up early and walk along mysterious ways with a special guide: Noris
                                                                                     Cunaccia, the “Lady of the herbs”. With her you will search for and pick
                                                                                     wild herbs and then see the preparation of traditional but revisited dishes
                                                                                     and taste gourmet recipes in an alpine hut. Every Tuesday, from July 20 to
                                                                                     September 7.
                                                                                         Discover the dates, places and book your experience:
                   Acquista la tua                          Buy your                 www.campigliodolomiti.it/topexperience
                   esperienza qui                           experience here

                                                                                     17
BIKE

 18
BIKELAND, LA BIKE AREA PIÙ GRANDE D’ITALIA                                            DOLOMITI DI BRENTA BIKE
BIKELAND, THE BIGGEST BIKE AREA OF ITALY
                                                                                      Bike tour ad anello attorno alle Dolomiti di Brenta, nella versione Expert
È la bike area più grande d’Italia che dalle Dolomiti di Brenta Patrimonio            per i più allenati (171 km, 7.700 m dislivello totale) e Country per tutti gli
Unesco, e dai ghiacciai dell’Adamello e della Presanella, giunge al Lago di           appassionati di mtb (136 km, 4.600 m dislivello totale)
Garda. Attraversa cinque territori del Trentino: dal Tonale e Pejo alla Val di        Bike tour around the Brenta Dolomites, along the Expert route for the skilled
Sole, dalla conosciuta Madonna di Campiglio a Tione e Comano Terme                    bikers (171 km, 7.700 mt total difference in height) or the Country route for all
fino a Riva del Garda. Presenta numeri da capogiro: 39 trails per uso MTB             the bike enthusiasts (136 km, 4.600 mt total difference in height)
cross country (circa 1000 km), 13 trails per uso MTB enduro (206 km),                 +39 0465 447501 | info@campigliodolomiti.it
8 trails per uso MTB downhill (29 km), 3 bike park: Brenta Bike Park                      www.dolomitibrentabike.it
(Pinzolo), Bike Park Pontedilegno Tonale, Bike Park Val di Sole, 3 piste
ciclabili per oltre 100 km, 14 impianti di risalita che eseguono trasporto di         DOWNHILL - BRENTA BIKE PARK PINZOLO
MTB, 1 bikepass unico su tutti gli impianti di risalita, 200 E-bike a noleggio
ed oltre 50 strutture ricettive Mountain Bike Friendly.                               Brenta Bike Park con adrenalinici tracciati freeride: Sfulmini (rosso), Vallon
It is the biggest bike area of Italy, it runs from the Brenta Dolomites Unesco        (nero), Tosa (rosso) e Prato fiorito (blu). Percorsi che si snodano dalla
World Heritage, and from the Adamello-Presanella glaciers, to Lake Garda.             sommità della cima del Doss del Sabion a 2.100 m sino a Prà Rodont a
The Bikeland crosses five areas of Trentino region: from Tonale and Pejo to           1.500 m. Accesso al park: telecabina Pinzolo-Pra Rodont; a servizio del
the Val di Sole, from the well-known Madonna di Campiglio to Tione and                tracciato: seggiovia Pra Rodont - Doss del Sabion.
Comano Terme up to Riva del Garda.                                                    Brenta Bike Park with the thrilling freeride tracks: Sfulmini (red), Vallon
It has staggering numbers: 39 cross-country and marathon tours, 3 cycle lanes         (black), Tosa (red) and Prato Fiorito (blue). From Doss del Sabion at 2.100 mt
for more than 100 km, 3 thrilling bike parks, 13 enduro all-mountain trails, 8        to Prà Rodont at 1.500 mt. Access: Pinzolo-Pra Rodont cable car; the track is
downhill trails, 14 lifts (mtb transport licensed), 1 bike pass, 200 E-bikes hire     served also by the Pra Rodont-Doss del Sabion chairlift
and more than 50 Mountain Bike Friendly hotels                                        +39 347 0457811 (Brenta Gravity School)
+39 0465 447501 | info@campigliodolomiti.it                                               www.campigliodolomiti.it/bikeland
      www.campigliodolomiti.it/bikeland
                                                                                      PISTA CICLABILE
DOGA - DALLE DOLOMITI AL LAGO DI GARDA                                                CYCLE PATH
DOLOMITI GARDA, ALPINE CYCLING ROUTE
                                                                                      Pista ciclopedonale di 30 km da Madonna di Campiglio a Tione e Ponte
DoGa è la nuova proposta cicloturistica che collega le Dolomiti di Brenta al          Pià. Tratti pianeggianti si alternano a brevi salite proponendo un itinerario
Lago di Garda. Il percorso copre una distanza di 110 km prevalentemente               di saliscendi che costeggia le sponde del fiume Sarca. Adatto alla famiglia,
lungo strade secondarie e forestali poco battute ed è quindi adatto alle              offre una piacevole pedalata all’aria aperta, da trascorrere in tutta
gravel bikes, alle biciclette da trekking e alle e-bikes. Da Malè, in Val di Sole,    tranquillità e senza troppa fatica.
l’itinerario si snoda tra valli remote, villaggi alpini e magnifici paesaggi fino a   Dettagli: Lunghezza: 30 km, dislivello in discesa: 424 m, dislivello in salita:
Riva, affacciata sulle acque del Lago di Garda.                                       148 m, tipo di fondo: asfalto e brevi tratti di sterrata, stagione consigliata:
Distanza: 110 km | Ascesa: 2.260m | Discesa: 2.920m | Altitudine massima: 1.635m      primavera, estate ed autunno, traffico: limitato, promiscuo negli
DoGa is the new cycling route that connects the Brenta Dolomites to Lake              attraversamenti dei paesi e in alcuni tratti comunali
Garda. The route is 110 km long, mainly along little travelled secondary and          Cycle and pedestrian path of 30 km from Madonna di Campiglio to Tione
forest roads and so it is suitable for gravel bikes, trek bikes and e-bikes. From     and Ponte Pià. The trails alternate between sections of false flat and brief
Malè, in Val di Sole, the route goes in the middle of little-known valleys, alpine    climbs for a rolling itinerary along the banks of the Sarca River that provides
villages and amazing landscapes up to Riva, overlooking Lake Garda.                   cyclists of all ages and skill levels a fun outing in which to enjoy the fresh
Distance: 110 km | Ascent: 2260 mt | Descent: 2920 mt | Highest altitude: 1635 mt     mountain air without getting overly tired.
+39 0465 447501 | info@doga-cycling.it                                                Details: length: 30 km, downhill altitude difference: 148 m, uphill altitude
       www.doga-cycling.it                                                            difference: 424 m, surface: asphalt and short paved road, recommended
                                                                                      season: spring, summer and autumn, traffic: limited, shared with roadway
BICI DA CORSA                                                                         through towns and in certain other sections
RACING BIKE                                                                           +39 0465 447501 | info@campigliodolomiti.it
                                                                                           www.campigliodolomiti.it/pistaciclabile
La salita inizia per gli amanti della bici da corsa da Pinzolo, prima del ponte
sul Sarca a Carisolo. Per arrivare in cima bisogna pedalare per oltre 15 km. I
primi sono relativamente facili. La strada inizia salire più decisa a due chilo-
metri da Sant’Antonio Mavignola e prosegue sulla stessa falsariga per altri 5
km. Gli ultimi due chilometri sono, invece, relativamente facili. Le pendenze
all’ingresso di Madonna di Campiglio sono attorno al 2%. La perla delle
Dolomiti di Brenta appare in tutto il suo splendore
The ascent starts in Pinzolo, before the bridge over the Sarca river in Carisolo.
To arrive at the finish line it takes more than 15 kilometers. The first km are
quite easy. Then the road goes uphill more strongly from Sant’Antonio di Ma-
vignola and for about other 5 kilometers. The last two kilometers are, instead,
quite easy. The gradient at the beginning of Madonna di Campiglio is about
2%. The Pearl of the Dolomites appears in all its splendor
+39 0465 447501 | info@campigliodolomiti.it

