CRC/C/ITA/CO/5-6 ADVANCE UNEDITED VERSION - CCDU
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
CRC/C/ITA/CO/5-6 ADVANCE UNEDITED VERSION Distr.: Generale 1 febbraio 2019 Originale: Inglese Committee on the Rights of the Child Comitato per i Diritti del Fanciullo Concluding observations on the combined fifth and sixth periodic reports of Italy1* Osservazioni conclusive sulla quinta e sesta relazione combinata periodica dell'Italia I. Introduction I. Introduzione 1. The Committee considered the combined fifth and 1. Il Comitato ha esaminato la quinta e la sesta sixth periodic reports of Italy (CRC/C/ITA/5-6) at its relazione periodica dell'Italia (CRC/C/ITA/5-6) nelle 2354th and 2355th meetings (CRC/C/SR.2354 and sue riunioni 2354 e 2355 (CRC/C/SR. 2354 e 2355), 2355), held on 22 and 23 January 2019, and adopted tenutesi il 22 e 23 gennaio 2019 e ha adottato le the present concluding observations at its 2370th presenti osservazioni conclusive nella sua 2370a meeting, held on 1 February 2019. riunione, svoltasi il 1° febbraio 2019. 2. The Committee welcomes the submission of the 2. Il Comitato accoglie con favore la presentazione combined fifth and sixth periodic reports of the State della quinta e sesta relazione combinata dello Stato party and the written replies to the list of issues (CRC/ Membro2 e le risposte scritte all'elenco di C/ITA/Q/5-6/Add.1), which allowed for a better preoccupazioni (CRC/C/ITA/Q/5-6/Add.1), che hanno understanding of the situation of children’s rights in permesso una migliore comprensione della situazione the State party. The Committee expresses dei diritti dei bambini nello Stato Membro. Il Comitato appreciation for the constructive dialogue held with esprime apprezzamento per il dialogo costruttivo the high-level and multisectoral delegation of the svolto con una delegazione di alto livello e State party. multisettoriale dello Stato Membro. II. Follow-up measures taken and progress achieved II. Misure di follow-up adottate e progressi realizzati by the State party dallo Stato Membro 3. The Committee welcomes the progress achieved by 3. Il Comitato si compiace dei progressi compiuti dallo the State party in various areas, including the Stato Membro in vari settori, tra cui la ratifica o ratification of or accession to international l'adesione agli strumenti internazionali, in particolare instruments, in particular the ratification of the la ratifica del Protocollo Opzionale alla Convenzione Optional Protocol to the Convention on the Rights of sui Diritti dell'infanzia in una procedura di the Child on a communications procedure, in 2016; comunicazione3, nel 2016; la Convenzione the International Convention for the Protection of all internazionale per la protezione di tutte le persone Persons from Enforced Disappearance, in 2015; the dalle sparizioni forzate4, nel 2015; il Protocollo Optional Protocol to the International Covenant on Opzionale al Patto internazionale relativo ai diritti Economic, Social and Cultural Rights, in 2015; the economici, sociali e culturali5, nel 2015; il Protocollo Optional Protocol to the Convention against Torture Opzionale alla Convenzione contro la tortura e altre and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or pene o trattamenti crudeli, inumani o degradanti 6, nel Punishment, in 2013; and the Council of Europe 2007 2013; e la Convenzione del Consiglio d'Europa del Convention for the protection of minors against sexual 2007 per la protezione dei minori contro lo 1* Adottato dal Comitato nella sua ottantesima sessione (14 gennaio - 1° febbraio 2019). 2 In questo documento si fa riferimento allo Stato italiano 3 https://www.ohchr.org/EN/ProfessionalInterest/Pages/OPICCRC.aspx 4 https://treaties.un.org/doc/publication/ctc/ch_iv_16.pdf 5 https://www.ohchr.org/en/professionalinterest/pages/opcescr.aspx 6 https://www.ohchr.org/en/professionalinterest/pages/opcat.aspx
exploitation and sexual abuse (the Lanzarote sfruttamento e gli abusi sessuali (Convenzione di Convention), in 2013. The Committee notes with Lanzarote)7, nel 2013. Il Comitato prende atto con appreciation also the legislative, institutional and apprezzamento anche delle misure legislative, policy measures adopted to implement the istituzionali e politiche adottate per attuare la Convention, in particular the adoption of Act. No. 71 Convenzione, in particolare l'adozione della Legge 71 of 29 May 2017 on children’s protection in preventing del 29 maggio 2017 sulla protezione dei bambini nella and countering cyberbullying; Act No. 47 of 7 April prevenzione e lotta contro il cyberbullismo; la Legge n. 2017 on measures to protect unaccompanied foreign 47 del 7 aprile 2017 sulle misure di protezione dei children; Legislative Decree No. 66 of 13 April 2017 on minori stranieri non accompagnati; il Decreto rules for the promotion of the inclusion of students legislativo n. 66 del 13 aprile 2017 sulle norme per la with disabilities; and the fourth national plan of action promozione dell'inclusione degli studenti con and interventions for the protection of the rights and disabilità8; e il Quarto piano nazionale di azione e the development of children and adolescents in 2016. interventi per la protezione dei diritti e lo sviluppo di bambini e adolescenti9 del 2016. III. Main areas of concern and recommendations III. Principali aree di preoccupazione e raccomandazioni 4. The Committee reminds the State party of the 4. Il Comitato ricorda allo Stato Membro l'indivisibilità indivisibility and interdependence of all the rights e l'interdipendenza di tutti i diritti sanciti dalla enshrined in the Convention and emphasizes the Convenzione e sottolinea l'importanza di tutte le importance of all the recommendations contained in raccomandazioni contenute nelle presenti the present concluding observations. The Committee osservazioni conclusive. Il Comitato desidera would like to draw the State party’s attention to the richiamare l'attenzione dello Stato Membro sulle recommendations concerning the following areas, in raccomandazioni riguardanti i seguenti settori, per i respect of which urgent measures must be taken: quali devono essere adottate misure urgenti: allocation of resources (para. 8); non-discrimination assegnazione delle risorse (paragrafo 8); non (para. 15); education (para. 32); asylum-seeking and discriminazione (paragrafo 15); istruzione (paragrafo refugee children (para. 34); and children in situations 32); bambini in cerca di asilo e rifugiati (paragrafo 34); of migration (para. 36). e bambini in situazioni di migrazione (paragrafo 36). 