Pronti. Dolomiti. Via - Inverno/Winter Attività e servizi 2020/21 Activities and services 2020/21 - Madonna di Campiglio
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
INVERNO SMART SKIAREA CAMPIGLIO ATTIVITÀ INVERNALI DOLOMITI DI BRENTA SMART WINTER VAL DI SOLE VAL RENDENA WINTER ACTIVITIES 22
Nel cuore del Parco Naturale Adamello Brenta, ai piedi delle Dolomiti di Brenta Patrimonio Unesco e dei gruppi dell’Adamello e Presanella, il paradiso della neve è qui! In the heart of the Adamello Brenta Nature Park, at the foot of the Brenta Dolomites - Unesco World Heritage - and the Adamello-Presanella mountain range, the snow paradise is here! RISTORANTI E RIFUGI INFORMAZIONI E ESPERIENZE SULLA NEVE SERVIZI UTILI EXPERIENCES RESTAURANTS AND INFORMATION AND REFUGES ON USEFUL SERVICES THE SNOW 3
INFO LIVE BOOK YOUR FOOD Il tuo filo diretto e personale con l’ufficio informazioni per un’assistenza Fame? A casa o al ristorante...? puntuale e immediata ovunque tu sia! Prenota facile e veloce con la nuova piattaforma per riservare il tuo tavolo, Dal 19 dicembre 2020 al 5 aprile 2021 dalle 9.00 alle 20.00 oppure i servizi di take away e delivery, nei bar, ristoranti, rifugi e negozi Il nostro staff a tua completa disposizione, contattaci! alimentari della tua vacanza. Scopri di seguito chi aderisce all’iniziativa: live chat: campigliodolomiti.it, chatta o video chatta con noi www.campigliodolomiti.it/bookyourfood tel: (+39) 0465 447501 Che aspetti, provala subito! Hungry? At home or at the restaurant...? whatsapp: (+39) 0465 447502 Book with the new platform your table, or the take away and delivery services easily and quickly, in bars, restaurants, refuges and food stores during @ e-mail: info@campigliodolomiti.it your holidays. Discover who joins the initiatives below. Your direct and customize line with the information offices for a punctual www.campigliodolomiti.it/bookyourfood and immediate assistance wherever you are! What are you waiting for? Try it now! From December 19,2020 to April 5, 2021, from 8.30 am to 10 pm Our staff at yuor complete disposal, contact us! SKIPASS ONLINE live chat: www.campigliodolomiti.it, chat or video chat with us ph.: (+39) 0465 447501 whatsapp: (+39) 0465 447502 @ e-mail: info@campigliodolomiti.it Skipass Online APP QODA Per maggiori dettagli e informazioni sui costi, tipologie di skipass e modalità Con l’ App QODA potrai metterti in coda virtualmente per usufruire dei diversi di acquisto: servizi della località (impianti di risalita, rifugi del comprensorio Skirama, ristoranti For more details and information about costs, types of skipass and methods e noleggi) senza creare assembramenti. Inquadra con la fotocamera del tuo of purchase: smartphone il QRcode presente all’esterno dei diversi servizi/locali oppure ricerca + 39 0465 447744 | ski.it direttamente dall’ App il servizio/locale di tuo interesse. A questo punto vedrai il tempo di attesa, il n° di persone in coda e il n° attualmente servito. Potrai quindi decidere di metterti in coda anche tu. Verrai poi avvisato tramite notifica quan- do sarà il tuo turno. Attenzione a non perderlo! With the QODA App you can virtually queue up to take advantage of the various services in the area (ski lifts, huts in the Skirama area, restaurants and rentals) without creating crowds. Use your smartphone to scan the QRcode present outside the various services / premises or search for the service / location of interest directly from the App. At that point you will be able to see the waiting time, the number of people in the queue and the number currently being served. You can then decide if you want to join the queue as well. You will then receive a message when it’s your turn. Be careful not to miss it! 6
DIGITAL DOLOMEETCARD WINTER E GUEST CARD DIGITAL DOLOMEETCARD WINTER AND GUEST CARD Richiedi alla tua struttura/appartamento la Guest Card, la carta provinciale Guest Card and DoloMeetCard are distributed exclusively in digital format che consente l’ingresso gratuito o scontato in alcuni musei, castelli, siti and received by email, in compliance with the measures to contain opportu- culturali e l’utilizzo della mobilità pubblica di Trentino Trasporti tramite nities for physical contact and delivery of materials are kept to a minimum. APP Guest Card. Ask your structure/apartment for the Guest Card, the provincial card which contenuti dettagliati della Guest Card sono disponibili al seguente link: allows free or discounted entry to some museums, castles, cultural sites and www.visittrentino.info/it/esperienze/trentino-guest-card/servizi-inclusi. the use of public transport of Trentino Trasporti through Guest Card APP. The detailed contents of the Guest Card are available at the following link: Con la Guest Card puoi ottenere la DoloMeetCard, la card multiservizi che www.visittrentino.info/it/esperienze/trentino-guest-card/servizi-inclusi. ti permette di usufruire di tanti servizi del territorio (2 escursioni con le cia- spole, 1 prova di sci alpinismo, 1 attività con gli operatori del PNAB, corse di With the Guest Card you can get the DoloMeetCard, the multiservice card A/R sugli impianti di risalita, 1 attività di Dolomiti Natural Wellness, attività that allows you to take advantage of many local services (2 guided outdoor per famiglie, ingressi gratuiti e scontati alle strutture sportive del territorio e excursions with snowshoes, ski mountaineering activity accompanied by the molto altro). alpine guides, up and down rides on the lifts, 1 Dolomiti Natural Wellness Il programma settimanale, i servizi inclusi e le tariffe sono disponibili al activity, public transportation, activities for families and much more). seguente link: www.campigliodolomiti.it/dolomeetcard_winter La DoloMeetCard è acquistabile sul sito card.campigliodolomiti.it The weekly program, the included services and the rates are available at nelle seguenti modalità: the following link: www.campigliodolomiti.it/dolomeetcard_winter • con uno sconto di circa il 40% se sei in possesso di Campiglio Dolomiti The DoloMeetCard can be bought on the website Guest Card e per i proprietari di seconda casa in Val Rendena; card.campigliodolomiti.it in the following manner: • gratuitamente se hai acquistato un pacchetto vacanza con Pack Campi- • with a discount of around 40% if you are in possession of Campiglio glio Dolomiti Guest Card; Dolomiti Guest Card and for second home owners in Val Rendena; • a prezzo di listino se sei in possesso di Trentino Guest Card • free if you have Campiglio Dolomiti Guest Card Pack; • at list price if you have a Trentino Guest Card; E’ possibile partecipare alle attività prenotandosi obbligatoriamente entro le 18.00 del giorno precedente all’attività (salvo esaurimento posti) It is possible to participate in the activities by booking the day before at 6 sul sito dedicato: card.campigliodolomiti.it pm (except for depletion) on the dedicated website: card.campigliodolomiti.it Validity period of the Periodo di validità: dal 19 dicembre 2020 al 05 aprile 2021. Disponibile nelle seguenti tipologie: DoloMeetCard: from December 19,2020 to April 04, 2021. DoloMeetCard 3 - 6 - 20 giorni consecutivi Available in the following types: Tariffa speciale senza impianti dal 19.12.20 al 06.01.21 DoloMeetCard 3-6-20 consecutive days Special rate without lifts from 19.12.20 to 06.01.21 Richiedi la Acquista la Prenota i Request the Buy the Booking GuestCard DoloMeetCard servizi Guest Card DoloMeetCard services DoloMeetCard è natura, sport, benessere, cultura e divertimento. DoloMeetCard is nature, sport, wellbeing, culture and fun. +39 0465 447501 +39 0465 447501 7