                                                                                      19
PUMP TRACK

MADONNA DI CAMPIGLIO                                                                 PINZOLO
Circuito artificiale ad anello con dossi e curve situato in piazza Brenta Alta
Da 19 giugno a 19 settembre.                                                         BIKERHEAD, BRENTA BIKE RENT (Pra’ Rodont)
Su prenotazione: direttamente in loco oppure telefonicamente                         Noleggio mtb e downhill/freeride bike
An artificial circuit with a continuous loop of round bumps and banked turns         Mtb and downhill/freeride bike rental
                                                                                     + 39 347 0457811
in Brenta Alta square. From June 19 to September 19.
+ 39 0465 442850 | info@mtbcampiglio.com | mtbcampiglio.com
                                                                                     BT SERVICE
SPIAZZO RENDENA                                                                      Noleggio bike ed e-bike per adulti e bambini, caschi, seggiolini, carrellini
Percorso con dossi, compressioni e paraboliche che riprende le caratteristi-         bike per bambini e per animali
che dei tracciati BMX ma specifico per mountain bike. Entrata libera                 Bike and E-bike, baby and dog bike trailers rental
A track made up of humps, compressions and parabolics, quite similar to a            + 39 340 0711020 | info@btservice.it | btservice.it
BMX track, but specific for mountain bikes. Free entry
+ 39 0465 447501                                                                     CICLI NERI
                                                                                     Noleggio E-bike e bici muscolari dei migliori marchi e assistenza biomecca-
                                                                                     nica
NOLEGGI BIKE ED E-BIKE
                                                                                     E-bike and muscle bike rental of the best brands and biomechanical assistance
BIKE AND E-BIKE RENTAL SHOP                                                          + 39 335 5895830 | +39 333 9822226
MADONNA DI CAMPIGLIO                                                                 FINDY SHOP
                                                                                     Noleggio E-bike, E-mtb full suspended ed E-mtb front e carrello porta
CCM SUMMER                                                                           bimbi
Noleggio E-mtb, per adulti e ragazzi, carrelli per bambini, seggiolini, bike per     E-bike, E-mtb full suspended and E-mtb front baby and dog bike trailers rental
bimbi, noleggio caschi                                                               +39 0465 503731
E-mtb bike rental, for adults and children, baby trailers, child bicycle seat,
children’s bikes, helmets                                                            IL LABORATORIO SPORT
+39 0465 443222 | +39 335 8189080 | +39 346 0818564                                  Noleggio E-Bike
                                                                                     E-bike rental
GUIDE MTB CAMPIGLIO                                                                  +39 0465 503880 | illaboratoriopinzolo@gmail.com
Presso scuola sci NAZIONALE DES ALPES /NDA SERVIZI
Noleggio E-Bike, mini E-bike, carrellini per bambini, riparazione bike E-Bike
                                                                                     LA COMODA BIKE
E-bike and trailers rental, bike repairs
+ 39 0465 442850 | info@mtbcampiglio.com | mtbcampiglio.com                          Noleggio mtb, E-bike, enduro, city bike, carrellini porta bimbo e per i cani
                                                                                     Mtb E-bike, enduro bikes, city bikes, baby bike trailers rental
NOLEGGIO 5 LAGHI                                                                     + 39 346 1899754 | +39 0465 501506 | lacomodabike.it
Il noleggio 5 Laghi gestito dai maestri di sci della Scuola Italiana sci 5 Laghi
in attività dal 1988 dispone di 25 E-Bike. Noleggio MTB/Ebike ( Fantic:Full          NARDIS SPORT
Front e Junior, Cube: Front), carrelli per bambini e caschi.                         Noleggio mtb e E-bike, fat-bike city-bike e carrello porta bimbi e carrello
MTB / Ebike rental (Fantic: Full Front and Junior, Cube: Front), children’s carts    porta cane
and helmets.                                                                         Mtb and E-bike, baby trailers and dog bike trailers rental
+ 39 0465 440355 | + 39 335 6173913 | scuolasci5laghi.it |                           + 39 0465 501599 | info@nardis-sport.it | nardis-sport.it
info@scuolasci5laghi.it
                                                                                     GIUSTINO
OLIMPIONICO SPORT 2
Noleggio mtb e E-bike, E-fat bike, carrellini e cammellini
                                                                                     360° SPORT
Mtb and e-fat bike, baby bike trailers and baby carrier backpacks rental
                                                                                     Noleggio mtb e E-bike, officina specializzata Bosch Yamaha e Shimano,
+ 39 0465 442310 (Palù)
+ 39 0465 443331 (Pzza Righi)                                                        noleggio carrelli porta bimbi e seggiolini
+39 0465 349522 (Viale Dolomiti di Brenta, 61)                                       Mtb and E-bike Bosch Yamaha and Shimano bike repairs, bike trailers, child
+39 393 8383113 (Viale Spinale, 27)                                                  bicycle seats
olimpionicosport.it                                                                  + 39 0465 501554 | + 39 338 1020194 | maddmaxx@libero.it