5. The Committee recommends that the State party 5. Il Comitato raccomanda allo Stato Membro di ensure the realization of children’s rights in garantire la realizzazione dei diritti dei bambini in accordance with the Convention and its Optional conformità con la Convenzione e i suoi Protocolli Protocols throughout the process of implementing the Opzionali durante tutto il processo di attuazione 2030 Agenda for Sustainable Development. It also dell'Agenda 2030 per lo Sviluppo Sostenibile 10. Invita urges the State party to ensure the meaningful inoltre lo Stato Membro a garantire la partecipazione participation of children in the design and significativa dei bambini alla progettazione e implementation of policies and programmes aimed at all'attuazione di politiche e programmi volti a achieving the 17 Goals as far as they concern children. raggiungere i 17 Obiettivi11 per quanto riguarda i bambini. A. General measures of implementation (arts. 4, 42 A. Misure generali di attuazione (articoli 4, 42 e 44 and 44 (6)) (6)) Coordination Coordinazione 6. The Committee urges the State party to define a 6. Il Comitato esorta lo Stato Membro a definire un clear mandate and sufficient authority within the mandato chiaro e un'autorità sufficiente in seno alla Presidency of the Council of Ministers (Department Presidenza del Consiglio dei Ministri (Dipartimento per for Family Policies) to coordinate all activities related le Politiche Familiari) per coordinare tutte le attività to the implementation of the Convention at cross- connesse all'attuazione della Convenzione a livello sectoral, national, regional and local levels, and intersettoriale, nazionale, regionale e livelli locali e 7 https://www.garanteinfanzia.org/sites/default/files/documenti/2013-11-18_Convenzione%20Lanzarote.pdf 8 http://2.flcgil.stgy.it/files/pdf/20170517/decreto-legislativo-66-del-13-aprile-2017-inclusione-scolastica-studenti-con-disabilita.pdf 9 http://www.lavoro.gov.it/temi-e-priorita/infanzia-e-adolescenza/focus-on/Piano-di-azione/Documents/IV-Piano-%20Azione-infanzia.pdf 10 https://www.unric.org/it/agenda-2030 11 https://www.unric.org/it/images/2016/April/UN_DPI_SDG_presentation_ITA_PDF.pdf
strengthen the role of the National Observatory on rafforzare il ruolo dell'Osservatorio Nazionale Childhood and Adolescents under such an sull'Infanzia e l’Adolescenza nell'ambito di un tale interministerial coordinating body. The State party organismo di coordinamento interministeriale. Lo should ensure that the National Observatory on Stato Membro dovrebbe garantire che l'Osservatorio Childhood and Adolescents is provided with the Nazionale sull'Infanzia e l’Adolescenza disponga delle necessary human, technical and financial resources risorse umane, tecniche e finanziarie necessarie per il for its effective operation. suo effettivo funzionamento. Allocation of resources Allocazione di risorse 7. The Committee appreciates the efforts undertaken 7. Il Comitato apprezza gli sforzi intrapresi dallo Stato by the State party since 2012 to mitigate the negative Membro dal 2012 per mitigare gli impatti negativi e in impacts and in particular high levels of unemployment particolare gli alti livelli di disoccupazione e povertà, and poverty, including child poverty, that were the inclusa la povertà infantile, che sono il risultato delle result of the austerity measures implemented by the misure di austerità attuate dal governo dal 2010. Government since 2010. Nevertheless, the Committee Tuttavia, il Comitato esprime preoccupazione per il is concerned that the austerity measures continue to fatto che le misure di austerità continuano a minare undermine the effective protection of children’s rights l'effettiva tutela dei diritti dei minori nello Stato in the State party, and that the preparation, approval, Membro e che la preparazione, l'approvazione, execution and monitoring of budgets lacks a child l'esecuzione e il monitoraggio dei bilanci sono carenti rights perspective. di una prospettiva sui diritti dei minori. 8. With reference to its general comment No. 19 8. Con riferimento al suo Commento Generale n. 19 (2016) on public budgeting for the realization of (2016) sul bilancio pubblico per la realizzazione dei children’s rights, the Committee recommends that the diritti dei bambini, il Comitato raccomanda allo Stato State party: Membro di: (a) Conduct, with the full participation of children, a (a) Condurre, con la piena partecipazione dei bambini, comprehensive assessment of the impact of the una valutazione completa dell'impatto delle misure di austerity measures on the realisation of children’s austerità sulla realizzazione dei diritti dei bambini e, rights and, based on the result of such assessment, sulla base dei risultati di tale valutazione, elaborare devise a strategy to more effectively address such una strategia per affrontare più efficacemente tali impacts and to ensure that the rights of children, in impatti e garantire che i diritti dei bambini, in particular children from disadvantaged and particolare dei bambini appartenenti a comunità marginalised communities, are not further adversely svantaggiate ed emarginate, non vengano affected; ulteriormente influenzati negativamente; (b) Allocate adequate human, financial and technical (b) Assegnare adeguate risorse umane, finanziarie e resources at all levels of government for the tecniche a tutti i livelli di governo per l'attuazione di implementation of all policies, plans, programmes and tutte le politiche, i piani, i programmi e le misure legislative measures directed at children, in particular, legislative rivolte ai bambini, in particolare ai bambini children in disadvantaged and marginalised nelle comunità svantaggiate ed emarginate; communities; (c) Establish appropriate mechanisms and inclusive (c) Stabilire meccanismi appropriati e processi inclusivi processes through which civil society, the public and attraverso i quali la società civile, il pubblico e i children can participate in all stages of the budget bambini possano partecipare a tutte le fasi del process, including formulation, implementation and processo di bilancio, compresa la formulazione, evaluation; l'implementazione e la valutazione; (d) Conduct regular assessments of the impact of the (d) Condurre valutazioni regolari dell'impatto delle budgetary allocations on children to ensure that they dotazioni di bilancio sui minori per garantire che siano are effective, efficient, sustainable and consistent with efficaci, efficienti, sostenibili e coerenti con il principio the principle of non-discrimination; di non discriminazione; (e) Utilize a child-rights approach in the budgeting (e) Utilizzare un approccio volto ai diritti dei minori nel process by including specific indicators and a tracking processo di bilancio, includendo indicatori specifici e system for the allocation and the use of resources for un sistema di tracciamento per l'assegnazione e l'uso children throughout the budget and in the relevant delle risorse per i bambini in tutto il bilancio e nei sectors and agencies, and use this tracking system for settori e agenzie pertinenti, e utilizzare questo sistema