SKIAREA CAMPIGLIO DOLOMITI DI BRENTA VAL DI SOLE VAL RENDENA IMPIANTI E PISTE SKIPASS LIFT AND SLOPES ONLINE 8
È la più grande del Trentino. Ha panorami mozzafiato. Offre piste spettacolari, quelle dei grandi campioni. Corre su impianti moderni e veloci. Si riposa in rifugi d’alta quota e baite da mille e una notte. Ha un unico skipass per 3 aree sciistiche e oltre 150 km di tracciati collegati: ecco qui in tutta la sua bellezza la Skiarea Campiglio Dolomiti di Brenta Val di Sole Val Rendena. It is the largest ski area of Trentino. It has breathtaking scenic views. It offers the thrilling slopes of the big champions. It has modern and fast lifts. It has refuges on the slopes and typical mountain huts. One ski pass for 3 ski areas and more than 150 km of connected slopes: here it is the Campiglio Dolomiti di Brenta Val di Sole Val Rendena ski area in all its beauty. SCUOLE DI SCI E SNOWBOARD NOLEGGI SCI E SNOWBOARD SKI AND SNOWBOARD SKI AND SNOWBOARD SCHOOLS RENTALS 9
Benessere in quota Wellbeing in the mountains 22 ristoranti e rifugi sulle piste 22 restaurants and refuges on the runs 500 maestri di sci 500 ski instructors 4 divertenti snowpark 4 exciting snow parks Oltre 150 km di piste sci ai piedi More than 150 km of interconnected ski slopes Piste da 2500 a 850 metri Slopes from 2500 to 850 meters a.s.l.y
60 moderni impianti di risalita 60 modern lifts Famiglie sulla neve Family & snow Webcam e photopoint
SKIAREA CAMPIGLIO DOLOMITI DI BRENTA VAL DI SOLE VAL RENDENA PINZOLO BRENTA SNOWPARK 60 impianti di risalita, oltre 150 km di piste sempre innevate e ben battute Lo snowpark si trova ai piedi della pista nera di Grual. Strutture tecniche nel cuore delle Dolomiti di Brenta, per sciare tra Madonna di Campiglio, presenti: box, jump, rail e rainbow. Pinzolo e Folgarida Marilleva senza interruzione, nella skiarea più grande It is located in Pinzolo at the foot of the black run of Grual. Technical structu- del Trentino. Con un unico skipass potrai vivere giornate indimenticabili res: boxes, jumps, rails and rainbows. sulla neve! La Skiarea offre un ampissimo panorama di tracciati per tutti: dai + 39 0465 501256 | ski.it principianti agli esperti. I numeri della Skiarea: • 1 solo skipass valido per tutto il comprensorio • AUDI SKIPIC, GET YOUR PHOTO oltre 150 km di piste sci ai piedi • 108 piste • 4 snowparks • 60 moderni impianti di risalita • 95% di piste dotate di innevamento programmato • Percorri la pista della 3Tre – Audi FIS Ski World Cup, passa il tuo skipass nel 850-2500 m slm, altitudine della skiarea Phototool e lanciati lungo una delle piste più famose di tutte le Dolomiti. Il 60 ski lifts, more than 150 km of slopes always covered with snow and well sistema scatterà una foto alla tua partenza. beaten in the heart of the Brenta Dolomites, for skiing between Madonna La tua Audi SkiPic sarà immediatamente disponibile su di Campiglio, Pinzolo and Folgarida Marilleva without interruption, in the www.campigliodolomiti.it/skipic largest ski area in Trentino. With a single ski pass you’ll enjoy unforgettable Ti basterà inserire i tuoi dati e il numero di skipass, ricordati di conservarlo experiences on the snow! The Skiarea offers a very wide panorama of tracks o almeno di appuntarti il suo numero. for everyone: from beginners to experts. Skiarea features: • 1 ski pass for the Take a picture at the start of the 3Tre slope: scan your ski pass in the Phototo- whole area • more than 150 km (93mi) of connected pistes • 108 slopes • ol, the system will take a photo of your downhill’s start! Your Audi SkiPic will 4 snowboard parks • 60 lifts • 95% snow making • 850-2500 m asl: ski area be immediately available on altitude www.campigliodolomiti.it/skipic Just insert your personal data and the numer of your ski pass (remember to FUNIVIE MADONNA DI CAMPIGLIO S.P.A. take the ski pass with you or just note its number) +39 0465 447744 | info@funiviecampiglio.it | ski.it PHOTOPOINT FUNIVIE PINZOLO S.P.A. +39 0465 501256 | info@funiviepinzolo.it | ski.it Mappa interattiva Situati a Cima Pradalago e Doss del Sabion e successivamente anche lungo Interactive Ski -Map la pista 3Tre. Consentiranno all’utente che si registrerà di scaricare le proprie foto sul sito dedicato ACQUISTA IL TUO SKIPASS ONLINE/BUY YOUR SKIPASS ONLINE Located in Cima Pradalago and Doss del Sabion and also along the 3Tre slope. They will allow the user who registers to download their photos on the Per maggiori dettagli e informazioni sui costi, tipologie di skipass e modalità dedicated site di acquisto: www.campigliodolomiti.it/photopoint For more details and information about costs, types of skipass and methods of purchase: WEBCAM + 39 0465 447744 | ski.it Skipass Online Tieniti aggiornato sulla situazione che c’è in questo momento sulle piste da sci con le webcam affacciate sull’Adamello e sulle Dolomiti di Brenta. Potrai SNOWPARK E/AND FREESTYLE avere una panoramica in tempo reale sui punti principali della Skiarea che ti consentirà di programmare al meglio la tua giornata sugli sci MADONNA DI CAMPIGLIO Keep up to date on the situation currently on the URSUS SNOWPARK ski slopes with the webcams. You will have a All’arrivo della cabinovia Grostè (impianto n.45 e n.46) a circa 2500 metri di real-time overview of the main points of the ski area. quota con oltre 40 strutture. A servizio dello snowpark è presente la seggio- via sei posti Grostè Express (n.47). Sono presenti diverse strutture, salti box, rail, ben identificati con i diversi gradi di difficoltà. Webcam A small snow park dedicated to schools, beginners and families located in the Pradalago area (chairlift Zeledria Express 34’s upper station), with the following facilities: mini funbox, easy box 6 mt, easy battleship box 6 mt, easy rainbow box 6 mt + 39 0465 447744 | ursus-snowpark.com PRADALAGO MINI URSUS SNOWPARK Area attrezzata con un piccolo snowpark dedicato alle scuole, ai principian- ti e alle famiglie, situato in zona Pradalago (stazione a monte della seggiovia Zeledria Express impianto n.34). Strutturato con mini funbox, easy box da 6 mt, easy battleship box da 6 mt, easy rainbow box da 6 mt A small snow park dedicated to schools, beginners and families located in the Pradalago area (chairlift Zeledria Express 34’s upper station), with the following facilities: mini funbox, easy box 6 mt, easy battleship box 6 mt, easy rainbow box 6 mt + 39 0465 447744 | ursus-snowpark.com 12
