#THEARTS - issue 06 - I LUOGHI DELL' ARTE - Climaveneta
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
issue 06 Pubblicazione periodica a cura di Periodical by MITSUBISHI ELECTRIC HYDRONICS & IT COOLING SYSTEMS S.p.A. #THEARTS I LUOGHI DELL’ ARTE Museums, Theatres, and Art Centers
MEHITS INDEX CONTATTI Contacts: Follow Mitsubishi Electric Hydronics & IT Cooling Systems S.p.A.: http://www.melcohit.com https://www.facebook.com/MEhydronicsITcooling/ https://www.linkedin.com/company-beta/2607778/ www.youtube.com/channel/UCY3hcWO6N9Orn0PNzH83MgA Follow Climaveneta: https://www.twitter.com/ClimavenetaHVAC https://www.linkedin.com/company/climaveneta https://www.facebook.com/ClimavenetaHVAC/ Follow RC: www.rcitcooling.com https://www.facebook.com/RCitcooling/ https://www.linkedin.com/company-beta/147855/ Per domande o suggerimenti scrivere a: For any doubts or suggestions please write to: mehits.life@melcohit.com
Redazione / Editorial Staff Talent Acquisition & Development Team Communications Team Pubblicazione periodica a cura di Periodical by MITSUBISHI ELECTRIC HYDRONICS & IT COOLING SYSTEMS S.p.A. INDICE Table of contents issue 06 MEHITS INTRO MEHITS SPEECHES HR GALLERY MEHITS & MORE - I luoghi dell’arte; - Il mio nuovo ruolo; - Focus on business units: Chiller - The project: Roma Convention The arts; Embarking on my new role; & Heat Pumps business unit; Centre La Nuvola; - The Team: Keep calm, è arrivato - Portfolio; - Did you know?; il nuovo footprint industriale; - The Product: i-NEXT MTR; The Team: Keep calm, the new industrial footprint has arrived; - Signed Sealed Delivered; pg. 02-03 pg. 04-07 pg. 08-11 pg. 12-17 OUR PEOPLE LEISURE TIME MEHITS MEMO - Intervista Doppia - Hobby & secret passion: - Formazione Team Leader a Double Interview; La casa sull’albero; Pavia; - Spotlight; The tree house; Team Leader Training in Pavia; - Job Rotation; - Fieldtrip: Mart membership; - Nuove Leve; New Hires; pg. 18-24 pg. 25-27 pg. 28-29
MEHITSLIFE06 pg.02/03 MEHITS INTRO I LUOGHI DELL’ARTE Negli ultimi anni la percezione In entrambi i casi si è vista la necessità climatizzazione dei suoi brand Climaveneta e del ruolo sociale dei musei, e più di dotare queste strutture di impianti di RC, le ha permesso di offrire sempre soluzioni in generale dei luoghi dell’arte, è climatizzazione che garantissero da un lato efficienti, silenziose ed affidabili, in grado profondamente cambiata. Da spazio il benessere dei numerosi visitatori durante di garantire ai visitatori dei luoghi dell’arte tutto l’anno, con un contenimento dei consumi il massimo benessere in tutte le stagioni e chiuso e autoreferenziale, il museo è energetici e quindi dei costi di gestione, tutte le condizioni atmosferiche, rispettando oggi diventato un’istituzione aperta, e dall’altro la corretta conservazione delle al contempo le condizioni igrometriche che un operatore culturale, a servizio del opere esposte. L’esperienza maturata da consentono la corretta conservazione del pubblico, attivo nella diffusione del MEHITS, con gli oltre 50 anni di attività nella nostro inestimabile patrimonio culturale. sapere scientifico, storico ed artistico. I luoghi dell’arte non sono quindi più considerati solo edifici dove “si conserva cultura”, ma veri e propri punti di riferimento per una comunità, custodi unici della storia e della tradizione di un territorio. Per avere conferma di questo importante cambiamento e del rinato interesse verso il patrimonio culturale basta osservare i numeri relativi al 2017, anno da record per i musei italiani, con oltre 50 milioni di visitatori. Conseguentemente all’aumento dei visitatori sono cresciute le superfici espositive delle strutture esistenti, spesso interessate da vere e proprie opere di ristrutturazione, e, parallelamente, sono nati nuovi edifici dedicati all’arte: musei, teatri, auditorium, centri espositivi e polifunzionali.