impact assessments on how investments in any sector di monitoraggio per le valutazioni d'impatto su come may serve the best interests of the child, ensuring that gli investimenti in qualsiasi settore possano servire il the different impact of such investment on girls and miglior interesse del minore, garantendo che venga boys is measured; misurato il diverso impatto di tali investimenti su ragazze e ragazzi; (f) Define budgetary lines for all children, with special (f) definire le linee di bilancio per tutti i bambini, con attention to those in disadvantaged or vulnerable un'attenzione particolare a quelli in situazioni situations that may require affirmative social svantaggiate o vulnerabili che possono richiedere measures, and make sure that those budgetary lines misure sociali costruttive e assicurarsi che tali linee di are protected even in situations of economic crisis, bilancio siano protetti, anche in situazioni di crisi natural disasters or other emergencies; economica, disastri naturali o altre emergenze; (g) Strengthen institutional capacities to effectively g) Rafforzare le capacità istituzionali per individuare, detect, investigate and prosecute corruption, and indagare e perseguire penalmente la corruzione e ensure, including through the eradication of assicurare, anche attraverso l'eradicazione della corruption in public procurement processes and the corruzione nelle procedure di appalto pubblico e il overpricing of contracts for the provision of public sovrapprezzo dei contratti per la fornitura di beni e goods and services, that funds allocated to all servizi pubblici, che i fondi assegnati a tutti i programmes supporting the realization of children’s programmi a sostegno del la realizzazione dei diritti rights at the national, regional and local levels are fully dei bambini a livello nazionale, regionale e locale and efficiently spent. siano spesi in modo completo ed efficiente. Data collection Raccolta dati 9. With reference to its general comment No. 5 (2003) 9. Con riferimento al suo Commento Generale n. 5 on general measures of implementation, the (2003) sulle misure generali di attuazione, il Comitato Committee recommends that the State party continue raccomanda allo Stato Membro di continuare a to improve its data collection system, in particular the migliorare il proprio sistema di raccolta dati, in Informative System of Social Services, including by particolare il Sistema informativo dei servizi sociali, continuously extending its dataset, to cover all areas anche estendendo continuamente il proprio set di of the Convention, and disaggregate data by age, sex, dati, per coprire tutti i settori della Convenzione e disability, geographic location, ethnic and national suddividere i dati per età, sesso, disabilità, ubicazione origin and socioeconomic background in order to geografica, origine etnica e nazionale e background facilitate analysis on the situation of all children, socioeconomico, al fine di facilitare l'analisi della particularly those in situations of vulnerability. situazione di tutti i bambini, in particolare quelli in situazioni di vulnerabilità. Independent monitoring Monitoraggio indipendente 10. The Committee recalls its previous 10. Il Comitato ricorda la sua precedente recommendation (CRC/C/ITA/CO/3-4, para. 13) and raccomandazione (CRC / C / ITA / CO / 3-4, paragrafo recommends that the State party: 13) e raccomanda allo Stato Membro di: (a) Provide full independence and autonomy to the (a) Fornire piena indipendenza e autonomia Italian Authority for Children and Adolescents; all'Autorità Italiana per l'Infanzia e l'Adolescenza; (b) Increase the human, technical and financial (b) aumentare le risorse umane, tecniche e finanziarie resources of the Authority; dell'Autorità; (c) Establish a National Human Rights Institution in (c) Istituire un'Istituzione Nazionale per i Diritti Umani compliance with the Paris Principles. in conformità con i Principi di Parigi 12. 12 http://unipd-centrodirittiumani.it/it/strumenti_internazionali/Principi-relativi-allo-status-delle-istituzioni-nazionali-per-i-diritti-umani-1993/73
Dissemination, awareness-raising and training Disseminazione, sensibilizzazione e formazione 11. Recognizing the efforts of the State party, 11. Riconoscendo gli sforzi dello Stato Membro, including by making some official documents includendo la compilazione di alcuni documenti accessible in ETR (Easy To Read), the Committee ufficiali accessibili in ETR (Easy To Read- Facile da recommends that the State party: leggere), il Comitato raccomanda allo Stato Membro di: (a) Intensify its efforts to disseminate information on (a) Intensificare i suoi sforzi per diffondere the Convention and its Optional Protocols, including informazioni sulla Convenzione e sui suoi Protocolli through awareness-raising programmes, to parents, Opzionali, anche attraverso programmi di the wider public and children in a child-friendly sensibilizzazione, ai genitori, al più ampio pubblico e ai manner, to faith-based organizations, and to bambini in un modo a misura di bambino, alle legislators and judges to ensure their application in organizzazioni basate sulla fede, e ai legislatori e ai the legislative and judicial processes; giudici per assicurare la loro applicazione in ambito legislativo e nei processi giudiziari; (b) Strengthen its training programmes for all (b) Rafforzare i suoi programmi di formazione per tutti professionals working with and for children, including i professionisti che lavorano con e per i bambini, by implementing a child rights-based and train-the- anche implementando un programma per i diritti dei trainer approach. bambini con un approccio volto alla formazione del formatore. Civil society Società civile 12. The Committee is deeply concerned by continuing 12. Il Comitato è profondamente preoccupato dalle smear campaigns against some civil society continue campagne diffamatorie contro alcune organizations engaged in search and rescue organizzazioni della società civile impegnate in operations for migrants, including children, in the operazioni di ricerca e soccorso per migranti, Mediterranean. The Committee urges the State party compresi i bambini, nel Mediterraneo. Il Comitato to guarantee the rights and freedom of action of civil esorta lo Stato membro a garantire i diritti e la libertà society and ensure that the rescue of migrants is not di azione della società civile e ad assicurare che il considered a crime. salvataggio dei migranti non sia considerato un crimine. B. Definition of the child (art. 1) B. Definizione di bambino (articolo 1) Minimum age of marriage Età minima per il matrimonio 13. The Committee recommends that the State party 13. Il Comitato raccomanda allo Stato Membro di amend its Civil Code to remove all exceptions that modificare il Codice Civile per rimuovere tutte le allow marriage under the age of 18 years. eccezioni che consentono il matrimonio al di sotto dei 18 anni. C. General principles (arts. 2, 3, 6 and 12) C. Principi generali (articoli 2, 3, 6 e 12) Non-discrimination Non discriminazione 14. The Committee reiterates its previous concerns 14. Il Comitato ribadisce le sue precedenti (CRC/C/ITA/CO/3-4, para. 24), in particular: preoccupazioni (CRC / C / ITA / CO / 3-4, paragrafo 24), in particolare: (a) Disparities between regions in access to health a) disparità tra le regioni nell'accesso ai servizi di care services, the minimum standard of living and assistenza sanitaria, il tenore minimo di vita e