SCUOLE DI SCI, SNOWBOARD E FONDO NOLEGGI SCI E SNOWBOARD SKI, SNOWBOARD AND CROSS-COUNTRY SKIING SCHOOLS SKI AND SNOWBOARD RENTALS CAMPO CARLO MAGNO CAMPO CARLO MAGNO SCUOLA ITALIANA SCI CCM CAMPIGLIO TELECABINA GROSTE’ ALTA QUOTA (con deposito) Via Zeledria, 8 + 39 0465 443363 | + 39 338 3986306 (Telecabina Grosté) + 39 0465 443222 | info@scuolasciccm.it | scuolasciccm.it MADONNA DI CAMPIGLIO SCUOLA ITALIANA SCI FONDO MALGHETTE BARBARA SPORT OUTLET STORE Centro Fondo - Campo Carlo Magno + 39 0465 441339 (Via Cima Tosa, 47) + 39 0465 441633 | info@campigliofondo.com | campigliofondo.com LORENZETTI SPORT MADONNA DI CAMPIGLIO + 39 0465 441339 (Via Pradalago, 2) SCUOLA ITALIANA SCI 5 LAGHI Via Presanella, 1 NOLEGGIO 5 LAGHI (con deposito) + 39 0465 441650 | info@scuolasci5laghi.it | scuolasci5laghi.it + 39 0465 443181 (Telecabina Pradalago) SCUOLA ITALIANA SCI ADAMELLO BRENTA + 39 0465 441650 (Telecabina 5 Laghi) Via Cima Tosa, 57 + 39 0465 440355 (Piazza Brenta Alta) + 39 0465 443412 | info@adamellobrenta.it | scuolasciadamellobrenta.it NAZIONALE DES ALPES SCUOLA ITALIANA SCI ITALIAN SKI ACADEMY +39 0465 507299 (via Dolomiti di Brenta, 24) Viale Dolomiti Di Brenta, 53 + 39 0465 443243 (Piazza Righi, 24) + 39 377 9465010 | info@italianskiacademy.com | italianskiacademy.com NOLEGGIO SPORT 3TRE SCUOLA ITALIANA SCI & SNOWBOARD K2 + 39 0465 442353 (Via Pradalago, 9) Piazza Righi, 5b +39 0465 440768 | +39 331 3272090 |info@scuolaitalianascik2campiglio.com NOLEGGIO SCI VAL GELADA - CCM RENT | scuolaitalianascik2campiglio.com + 39 0465 443222 (via Zeledria 8 e c/o campo scuola sotto Golf hotel) SCUOLA ITALIANA SCI E SNOWBOARD RAINALTER OLIMPIONICO SPORT 2 Centro Rainalter + 39 0465 442310 (Zona Palù) + 39 0465 443300 | info@scuolascirainalter.it | scuolascirainalter.it + 39 0465 443331 (Piazza Righi, 15) + 39 0465 349522 (Via Dolomiti di Brenta, 61) SCUOLA ITALIANA SCI NAZIONALE DES ALPES + 39 393 8383113 (Via M. Spinale, 27/presso Hotel Oberosler) Piazza Righi, 4 | + 39 0465 442850 Via Pradalago, 17 | + 39 0465 443243 RENT AND GO NOLEGGIO DEL BRENTA info@scuolascicampiglio.com | scuolascicampiglio.com + 39 0465 441502 (Via Cima Tosa 85) + 39 0465 442195 (Piazzale Brenta, 7) SCUOLA ITALIANA SNOWBOARD PROFESSIONAL SNOWBOARDING + 39 331 1367085 (Via Presanella, 12) Piazza Brenta Alta, 26 + 39 0465 443251 | info@professionalsnowboarding.it | professionalsnowboarding.it CARISOLO SCUOLA ITALIANA SNOWBOARD THE GARDEN PISTA DA FONDO FRASSANIDA (Sci da Fondo) Via Pradalago 14/g + 39 333 1859681 +39 392 8886580 | info@thegardensnowboard.com | thegardensnowboard.com PINZOLO IL COMODO SCI (con deposito) SCUOLA ITALIANA SNOWBOARD ZEBRA + 39 0465 501506 (Telecabina Pinzolo) Piazza Righi, 5 + 39 0465 442080 | info@zebrasnowboard.com | zebrasnowboard.com IL LABORATORIO + 39 0465 503880 (Via Bolognini, 24) SPORT ELITE SCHOOL Via Pradalago, 14/G NARDIS SPORT + 39 348 0377511 | info@sporteliteschool.com | sporteliteschoolcampiglio.com + 39 0465 501599 (Via Bolognini, 45) PINZOLO BT SERVICE SCUOLA ITALIANA SCI E SNOWBOARD PINZOLO + 39 340 0711020 (Corso Trento,1) Viale Bolognini, 82 | Prà Rodont | P.Zza Carera + 39 0465 501540 | info@scuolascipinzolo.it | scuolascipinzolo.it SOLO DEPOSITO/ONLY DEPOT Pra’ rodont (telecabina Pinzolo) al piano terra del ristorante/pizzeria SCUOLA ITALIANA SCI VAL RENDENA Viale Bolognini, 45 GIUSTINO + 39 0465 501599 | info@scuolascivalrendena.com | scuolascivalrendena.com GIUSTINO 360° SPORT + 39 0465 501554 (Via del Gaiulin, 1) TRENTINO SKI EMOTION Corso Trento, 1 + 39 340 0711020 | info@trentinoskiemotion.com | trentinoskiemotion.com 13
ATTIVITÀ CON SPORT LE GUIDE ALPINE E ATTIVITÀ INVERNALI ACTIVITIES WITH SPORT THE MOUNTAIN GUIDES AND WINTER ACTIVITIES 14
ATTIVITÀ INVERNALI WINTER ACTIVITIES Una natura silenziosa e incontaminata, da percorrere a piedi, con le ciaspole o le pelli di foca. E, perché no, anche su una muta di cani husky. Ci sono i rilassanti tracciati dello sci di fondo, il ghiaccio per gli amanti del pattinaggio o per quelli delle intrepide arrampicate, gli esilaranti voli in parapendio, le divertenti discese in slittino. La montagna, d’inverno, la puoi vivere davvero come tu la vuoi. There is a quite and unspoilt nature to discover on foot, with snow-shoes or ski skins. And why not, you can experience cross-country skiing, ice-skating, ice clim- bing, paragliding and toboggan NOLEGGIO ATTREZZATURA INVERNALE MUSEI E CULTURA WINTER EQUIPMENT MUSEUMS AND CULTURE RENTAL 15
ATTIVITÀ CON LE GUIDE ALPINE ACTIVITIES WITH THE MOUNTAIN GUIDES 16
ATTIVITÀ CON LE GUIDE ALPINE ACTIVITIES WITH THE MOUNTAIN GUIDES GUIDE ALPINE MAESTRI DI SCI MADONNA DI CAMPIGLIO DOLOMITIUP MOUNTAIN GUIDE SKI INSTRUCTOR MADONNA DI CAMPIGLIO Guida Alpina U.I.A.G.M. Davide Ortolani Maestro di Alpinismo e Scialpini- Le Guide Alpine di Madonna di Campiglio, forti di una storia secolare, smo. conoscitori dell’ambiente naturalistico, alpinistico e scientifico, ti potranno Dolomitiup organizza, ogni giorno, escursioni per tutti i gusti ed esigenze accompagnare nello svolgimento di numerose attività come: ciaspole, con le racchette da neve e con gli sci da sci alpinismo, per visitare, esplorare freeride, sci alpinismo, arrampicata su ghiaccio e su roccia, lezioni di sci e e gustare il territorio. Rilassanti e tranquille passeggiate serali, che ci condur- molto altro. Inoltre organizzano ogni giorno escursioni guidate di mezza o ranno in accoglienti rifugi alpini, dove assaporare invitanti piatti tipici della intera giornata con ciaspole cucina trentina. Per i più intrepidi ci sarà la possibilità di cimentarsi in disce- They organize different kind of activities: snow shoe walking, freeride, ski se mozzafiato nella neve fresca al di fuori degli impianti da sci o nelle salite mountaineering, ice and rock climbing, skiing lessons, half-day or full-day di cascate ghiacciate muniti di tutto l’occorrente: piccozze ramponi corde e guided tours on snowshoes. caschi. Se siete in vacanza con i vostri amici a 4 zampe, ci sarà la possibilità + 39 0465 442634 | guidealpinecampiglio.it di fare simpatiche escursioni accompagnati da un qualificato istruttore ci- nofilo. Attività: • escursioni serali e diurne con le ciaspole o sci da alpinismo MOUNTAIN FRIENDS SCUOLA ALPINISMO SCI ALPINISMO • discese di sci fuoripista • accompagnamento in ascensioni su cascate di ESCURSIONISMO PINZOLO VAL RENDENA ghiaccio • corsi di avviamento al freeride, sci alpinismo, ice climbing MOUNTAIN GUIDES PINZOLO VAL RENDENA Each day Dolomitiup organizes snowshoe and ski mountaineering out- Escursioni con racchette da neve: un modo antico per muoversi sul doors for everybody to visit, explore and taste the local area. Relaxing and territorio; sci fuori pista, sci escursionismo, sci alpinismo, sci ripido e molto quiet walks in the evening to reach alpine refuges where tasting the typical altro. Un professionista che ti accompagnerà in piena sicurezza in una Trentino cooking. The most intrepids could ski in powder snow beyond dimensione diversa della montagna. Si organizzano tutti i giorni gite con the lifts or climb ice waterfalls with