In recent years the perception of the for 2017, a record year for Italian museums, social role of museums, and more generally of theatres and art centers, with over 50 million visitors. As a result of the increase in visitors, the MUSEUMS, THEATRES, has profoundly changed. exhibition areas of the existing structures have grown, often affected by real AND ART CENTERS From a closed and self-referential space, renovations, and new buildings dedicated the museum has today become an open to art have also been created: museums, institution, a cultural operator, at the service theaters, auditoriums, exhibition, and multi-purpose centers. In these cases, management costs. With over 50 years of activity of the public, active in the dissemination of in the air conditioning sector through its brands, scientific, historical, and artistic knowledge. it is necessary to equip these structures with air conditioning systems that on one Climaveneta and RC, MEHITS has always been able These places of art are therefore no longer to offer efficient, silent, and reliable solutions, able considered only buildings where “culture is hand, can guarantee the wellbeing of the numerous visitors throughout the year, to guarantee visitors the maximum wellbeing in all preserved”, but real points of reference for a seasons and atmospheric conditions, at the same community, unique custodians of the history and on the other, guarantee the precise conservation of the exhibited art, while time, ensuring correct humidity conditions needed and traditions of a country. To confirm this for precise conservation of our priceless cultural important change and the renewed interest providing the building with a reduction of energy consumption and therefore of heritage. in cultural heritage, just look at the numbers DID YOU KNOW? I musei e i siti culturali italiani hanno trovato rinnovata vitalità negli mettere in ginocchio il settore dei teatri. Con la legge in discussione, infatti, i ultimi due anni. I numeri relativi alle presenze nei musei del nostro teatri non potrebbero più utilizzare i propri apparecchi per l’illuminazione, pur Paese parlano chiaro: 50 milioni di visitatori nel 2017, con un giro disponendo ancora di un’alternativa praticabile. d’affari di oltre 200 milioni di euro. Come mai allora sono così pochi gli studenti che scelgono di studiare arte a scuola? Dei 552 mila studenti Anche il mercato della climatizzazione è stato toccato dall’Ecodesign, in che inizieranno la scuola superiore a settembre solo il 4,3% ha infatti particolare la Direttiva UE 2009/125/CE e i suoi successivi regolamenti: scelto il liceo artistico. 813/2013, 1095/2015 e 2281/2016, che stabiliscono i requisiti minimi di efficienza energetica per i refrigeratori, le pompe di calore e i rooftop. In Questo non è tuttavia l’unico fattore che potrebbe minacciare il futuro delle questo caso ci sono però stati sviluppi positivi: anche se la direttiva riguarda arti in Italia. Il Working Plan per il triennio 2016-2019 sulla progettazione infatti solo le unità prodotte e vendute in Europa, MEHITS, in linea con i ecocompatibile dell’Unione europea- Ecodesign- propone infatti di eliminare suoi principi guida, ha deciso di applicarle a tutte le unità prodotte, quindi di gradualmente le lampadine al tungsteno e di sostituirle con alternative più esterne la validità a tutto il mondo. efficienti. Se da un lato l’iniziativa è pregevole, dall’altro rischierebbe di Italian museums and cultural sites have been experiencing renewed replace them with more-efficient alternatives. The initiative is commendable, vitality for the last couple of years. The country’s latest museum but it would mean huge numbers of lighting equipment used in theatre attendance figures surpassed its goal of 50 million visitors in 2017, productions would have to be thrown out, and there is currently no viable with admissions fees ringing in over 200 million euro. Why then are so alternative. few students choosing to study the arts? From 552 thousand students entering high school this September only 4.3% chose Artistic High The air conditioning sector has also been affected by the Working Plan, School. specifically by EU Directive 2009/125/EC and its subsequent regulations: 813/2013, 1095/2015, and 2281/2016, which set minimum energy efficiency This is not however the only factor that could potentially threaten the requirements for Chillers, Heat Pumps, and Rooftop units. While this future of the arts in Italy. The European Union’s Ecodesign Working Plan directive and its regulations only pertain to units manufactured and sold 2016-2019, proposes replacing the EU regulation 1194/2012. In layman’s in the EU, MEHITS, in line with its guiding principles, has decided to apply terms this means the EU is planning to phase out tungsten bulbs and these new regulations to all its units worldwide.
MEHITSLIFE06 pg.04/05 MEHITS SPEECHES Takeshi Sugiyama, President and CEO IL MIO NUOVO RUOLO Mentre l’economia mondiale obiettivi fiscali per il 2021, e da lì in poi una Mitsubishi Electric dall’anno fiscale 2002 crescita sostenuta. in avanti. Puntiamo a essere una “Società è in modesta ripresa, globale leader a livello mondiale” che aiuti l’innovazione tecnologica, Politiche di gestione di base a risolvere problemi ambientali, energetici Mitsubishi Electric celebrerà nell’anno e altri ancora offrendo prodotti, sistemi e soprattutto l’loT (Internet of fiscale 2021 il suo 100 ° anniversario. Mentre servizi utili e contribuendo alla prosperità, alla Things) e l’Al (Intelligenza riflettiamo sul secolo passato, dobbiamo sicurezza, e al comfort generali. iniziare anche a tracciare un percorso per Artificiale) avanzano il futuro, vorrei quindi cominciare a parlare Questi stessi sforzi contribuiscono anche rapidamente, e, al contempo, delle politiche di base che ci guideranno alla crescita continuativa nel tempo e i rischi geopolitici e le d’ora in avanti. In primo luogo, ci sono all’aumento di valore interno del Gruppo alcune cose che non devono cambiare, e ci consentiranno di contribuire al politiche protezionistiche tra