ZEBRA                                                                                VIGO RENDENA
Noleggio E-bike, carrello porta bimbo e animali
E-bike, baby and dog bike trailers rental                                            BICIGRILL VIGO RENDENA
+39 0465 44 2080 | +39 335 6356025 | info@zebraebike.com |                           Noleggio E-bike, carrellino porta bimbi
zebraebike.com                                                                       E-bike rental, baby bike trailers rental
                                                                                     + 39 329 8454764 | apsdvigorendena@gmail.com

                                                                                20
ATTIVITÀ CON LE GUIDE DI MTB
ACTIVITIES WITH THE MOUNTAIN BIKE GUIDES

MADONNA DI CAMPIGLIO                                                                  PINZOLO

5 LAGHI                                                                               BT SERVICE
Durante il periodo estivo si organizzano su richiesta gite accompagnate               Svariati itinerari da affrontare in base alle vostre diverse capacità tecniche
sui molteplici percorsi panoramici del nostro territorio. E’ consigliata la           e allo stato di forma,dalle più adrenaliniche e quelle per tutta la famiglia,
prenotazione                                                                          il nostro team di esperti è sempre pronto a seguire passo dopo passo
During summer, guided tours are organized on request on many scenic routes            chiunque sia alla ricerca di nuove emozioni, per chi ama l’avventura e la
of our territory. Reservations are recommended                                        scoperta, per chi non può rinunciare al contatto con la natura e il tempo
+ 39 0465 440355 | + 39 335 6173913 | scuolasci5laghi.it | info@scuolasci5laghi.it    libero all’aria aperta.
                                                                                      Different itineraries, based on your technical skills and the athletic conditions,
CCM SUMMER                                                                            with expert bike guides
All’interno della nostra organizzazione abbiamo istruttori di MTB e accom-            + 39 340 0711020 | info@btservice.it | btservice.it
pagnatori del territorio. Organizziamo in giornate stabilite gite accompa-
gnate in bike su percorsi di varie difficoltà, quindi alla portata di tutti           MOUNTAIN FRIENDS
Inside our organization we have mountain bike instructors and mountain                Accompagnamenti in MTB e E-Bike dal livello Basic al Pro. Ciclabili e sentie-
guides. Guided bike tours of all levels in specific days                              ri della Valle, Dolomiti Brenta Bike, Bike Park Pinzolo, Pump Track Spiazzo,
+39 0465 443222 | +39 335 8189080 | +39 346 0818564                                   dal Brenta al Garda, biciclettate enogastronomiche
www.scuolasciccm.it | info@scuolasciccm.it                                            Accompaniments in MTB and E-Bike from the Basic level to the Pro: cycle
                                                                                      paths and trails in the Valley, Dolomiti Brenta Bike, Pinzolo Bike Park, Spiazzo
GUIDE MTB CAMPIGLIO                                                                   space Pump Track, from the Brenta to the Garda and enogastronomics
Presso scuola sci Nazionale Des Alpes/NDA Servizi. Le Guide mtb Madon-                bicycle track
na di Campiglio vi accompagneranno in tour attraverso splendidi territori             + 39 345 3858648 | +39 0465 502111 | mountainfriends.it
nei dintorni di Madonna di Campiglio, Val di Sole, Val Rendena e Lago di
Garda. Tour con E-bike o Mtb Per adulti e bambini.
Grazie alla vastità del territorio si può spaziare dai bike park dedicati al
downhill, oppure avventurarsi negli innumerevoli Enduro tour o Easy trail
che si snodano per tutta la bike land.
At the Ski School Nazionale Des Alpes/NDA Servizi. The Madonna di Cam-
piglio mtb guides will accompany you on a tour through splendid territories
around Madonna di Campiglio, Val di Sole, Val Rendena and Lake Garda.
Tour with E-bike or Mtb for adults and children.
Thanks to the vastness of the territory you can range from bike parks dedica-
ted to downhill, or venture into the countless Enduro tours or Easy trails that
wind through the entire bike land.
+ 39 0465 442850 | info@mtbcampiglio.com | mtbcampiglio.com

RAINALTER EXPERIENCE
Sei pronto a partire all‘avventura? Vuoi vivere un’esperienza da ricordare?
Nel pieno rispetto delle norme di sicurezza Rainalter Experience ti propone
emozionanti tour in E-bike o in mountain bike. Accompagnati da guide
certificate e qualificate scoprirete la bellezza degli spazi aperti e dei luoghi
incontaminati del nostro territorio imparando a gestire la bicicletta su
qualsiasi terreno. Easy Bike - Kids Trail (Solo Bambini) - Tour Delle Cascate -
Tour Delle Dolomiti - Tour Delle Malghe - Bike & Fish
Are you ready to go on an adventure? Do you want to live an unforgettable
experience? In full compliance with the safety regulations, Rainalter Expe-
rience offers you exciting E-bike or mountain bike tours. Accompanied by
guides certified and qualified you will discover the beauty of open spaces and
uncontaminated places of our territory learning to manage the bicycle on
any ground. Easy Bike - Kids Trail (Only children) - Tour Delle Cascate - Tour
Delle Dolomiti - Tour Delle Malghe - Bike & Fish
+39 0465 443300 | scuolascirainalter.it