the suitable equipment: ice axes, racchette da neve, sci alpinismo, escursionismo, freeride, attività per bam- crampons, ropes and helmets (and if you are on holidays with your dog, bini, arrampicata su cascate di ghiaccio e indoor e uscite serali con cena o you could have pleasant walks accompanied by a dog instructor) daily or aperitivo in rifugio. Su richiesta: corsi, team building, attività personalizzate evening shoeshoe outdoors, off-pistes, daily or evening ski mountaineering e/o per gruppi privati outdoors, accompanied climbs on ice waterfalls, freeride, ski mountainee- Every day snowshoeing, ski touring and outdoor activities, free ride, chil- ring, ice climbing courses. dren activities, ice climbing and indoor climbing, outdoor with dinner or + 39 0465 801275 | + 39 339 3280381 |dolomitiup.it aperitif in a refuge. On request, courses and customized activities, also for groups DOLOMITI ADAMELLO + 39 0465 502111 | + 39 345 3858648 | mountainfriends.it Guida alpina Aldo Turri/Aldo Turri mountain guide Gite semplici con racchette da neve di mezza giornata, giornaliere e nottur- ALPINEMOTION ne, con cena in rifugio. Corsi ed escursioni di sci alpinismo MOUNTAIN GUIDE Easy daily and night snowshoe tours, with dinner in a refuge. Ski mountai- Siamo professionisti forti dell’esperienza maturata in anni di attività, neering courses and outdoors l’attenzione per la sicurezza ci fa essere sempre attivi nel recepire le nuove + 39 339 8075756 | + 39 0465 503218 | dodiciapostoli.it tendenze dell’alpinismo e dell’outdoor. La nostra passione e la voglia di divertimento ci spingono alla scoperta di nuovi stimoli e proposte per i nostri ospiti, per condividere assieme a loro le emozioni: durante i mesi invernali e primaverili la nostra attività si concentra su: sci alpinismo e sci ripido, freeride, lezioni di sci fuori pista, ski safari (sci accompagnato lungo le piste della skiarea), racchette da neve (ciaspole), arrampicata su ghiaccio e dry tooling, snow-safety (ricerca ed autosoccorso in valanga, stratigrafia, manto nevoso ecc.) We are strong professionals, with high experience gained thanks to years of activity, keeping always in mind the safety we are always active in acknow- ledging the new trends of mountaineering and outdoor. During the winter season our activities are: ski touring, freeride, off-piste skiing lessons, steep skiing, ski safari, snowshoeing, ice climbing & dry tooling, snow-safety +39 329 2132225 | +39 333 9817199 | +39 046 5501109 sportpinzolo@yahoo.it | alpinemotion.it ALPINE DAYS Guida alpina Adriano Alimonta, maestro d’alpinismo e maestro di sci Adriano Alimonta mountain guide Madonna di Campiglio Escursioni con racchette da neve, gite sci alpinistiche, sci fuoripista, sci ac- compagnato, salite su cascate di ghiaccio, corsi di formazione propedeutici Ski mountaineering, snowshoes outdoors, freeride, guided ski tours, ice climbing, specific courses + 39 337 509940 | adriano@alpinedays.it 17
SPORT E ATTIVITÀ INVERNALI SPORT AND WINTER ACTIVITIES 18
ATTENZIONE: L’apertura delle zone e strutture riservate agli sport BIATHLON di squadra ed individuali e l’accesso alle stesse è regolata dalle misure di contenimento messe in atto dalle autorità governative per far fronte CAMPO CARLO MAGNO all’emergenza sanitaria COVID-19. Le norme potranno variare nel tempo. Ti Presso il centro il fondo, per i più sportivi, possibilità di praticare biathlon con invitiamo a contattarli per avere maggiori informazioni. fucile ad aria compressa accompagnati dai maestri WARNING: The opening of areas reserved for team sports and the access In the cross-country ski area, for sportsmen, biathlon with compressed air rifle is governed by the containment measures put in place by the government + 39 0465 441633 authorities to deal with the COVID-19 health emergency. The rules may vary over time and provide for the application of different security measures We CIASPOLE ED ESCURSIONI invite you to contact them for more information SNOWSHOEING AND OUTDOORS ARRAMPICATA Numerosi percorsi per ciaspole ed itinerari dedicati ad escursioni sulla neve in CLIMBING tutta la Val Rendena, anche con l’accompagnamento delle locali guide alpine (dettagli pagine 17). INDOOR Scopri tutti gli itinerari con immagini, descrizioni, tempi di percorrenza, MADONNA DI CAMPIGLIO | POLO SCOLASTICO dislivello e mappe al seguente link: Palestra d’arrampicata con 20 vie (utilizzo vincolato dalla presenza di un www.campigliodolomiti.it/ciaspole professionista, guida alpina e/o istruttore) e 2 sala boulder. Su prenotazione Several snowshoe trails and winter outdoor itineraries in Val Rendena, even almeno 24 ore prima together with the local mountain guides (details on pages 17) Madonna di 20-way climbing gym and two boulder room (only with alpine guide). On Campiglio e Pinzolo reservation at least 24 hours before Discover all the itineraries with images, descriptions, times, elevation and + 39 342 7000363 | info@freestyleacademy.it | freestyleacademy.it maps at the following link: www.campigliodolomiti.it/snowshoeing CARISOLO | PALAZZETTO DELLO SPORT Palestra d’arrampicata con 7 vie e saletta boulder. Su prenotazione Climbing gym with 7 ways and boulder room. On reservation + 39 0465 501392 EQUITAZIONE Percorsi Itineraries SPIAZZO | ZONA SPORTIVA HORSE RIDING Palestra d’arrampicata con 5 vie. Ingresso solo con istruttore Climbing gym with 5 ways. Entry only with an instructor MADONNA DI CAMPIGLIO | PATASCOSS + 39 328 3999845 HORSE TREKKING DOLOMITI & ALTO GARDA Durante tutta la settimana slitta trainata dai cavalli da Patascoss a Malga Ritorto, SU GHIACCIO/ICE CLIMBING Arrampicata sulle cascate di ghiaccio, l’alternativa invernale alle salite su roccia. dalle 10.00 alle 17.00 Madonna di Campiglio e la Val Rendena custodiscono scenari emozionanti per Throughout the week horse-drawn sleigh from Patascoss to Malga Ritorto, praticare l’arrampicata sulle cascate di ghiaccio, da provare con le ascensioni from 10am to 5pm sulle cascate della Val Brenta, di Vallesinella, di Nardis e di Lares. L’arrampicata su + 39 333 4066332 | horsetrekkingdolomitialtogarda.it ghiaccio è una disciplina esclusiva alla quale è possibile avvicinarsi in sicurezza chiedendo consiglio alle guide alpine (dettaglio pg 17). VILLA RENDENA | PORTE DI RENDENA Climbing on the ice falls, the winter alternative to rock climbs. Madonna di AZIENDA AGRICOLA GOTTARDI LARA Campiglio and Val Rendena preserve exciting sceneries to practice climbing Maneggio e centro equestre: scuola di equitazione, campo da lavoro in erba e on ice falls, to try on Val Brenta, Vallesinella, Nardis, and Lares waterfalls. Ice servizi igienici. Passeggiate ed escursioni per adulti e ragazzi. Escursioni con pony climbing is an exclusive discipline you can approach safely by asking adviceat the alpine guide (detail pag 17). per i più piccoli. Corsi di monta all’inglese, individuali e di gruppo, per adulti e bambini. Prenotazione consigliata. Centro affiliato ENDAS, con personale AUDI DRIVING EXPERIENCE qualificato: istruttore di base, istruttore