cui l’osservanza dei nostri principi e il raggiungimento degli Obiettivi di sviluppo minacciano il libero scambio perseguimento di un business equilibrato. sostenibile globale (SDGs) delle Nazioni Negli anni ‘30, Koyata Iwasaki, il quarto Unite. Detto ciò, diamo ora un’occhiata delle merci. presidente del gruppo Mitsubishi, formulò i a ciò che deve essere invece cambiato, nostri tre principi: concentrandoci su due riforme strategiche. Per questi motivi, il futuro appare oggi quanto Responsabilità aziendale nei confronti La prima indica che per accelerare il mai imprevedibile. In questa situazione, ho della società, Integrità e Correttezza, e nostro processo di cambiamento, in ereditato la missione del mio predecessore Conoscenza Globale attraverso il Business. particolare in termini di tecnologia, è Masaki Sakuyama di perseguire elevati livelli Questi principi fondamentali fanno necessario valutare costantemente tutti i di crescita e soddisfazione per la società, i parte del nostro DNA oggi come allora. nostri modelli di business. Nemmeno le clienti, gli azionisti e i dipendenti, attraverso Responsabilità aziendale verso la società attività più solide fanno eccezione. D’ora il coraggio di cambiare. Come presidente, significa che la nostra azienda lavora per in poi, lavorerò insieme a molti di voi per sono determinato a sfruttare al meglio la forza rendere la società sia materialmente che rafforzare ulteriormente le nostre attività del nostro Gruppo affinché tutti noi possiamo spiritualmente prospera, aiutando anche esistenti, in particolare quelle che guidano impegnarci fattivamente in questi obiettivi. a preservare l’ambiente che ci circonda. la crescita. Le iniziative già in corso puntano Integrità e correttezza si riferiscono a un a sfruttare le sinergie tra business differenti Stato dell’arte del gruppo Mitsubishi comportamento giusto, corretto e dignitoso, e le nuove tecnologie come la costruzione Electric ad un atteggiamento aperto e trasparente. di fabbriche intelligenti, di edifici a zero Puntiamo a rafforzare i nostri valori aziendali Infine, Conoscenza Globale attraverso energia (ZEB), di auto a guida autonoma e a raggiungere una crescita sostenuta il Business significa che sviluppiamo il e altri ancora. Il mio obiettivo ora è quello attraverso un business equilibrato basato su nostro business da una prospettiva che di accelerare questi sforzi rafforzando tre elementi chiave: “crescita”, “redditività ed abbraccia il mondo intero e perfino lo le nostre tecnologie riguardanti i sistemi efficienza” e “salute in azienda”. Abbiamo spazio. Osservare i tre principi significa integrati di telecomunicazione informatiche adottato degli obiettivi di crescita di almeno adempiere alla nostra missione aziendale (ICT) e stabilendo nuovi stimoli alla crescita 5 trilioni di Yen (4500 miliardi di Euro) nei (“Il Gruppo Mitsubishi Electric si impegna anche attraverso iniziative interaziendali e ricavi netti consolidati e un utile operativo in a migliorare continuamente le proprie collaborazioni con partner esterni. crescita dell’8% o più entro il 2021. Per lo tecnologie e i servizi offerti, applicando stesso anno puntiamo ad ottenere un indice la creatività a tutti gli aspetti della propria L’altra riforma strategica da attuare è quella di redditività del capitale netto (ROE) del 10% attività, migliorando così la qualità della del lavoro, intesa come miglioramento della e un indebitamento del 15% o minore. Grazie vita dell’intera società.”) e ai nostri sette qualità del nostro lavoro. Penso ad una alle azioni che abbiamo già intrapreso, principi guida (Fiducia, Qualità, Tecnologia, cultura aziendale che valorizzi le persone abbiamo ottenuto vendite nette e un reddito Comunità, Etica e conformità, Ambiente e come mai prima, in modo che ciascuno operativo record per l’anno fiscale appena Crescita). Con questi sforzi, noi adempiamo dei nostri circa 150.000 dipendenti possa concluso. Ma questo non sarà abbastanza. alla nostra responsabilità sociale d’impresa. raggiungere una crescita personale migliore Andando avanti, dobbiamo iniziare a cogliere Continueremo inoltre a seguire la nostra e lavorare con maggiore energia e visione. ancora maggiori benefici dagli investimenti politica di business equilibrato, che ha fatti negli ultimi anni per raggiungere i nostri supportato una crescita sana del Gruppo
La mia filosofia aziendale La missione più importante che Questo mi ha aiutato a superare le più grandi sfide, e ora voglio condividerlo con Nella mia carriera ho trascorso molto sento di dover portare avanti è le nuove generazioni, con la speranza di tempo lavorando nei settori dell’elettronica quella di rimanere un Gruppo aiutarle a lavorare con maggiore sincerità, di consumo, dei telefoni cellulari e affidabile, in grado di soddisfare passione e pensiero positivo. dell’attrezzature per autoveicoli, oltre che nell’ambito delle risorse umane e come i clienti di tutto il mondo. Per questo motivo apprezzo profondamente Presidente di una filiale estera. i rapporti di fiducia con la società, i clienti, gli azionisti e i dipendenti che il presidente Il mio motto preferito è quello di Caigentan, Nel corso degli anni, ho lavorato con molti Masaki Sakuyama, e altri prima di lui, hanno un libro cinese sul comportamento umano e meravigliosi collaboratori senior, colleghi e contribuito a stabilire e che cercherò di sulla filosofia. Il motto in giapponese recita junior, molti dei quali sono diventati poi amici. rafforzare ulteriormente. Nel mio nuovo “Jinshin no lsshin”, che in pratica significa L’esperienza mi ha insegnato che quando incarico darò tutto ciò che ho imparato sullo “superare la difficoltà con sincerità”. Queste si lavora per migliorare le prestazioni, la spirito del “Changes for the Better” e, con il parole ricordano l’importanza della sincerità qualità o ridurre i costi, la chiave è sempre Vostro aiuto, lavorerò per migliorare la qualità nel proprio lavoro. identificare il problema principale. Inoltre, della vita nella società. ho imparato che la parte più importante del Personalmente ho sempre cercato