education for all children throughout the country; l'istruzione per tutti i bambini in tutto il paese; (b) The prevalence of negative attitudes towards (b) La prevalenza di atteggiamenti negativi nei children based on their status, origin, sexual confronti dei minori in base al loro status, origine, orientation or gender identity. orientamento sessuale o identità di genere. 15. Taking note of targets 5.1 and 10.3 of the 15. Prendendo atto degli Obiettivi 5.1 e 10.3 per lo Sustainable Development Goals, the Committee Sviluppo Sostenibile, il Comitato raccomanda che lo recommends that the State party ensure full Stato Membro garantisca piena protezione contro protection against all forms of discrimination, tutte le forme di discriminazione, inclusa la including advocacy of national, racial or religious prevenzione dell'odio nazionale, razziale o religioso: hatred, by: (a) Taking urgent measures to address disparities a) Adottando misure urgenti per affrontare le disparità between the regions in access to health care services, tra le regioni all'accesso ai servizi sanitari, il tenore di minimum standard of living, adequate housing, vita minimo, l'alloggio adeguato, compresa la including the prevention of forced evictions, prevenzione degli sfratti forzati, lo sviluppo sostenibile sustainable development, and education by all e l'istruzione di tutti i bambini in tutto il paese; children across the whole country; (b) Strengthening its measures to combat negative (b) Rafforzare le misure per combattere gli attitudes among State representatives and the public; atteggiamenti negativi tra i rappresentanti dello Stato e il pubblico; (c) Strengthening other preventive activities against (c) Rafforzare altre attività preventive contro la discrimination and, if necessary, taking affirmative discriminazione e, se necessario, intraprendere azioni action for the benefit of children and in particular positive a beneficio dei bambini e in particolare dei children in marginalised and disadvantaged situations, bambini in situazioni marginali e svantaggiate, come i such as asylum-seeking, refugee, and migrant richiedenti asilo, i rifugiati e i bambini migranti; i children; stateless children; children belonging to bambini apolidi; i bambini appartenenti a minoranze, minorities, including Roma, Sinti and Caminanti compresi i bambini Rom, Sinti e Caminanti; i bambini children; children born to unmarried parents; LBGT nati da genitori non sposati; i bambini LBGT e i children and children living in LGBT families; intersex bambini che vivono in famiglie LGBT; i bambini children; children with disabilities; and children in intersessuali; i bambini con disabilità; e i bambini che street situations. vivono per strada. Best interests of the child Il miglior interesse del bambino 16. Recognizing the State party’s efforts to integrate 16. Riconoscendo gli sforzi compiuti dallo Stato the principle of the best interests of the child in its Membro per integrare il principio dell'interesse legislation, and with reference to the Committee’s superiore del minore nella sua legislazione e in general comment No. 14 (2013) on the right of the riferimento al Commento Generale n. 14 13 (2013) del child to have his or her best interests taken as a Comitato sul diritto del minore a far valere i suoi primary consideration, the Committee recommends interessi migliori come considerazione primaria, il that the State party: Comitato raccomanda allo Stato Membro di: (a) Strengthen its efforts to ensure that the principle a) Rafforzare i suoi sforzi per garantire che il principio of the best interests of the child is appropriately dell'interesse superiore del minore sia adeguatamente integrated and consistently interpreted and applied in integrato e interpretato coerentemente e applicato in all regions across the country in all legislative, tutte le regioni del paese in tutti i procedimenti e le 13 http://gruppocrc.net/il-comitato-onu-sui-diritti-dell/
administrative and judicial proceedings and decisions decisioni legislative, amministrative e giudiziarie e in and in all policies, programmes and projects that are tutte le politiche, i programmi e i progetti che sono relevant to and have an impact on children, in rilevanti e hanno un impatto sui bambini, in particular in relation to unaccompanied or separated particolare in relazione ai minori non accompagnati o children; separati; (b) Develop procedures and criteria to provide (b) Sviluppare procedure e criteri per fornire guidance to all relevant professionals for determining indicazioni a tutti i professionisti competenti per the best interests of the child in every area and for determinare l'interesse superiore del minore in ogni giving the best interests of the child due weight as a area e per dare al miglior interesse del bambino il primary consideration, in particular in relation to giusto peso in quanto considerazione primaria, in unaccompanied or separated children having arrived particolare in relazione ai minori non accompagnati o in the State party; separati arrivati nello Stato; (c) Disseminate to professionals working with and for (c) Diffondere tra i professionisti che lavorano con e children and the public at large, in particular children per i bambini e al pubblico in generale, in particolare in a child-friendly manner, the Committee’s general ai bambini in una modalità adatta ai bambini, il comment No. 14 (2013) on the right of the child to Commento Generale n. 14 (2013) del Comitato sul have his or her best interests taken as a primary diritto del minore di avere il proprio interesse preso in consideration. considerazione come considerazione primaria. Respect for the views of the child Rispetto per le opinioni del bambino 17. While welcoming the introduction into legislation 17. Accogliendo con favore l'introduzione nella of the right of the child to be heard in selected legislazione sul diritto del bambino di essere ascoltato settings, and reiterating its previous in contesti selezionati, e ribadendo le sue precedenti recommendations (CRC/C/ITA/CO/3-4, para. 27), with raccomandazioni (CRC/C/ITA/CO/3-4, paragrafo 27), reference to its general comment No. 12 (2009) on con riferimento al suo Commento Generale n. 12 the right of the child to be heard, the Committee (2009) sul diritto del bambino di essere ascoltato, il recommends that the State party: Comitato raccomanda allo Stato Membro di: (a) Introduce a comprehensive legal provision (a) Introdurre una disposizione legislativa completa establishing the right of the child to be heard without che stabilisca il diritto del bambino di essere ascoltato any discrimination due to age, disability or any other senza alcuna discriminazione dovuta all'età, invalidità circumstance, both in the family environment and in o qualsiasi altra circostanza, sia nell'ambiente any administrative, judicial or mediation procedure in familiare che in qualsiasi procedura amministrativa, which the child is affected, and