pony, accompagnatore escursionista, accompagnatore equituristico. Formaggio, burro yogurt a km zero. Direttamente Da gennaio 2021 a Madonna di Campiglio Test drive Audi su strada con parten- in azienda è possibile acquistare i prodotti derivati dal latte lavorato e prodotto za da Piazza Brenta Alta, con i modelli più performanti della gamma Audi in azienda From January 2021 Audi Test Drive on road starting from Piazza Brenta Alta, Horse riding, riding school, riding outdoors for adults and children. Ponies for with highperformance Audi cars the littlest. Professional instructors. Advisable reservation. It is possible to buy + 39 345 9585565 local cheese and butter + 39 393 1208432 | gottardi.lara@gmail.com AVALANCHE TRAINING CENTER MADONNA DI CAMPIGLIO Guida Alpina Adriano Alimonta Corsi di formazione all’utilizzo delle attrezzature idonee alla prevenzione degli incidenti in ambiente innevato e in valanga, alla sicurezza e alle prati- che di autosoccorso Avalanche training center and teaching of self rescue techniques + 39 337 509940 | info@alpinedays.it 19
FAT BIKE PALESTRE GYMS La bici anche d’inverno. Con la Fat Bike si possono percorrere diversi tracciati ricoperti di neve in maniera diversa e divertente MADONNA DI CAMPIGLIO | POLO SCOLASTICO The bike even during the winter season. With the Fat Bike you can go along Campo indoor calcetto, pallavolo, basket e pallamano. Servizi: docce e different tracks covered with snow in a different and funny way spogliatoi. Prenotazione obbligatoria con 24 ore di anticipo Indoor five-a-side football pitch, volleyball field basketball and tennis court, NOLEGGIO FAT BIKE/FAT BIKE RENTAL handball pitch. Services: changing rooms with showers. Compulsory reserva- MADONNA DI CAMPIGLIO tion, 24 hours in advance RENT AND GO NOLEGGIO DEL BRENTA +39 0465 441502 + 39 342 7000363 | info@freestyleacademy.it | freestyleacademy.it PINZOLO MADONNA DI CAMPIGLIO | CHALET LAGHETTO NOLEGGIO NARDIS + 39 0465 501599 Palestra body building. Servizi: docce e spogliatoi. Tessera giornaliera, setti- BT SERVICE + 39 340 0711020 (Escursioni accompagnate/guided excursion) manale, mensile ed annuale Body building gym Services: changing rooms with showers. Daily, weekly, GOLF INDOOR monthly and yearly cards. INDOOR GOLF + 39 0465 440503 MADONNA DI CAMPIGLIO | CAMPIGLIO GOLF ACADEMY CARISOLO | PALAZZETTO DELLO SPORT Simulatore di golf indoor, fitting&putting center, golf shop, area lounge. Lezioni Campo indoor tennis, calcetto, basket e pallavolo. Palestra fitness tecno- di golf per principianti e golfisti (dai 6 anni) con Live Video, 26 parametri radar gym, corsi ginnici, massaggi sportivI, cabina infrarossi physiotherm. Bar TrackMan4, SAM PuttLab. Gioco autonomo dei 84 campi più famosi al mondo gelateria con area bimbi e Wi-Fi gratuito con grafica 3D, tornei a squadre. Aperigolf: prova il golf accompagnato da un Indoor tennis court, five-a-side football pitch, basketball court, volley court. aperitivo Trentodoc. Palestra funzionale e SPA Climbing wall, boulder room, gym, sport massages. Bar with children area Indoor golf simulator, fitting&putting center, golf shop, lounge area. golf lessons and free Wi-Fi for beginners and golfers (from 6 years) with Live Video, 26 TrackMan4 radar + 39 0465 501392 data, SAM PuttLab. Autonomous game of the 84 most famous courses in the world with 3D graphics, team tournaments. Aperigolf: try golf accompanied SPIAZZO RENDENA FRAZIONE FISTO | STADIO PISCINA COMUNALE by a Trentodoc. Functional gym and SPA Centro fitness Body Village, situato sopra la piscina comunale, offre sale + 39 349 5443810 | campigliogolfacademy.com attrezzate con macchine isotoniche e cardio-fitness Technogym. Corsi fitness e corsi per ragazzi. NUOTO Fitness centre Body Village, upstairs the public swimming pool. Fitness rooms, SWIMMING courses for adults and kids. + 39 328 3999845 SPIAZZO RENDENA | PISCINA PUBBLICA Vasca per il nuoto 25mx12m e vasca piccolo per i bambini 10mx4m con scivolo. SPIAZZO RENDENA | ZONA SPORTIVA Corsi di nuoto per adulti e bambini e corsi di fitness in acqua. Spazio giochi Body Village gestisce la palestra comunale con campo indoor calcetto, interno per bambini. tennis, pallavolo, basket, corsi fitness. Solo su prenotazione A pool for swimming 25mtx12mt and a children pool 10 mtx4mt with slide. Indoor five-a-side football pitch, tennis court, volley pitch and basketball Swimming courses for adults and children and fitness courses. Indoor children court, climbing wall, fitness courses. Booking required area + 39 328 3999845 + 39 0465 801578 | asdarea51.com PATTINAGGIO SU GHIACCIO PARAPENDIO ICE SKATING PARAGLIDING MADONNA DI CAMPIGLIO | LAGHETTO GHIACCIATO PINZOLO Pista di pattinaggio sul laghetto ghiacciato. Possibilità noleggio pattini A.S.D. WINGS2FLY Ice skating rink on the frozen lake. Ice skates rental L’emozione del volo in parapendio biposto con istruttori specializzati + 39 0465 447501 Tandem paragliding with professional instructors + 39 389 1498094 | + 39 320 0148514 | wings2fly.it PINZOLO | STADIO DEL GHIACCIO Stadio del ghiaccio con pista coperta, noleggio pattini, lezioni di pattinag- gio, bar. Orario dettagliato online Ice stadium in Pinzolo: ice skating, ice skates rental, ice skating lessons, bar. Specific timetable online + 39 0465 501612 | pinzoloice.it 20
SCI ALPINISMO SCI ESCURSIONISMO SKI MOUNTAINEERING BACKCOUNTRY SKIING Lo scialpinismo, alternativa classica allo sci alpino, trova a Madonna di Lo sci escursionismo è una perfetta alternativa allo sci di fondo. Partendo Campiglio, Pinzolo e Val Rendena una patria elettiva. Bellissimi ed emozio- dalla tecnica di quest’ultimo, è possibile sciare su strade forestali, su percor- nanti sono gli itinerari tra i quali scegliere. È consigliato l’accompagnamento si in fuoripista o su sentieri, rimanendo a stretto contatto con la natura delle guide alpine (dettagli pg. 17). Backcountry skiing is a perfect alternative to cross-country skiing. Starting www.campigliodolomiti.it/scialpinismo from the technique of the latter, it is possible to ski on forest roads, on off-piste An alternative to traditional alpine ski, ski mountaineering is particularly trails or on trails, staying in close contact with nature well suited to the area surrounding Madonna di Campiglio, Pinzolo and +39 0465 441633 Val Rendena. We recommend always to go with a professional alpine guide (details pg 17). SLEDDOG DOG www.campigliodolomiti.it/mountaineeringski SLEDDING CON LE PELLI IN NOTTURNA/SKIALP TRACK BY NIGHT MADONNA DI CAMPIGLIO | PIANA DI NAMBINO Sali con le pelli in notturna sui tracciati dedicati, con partenza da località ATHABASKA Fortini a Madonna di Campiglio. Escursioni in slitta e battesimo dello sleddog con i cani husky alla Piana Periodo: 7.01 al 17.02.21 di Nambino (a 5min dal centro di Madonna di Campiglio). Tutti i giorni Martedì e giovedì zona Grostè, sabato zona Pradalago su prenotazione nella stagione invernale. Provate l’emozione di condurre Orari: 18.00-21.30 personalmente una slitta trainata dai cani o l’unicità di una corsa