lavoro di ciascuno di noi è la fiducia, che si Per favore, aiutatemi a creare una Mitsubishi di rimanere positivo nel mio lavoro, raggiunge lavorando con passione e dando Electric Group ancora più forte! soprattutto nei momenti di difficoltà. sempre il massimo. vendite nette consolidate a 5 trilioni di Yen tra prodotti di diverse società del Gruppo, (4500 miliardi di Euro) e un risultato operativo anche grazie dell’loT, che credo contribuirà a in crescita dell’8%. Dobbiamo ancora supportare la nostra crescita futura. raggiungere questi importanti obiettivi, ma all’inizio di questo anno fiscale ci aspettiamo So che siamo andati avanti in tutte queste che gli investimenti fatti e lo sviluppo di iniziative, anche grazie agli sforzi di tutti Voi. nuovi prodotti che abbiamo portato avanti, Sono così giunto alla conclusione che si comincino a dare i loro risultati. Quest’anno stava chiudendo un ciclo e che un nuovo andranno inoltre definite le nuove misure leader avrebbe dovuto prendere le misure rivolte al nostro futuro, oltre l’anno fiscale necessarie per continuare a far crescere al 2021. meglio la nostra società, così ho deciso di dimettermi e dare il benvenuto a un nuovo Negli ultimi anni abbiamo lavorato per presidente. rafforzare la sicurezza, la qualità, l’etica e la conformità legale, tutti aspetti fondamentali Ho grandi speranze che il nostro nuovo per il nostro Gruppo e per creare una cultura presidente eserciterà una forte leadership che incoraggi l’iniziativa senza timore di e che avvierà le riforme necessarie per Messaggio dal Chairman fallire. Abbiamo anche promosso riforme migliorare ulteriormente il valore aziendale nello stile di lavoro per creare un ambiente del nostro Gruppo, in linea con la nostra Masaki Sakuyama dove tutti, indipendentemente dallo stadio tagline aziendale “Changes for the better”. della carriera in cui si trovano, siano Takeshi Sugiyama ha il mio pieno Quando ho assunto la carica di Presidente e fortemente motivati a svolgere al meglio il loro sostegno. Amministratore Delegato nel 2014, ho fissato potenziale. Inoltre, ci siamo concentrati sulla gli obiettivi di crescita per il 2021, anno in cui creazione di nuovo valore, creando sinergie il gruppo festeggerà i suoi 100 anni di attività:
MEHITSLIFE06 pg.06/07 MEHITS SPEECHES Takeshi Sugiyama, President and CEO EMBARKING ON MY NEW ROLE While the world economy is forging a new path into our second century, they will enable us to contribute to the global generally recovering at a modest so I would like to discuss the basic policies Sustainable Development Goals (SDGs) of that will guide us forward. First, there the United Nations. Next, let’s look at what rate, technological innovation, are certain things that must not change, must be changed, focusing on two strategic especially loT and Al, is advancing including observing our Three Principles and reforms. The first is business reform. In view rapidly and both geopolitical pursuing balanced business. of accelerating change in global society, risks and protectionist policies In the 1930s, Koyata Iwasaki, the fourth particularly in terms of technology, we must president of the Mitsubishi Group, formulated constantly evaluate our business models. are threatening to force free trade our Three Principles: Even our strongest businesses are no into retreat. As such, the future Corporate Responsibility to Society, Integrity exception. Going forward, I will be working remains unpredictable. and Fairness, and Global Understanding with many of you to further strengthen our through Business. existing businesses, especially those that Amid this situation, I have assumed former These critical principles are as much a part drive growth. Current initiatives, leveraging President Masaki Sakuyama’s mission of of our DNA today as they were back then. business and technology synergies, pursuing higher-level growth and satisfaction Corporate Responsibility to Society means include building smart factories, net-Zero for society, customers, shareholders that our business works to make society Energy Buildings (ZEB), systems for self- and employees by daring to change. As both materially and spiritually prosperous, driving vehicles, and others. My goal now, president, I am determined to harness our and also helps to preserve our irreplaceable however, is to accelerate such efforts by collective power so that our entire Group can global environment. Integrity and Fairness strengthening our ICT capabilities, and I address these heavy responsibilities with a refers to just, upright and dignified behavior, also aim to establish new growth drivers by sense of urgency. and being open and transparent. Finally, pursuing cross-organizational initiatives and Global Understanding through Business collaborations with external partners. The State of the Mitsubishi Electric Group means that we develop our business from other strategic reform is work reform, but not We aim to enhance our corporate value, a perspective that encompasses the entire just in terms of reduced work time but also strengthen our base and achieve sustained globe and even outer space. Observing to raise the quality of our work. I envision a growth through balanced business based the Three Principles means fulfilling corporate culture that values individuals like on three keys: “growth,” “profitability and our corporate mission (“The Mitsubishi never before, so that each of our roughly efficiency,” and “corporate health.” We Electric Group will continually improve its 150,000 employees will achieve greater have adopted the growth targets of ¥5.0 technologies and services by applying personal growth and work with greater trillion or more in consolidated net sales creativity to all aspects of its business. By energy and vision. and an operating income ratio of 8% or doing so, we enhance the quality of life in our more by fiscal 2021. In the same year we society.”) and our Seven Guiding Principles My Business Philosophy are targeting return on equity (ROE) of at (Trust, Quality, Technology, Citizenship, In my career I have spent