ensure that the child’s giudiziaria o di mediazione in cui il minore sia opinion is taken into account according to the child’s coinvolto e di garantire che l'opinione del minore sia age and maturity, and adopt national uniform presa in considerazione in base all'età e alla maturità standard implementing regulations and guidelines del bambino e di adottare di conseguenza norme e accordingly, in particular in relation to all decisions regolamenti di applicazione uniformi nazionali, in concerning unaccompanied or separated children particolare in relazione a tutte le decisioni concernenti having arrived in the State party; minori non accompagnati o separati arrivati nello Stato Membro; (b) Conduct research to identify the issues that are (b) Condurre ricerche per identificare le questioni più most important to children and how well their voices importanti per i bambini e il modo in cui le loro voci are heard in family decisions affecting their lives, in siano ascoltate nelle decisioni familiari che riguardano communities and schools, and the channels through la loro vita, nelle comunità e nelle scuole, e i canali
which they currently and potentially have the most attraverso i quali attualmente e potenzialmente influence on national and local decision-making; abbiano la maggiore influenza sul processo decisionale nazionale e locale; (c) Promote meaningful and empowered participation (c) Promuovere la partecipazione significativa e of all children within the family, communities and autorizzata di tutti i bambini all'interno della famiglia, schools and include children in decision-making in all delle comunità e delle scuole e includere i bambini nel matters related to children, including in processo decisionale in tutte le questioni relative ai environmental matters; bambini, anche in materia ambientale; (d) Develop toolkits for public consultation on national (d) Sviluppare kit di strumenti per la consultazione policy development to standardize such consultation pubblica sullo sviluppo della politica nazionale per at a high level of inclusiveness and participation, standardizzare tale consultazione ad un livello elevato including consulting with children on issues that affect di inclusività e partecipazione, compresa la them; consultazione con i minori su questioni che li riguardano; (e) Institutionalize the Communal Children’s Councils (e) Istituzionalizzare i “Consigli Comunitari per i as a regular event and ensure that they are provided Minori”14 come evento regolare, e garantire che essi with a meaningful mandate and adequate human, ricevano un mandato significativo e risorse umane, technical and financial resources, in order to facilitate tecniche e finanziarie adeguate, al fine di facilitare children’s effective engagement with national l'effettivo impegno dei bambini nei processi legislativi legislative processes on issues that affect them. nazionali su questioni che li riguardano. D. Civil rights and freedoms (arts. 7, 8, and 13-17) D. Diritti civili e libertà (articoli 7, 8 e 13-17) Birth registration / Name and nationality Registrazione delle nascite/nome e nazionalità 18. In view of target 16.9 of the Sustainable 18. In vista dell'Obiettivo 16.9 per lo Sviluppo Development Goals and with reference to its previous Sostenibile e in riferimento alle precedenti recommendations (CRC/C/ITA/CO/3-4, para. 29), the raccomandazioni (CRC / C / ITA / CO / 3-4, paragrafo Committee recommends that the State party: 29), il Comitato raccomanda allo Stato Membro di: (a) Adopt measures to prevent statelessness and (a) Adottare misure per prevenire l'apolidia e ensure the effective implementation of the law assicurare l'effettiva attuazione della legge che regola regulating the acquisition of Italian citizenship at birth l'acquisizione della cittadinanza italiana alla nascita to otherwise stateless children; per i bambini altrimenti apolidi; (b) Adopt legislation to improve statelessness (b) Adottare una legislazione per migliorare le determination procedures in line with international procedure di determinazione dell'apolidia in linea con standards; gli standard internazionali; (c) Resume the meetings of the working group on the (c) riprendere le riunioni del gruppo di lavoro sullo legal status of Roma, Sinti and Caminanti and take status giuridico di Rom, Sinti e Caminanti e adottare measures to improve the situation of undocumented misure per migliorare la situazione dei bambini privi di or stateless children belonging to these communities; documenti o apolidi appartenenti a queste comunità; (d) Consider ratifying the 1997 European Convention (d) Prendere in considerazione la ratifica della on Nationality. Convenzione europea sulla nazionalità del 1997. E. Violence against children (arts. 19, 24 (3), 28 (2), E. Violenza contro i bambini (articoli 19, 24 (3), 28 34, 37 (a) and 39) (2), 34, 37 (a) e 39) Violence against children, including abuse and Violenza contro i bambini, compreso l'abuso e il neglect of children trascurare i bambini 14 https://tbinternet.ohchr.org/_layouts/treatybodyexternal/Download.aspx?symbolno=CRC%2fC%2fITA%2f5-6&Lang=en Relazione congiunta quinta e sesta relazione periodica presentata dall'Italia ai sensi dell'articolo 44 della Convenzione, previsto per il 2017 - 73. La partecipazione delle giovani generazioni ad attività legislative e politiche è promossa a scuola, nelle associazioni e nei partiti politici, offrendo il diritto di votare Ai rappresentanti a scuola, nel consiglio dei bambini e così via. I Consigli degli adolescenti sono organismi istituiti dalle autorità locali e dai comuni per sostenere il processo decisionale. Sono presenti anche a livello regionale, con l'assistenza e il coordinamento del difensore civico regionale (ad esempio il progetto "Partecipare, Infinito Presente" realizzato dalla rete PIDIDA, dal NACA e da diverse Regioni). Esempio a Trento https://www.vivoscuola.it/Schede-informative/Consulta-Provinciale-degli-Studenti
19. While noting positive initiatives, including on 19. Pur rilevando iniziative positive, tra cui la raising awareness on gender-based and sexual sensibilizzazione sulla violenza di genere e sessuale violence against children, the Committee regrets that nei confronti dei minori, il Comitato si rammarica che a national system of data collection, analysis and un sistema nazionale di raccolta, analisi e diffusione dissemination and a research agenda on violence dei dati e un'agenda di ricerca sulla violenza e i against and ill-treatment of children have not been set maltrattamenti dei bambini non siano stati istituiti. up. Taking note of target 16.2 of the Sustainable Prendendo atto dell'Obiettivo 16.2 per lo Sviluppo Development Goals, and with reference to general Sostenibile e con riferimento al Commento Generale comment No. 13 (2011) on the right of the child to n. 13 (2011) sul diritto del minore alla libertà da ogni freedom from all forms of violence and to its previous forma di violenza e alle sue precedenti recommendations (CRC/C/ITA/CO/3-4, para. 44), the raccomandazioni (CRC / C / ITA / CO / 3-4, paragrafo Committee recommends that the State party: 44), il Comitato raccomanda allo Stato Membro di: (a) Using the 2015 national survey on the ill-treatment (a) Utilizzando l'indagine nazionale 2015 sui of children as a starting point, create a national maltrattamenti dei bambini come punto di partenza, system to monitor and collect data on violence against creare un sistema nazionale per monitorare e children, in particular on all cases of domestic violence raccogliere dati sulla violenza contro i bambini, in against children and on violence against children in particolare su tutti i casi di violenza domestica contro i marginalised and disadvantaged situations, and bambini e sulla violenza contro i bambini in situazioni undertake a comprehensive assessment of the extent, emarginate e svantaggiate, e intraprendere una causes and nature of such violence; valutazione globale della portata, delle cause e della natura di tale violenza; (b) Further strengthen awareness-raising and (b) Rafforzare ulteriormente i programmi di education programmes – including campaigns – with sensibilizzazione e di educazione - comprese the involvement of children, in order to formulate a campagne - con il coinvolgimento dei bambini, al fine comprehensive strategy for preventing and combating di formulare una strategia globale per prevenire e violence against children, including child abuse and combattere la violenza contro i bambini, compresi neglect; l'abuso e l'abbandono dei minori; (c) Introduce a comprehensive and precise definition (c) Introdurre una definizione completa e precisa di of violence against children in legislation; violenza contro i bambini nella legislazione; (d) Encourage community-based programmes aimed (d) Incoraggiare programmi basati sulla comunità volti at preventing and tackling domestic violence, child a prevenire e contrastare la violenza domestica, abuse and neglect, including by involving victims, l'abuso e l'abbandono dei minori, anche coinvolgendo volunteers and community members, and providing vittime, volontari e membri della comunità e fornendo training support to them; loro supporto formativo; (e) Ensure that child victims of violence receive (e) Garantire che i bambini vittime di violenza ricevano specialized care, support and appropriate reparation. cure specializzate, sostegno e riparazione appropriata. Corporal punishment Punizione corporale 20. Taking note of target 16.2 of the Sustainable 20. Prendendo atto dell'Obiettivo 16.2 per lo Sviluppo Development Goals, the Committee, with reference to Sostenibile, il Comitato, con riferimento al suo its general comment No. 8 (2006) on the right of the Commento Generale n. 8 (2006) sul diritto del minore child to protection from corporal punishment and alla protezione dalle punizioni corporali e da altre other cruel or degrading forms of punishment, forme di punizione crudeli o degradanti, ribadisce le reiterates its previous recommendations (CRC/C/ITA/ sue precedenti raccomandazioni (CRC / C / ITA / CO / CO/3-4, para. 35) and urges the State party to: 3-4, paragrafo 35) e sollecita lo Stato Membro a: (a) Explicitly prohibit corporal punishment, however (a) Proibire esplicitamente le punizioni corporali, per light, by law in all settings; quanto lievi, per legge in tutti i contesti; (b) Raise awareness among parents and the general (b) Sensibilizzare i genitori e il pubblico in generale public on the harmful effects of corporal punishment sugli effetti nocivi delle punizioni corporali per il
for the well-being of children; benessere dei bambini; (c) Promote alternative positive, non-violent and (c) Promuovere forme alternative positive di participatory forms of child-rearing and discipline. educazione dei figli e disciplinari, non violente e partecipative. Sexual exploitation and abuse Sfruttamento e abuso sessuale 21. While welcoming the national plan for the 21. Accoglie favorevolmente il piano nazionale per la prevention of and fight against abuse and sexual prevenzione e la lotta contro gli abusi e lo exploitation of children 2015-2017 and the re- sfruttamento sessuale dei bambini 2015-2017 e la vitalization of the Observatory to Counter Paedophilia rivitalizzazione dell’Osservatorio per contrastare la and Child Pornography, the Committee is concerned pedofilia e la pornografia infantile, il Comitato è about the numerous cases of children having been preoccupato per i numerosi casi di bambini vittime di sexually abused by religious personnel of the Catholic abusi sessuali da parte di personale religioso della church in the State party and the low number of Chiesa Cattolica nel territorio dello Stato Membro e investigations and criminal prosecutions. With per il basso numero di indagini criminali e azioni reference to its previous recommendations penali da parte della magistratura italiana. Con (CRC/C/ITA/CO/3-4, para. 75) and general comment riferimento alle sue precedenti raccomandazioni No. 13 (2011) on the right of the child to freedom (CRC / C / ITA / CO / 3-4, par. 75) e al commento from all forms of violence and taking note of target generale n. 13 (2011) sul diritto del bambino alla 16.2 of the Sustainable Development Goals, the libertà e contro tutte le forme di violenza nei suoi Committee recommends that the State party: confronti e prendendo atto dell’Obiettivo 16.2 per lo Sviluppo Sostenibile, il Comitato raccomanda all’Italia di: (a) Adopt, with the active involvement of children, a (a) Adottare, con il coinvolgimento attivo dei bambini, new national plan to prevent and combat abuse and un nuovo piano nazionale per prevenire e combattere sexual exploitation of children, and ensure its uniform l’abuso e lo sfruttamento sessuale dei bambini e implementation throughout its entire territory and at assicurarne l’uniforme implementazione su tutto il suo all levels of Government; territorio e a tutti i livelli di governo; (b) Establish an independent and impartial (b) Istituire una commissione d’inchiesta indipendente commission of inquiry to examine all cases of sexual e imparziale per esaminare tutti i casi di abuso abuse of children by religious personnel of the sessuale di bambini da parte di personale religioso Catholic church; della Chiesa Cattolica; (c) Ensure the transparent and effective investigation (c) Garantire l’indagine trasparente ed efficace di tutti of all cases of sexual abuse allegedly committed by i casi di violenza sessuale presumibilmente commessi religious personnel of the Catholic church, the da personale religioso della Chiesa Cattolica, il criminal prosecution of alleged perpetrators, the perseguimento dei presunti autori, l’adeguata adequate criminal punishment of those found guilty, punizione penale di coloro che sono stati giudicati and the compensation and rehabilitation of child colpevoli, e il risarcimento e la riabilitazione delle victims, including those who have become adults; vittime minorenni, comprese coloro che sono diventate adulte; (d) Establish child-sensitive channels for children and (d) Stabilire canali sensibili ai bambini, per i bambini e others to report such abuse; altri, per riferire sulle violenze subite; (e) Protect children from further abuse, inter alia, by (e) Proteggere i bambini da ulteriori abusi, tra l’altro ensuring that persons convicted for abuse of children assicurando che alle persone condannate per abuso di are prevented and deterred from having contact with minori sia impedito e dissuaso il contatto con i children, in particular in their professional capacity; bambini, in particolare a livello professionale; (f) Undertake all efforts vis-à-vis the Holy See to (f) Intraprendere tutti gli sforzi nei confronti della remove obstacles to effective criminal prosecutions of Santa Sede per rimuovere gli ostacoli all’efficacia dei religious personnel of the Catholic church suspected procedimenti penali contro il personale religioso della