in slitta Rifugi aperti: Graffer, Boch, Viviani Pradalago, Pradalago 2100 mentre godete della bravura dei cani e dello scenario incantato delle Night dedicated tracks, starting from Fortini in Madonna di Campiglio Dolomiti. Attività per tutta la famiglia. Su prenotazione. Possibilità di corsi Period: 7.01 to 17.02.21 e attività aziendali Tuesday and Thursday Grostè area, Saturday Pradalago area Husky Dog Sledding in the Nambino area (5min from the centre of Madon- Hours: 6 pm-9.30 pm na di Campiglio). Experience the thrill of personally driving a sled pulled by Open refuges: Graffer, Boch, Viviani Pradalago, Pradalago 2100 huskies or the novelty of a sleigh ride while enjoying the skill of the dogs and +39 0465 447501 | www.campigliodolomiti.it/skialptrack the enchanted scenery of the Dolomites. Available every day in the winter season, booking required SCI DI FONDO + 39 333 1328490 | athabaska.info CROSS-COUNTRY SKIING BT SERVICE CAMPO CARLO MAGNO | CENTRO FONDO Escursioni invernali giornaliere con i cani husky presso la Piana di Nambino, 22 km di tracciati di diversa difficoltà: pista Campo Scuola Mondifrà (0,5 a Madonna di Campiglio. Esperti istruttori di sleddog ti accompagneranno km - facile); pista Baby (3,5 km - facile); pista Sprint (7,5 km - media); pista in un fantastico giro durante il quale, comodamente seduto in slitta - solo World Cup (10,5 km - difficile). Servizi: spogliatoi, lezioni con la Scuola o in famiglia - godrai della bravura dei cani e dello scenario incantato delle italiana Sci Fondo Malghette, insegnamento al biathlon con fucile ad aria Dolomiti. Su richiesta trasferimento privato fino alla Piana di Nambino compressa con istruttore abilitato. Noleggio sci di fondo, ciaspole, slittini Daily winter hikes with husky dogs at Piana di Nambino, in Madonna di per bambini. Campiglio Expert sleddog instructors will accompany you on a fantastic tour 22 km of cross-country ski trails; Mondifrà trail (0,5 km - easy); Baby trail (3,5 km during which, comfortably seated in a sleigh - alone or with your family - you will enjoy the skill of the dogs and the enchanted scenery of the Dolomites. On - easy); Sprint trail (7,5 km - intermediate); World Cup trail (10,5 km - difficult). request private transfer until Piana di Nambino Services: changing rooms, cross-country ski lessons with the cross-country ski school + 39 340 0711020 |btservice.it Malghette, biathlon teaching. Crosscountry skis, snowshoes and toboggan rental. + 39 0465 441633 | centrofondo.com SNOWSCOOT SNOWBIKE CARISOLO | PISTA FRASSANIDA Anello di 5 km di cui 3 illuminati la sera. Servizi: spogliatoi, noleggio Lo Snowscoot è uno sport invernale da discesa. Il principio di funzionamen- attrezzatura, lezioni di sci, locale sciolinatura e noleggio sdraio. Noleggio: kit to è simile a quello della BMX, solo che non ci sono freni: l’unico modo di completo (sci, scarpe e bastoncini) fermarsi è quello di derapare. E’ ammesso il trasporto esclusivamente sulle Cross-country ski trail of 5 km (3 km floodlit). Services: changing rooms, equip- telecabine, gli impianti abilitati al trasporto sono: cabinovia Pradalago, cabi- ment rental, cross-country ski lessons, waxing area and deckchair rental novia 5 Laghi, cabinovia Spinale, cabinovia Grostè 1° e 2° tronco. Le piste da + 39 0465 501392 | + 39 333 1859681 (noleggio) sci sulle quali è consentito l’uso dello snowscoot sono quelle catalogate con colore blu e rosse; non è consentito l’uso delle piste nere Snowscoot is a downhill winter sport. The principle is similar to that of a BMX bike, only that there are no brakes: the only way to stop is to skid. The snowscoot is allowed on blue or red ski slopes but it is not permitted on black pistes. Uphill transport is available on the following lifts: Pradalago, 5 Laghi, Spinale, and Grostè (1st and 2nd parts) + 39 0465 447744 | ski.it 21
SOCIETÀ MULTISERVIZI SPORTIVI TENNIS MULTISERVICES SPORTS SOCIETIES CARISOLO | PALAZZETTO DELLO SPORT Prova insieme a dei professionisti numerose attività outdoor come: freeride, Campo da tennis indoor. Info, prenotazioni ed iscrizione corsi al Palasport sci alpinismo, escursion con fat bike e molto altro o Pro Loco di Carisolo Try several outdoor activities with some professionals: freeride, ski mountaine- Indoor tennis court. Info, booking and courses registration at Palasport or Pro ering, excursion with fat bike and more Loco Carisolo + 39 0465 501392 SPORT ELITE SCHOOL Via Pradalago, 14/G | + 39 348 0377511 | sporteliteschoolcampiglio.com SPIAZZO | RENDENA ZONA SPORTIVA Campo da tennis indoor. Su prenotazione BT SERVICE Indoor tennis court. On reservation Corso Trento, 1 | + 39 340 0711020 | btservice.it + 39 328 3999845 SLITTINO NOLEGGI ATTREZZATURA INVERNALE TOBOGGAN WINTER EQUIPMENT RENTALS MADONNA DI CAMPIGLIO CAMPO CARLO MAGNO Pista di slittino con partenza dal Monte Spinale (raggiungibile con la teleca- CENTRO FONDO bina Spinale) ed arrivo alla partenza della seggiovia Spinale 2. Lunghezza 3 Noleggio attrezzatura sci da fondo, bob e ciaspole km, dislivello 340 m, pendenza media 12%, pendenza massima 18%. Casco Rental cross-country ski, bob and snowshoes obbligatorio fino a 14 anni. Skipass 4 ore o giornaliero (acquisto skipass e + 0465 441633 noleggio slitta presso la biglietteria della telecabina Spinale; noleggio scarpe da slitta e casco presso il noleggio sci Des Alpes alla partenza della teleca- TELECABINA GROSTE’ ALTA QUOTA bina Spinale) Noleggio, deposito e riparazione attrezzatura sci e snowboard, ciaspole e Toboggan run, starting from the Spinale mountain (reachable with the sci alpinismo Spinale cablecar) and arrival at the departure of the chairlift Spinale 2. The Rental: ski, snowboard, ski mountaineering equipment and snowshoes. Depot run is 3 km long, with a difference in height of 340 mt, a medium gradient of and repairing 12%, a maximum gradient of 18%. Ski helmet compulsory for children under + 39 338 3986306 | + 39 0465 443363 (telecabina Grostè) 14. 4-hour or 1-day ski pass (ski pass purchase or toboggan rental at the ticket office of the Spinale cablecar; toboggan shoes and ski helmet rental at the Des MADONNA DI CAMPIGLIO Alpes rental shop at the departure of the Spinale cablecar) BARBARA SPORT OUTLET STORE + 39 0465 447744 | ski.it Noleggio e riparazione attrezzatura sci, snowboard e scialpinismo, ciaspole, bob, zaini porta bimbo e passeggini AREA BOB Rental and repairing: ski, snowboard, ski mountaineering equipment, snow- shoes, bobsleds, backpacks to carry children, strollers CAMPO CARLO MAGNO | CENTRO FONDO + 39 0465 441339 (Via Cima Tosa, 47) Zona dedicata dove è possibile slittare/bobbare nelle vicinanze del Centro Fondo di Campo Carlo Magno. Presso i noleggi sarà possibile attrezzarsi LORENZETTI SPORT con bob Noleggio e riparazione attrezzatura sci, snowboard e scialpinismo, ciaspole, Dedicated area for sledging near the Campo Carlo Magno Cross Country Ski bob e zaini porta bimbo Centre, where sledges can also be rented. Rental and repairing: ski, snowboard, ski mountaineering equipment, snow- + 39 