much time working least 10% and ratio of interest-bearing debt Ethics and Compliance, Environment, and in the fields of consumer electronics, mobile to total assets of 15% or less. Based on Growth). Through these efforts, we fulfill our phones and automobile equipment, as well actions that we have already taken, we are corporate social responsibility. We will also as in human resources and as the president projecting record net sales and operating continue to follow our policy of balanced of an overseas subsidiary. Over the years, income in our just-ended fiscal year. But this business, which has supported the healthy I’ve worked with many wonderful senior will not be enough. Going forward, we must growth of the Mitsubishi Electric Group personnel, colleagues and juniors, many of begin reaping even greater benefits from since the fiscal 2002 year. We aim to be a whom have become my friends. our investments in recent years to achieve “global, leading green company” that helps Experience has taught me that when working our fiscal 2021 targets and sustained growth to solve environmental, resource, energy to raise performance, improve quality or thereafter. and other problems by offering useful lower costs, the key is always to identify the products, systems and services and also by core issue. In addition, I have learned that Basic Management Policies contributing to prosperity as well as safety, the most important part of everyone’s job is Mitsubishi Electric will celebrate its 100th security and comfort. These same efforts the establishment of trust, which we can do anniversary in fiscal 2021. While we reflect also contribute to the sustained growth and by working with passion and always giving on our past century, we must also begin increased value of our entire Group, and our very best effort.
Message from Chairman Masaki Sakuyama The most important mission The motto has helped me to overcome I’ve been given is to ensure my greatest challenges, and now I want to Upon assuming the post of President nurture new generations by helping them that we remain a trusted group and CEO in 2014, I set growth targets for to work with greater sincerity, passion and of companies that satisfies its consolidated net sales of ¥5.0 trillion or positive thinking. more and an operating income ratio of global customers. I deeply value the trusting relationships 8% or more by the fiscal 2021 year. The with society, customers, shareholders year the Mitsubishi Electric Group will and employees that Chairman Masaki celebrate its 100th anniversary. We have yet My favorite motto is from Caigentan, a Sakuyama and others before me helped to achieve these goals, but beginning this Chinese book about human conduct and to establish, and which I will attempt to fiscal year we expect capital-investment philosophy. The motto in Japanese is strengthen even further. I will give this job and product-development measures that Jinshin no lsshin, which basically means everything I have in the spirit of “Changes we launched to spur new growth to begin “overcome difficulty with sincerity.” for the Better” and, together with your showing results. help, work to enhance the quality of life in These words remind me of the society. This year we will also pursue measures importance of bringing sincerity to one’s targeting our future beyond the fiscal 2021 job, so I have always tried to remain Please join me in making the Mitsubishi year. We have worked to strengthen safety, positive in my work, especially in times Electric Group even stronger! quality, ethics and legal compliance, of difficulty. all fundamental aspects of our Group, and to create a culture that encourages initiative without fear of failure. We have also promoted work-style reforms to create 7 GUIDING PRINCIPLES workplaces where everyone, no matter what career stage they are in, is strongly 1 FIDUCIA Stabilire con tutti i partner relazioni improntate ad un forte senso di fiducia e rispetto reciproci. 4 COMUNITÀ In quanto operatore globale, contribuire allo sviluppo delle comunità e della società nel suo insieme. motivated to perform to the best of their potential. In addition, we have focused on creating new value by creating synergies Citizenship between products of different business Trust As a global player, contribute to the development of communities Establish relationships with all stakeholders based groups and connecting them through loT and society as a whole. on strong mutual trust and respect. technology, which we believe will help ETICA E CONFORMITÀ ensure our sustainable, long-term growth. I 2 QUALITÀ Fornire i migliori prodotti e servizi, con 5 Agire sempre nel rispetto delle normative vigenti e attenersi ad elevati standard etici in ogni possibile ambito. feel we have steadily moved forward in our initiatives owing to your efforts. Ethics and Compliance caratteristiche di qualità insuperabili. Conduct always in compliance with applicable laws and high ethical standards in all endeavors. And so, having come to the conclusion Quality that measures needed to proceed to our Provide the best products and services with AMBIENTE next stage should be guided by a new unsurpassed quality. 6 Rispettare la natura e impegnarsi nella salvaguardia e nel miglioramento dell’ambiente a livello globale. leader, I have decided to step down and welcome a new president. I have great 3 TECNOLOGIA Aprire la strada a nuovi mercati attraverso la promozione della ricerca, dello sviluppo e Environment Respect nature, and strive to protect and improve the global environment. hopes that our new president will exercise strong leadership to initiate necessary dell’innovazione tecnologica. changes and will further enhance our CRESCITA Technology Pioneer new markets by promoting research and development, and fostering technological 7 Garantire guadagni equi per costruire le basi di una crescita futura. Growth Group’s corporate value in keeping with our corporate tagline “Changes for the Better.” He has my full support. innovation. Assure fair earnings to build a foundation for future growth.