                                                                                     21
TREKKING

   22
Attraverso le Dolomiti di Brenta i sentieri raggiungono i rifugi in quota: si             LA VIA DELLE NORMALI
può partire da fondovalle o direttamente in quota, grazie agli impianti di
risalita aperti anche l’estate (le aperture nella sezione “vivibilità aumentata”).        La Via delle Normali è un percorso ad anello, misto di arrampicata e
Sul versante dell’Adamello e della Presanella i numerosi percorsi si inoltrano            trekking, che in 6 tappe collega 10 Cime delle Dolomiti di Brenta, con il
nei boschi fino a raggiungere caratteristici rifugi e piccoli laghetti alpini o           concatenamento delle vie normali già esistenti ed attrezzate. Il percorso si
attraversano le valli più selvagge del territorio. Tutti possono fare trekking            svolge nel gruppo delle Dolomiti di Brenta da sud a nord, toccando Cima
sulle Dolomiti e passeggiate in montagna, dalle famiglie con bambini ai                   d’Ambièz, Cima Tosa, Crozzon di Brenta, Campanile Alto, Torre di Bren-
giovani, alle coppie, grazie ai servizi che il territorio offre: rifugi e ristoranti      ta, Cima Brenta, Cima Falkner, Cima Grostè, Cima Pietra Grande e Cima
in quota, impianti di risalita, un sistema di mobilità alternativa e le guide             Vagliana
alpine, che offrono tutta la sicurezza dei professionisti.                                Ring route, mixed with climbing and trekking, which connects 10 of the
Trova qui il percorso ideale per te. Scegli fra gli itinerari facili, di media            Brenta Dolomites peaks in 6 stages, linking existing and re-equipped normal
difficoltà o più difficili. Consulta i tempi di percorrenza, il dislivello, le            routes. The route unwinds through the Brenta Dolomites from south to north,
descrizioni e le foto degli itinerari. Lasciati ispirare.                                 reaching Cima d’Ambièz, Cima Tosa, Crozzon di Brenta, Campanile Alto, Torre
Through the Brenta Dolomites, the trails reach some of the most famous                    di Brenta, Cima Brenta, Cima Falkner, Cima Grostè, Cima Pietra Grande and
mountain huts at the feet of majestic peaks. You can start hiking from the                Cima Vagliana.
bottom of the valley or from higher up the mountain, thanks to the ski lifts              +39 0465 447501 | info@campigliodolomiti.it
that are open in summer. On the Adamello and Presanella side, the wood,
lakes and rivers dominate the landscape. The great trails take you through                VIA GEOALPINA
the woodlands to small alpine lakes, mountain huts or through the region’s
pristine valleys. So there’s something for everyone, from trekking in the Dolo-           La Via GeoAlpina è un importante progetto atto a divulgare il patrimonio
mites to walks in the mountains, for friends and family alike, thanks to the              geologico e creare consapevolezza delle ricchezze presenti sulla nostra
services that the destination can offer, including mountain huts, restaurants             Terra e scoprire le opportunità che essa offre. Nel cuore dell’Adamello
in the mountains, and ski lifts, as well as alternative transports and the all the        Brenta Geopark, la Via GeoAlpina “Dal Passo del Tonale al Lago di Tovel”
safety of professional alpine guides                                                      attraverso quattro tappe
                                                                                          • Passo del Tonale - Rifugio Mandrone
                                                                                          • Rifugio Mandrone - Carisolo
                                                                                          • Carisolo - Passo del Grostè
              Escursioni/Excursions                       Escursioni/Excursions
              Madonna di Campiglio                        Pinzolo Val Rendena             • Passo del Grostè - Terres
                                                                                          ti porterà alla scoperta della ricca geodiversità del Geoparco. Si attraversa-
                                                                                          no infatti due distinti settori con differenti caratteristiche geologiche: quello
DOLOMITI DI BRENTA TREK                                                                   del Brenta contraddistinto da rocce sedimentarie carbonatiche e dolomi-
                                                                                          tiche, scolpito in guglie, campanili torrioni e quasi completamente privo di
Il percorso di trekking Dolomiti di Brenta Trek abbraccia l’intero gruppo                 idrografia superficiale e quello dell’Adamello, in cui affiorano rocce cristalli-
dolomitico del Brenta e si sviluppa in un percorso ad anello ad un’altitudine             ne, solcato da numerosi torrenti, forre, spettacolari cascate e inconfondibili
mediamente di 2000 metri. Il circuito ripercorre 96 km di sentieri e ferrate              tracce glaciali al cospetto del più grande ghiacciaio di altopiano delle Alpi
SAT ben segnalati e prevede pernottamenti presso rifugi nella zona meri-                  Italiane.
dionale e più frequentata delle Dolomiti di Brenta e in malghe o bivacchi                 The “Via GeoAlpina” is an important project born to reveal the geological
nella zona settentrionale, più selvaggia e meno conosciuta.                               heritage, to make know the richness of our Earth and to discover the oppor-
The Dolomiti di Brenta Trek hiking route is around the whole Brenta dolomi-               tunities that Earth gives. In the hearth of Adamello Brenta Geopark, the Via
tic group and is a loop route with an average elevation of 2000 meters. The               GeoAlpina “From Passo del Tonale to Lago di Tovel” through four steps: Passo
trail covers 96 km of well-marked routes and SAT ferrate and you can stay                 del Tonale - Rifugio Mandrone, Rifugio Mandrone - Carisolo, Carisolo - Passo
overnight in the refuges in the most popular southern area of the Brenta                  del Grostè, Passo del Grostè - Terres.
Dolomites or in the alpine huts and bivouacs in the eastern area, wildest and             Will make you discover the rich geo-diversity of the Geopark.
less known.                                                                               +39 0465 806666 |info@pnab.it
+39 0465 447501 | info@campigliodolomiti.it                                                    www.pnab.it
     www.dolomitibrentatrek.it