0465 44501 shoes, bobsleds and backpacks to carry children + 39 0465 441339 (Via Pradalago, 2) TELEMARK NOLEGGIO 5 LAGHI Il Telemark, è la più antica tecnica di discesa. È uno stile elegante che si Noleggio e deposito attrezzatura sci e snowboard, accessori sci e ciaspole esprime nella caratteristica curva inginocchiata, e permette di sciare su Rental: ski and snowboard equipment and snowshoes. Ski depot qualsiasi neve, in qualsiasi condizione. Madonna di Campiglio e Pinzolo + 39 0465 443181 (Telecabina Pradalago) dà la possibilità agli appassionati di praticare questo sport, con noleggi + 39 0465 441650 (Telecabina 5 Laghi) che mettono a disposizione l’attrezzatura specifica e con istruttori e guide + 39 0465 440355 (Piazza Brenta Alta) alpine specializzate. Informazioni e prenotazioni c/o Scuole di Sci. The Telemark is the oldest descent technique. It is an elegant style that is NAZIONALE DES ALPES expressed in the characteristic kneeling curve, and allows you to ski on any Noleggio e riparazione attrezzatura sci snow, in any condition. Madonna di Campiglio and Pinzolo give the opportu- Rental and repairing: ski equipment nity to practice this sport with rentals with specif equipment and specialized + 39 0465 443243 (Via Piazza Righi, 24) instructors and mountain guides. Info and booking at Ski Schools. + 39 0465 507299 (Via Dolomiti di Brenta, 24) 22
NOLEGGIO SCI VAL GELADA – CCM RENT Noleggio attrezzatura sci e snowboard, ciaspole e sci alpinismo Rental: ski and snowboard equipment, snowshoes and ski mountaineering + 39 0465 443222 (Via Zeledria, 8 e c/o campo scuola sotto Golf Hotel) OLIMPIONICO SPORT 2 Noleggio attrezzatura sci, snowboard, sci alpinismo, ciaspole, bob, caschi, protezioni sci, ramponi e piccozze, zaini porta bambino, passeggino da neve Rental: ski, snowboard and ski mountaineering equipment, snowshoes, bob- sleds, helmets and ski protections, crampons and ice axes, backpacks to carry children and snow stroller + 39 0465 442310 (Zona Palù) + 39 0465 443331 (Piazza Righi,15) + 39 0465 349522 (Via Dolomiti di Brenta, 61) + 39 393 8383113 (Via M. Spinale, 27/presso Hotel Oberosler) RENT AND GO NOLEGGIO DEL BRENTA Noleggio attrezzatura sci, snowboard, sci alpinismo, sci gara, sci nordico skating e classico telemark, fondo, freeride, ciaspole, artva pala e sonda, abbigliamento, zaini e zaini porta bimbo, scarponcini trekking, caschi e protezioni sci e fat bike Rental: ski, snowboard, ski mountaineering, ski race, telemark, cross-coun- try, freeride equipment, snow-shoes, artva shovel and probe, ski clothes, backpacks and backpacks to carry children, trekking boots, helmets , ski protections and fat bike + 39 0465 441502 (Via Cima Tosa, 85) + 39 0465 442195 (Piazzale Brenta,7) + 39 331 1367085 (Via Presanella, 12) SPORT 3TRE Noleggio attrezzatura sci e snowboard Rental: ski and snowboard equipment + 39 0465 442353 (Via Pradalago, 9) PINZOLO IL COMODO SCI Noleggio attrezzatura sci e snowboard e ciaspole Rental: ski, snowboard equipment and snowshoes + 39 0465 501506 (Telecabina Pinzolo) IL LABORATORIO SPORT Noleggio attrezzatura sci e snowboard, ciaspole Rental: ski and snowboard equipment, snowshoes + 39 0465 503880 (Via Bolognini, 24) NARDIS SPORT Noleggio attrezzatura sci e snowboard, ciaspole, fat bike Rental: ski and snowboard equipment, snowshoes, fat bikes + 39 0465 501599 (Via Bolognini, 45) BT SERVICE Noleggio, riparazione e sistemazione attrezzatura sci e snowboard e noleg- gio fat bike Ski and snowboard rental and repair, fat bike rental + 39 340 0711020 (Corso Trento,1) GIUSTINO 360° SPORT Noleggio e riparazione attrezzatura sci, sci alpinismo, ciaspole. Rental: ski and ski mountaineering equipment and snowshoes + 39 0465 501554 (Via del Gaiulin, 1) 23
MUSEI E CULTURA MUSEUMS AND CULTURE 24
ATTENZIONE: L’apertura dei luoghi culturali e turistici e l’accesso agli stessi MASSIMENO | CHIESETTA DI S. GIOVANNI BATTISTA è regolata dalle misure di contenimento messe in atto dalle autorità governa- Dalla piazzetta del paese, lungo una stradina ombreggiata da noci, si sale tive e della Provincia Autonoma di Trento per far fronte all’emergenza sanitaria al dosso della Chiesetta di S. Giovanni Battista, uno degli elementi del COVID-19. Le norme potranno variare nel tempo e prevedono l’applicazione di paesaggio culturale caratteristico della Rendena. La chiesa è medioevale; diverse misure di sicurezza - dalla chiusura, al distanziamento sociale, all’utilizzo fu rimaneggiata nel XVI secolo e, in tale occasione, fu affrescata da Simone obbligatorio di dispositivi di sicurezza individuale come guanti e mascherine. Si Baschenis. invita dunque a contattare direttamente i gestori dei servizi per una puntuale From the little square of the village, along a little road with walnuts, you can informazione sulle modalità di accesso reach S. Giovanni Battista church, one of the characteristic cultural elements ATTENTION: The opening of cultural and tourist sites, access to them, is of Rendena valley. It is a medieval church, restored in the Sixteen century and governed by the containment measures put in place by the government au- frescoed by Simone Baschenis. thorities and the Autonomous Province of Trento to deal with the COVID-19 + 39 0465 502354 health emergency. The rules may vary over time and provide for the applica- tion of different security measures — from closure, to social distancing, to the PELUGO | CHIESA DI SANT’ANTONIO ABATE mandatory use of personal protective equipment such as gloves and masks. L’opera pittorica dei Baschenis, prese inizio nella chiesa di S. Antonio Abate We therefore ask you to contact the service managers directly for updated a Pelugo, dove Cristoforo, il primo della dinastia a giungere in terra trentina, information on how to gain access. firmò nel 1474 un imponente affresco rappresentante S. Antonio Abate sopra la porta della chiesa. Chiamare per informazioni su date e orari di Madonna di Campiglio, Pinzolo e la Val Rendena sono un mosaico di bellezze apertura. naturalistiche e di piccoli borghi alpini tutti da scoprire con i loro tesori di arte e The works of Baschenis, the itinerant painters from Bergamo, started in S. An- tonio Abate church in Pelugo, where Cristoforo, the first of the dinasty to come di storia: misteriose chiese di origine medievale, capitelli votivi, musei, caratteristici in Trentino, painted an important fresco of S. Anotnio Abate above the church centri storici che ancora conservano le tipiche architetture di un tempo, piazze e portal in 1474. For more information fontane che si incontrano d’improvviso camminando tra le strette vie dei centri +39 0465 447501 abitati Madonna di Campiglio, Pinzolo and Val Rendena are a mixture of natural MUSEI beauties and little mountain villages with their art and history treasures: my- MUSEUMS sterious medieval churches, wayside shrines, museums, typical old town with ancient architectures, squares and fountains in the narrow streets CADERZONE TERME | MUSEO DELLA MALGA CASE DEL PARCO Il piccolo museo, situato nello storico Rione