MEHITSLIFE06 pg.08/09 HR GALLERY FOCUS ON BUSINESS UNITS CHILLER & HEAT PUMPS BUSINESS UNIT di Marco Vialetto Il 2018 rappresenta per noi di Il supporto continuo delle funzioni centrali (Chief Technology Office, Industrial MEHITS l’anno della nuova Operations, Human Resources, Planning organizzazione per Business & Control, Purchasing, Marketing) il Units e Segmenti di Mercato coordinamento con esse e con le altre Business Units saranno a mio avviso la e segna a tutti gli effetti chiave vincente per superare questo delicato l’ingresso della nostra Azienda periodo di transizione e crescita. In questo nel mondo MELCO. Ora modo saremo in grado di creare un autentico senso di appartenenza alla stessa Azienda. partecipiamo infatti attivamente agli appuntamenti istituzionali Tanto più ci sentiamo parte di un progetto del Gruppo presentando i comune per un futuro migliore nel lungo termine, tanto più saremo pronti nostri prodotti, promuovendo a sostenerci l’un l’altro nell’affrontare le soluzioni da noi sviluppate, le difficoltà che incontreremo lungo ma anche imparando i tempi e il percorso senza cadere in critiche o recriminazioni inutili. Ai manager spetta i modi per rendere il business la responsabilità di comunicare in modo efficace per tutti. Non è una efficace le scelte aziendali, a tutti noi sfida facile, ma è senz’altro alla il compito di metterci a disposizione e al passaggio. Molte ore di training, molti i relazionarci con lealtà e professionalità! colleghi che hanno dovuto adattarsi a nuovi nostra portata. prodotti e a nuovi metodi produttivi, che Scendendo un po’ più nel concreto vi posso prevedevano tempi di attraversamento minori La Business Unit Chiller & Heat Pumps, dire che la nostra BU ha visto il trasferimento e competenze diverse da quelle a cui erano che si occupa di tutti i prodotti del catalogo della linea produttiva C02 da M14 a M22: abituati. Esperienze tecniche e produttive per la produzione di acqua fredda e acqua si tratta del primo step dell’evoluzione si stanno quotidianamente misurando su calda, si sta strutturando coerentemente industriale della nostra azienda. nuovi progetti e su 4 stabilimenti produttivi, alle nuove esigenze aziendali e ai piani di I colleghi di Pavia e di Treviso hanno dato a volte anche e con il supporto dei colleghi budget. Stiamo pian piano riempiendo le prova di impegno e dedizione, anche se non delle fabbriche giapponesi. Talvolta il caselle vuote del nostro organigramma con nascondo che abbiamo affrontato e stiamo confronto si accende ed emerge quella nuovi ingressi che portano la carica e le ancora affrontando alcune difficoltà legate sana passione per il lavoro che si fa, non è competenze necessarie per cogliere le sfide sempre facile trovare una via comune per davanti a noi. Non da meno è il lavoro dei soddisfare il Cliente ma ce la mettiamo tutta! “vecchi” che spesso si trovano ad occupare E proprio il Cliente è al centro dei nostri un ruolo diverso da quello dal recente ragionamenti: è infatti lui che dobbiamo passato, dimostrando flessibilità, resilienza ascoltare e conquistare con la qualità dei ed un grande attaccamento all’azienda nostri prodotti e la nostra professionalità per cui lavorano ormai da anni. Io stesso indipendentemente da dove progettiamo e sono in azienda ormai da più di 10 anni, produciamo le nostre unità. e dalla mia esperienza (acquisti, sviluppo prodotto, BU) posso dire che i cambiamenti Sono davvero convinto e orgoglioso di far portano sicuramente con sé tanto lavoro parte una squadra che, lavorando insieme, ma anche tante potenzialità per le persone potrà portare valore al Gruppo MELCO, e per l’organizzazione. Oggi ognuno di attraverso quel “Changes for the Better” noi, a modo suo, e per il proprio ruolo, si che racchiude uno stimolo continuo a sta misurando con un contesto in rapida fare ogni giorno qualcosa di nuovo e evoluzione: l’adattabilità alle situazioni e a migliore ciò che si è fatto fino a ieri… l’approccio positivo saranno fondamentali senza paura del cambiamento ma con la nelle sfide quotidiane. fiducia di fare meglio! Ringrazio di cuore tutti i colleghi per impegnarsi in questo!