SENTIERO DI SAN VILI
SAN VILI PATH

Il sentiero di San Vili è un lungo percorso, che va da Madonna di Campi-
glio a Trento per un totale di quasi 100 km, suddiviso logisticamente in sei
tappe, ciascuna delle quali costituisce già di per sè un’escursione completa
e soddisfacente. Disponibili presso i nostri uffici: credenziali, timbri e guida
del cammino.
The San Vili path starts in Madonna di Campiglio and arrives in Trento: it is
about 100 kilometers long and it is divided in six stages, each of which is itself
a complete and satisfactory route. You can find in our tourist offices: specific
credentials, stamps and path guide
+39 0465 447501 | info@campigliodolomiti.it | www.camminosanvili.it
     www.camminosanvili.it

                                                                                     23
NOLEGGI ATTREZZATURA ESTIVA                                                               MOUNTAIN FRIENDS GUIDE ALPINE PINZOLO
BIKE RENTALS & SUMMER EQUIPMENT                                                           ALPINE AND HIKING GUIDES PINZOLO VAL RENDENA
                                                                                          Organizzano escursioni naturalistiche, trekking, cime classiche, vie ferrate,
MADONNA DI CAMPIGLIO                                                                      arrampicata classica e sportiva, attraversate su ghiacciaio, canyoning, river
                                                                                          trek, attività specifiche per bambini, gite tematiche, nordic walking, bike.
BARBARA SPORT                                                                             Su richiesta corsi, team building, attività personalizzate e/o per gruppi privati
Kit per ferrate, passeggini e zaini porta bimbo                                           Organized nature excursion, trekking, classical pear, vie ferrate, classic and
Ferrata kit, baby strollers and baby carrier backpacks rental                             sport climbing, glacier crossing, canyoning, river trekking, specific activities for
+ 39 0465 441339                                                                          children, themed tours, natural wellness tours, Nordic walking, cycling.
                                                                                          + 39 345 3858648 | +39 0465 502111 | mountainfriends.it
CAMPIGLIO SPORT
Noleggio passeggini, zaini porta bimbo e kit ferrata                                      ALPINE DAYS MOUNTAIN GUIDE
Ferrata kit, baby strollers and baby carrier backpacks rental                             Guida Alpina ADRIANO ALIMONTA
+ 39 0465 441534                                                                          maestro d’alpinismo - maestro di sci - guida mountain bike
                                                                                          Propone e organizza esclusive esperienze legate a escursioni, trekking, vie
                                                                                          ferrate,grandi cime e traversate, ghiacciaio, arrampicata, mountain bike.
OLIMPIONICO SPORT 2
                                                                                          Alpine Guide ADRIANO ALIMONTA mountaineering instructor - ski instruc-
Noleggio kit da ferrata, piccozze, ramponi, casco per ferrate, passeggini, zaini porta
                                                                                          tor - mountain bike guide. He proposes and organizes exclusive experiences
bimbo, monopattini elettrici                                                              related to excursions, trekking, via ferrata, great peaks and crossings, glacier,
Ferrata kit, ice axes, crampons, helmets for via ferrata, strollers, baby carrier         climbing and mountain biking.
backpacks rental and electric scooters                                                    + 39 337 509940 | adriano@alpinedays.it | alpinedays.it
+ 39 0465 442310 (Palù) | + 39 0465 443331 (Pzza Righi) | +39 0465 349522 (Viale
Dolomiti di Brenta, 61) | +39 393 8383113 (Viale Spinale, 27)                             ALPINEMOTION MOUNTAIN GUIDE
olimpionicosport.it                                                                       ...da chi ama la Montagna per chi ama la Montagna!
                                                                                          Per le stagioni estive ed autunnali proponiamo:
SPORT 3TRE                                                                                Escursioni naturalistiche e trekking esclusivi di uno o più giorni, vie ferrate
Noleggio kit da ferrata, zaino porta bimbo, racchette da trekking.                        e la via delle Bocchette, arrampicata classica e sportiva, alta montagna e
Rental of via ferrata kit, baby carrier backpack, trekking poles.                         cime classiche, hike & bike (trekking con rientro in mountain bike), la calata
+39 0465 442353 |sport3tre.com                                                            nel vuoto, dolomiti junior, lezioni e corsi, viaggi e spedizioni
                                                                                          ...from those who love the Mountain for those who love the Mountain!
PINZOLO                                                                                   For the summer and autumn seasons we propose:
                                                                                          Exclusive naturalistic excursions and trekking of one or more days, vie ferrate
BT SERVICE                                                                                and the via delle Bocchette, classic and sport climbing, high mountain and
Kit per ferrate                                                                           classic tops, hike & bike (trekking with return by mountain bike), the descent
Ferrata kit                                                                               into the void, dolomiti junior, lessons and courses, trips and expeditions
+ 39 340 0711020 | info@btservice.it | btservice.it                                       +39 329 2132225 | +39 333.9817199 | +39 046 5501109
                                                                                          sportpinzolo@yahoo.it | alpinemotion.it
LA COMODA BIKE
Zaini porta bimbo e passeggini                                                            DOLOMITIUP
Baby carrier backpacks and strollers rental                                               GUIDE ALPINE E ACCOMPAGNATORI DI MEDIA MONTAGNA
+ 39 346 1899754 | +39 0465 501506                                                        Escursioni e trekking di uno o più giorni all’interno del Parco Naturale Ada-
                                                                                          mello-Brenta, per scoprire la flora e la fauna che lo caratterizzano. Accom-
NARDIS SPORT                                                                              pagnamenti sulle vie Ferrate più spettacolari delle Dolomiti di Brenta. Corsi
Passeggini e zaini porta bimbo                                                            di arrampicata e di ferrate per ragazzi e adulti.
Baby strollers and baby carrier backpacks rental                                          Accompagnamenti in escursioni alpinistiche per visitare gli ultimi ghiacciai
+ 39 0465 501599 | info@nardis-sport.it | nardis-sport.it                                 dell’Adamello- Presanella. Arrampicate alpinistiche su roccia sulle verticali
                                                                                          pareti delle Dolomiti di Brenta e nel Gruppo della Presanella.
ATTIVITÀ CON LE GUIDE ALPINE                                                              Hikes in one day or more days in the Adamello Brenta Nature Park, disco-
ACTIVITIES WITH THE MOUNTAIN GUIDES                                                       vering its unique flora and fauna; guided hikes in the amazing vie ferrate of
                                                                                          the Brenta Dolomites, climbing and hiking courses for kids and adults, guided
GRUPPO GUIDE ALPINE MADONNA DI CAMPIGLIO                                                  tours in the Adamello-Presanella glacier, rock climbing on the Brenta vertical
MADONNA DI CAMPIGLIO MOUNTAIN GUIDES                                                      walls
Escursioni naturalistiche, trekking, vie ferrate, cime classiche, arrampicata             +39 339 3280381 | +39 0465801275 | davide@dolomitiup.it | dolomitiup.it
classica e sportiva, corsi di roccia, canyoning. Appuntamenti settimanali,
dal 22.6 al 20.9 A richiesta arrampicata classica e sportiva su roccia, salite            DOLOMITI ADAMELLO
di cime classiche. Attraversate su ghiacciaio Adamello/Presanella. Tutte le               Guida alpina Aldo Turri
attività prevedono un numero minimo di partecipanti e la prenotazione                     Escursioni sui ghiacciai dell’Adamello, Presanella e Carè Alto. Arrampicate
obbligatoria entro le ore 18.00 del giorno precedente. Attrezzatura adegua-               e vie ferrate nel gruppo di Brenta. Al rifugio 12 Apostoli lezioni gratuite di
ta richiesta. Eventuali impianti e trasporti sono a carico dei partecipanti               arrampicata, nodi, sicurezza e avvicinamento alle vie ferrate
Naturalistic excursions, trekking, vie ferrate, hiking, classic and sport climbing,       Aldo Turri mountain guide
climbing courses, canyoning. Weekly activities, June 22-September 20. On re-              Excursions on the Adamello, Presanella and Carè Alto glaciers. Climbing
quest, classic and sport climbing. Excursions on the Adamello and Presanella              and via ferrata in the Brenta group. At the refuger 12 Apostoli free climbing
glaciers. All activities require a minimum number of participants and compul-             lessons, knots, security and approach to the via ferrata
sory booking by 6 pm of the day before. Mountain equipment required. Lifts                + 39 339 8075756 | + 39 0465 503218 | dodiciapostoli.it
and means of transports are at the expenses of the participants
+ 39 0465 442634 | guidealpinecampiglio.it