of sexual abuse of children, in the 1985 revised Chiesa Cattolica sospettato di violenza su minori, in Lateran Pacts, in order to fight impunity for such acts; particolare nei Patti Lateranensi rivisti nel 1985, per combattere l’impunità di tali atti; (g) Make it mandatory for everyone, including for (g) Rendere obbligatorio per tutti, anche per il religious personnel of the Catholic church, to report personale religioso della Chiesa Cattolica, la any case of alleged sexual abuse of children to the segnalazione di qualsiasi caso di presunta violenza su appropriate authorities of the State party; minori alle autorità competenti dello Stato Membro; (h) Amend legislation implementing the Lanzarote (h) Modificare la legislazione che attua la Convenzione Convention so as to ensure that it does not exclude di Lanzarote in modo da garantire che non escluda il volunteers, including religious personnel of the volontariato, compreso il personale religioso della Catholic church, from its prevention and protection Chiesa Cattolica, dai suoi strumenti di prevenzione e tools. protezione. Gender-based violence In merito alla violenza di genere 22. The Committee draws the State party’s attention 22. Il Comitato attira l’attenzione dello Stato Membro to target 5.2 of the Sustainable Development Goals sull’Obiettivo 5.2 per lo Sviluppo Sostenibile e lo and urges the State party to: sollecita a: (a) Ensure that allegations of crimes related to (a) Garantire che le accuse di crimini legati alla gender-based violence, including trafficking of foreign violenza di genere, compresa la tratta di bambini children, in particular girls, are independently and stranieri, in particolare le ragazze, siano thoroughly investigated and that perpetrators are accuratamente indagate e che i responsabili siano brought to justice; consegnati alla giustizia; (b) Provide regular substantive training for judges, (b) Fornire regolari corsi di formazione per giudici, lawyers, prosecutors, the police and other relevant avvocati, procuratori, polizia e altri gruppi professional groups on standardized, gender- and professionali competenti su procedure standardizzate, child-sensitive procedures for dealing with victims and di genere e di allerta per i minori per quanto riguarda on how gender stereotyping by the judiciary le vittime e su come gli stereotipi di genere da parte negatively affects strict law enforcement; del sistema giudiziario influiscano negativamente sulla rigorosa applicazione della legge; (c) Ensure the rehabilitation of child victims of gender- (c) Garantire la riabilitazione dei minori vittime di based violence. violenze di genere. Harmful practices Pratiche dannose 23. The Committee recommends that the State party: 23. Il Comitato raccomanda allo Stato Membro di: (a) Develop and implement a child rights-based (a) Sviluppare e attuare un protocollo di assistenza health-care protocol for intersex children, setting the sanitaria basato sui diritti dell'infanzia per i bambini procedures and steps to be followed by health teams, intersessuali, stabilendo le procedure e le misure che i ensuring that no one is subjected to unnecessary gruppi sanitari devono seguire, assicurando che medical or surgical treatment during infancy or nessuno sia sottoposto a cure mediche o chirurgiche childhood, guarantee bodily integrity, autonomy and non necessarie durante l'infanzia o la fanciullezza, self-determination to children concerned, and provide garantire l’integrità, autonomia e autodeterminazione families with intersex children with adequate dei bambini interessati, e fornire alle famiglie con counselling and support; bambini intersessuali un'adeguata consulenza e sostegno; (b) Educate and train medical and psychological (b) Educare e formare professionisti medici e professionals on the range of sexual, and related psicologici sulla gamma delle diversità sessuali e biological and physical, diversity and on the biologiche e fisiche, sulla diversità e sulle conseguenze consequences of unnecessary surgical and other di interventi chirurgici e di altro tipo non necessari per medical interventions for intersex children. i bambini intersessuali. F. Family environment and alternative care (arts. 5, F. Ambiente familiare e assistenza alternativa
9-11, 18 (1) and (2), 20-21, 25 and 27 (4)) (articoli 5, 9-11, 18 (1) e (2), 20-21, 25 e 27 (4)) Children deprived of a family environment Bambini privati di un ambiente familiare 24. The Committee welcomes the adoption of Act 24. Il Comitato accoglie con favore l'adozione della 173/2015, amending Act 184/1983 on the right of the Legge n. 173/2015, che modifica la Legge 184/1983 child to a family and relating to the right of the child in sul diritto del minore ad una famiglia e relativa al foster care to maintain affective relationship with the diritto del minore in affidamento di mantenere un foster parent even after the end of foster care, and of rapporto affettivo con il genitore affidatario anche various national guidelines in this area and the surveys dopo la fine dell’affidamento, e di varie linee guida conducted on children deprived of a family nazionali in questo settore, e per le indagini condotte environment. Recalling its previous recommendations su bambini privati di un ambiente familiare. (CRC/C/ITA/CO/3-4, para. 40), and drawing the State Ricordando le sue raccomandazioni precedenti (CRC / party’s attention to the Guidelines for the Alternative C / ITA / CO / 3-4, paragrafo 40) e richiamando Care of Children (General Assembly resolution 64/142, l'attenzione dello Stato Membro sulle Linee guida per annex), the Committee recommends that the State la Cura Alternativa dei Bambini15 (Risoluzione 64/142 party: dell'Assemblea Generale, allegato), il Comitato raccomanda allo Stato Membro di: (a) Continue reviewing its policies on alternative care (a) Continuare a rivedere le sue politiche for children deprived of a family environment to sull'assistenza alternativa per i bambini privati di un reduce reliability on civil society organizations, ambiente familiare per ridurre l'affidamento alle including faith-based organizations, with a view to organizzazioni della società civile, comprese le