with new entries that bring charge and skills CHILLER & HEAT necessary to meet the challenges ahead of us. PUMPS BUSINESS Not that the work of the “old” employees is any less important. They often find themselves UNIT by Marco Vialetto occupying a different role from what they used to do, demonstrating flexibility, resilience, and a great attachment to the company for For us in MEHITS, 2018 which they have been working for years. I, represents the year of the new myself have been in the company for more than 10 years, and from my own experience organization for Business Units (purchasing, product development, BU) I can and Market Segments and in say that changes certainly bring with them a all intents and purposes marks lot of work but also a lot of potential for people and new production methods, which involved and for the organization. Today each of us, in the entry of our Company into reduced lead times and different skills from our own way, and in our roles, is being tested the MELCO world. In fact, now those which they were accustomed to. with a rapidly changing context: adaptability Technical and production experiences are we are actively participating in to situations and a positive approach will be being measured daily on new projects and on fundamental in daily challenges. I sincerely the Group’s institutional events 4 production plants, and sometimes also and thank all my colleagues for their committed by presenting our products, with the support of colleagues from Japanese effort! factories. Discussions arise and that healthy promoting the solutions we have as the passion for the work you do emerges, The continuous support of the central developed, but also by learning it is not always easy to find a common way functions (Chief Technology Office, Industrial how to make the business to satisfy the customer, but we give it our Operations, Human Resources, Planning all! And the customer is at the centre of our effective for everyone. It is not an and Control, Purchasing, Marketing) the reasoning: it is he who we must listen to and coordination with them and with the other easy challenge, but it is certainly conquer with the quality of our products and Business Units in my opinion, will be the key to within our reach. our professionalism regardless of where we overcoming this delicate transition and growth design and produce our units. period. In this way we will be able to create an authentic sense of belonging to one company. I am really convinced and proud to be part of a team that, working together, will In the long term the more we feel part of a bring value to the MELCO Group, through common goal for a better future, the more “Changes for the Better” that contains a we will be ready to support each other in continuous stimulus to do something new tackling the difficulties we encounter along every day and to improve what has been the way without falling into unnecessary done up until yesterday ... without fear criticism or recrimination. Managers are of change but with the confidence to do responsible for communicating business better! choices effectively, we all have the task of making ourselves available and to behave with loyalty and professionalism! Concretely, I can tell you that our BU has seen the transfer of the production line C02 from M14 to M22: this is the first step of the industrial evolution of our company. The Chiller & Heat Pumps Business Unit, Colleagues from Pavia and Treviso have which deals with all the products in the shown commitment and dedication, even catalogue for the production of hot and cold if I can’t hide that we have faced, and we water, is restructuring in line with new business are still facing some difficulties related to needs and budget plans. We are slowly filling the transition. Many hours of training, many the empty boxes of our organizational chart colleagues who had to adapt to new products
MEHITSLIFE06 pg.10/11 HR GALLERY KEEP CALM, È ARRIVATO IL NUOVO FOOTPRINT INDUSTRIALE Sono passati oltre 2 anni da trasferimento per ora è parziale e c’è ancora produzione di Mignagola per la telefonia ed quando è stato detto “cambierà molto da fare, ma siamo certi che insieme i rack cooler. Il completamento di questo raccoglieremo un importante risultato! trasferimento è previsto ad agosto. La tutto anche quello che non formazione e l’affiancamento, parte critica di pensiamo”. E così è stato: a partire Successivamente siamo intervenuti con il ogni passaggio, è già stato avviato a maggio, dalle divise in produzione, per trasferimento della produzione delle unità così da riuscire a limitare le inefficienze ed passare poi all’organizzazione trattamento aria provenienti da M13 a eventuali disagi per i nostri clienti. In questo M14: chi l’avrebbe mai detto che anche a modo riusciremo a migliorare le sinergie per business unit (BU Chiller & Mignagola sarebbero apparsi dei carriponte? all’interno della business unit HPAC che Heat Pumps, BU HPAC e BU AHU, Anche qui avevamo l’obiettivo di apportare vedrà concentrato il proprio business in due Rooftop Units & Terminal), alla dei cambiamenti al modello di organizzazione stabilimenti molto vicini (Valle Salimbene e riorganizzazione della rete vendita della produzione introducendo il concetto di Zeccone). con il processo d’integrazione produzione a flusso ed avanzamento a takt time, già tipico di tutte le linee di produzione Infine, anche se non coinvolto direttamente con le filiali europee di Mitsubishi di Mignagola, per cui alla produzione di M13 nei trasferimenti tra fabbriche, anche Electric e l’avvento dei 3 cataloghi organizzata in singole postazioni a cella di lo stabilimento di Zeccone (PV) è stato commerciali suddivisi per lavoro, è stato previsto di affiancare una nuova oggetto di un profondo re-layout in ottica segmento (Comfort, Process e IT linea di produzione per le unità trattamento di produzione a flusso a takt time per poter aria non regolate. gestire in un’unica fabbrica tutte le unità close Cooling). control che prima erano assemblate nei 2 stabilimenti di Zeccone e Mignagola. Chiaramente l’assetto industriale non poteva essere indenne da questi profondi Nell’ultimo anno sono stati fatti importanti cambiamenti, guidati sia da logiche investimenti dal gruppo per consentire questi industriali, che da una forte attenzione alle KEEP trasferimenti, in un’ottica di un aumento delle professionalità interne. Dopo oltre un anno di capacità produttive per tutte le business