                                                                                     24
La nuova proposta cicloturistica che collega
      le Dolomiti di Brenta al Lago di Garda
            The new cycling route that connects
            the Brenta Dolomites to Lake Garda

                www.doga-cycling.it

     Percorso di arrampicata e trekking per
  raggiungere attraverso le vie normali 10 cime
            delle Dolomiti di Brenta
Via delle Normali, crossing the Brenta Dolomites from peak to
      peak through a new climbing and trekking route

     campigliodolomiti.it/viadellenormali
PESCA
FISHING

   26
ASSOCIAZIONE PESCATORI ALTO SARCA                                                       to September. The Associazione Pescatori Sportivi of M. di Campiglio is based
                                                                                        at the fishing office inside the structure of the Chalet Laghetto, where you can
TIONE DI TRENTO                                                                         buy daily permits, have an information service and advice on the practice of
Pesca lungo fiumi, torrenti e laghetti alpini. Riserve con ingressi a numero            lake trout fishing. In the months of July and August the Association organizes
limitato su prenotazione, zone No Kill, pesca a mosca o spinning, catture               fishing courses for children and reserves a day a week for the insertion of
di taglia. Accompagnatori di pesca a disposizione. Disponibilità noleggio               giant rainbow trout. If the office is closed you can buy permits online from
attrezzature pesca.                                                                     the site www.geoticket.it/ or at authorized outlets such as the stationery shop
    Permessi di pesca acquistabili online www.trentinofishing.it                        Feltracco or the Chalet Ferrari store, which also has a small corner equipment
Fishing along rivers, streams and alpine lakes. Reserves with limited access on         and offers the possibility of renting a fishing rod
reservation, No Kill zones, catch and release, fly fishing or spinning, big fish        + 39 392 5000225 | +39 335 7070605
catches. Fishing guides available. Possibility to hire fishing equipment.
    Fishing permits online www.trentinofishing.it                                       LAGOMAGO
+ 39 0465 321051 | ufficio@altosarca.it | altosarca.it                                  CADERZONE TERME | Loc. “Asan” campo sportivo “Li cani”
                                                                                        Pescare...Rilassarsi...Mangiare è un sogno da realizzare qui al Lagomago
VENDITA PERMESSI                                                                        dove,dopo una rilassante e proficua pescata, adatta a grandi e piccini, si
SALE PERMITS                                                                            può assaporare una deliziosa torta a KM0, gustosi piatti con polenta, ricchi
                                                                                        taglieri di salumi e formaggi nostrani e naturalmente una buona fetta di
Vendita di tutte le tipologie di permesso e prenotazioni riserve                        dolce, tutto preparato con semplicità per regalare una giornata di vero
Ufficio Pesca Tione + 39 0465 321051                                                    relax. Nel cuore della Val Rendena ritroverete il piacere del rilassarvi.
Rivenditori Permessi Pesca Giornalieri                                                  Raggiungibile attraverso la pista ciclabile, in macchina dal paese di
Rifugio Nambino | Lago Nambino | +39 0465 441621                                        Caderzone Terme, subito dopo il campo sportivo “Li Cani”. Buona pesca!
Cartolibreria Feltracco | Madonna di Campiglio | +39 0465 441216                        Buon appetito! e buon relax! Estate 2021: tutti i giorni dal 12 giugno al 5
Chalet Ferrari | Madonna di Campiglio | +39 0465 440571                                 settembre 2021, dalle 8.00 alle 21.00. E’ gradita la prenotazione. Noleggio
Bar Alla Posta | S. Antonio di Mavignola | +39 0465 507148                              attrezzatura pesca: € 5.00
Pro Loco Carisolo | Carisolo | +39 0465 501392                                          Fishing... Relax... Eating is a dream to be realized at Lagomago where, after a
Bazar Ferrari | Pinzolo | +39 0465 503470                                               relaxing and profitable fish, you can enjoy a delicious KM0cake, tasty dishes
Golf Club Rendena | Bocenago | +39 0465 806049                                          with polenta, rich platters of cold cuts and local cheeses and of course a good
Rifugio San Giuliano | Loc.San Giuliano | +39 0465 804457                               slice of dessert. In the heart of Val Rendena you will find the pleasure of rela-
Elettro Collini | Spiazzo | +39 0465 801139                                             xing. Reachable via the cycle path, by car from the town of Caderzone Terme.
Camping Val Rendena | Dare’ | +39 0465 801669                                           Summer 2021: every day from 12 June to 5 September 2021, from 8am to 9pm.
Bar Barbaluba | Javrè | +39 0465 322498                                                 Reservation recommended. Fishing equipment rental: € 5.00
Bar Il Guscio | Vigo Rendena | +39 0465 801119                                          +39 333 7331125 | lagomago@caderzone.net
Riserva R3 Rio Vallesinella
Hotel Alla Posta | S. Antonio Di Mavignola | +39 0465 507148                            LAGHETTO SALMERINO