developing a more integrated, child rights-based and organizzazioni religiose, al fine di sviluppare un accountable system that integrates the traditional sistema più integrato, basato sui diritti dei minori e care provided by the extended family with particular responsabile, che integri l’assistenza tradizionale focus on the best interests of the child; fornita dalla famiglia allargata con particolare attenzione all'interesse superiore del minore; (b) Ensure that the national guidelines are effectively (b) Garantire che gli orientamenti nazionali siano and appropriately applied on equal basis and to the applicati in modo efficace e appropriato su base di same extent in different regions across the country, parità e nella stessa misura in diverse regioni del taking into account that there are different family- paese, tenendo conto del fatto che esistono diverse type forms of placement of children in different forme di collocamento familiare di tipo familiare in regions; diverse regioni; (c) Ensure that removal of children, including those (c) Garantire che la rimozione di bambini dalla with disabilities, from the family is permitted only famiglia, compresi quelli con disabilità, sia consentita after a careful best interests assessment in each in ogni singolo caso solo dopo un'attenta valutazione individual case, and effectively monitored; del migliore interesse, e che sia efficacemente monitorata; (d) Take measures to expand the system of foster care (d) Adottare misure per ampliare il sistema di affido for children who cannot stay with their families, with per i bambini che non possono stare con le loro a view to go beyond the institutionalization of famiglie, al fine di andare oltre l'istituzionalizzazione children; dei bambini; (e) Establish a national register of children deprived of (e) Istituire un registro nazionale dei minori privati di a family environment, based on uniform and clear un ambiente familiare, sulla base di criteri uniformi e criteria across the entire territory of the State party. chiari su tutto il territorio dello Stato Membro. Adoption Adozione 25. With reference to its previous recommendations 25. In riferimento alle sue precedenti (CRC/C/ITA/CO/3-4, para. 42), the Committee raccomandazioni (CRC / C / ITA / CO / 3-4, paragrafo recommends that the State party: 42), il Comitato raccomanda allo Stato Membro di: (a) Collect, in a systematic and ongoing manner, (a) Raccogliere, in modo sistematico e continuo, dati 15 https://www.unicef.org/protection/alternative_care_Guidelines-English.pdf
disaggregated statistical data and relevant statistici disaggregati e informazioni pertinenti sulle information on domestic and intercountry adoptions, adozioni nazionali e internazionali, al fine di in order to better understand and address the comprendere meglio e affrontare il fenomeno; phenomenon; (b) Make the national database of children, including (b) Creare una base dati nazionale dei bambini, children with disabilities, eligible for adoption and compresi i bambini con disabilità, idonei per families declared suitable for adoption fully l'adozione e le famiglie dichiarate idonee all'adozione operational; pienamente operative; (c) Ensure in practice that the child’s views are heard (c) Garantire nella pratica che le opinioni del bambino in adoption processes in accordance with the child’s siano ascoltate nei processi di adozione in conformità evolving capacities. con le capacità in evoluzione del bambino. Illicit transfer and non-return Trasferimento illecito e mancata restituzione 26. The Committee recommends that the State party, 26. Il Comitato raccomanda allo Stato Membro, al fine in order to ensure the right of the child to maintain di garantire il diritto del minore a mantenere relazioni personal relations with both parents and in the light personali con entrambi i genitori e alla luce della of the Hague Convention on Civil Aspects of Convenzione dell'Aia sugli aspetti civili della International Child Abduction and Return of Abducted sottrazione internazionale di minori e il ritorno dei Children to the State party, consider revising the bambini rapiti allo Stato, di considerare la possibilità provisions of the Penal Code criminalising di rivedere le disposizioni del codice penale che international child abduction in order to make it easier criminalizzano il rapimento internazionale di minori, al for an abducting parent to return to the State party fine di rendere più facile per un genitore che ha rapito together with the abducted child. un figlio il ritorno nello Stato Membro insieme al bambino rapito. G. Disability, basic health and welfare (arts. 6, 18 (3), G. Disabilità, salute e benessere di base (articoli 6, 18 23, 24, 26, 27 (1)-(3) and 33) (3), 23, 24, 26, 27 (1) - (3) e 33) Children with disabilities Bambini con disabilità 27. While welcoming progress made with respect to 27. Pur accogliendo con favore i progressi compiuti in the implementation of the rights of children with merito all'attuazione dei diritti dei bambini con disabilities, and with reference to its general comment disabilità e con riferimento al Commento Generale n. No. 9 (2006) on the rights of children with disabilities, 9 (2006) sui diritti dei minori con disabilità, il Comitato the Committee recommends that the State party set raccomanda che lo Stato membro istituisca una up a comprehensive strategy for the inclusion of strategia globale per l'inclusione dei bambini con children with disabilities, and: disabilità e: (a) Improve the collection of data on children with a) Migliorare la raccolta di dati sui bambini con disabilities, in particular very young children and disabilità, in particolare bambini molto piccoli e children with intellectual and psycho-social bambini con disabilità intellettive e psicosociali, e disabilities, and develop an efficient system for sviluppare un sistema efficiente per diagnosticare la diagnosing disability, which is necessary for putting in disabilità, che è necessario per mettere in atto place appropriate policies and programmes, in politiche e programmi appropriati, in consultazione consultation with children with disabilities and their con i bambini con disabilità e le loro organizzazioni representative organizations; rappresentative; (b) Adopt national minimum standards on early (b) Adottare standard minimi nazionali in materia di childhood education quality services and on servizi di qualità per l'educazione della prima infanzia educational staff qualification and training that are e qualifiche e formazione del personale educativo adapted to the special educational needs of children adeguate ai bisogni educativi speciali dei bambini con with disabilities, as well as the use of adapted disabilità, nonché l'uso di metodi adattati sin dalla methods since early childhood; prima infanzia; (c) Train additional specialized teachers and (c) Formare insegnanti e professionisti specializzati professionals in inclusive classes to provide individual aggiuntivi in classi inclusive per fornire supporto
Puoi anche leggere