Lodron Bertelli, racconta la vita PARK VISITOR CENTERS dell’uomo nelle malghe, il lavoro presso gli alpeggi e raccoglie gli strumenti che il tempo e l’esperienza hanno perfezionato per la lavorazione del latte e dei suoi GEOPARK | CARISOLO derivati. Il museo offre al visitatore la possibilità di conoscere gli oggetti originali Casa del Parco dedicata alla geologia, alle rocce, ai ghiacciai e agli ambienti raccolti presso numerose malghe delle valli Rendena e Giudicarie; oggetti rudi- acquatici. mentali, realizzati a mano Park visitor centre dedicated to geology, rocks, glaciers and water environments. The little museum is dedicated to the life of men lived in mountain huts and + 39 0465 503053 | pnab.it pastures and the tools used for the milk processing + 39 338 2428100 | +39 0465 804899 CHIESE CHURCHES PORTE DI RENDENA, DARÈ | CASA CÜS Itinerario culturale alla scoperta delle testimonianze materiali sugli antichi mestie- CARISOLO | CHIESA CIMITERIALE DI SANTO STEFANO ri, gli usi e i costumi della civiltà rurale alpina. Ingresso gratuito. Conosciuta come luogo di fede e di arte, è famosa per la Danza Macabra di Si- Cultural itinerary to discover the life and the culture of the mountain people. mone II Baschenis e per gli altri numerosi affreschi dei pittori D’Averara. Possibilità Free entry di noleggio dell’audioguida “Carisolo, il paese che si racconta” + 39 0465 801057 Cemetery church, famous for the Danza Macabra fresco by Simone Il Basche- nis and other D’Averara painters’ frescoes. Possibility to rent the audio guide MADONNA DI CAMPIGLIO | LA CENGIA DEL BRUNO + 39 0465 501392 | info@prolococarisolo.it A Madonna di Campiglio c’è “ LA CENGIA DEL BRUNO”, percorso museale all’aperto, uno spazio che la Famiglia ha voluto dedicare alla memoria di PINZOLO | CHIESA DI SAN VIGILIO Bruno Detassis, lì dov’era la sua casa. Un percorso che diventa un percor- Chiesa affrescata dai famosi artisti Baschenis, dove spicca la celebre Danza so di vita per raccogliere il messaggio di un uomo che ha rappresentato Macabra sulla parete esterna. un modo virtuoso di rivolgersi ai monti e alle sfide che i monti all’ uomo Church frescoed by Baschenis painters, with the famous Danza Macabra fresco. propongono in senso ampio e profondo della vita. + 39 0465 501007 Ha saputo interpretare l’epoca del sesto grado nel divenire alpinistico trasferendo un messaggio di passione, arte e conoscenza del modo di fare alpinismo, dimostrandola attraverso l’esercizio di una vita intera con grande saggezza e carisma. In Madonna di Campiglio there is “LA CENGIA DEL BRUNO”, an open-air museum itinerary, a space that the family wanted to dedicate to the memory of Bruno Detassis. +39 0465447501 25
DOLOMITI NATURAL WELLNESS WINTER EDITION 26
ESPERIENZE EXPERIENCES Più di 50 esperienze tutte da vivere, con attività diverse ogni settimana, individuali o per piccoli gruppi. Tante le novità dell’inverno 2020/2021 More than 50 experiences, with different activities every week, to do individually or in small group. Many news for the winter season 2020/2021 ALTRI EVENTI TOP EXPERIENCE OTHER EVENTS 27
DOLOMITI NATURAL WELLNESS WINTER EDITION Dolomiti Natural Wellness Nel bosco invernale per riscoprire l’armonia della natura. Brevi escursioni in ambienti incontaminati dove potrete assaporare il silenzio dell’inverno, le forme artistiche della natura, la bellezza del freddo e la vita che si nasconde fra gli alberi . Rediscover nature’s harmony in the winter forest. Easy excursions into pristine environments, where you might enjoy the silence of winter, the artistic forms of nature, the beauty of cold and the hidden life among trees. LA NATURA IN TUTTI I SENSI NATURE IN EVERY WAY Dal 17 dicembre 2020 al 03 aprile 2021 From December 17, 2020 to April 3, 2021 3 appuntamenti a settimana (giovedì, venerdì e sabato), accompagnati dai 3 appointments a week (Thursday, Friday and Saturday), accompanied by trainer del benessere, per sperimentare nuove attività sensoriali con gli elementi wellness trainer, to experience new sensory activities with the natural elements naturali dell’inverno. of winter. Informazioni, dettagli e modalità di svolgimento: Information, details and methods of implementation: www.campigliodolomiti.it/naturalwellness www.campigliodolomiti.it/naturalwellness TUTT I GIOVEDÌ* TUTT I VENERDÌ TUTT I SABATI EVERY THURSDAY* EVERY FRIDAY EVERY SATURDAY VAL BRENTA CASTAGNETO NAMBINO Percorsi DOLOMITI NATURAL WELLNESS DOLOMITI NATURAL WELLNESS DOLOMITI NATURAL WELLNESS Itineraries (S. Antonio di Mavignola) (Carisolo) (Madonna di Campiglio) Inizio attività ore 10.00, durata dell’attività circa 2 ore / Activities start at 10.00, duration about 2 hours. TARIFFE: RATES: - Tariffa unica € 15,00, età minima 12 anni - Single rate € 15,00, minimum age 12 years - Gratis per gli ospiti delle strutture Dolomiti Natural Wellness - Free for the guests of the Dolomiti Natural Wellness Hotels (reservation required (prenotazione obbligatoria presso l’hotel) at the hotel) - Gratis per i possessori di DoloMeetCard (solo le attività contrassegnate con *) - Free with Dolomeet Card (only the activities marked with *) PRENOTAZIONE: BOOKING: Prenotazione obbligatoria entro le ore 18.00 del giorno precedente Reservation required by 6 pm of the previous day Cerca il tuo Dolomiti Natural Wellness hotel: Find your Dolomiti Natural Wellness hotel: www.campigliodolomiti.it/dnwhotel Prenota qui www.campigliodolomiti.it/dnwhotels Booking here 28
Riparti dalle Dolomiti di Brenta: Immergiti nella loro maestosa e incontaminata bellezza per rigenerare profondamente il tuo corpo e la tua mente, attraverso esperienze di benessere da vivere secondo i tuoi tempi o da condividere con guide esperte in piccoli gruppi. Restart from the Brenta Dolomites: Regenerate body and mind. Set off again along the “Dolomiti Natural Wellness” itineraries: rediscover your natural equilibrium through diverse wellness experiences in the nature of the Brenta Dolomites. At your own pace or hiring the help of a wellness trainer (in small groups). SPECIALE: HOT MIND SPECIAL: HOT MIND 4 appuntamenti nelle domeniche di marzo (7,14,21,28) con l’esperto Andrea 4 appointments on Sundays in March (7,14,21,28) with the expert Andrea Bianchi, per coltivare la propria energia interiore attraverso il contatto con la Bianchi, to cultivate one’s inner energy through the contact with Nature in winter, Natura in inverno, grazie al metodo dell’Hot Mind. thanks to the Hot Mind method. 07 marzo 2021 14 marzo 2021 21 marzo 2021 28 marzo 2021 March 7, 2021 March 14, 2021 March 21, 2021 March 28, 2021 TARIFFE: RATES: - Attività Hot Mind: tariffa unica € 25,00, età minima 12 anni - Hot Mind: single rate € 25,00, minimum age 12 years PRENOTAZIONE: BOOKING: Prenotazione obbligatoria entro le ore 18.00 del giorno Reservation required by 6 pm of the previous day precedente Prenota qui Booking here Rimani sempre aggiornato al seguente link: Stay up to date here: www.campigliodolomiti.it/naturalwellness www.campigliodolomiti.it/naturalwellness 29
Puoi anche leggere