                                                                                        VIGO RENDENA | Località Parco Al Sarca
DISTRIBUTORE AUTOMATICO PERMESSI                                                        A Vigo Rendena, nel cuore del Parco Naturale Adamello Brenta, proprio
A VENDING MACHINE FOR PERMITS                                                           accanto al Fiume Sarca si trova il Laghetto Salmerino Alpino dove si può
Posizionato a fianco della sede a Tione (Via D.Chiesa) attivo 24 ore su 24 - 7          praticare pesca sportiva Kill e No-Kill. Il luogo ideale per stare all’aria aperta
giorni su 7 (permessi validi per il giorno di emissione)                                e per far imparare ai bambini a pescare e riconoscere i pesci del Trentino.
Is located next to the headquarters in Tione (Via D.Chiesa) and is available            Apertura estate 2021: nel mese di giugno, da martedì a giovedì, aperto
24 hours a day, 7 days a week. (Permit valid for day of issue only.)                    dalle 13.30 alle 18.30, dal venerdì alla domenica dalle 8.30 alle 18.30, lunedì
                                                                                        chiuso.
VENDITA PERMESSI ONLINE                                                                 Dal 1.07 al 19.09 aperto tutti i giorni dalle 8.30 alle 18.30 orario continuato.
ONLINE SALE PERMITS                                                                     Dal 20.09 e ottobre aperto dal venerdì alla domenica dalle 8.30 alle 18.30
   www.trentinofishing.it                                                               In Vigo Rendena, in the heart of the Parco Naturale Adamello Brenta, right
                                                                                        next to the Sarca River there is the Laghetto Salmerino Alpino where you can
                                                                                        practice Kill and No-Kill sport fishing. The perfect place to stay in the open air
PESCA SPORTIVA                                                                          and, for children, to learn how to fish and recognize the fishes of Trentino.
SPORT FISHING                                                                           Timetable for Summer 2021: July, Tuesday to Thursday: 8.30 am 1.30 pm, and
                                                                                        Friday to Sunday from 8.30am to 6.30pm, closed on Mondays.
LAGHETTO CONCA VERDE                                                                    From 01.07 to 19.09: open every day from 8.30 am to 6.30pm.
MADONNA DI CAMPIGLIO | Località Conca Verde                                             From 20.09 and October open from Friday to Sunday from 8.30am to 6.30pm
Il laghetto, situato vicino al parco giochi e ai campi da tennis, è aperto da           +39 329 8454764 | apsdvigorendena@gmail.com
giugno a settembre. L’Associazione Pescatori Sportivi M. di Campiglio ha
sede presso l’ufficio pesca all’interno della struttura dello Chalet Laghetto,          NOLEGGIO ATTREZZATURA PESCA
in cui è possibile acquistare i permessi giornalieri e avere un servizio infor-         FISHING EQUIPMENT RENTAL
mativo e di consulenza relativo alla pratica della pesca alla trota lago. Nei
mesi di luglio e agosto l’Associazione organizza corsi di pesca per bambini             MADONNA DI CAMPIGLIO
e riserva una giornata a settimana all’immissione di trote iridee giganti. Nel          CHALET FERRARI
caso di chiusura dell’ufficio, si possono acquistare i permessi online dal sito         Vendita esche e possibilità noleggio attrezzatura
www.geoticket.it o presso i punti vendita autorizzati come la cartolibreria             Baits sale and equipment rental
Feltracco o il negozio Chalet Ferrari, che dispone anche di un piccolo ango-            +39 0465 440571
lo attrezzatura e offre la possibilità del noleggio della canna da pesca
The lake, located near the playground and tennis courts, is open from June

                                                                                   27
ATTIVITÀ E SERVIZI ESTIVI
SPORT ACTIVITIES AND OUTDOOR

             28
ATTENZIONE: L’apertura delle zone e strutture riservate agli sport di                AUDI DRIVING EXPERIENCE
squadra e l’accesso alle stesse è regolata dalle misure di contenimento
messe in atto dalle autorità governative per far fronte all’emergenza                    MADONNA DI CAMPIGLIO | Piazza Brenta Alta
sanitaria COVID-19. Le norme potranno variare nel tempo. Ti invitiamo a                  Test drive Audi su strada, con i modelli più performanti della gamma Audi
contattarci per avere maggiori informazioni.                                             dal 1 luglio al 31 agosto dalle 09.30 del mattino fino al tramonto. Info point
    WARNING: The opening of areas reserved for team sports and the access                presso Piazza Brenta Alta 09.30 - 12.30 e 14.30 - 18.30
is governed by the containment measures put in place by the government                   Test drive Audi on road. From July 1 to August 31, from 9am to sunset.
authorities to deal with the COVID-19 health emergency. The rules may vary               Info and reservation. Info point at Piazza Brenta Alta 09.30am - 12.30pm and
over time and provide for the application of different security measures                 2.30pm - 6.30pm
We invite you to contact us for more information.                                        +39 345 9585565 | testdrive@audi-italia.it

ARRAMPICATA                                                                              BIOLAGO
CLIMBING
                                                                                         PINZOLO
                                                                                         Un Biolago di nuova realizzazione perfettamente inserito nel verde dell’area
FALESIE                                                                                  “Pineta”, la zona sportiva multiservizi e parco giochi per bambini di Pinzolo.
CLIFFS                                                                                   Una serie di pontili dai quali è possibile tuffarsi impreziosisce il Biolago
Numerose sono le pareti verticali di pietra naturale dove è possibile cimen-             mentre una palazzina dei servizi, con le docce con acqua riscaldata da un
tarsi con questo sport. Dislocate in tutta la Val Rendena, le falesie naturali vi        sistema solare termico, gli spogliatoi e l’infermeria, completa il tutto. Carat-
aspettano per mettere alla prova le vostre capacità di arrampicata                       teristiche Tecniche e Servizi: la sua caratteristica principale è la depurazione
There are several cliffs in Val Rendena where you can try your abilities in              naturale dell’acqua attraverso l’inserimento di specifiche aree di fitodepu-
climbing                                                                                 razione con piante integrate ad impianti che garantiscono l’acqua pulita
    www.campigliodolomiti.it/arrampicata                                                 attraverso l’impiego di altri materiali naturali tra i quali diverse tipologie
                                                                                         di argilla. L’ ultima fase del processo di purificazione è garantita dai raggi
INDOOR/OUTDOOR BOULDER                                                                   ultravioletti. Inoltre, il fatto che non ci sia alcun torrente né in entrata né in
INDOOR/OUTDOOR BOULDERING                                                                uscita, al contrario dei laghi naturali, fa in modo che l’acqua, filtrata e depu-
Boulder può essere praticato all’interno (palestra) o all’esterno, su massi              rata naturalmente, sia più calda e abbia una carica batterica minore.
naturali. I luoghi di boulder in Val Rendena sono parecchi e in continua cre-            - 6.000 mq l’area complessiva
scita. Si tratta di un’attività che consiste nell’arrampicarsi per massimo 7/8           - 3.200 mq la superficie balneabile
metri senza l’utilizzo di attrezzatura con sequenze di movimento particolari             - 100 mq superficie balneabile bambini (altezza massima 45cm)
ed estremamente impegnative                                                              - 3,5 m profondità massima
Bouldering can be made indoor (artificial climbing walls in gyms) or outdoor             - Presenza di pontili dai quali è possibile tuffarsi
on natural stones. There are many places where to go bouldering in Val Ren-              - Docce con acqua calda, spogliatoi, locale infermeria
dena. Bouldering is a form of rock climbing for maximum 7/8 meters without               - Sdraio e armadietto
any equipment, following some very difficult and particular sequences of                 A newly built Biolago perfectly inserted in the green of the “Pineta” area in
movements                                                                                Pinzolo. A service building, with showers with water heated by a solar ther-
                                                                                         mal system, changing rooms and infirmary, completes the whole. Technical
INDOOR CLIMBING                                                                          Characteristics and Services: 6.000 m2 the total area, 3.200 m2 of bathing
Le arrampicate in palestra sono una valida sostituzione alle falesie naturali            area, 100 m2 children’s bathing area (maximum height 45cm), 3.5 m maxi-
durante le giornate di pioggia.                                                          mum depth, presence of piers from which it is possible to dive, showers with
The artificial climbing walls in gyms are a very good alternative to rock clim-          hot water, changing rooms, infirmary room, deckchair and locker.
bing on natural cliffs when raining                                                      +39 349 7276195
• Palestra Madonna di Campiglio | +39 328 0579447
• Palestra Carisolo | +39 0465 501392                                                    BASKET
• Palestra Spiazzo Rendena | +39 328 3999845                                             BASKETBALL

VIE FERRATE                                                                              CARISOLO | Parco Fluviale
FIXED ROPE ROUTES                                                                        PINZOLO | Zona Pineta
Il Gruppo del Brenta possiede uno dei più completi ed articolati sistemi di              GIUSTINO | Viale Dolomiti
Vie Ferrate delle Alpi. Questa grande “rete” di sentieri attrezzati, ricopre tut-        CADERZONE TERME | Parco Crosetta e località “Li cani”
to il massiccio, percorrendo esili cenge aree, permette anche ai non alpinisti           VILLA RENDENA, PORTE DI RENDENA | Zona Sportiva
di vivere la montagna, conoscendo “dall’interno” alcuni tra i paesaggi alpini
più entusiasmanti. Affidati alla professionalità delle Guide Alpine (vedi                BEACH VOLLEY
p.26)
The Brenta Group has one of the more completed and structured systems of                 CARISOLO | Palazzetto dello Sport
fixed rope routes of the Alps. This big “network” of fixed rope routes characte-         PINZOLO | Zona Pineta
rizes all the Brenta massif, allowing also the less expert mountaineers to expe-         STREMBO | Parco Giorgio Ducoli
rience the mountain, knowing “from inside” some of the most exciting alpine              BOCENAGO | Zona Parco Giochi
landscapes. Please, rely on the professional mountain guides (see p.26)                  SPIAZZO RENDENA | Zona Sportiva
                                                                                         VIGO RENDENA, PORTE DI RENDENA | Località “Parco Al Sarca”
                                                                                         VILLA RENDENA, PORTE DI RENDENA | Zona Parco Giochi

                                                                                    29
Puoi anche leggere