unit, valutazioni e proposte condivise con il board in modo da poter cogliere le sfide commerciali CALM di MEHITS e la sede MELCO a Tokyo, sono che ci attendono fin dal 2018. La capacità di stati approvati i primi 3 step del nuovo assetto MEHITS di sapersi riorganizzare velocemente industriale. NEW FOOTPRINT ed in maniera efficace sarà la vera sfida in un mercato sempre più imprevedibile, dove solo IS Il nuovo piano per i 7 stabilimenti italiani, chi saprà reagire velocemente potrà cogliere condiviso ad agosto 2017 con il management i risultati migliori. In tutto questo ricordiamoci aziendale e presentato a tutte le RSU, HERE sempre il nostro motto e quindi let’s go for ha comportato a fine dicembre 2017 “changes for the better”. il trasferimento della linea C02 per la produzione di unità bi-compressori dallo stabilimento di Mignagola (TV) a quello di Valle Salimbene (PV). SI tratta di una delle Il trasferimento è stato completato ad aprile linee più industrializzate negli stabilimenti così come previsto nel disegno iniziale, e Veneti, per cui oggetto del trasferimento l’affiancamento dei colleghi di Treviso a non sono state solo rulliere e attrezzature, Belluno, iniziato già a gennaio, è stato molto ma anche e soprattutto i processi produttivi. efficace tale da consentire di non perdere Questo è stato possibile anche grazie alla quasi nulla in efficienza e mantenendo la disponibilità ed alle capacità sia dei colleghi performance a buoni livelli fin da subito. Ora di M14 che di quelli di M22, che hanno siamo nel mezzo di un nuovo cantiere kaizen saputo integrarsi al meglio nel delicato per la pianificazione a takt time della nuova passaggio con nuovi standard produttivi e linea delle UTA in M14, questo esercizio sarà di qualità. Tutti i colleghi di Valle Salimbene fondamentale per il raggiungimento dei volumi (produzione, qualità, magazzino e logistica) previsti a budget per questo prodotto. hanno effettuato un affiancamento, modulato in funzione della mansione, direttamente Il prossimo passaggio (e terzo step di nello stabilimento di Mignagola. Il risultato del trasferimento) riguarderà due linee di
THE TEAM KEEP CALM, THE NEW and above all the production processes. This this exercise will be essential for achieving the was made possible thanks to the availability budgeted volumes for this product. INDUSTRIAL FOOTPRINT HAS and skills of both M14 and M22 colleagues, The next step (and third transfer step) will ARRIVED who were able to integrate themselves in the cover two Mignagola production lines for best possible way with new production and telecommunications and rack coolers. It’s been over 2 years since we thought quality standards. All the colleagues of Valle The completion of this transfer is scheduled “everything will change, even things we Salimbene (production, quality, warehouse, for August. Training and coaching, a critical can’t imagine”. And so it has been, starting and logistics) worked side by side with their part of each step, has been launched in May, with the uniforms in production, then M14 counterparts, according to their job, to be able to limit inefficiencies and possible moving on to the organization by business directly at the Mignagola plant. The result of inconveniences for our customers. In this way unit (BU Chiller & Heat Pumps, BU HPAC the transfer for now is partial and there is still a we will be able to improve the synergies within and BU AHU, Rooftop Units & Terminal), the lot to do, but we are sure that together we will the HPAC business unit, which will concentrate reorganization of the sales network with the reap the rewards with an important result! its business in two plants (Valle Salimbene and integration process of Mitsubishi Electric Zeccone) which are close to one another. European subsidiaries, and the arrival of 3 Subsequently we started the transfer of the commercial catalogs divided by segment production of the air handling units from M13 Finally, even if not directly involved in transfers (Comfort, Process, and IT Cooling). to M14: who would have thought that overhead between factories, even the Zeccone (PV) travelling cranes would have appeared plant has undergone a profound reorganized Clearly, the industrial structure could not be even in Mignagola? Here too we had the layout with a takt time flow production to left out of these profound changes, driven goal of making changes to the production manage all the units in a single close control both by industrial logic and by a strong focus organization model by introducing the concept plant that previously were assembled in the on maintaining know-how. After over a year of flow production and takt time advancement, two, Zeccone and Mignagola, plants. of evaluations and proposals shared with the already typical of previous Mignagola MEHITS’ board and MELCO headquarters in production lines. The M13 production of AHUs In the last year, significant investments Tokyo, the first 3 steps of the new industrial was organized in single stations manufacturing have been made by the group to allow structure have been approved. cells, moving the production to M14 we are these transfers, with the idea of increasing introducing this change for non-regulated air production capacity for all business units, The new plan for the 7 Italian plants, shared in handling units. so as to be able to meet the commercial August 2017 with the company management challenges that await us. and presented to all the unions, involved the The transfer was completed in April as The ability to MEHITS to know how to transfer at the end of December 2017 of the foreseen in the initial plan, and the support reorganize quickly and effectively will be the C02 line, for the production of dual compressor of the Treviso colleagues in Belluno, which real challenge in an increasingly unpredictable units, from the Mignagola plant (TV) to that started in January, was very effective so as market, where only those who know how to of Valle Salimbene (PV). It is one of the most not to lose any efficiency and to keep the react quickly will achieve the best results. industrialized lines of the Veneto factories, performance levels up from the start. Throughout all of this we always remember our so the goal of the transfer was not just the Now we have begun a new kaizen yard for the motto and therefore let’s go for “changes for roller conveyors and equipment, but also takt time planning of the new AHU line in M14, the better”.
MEHITSLIFE06 pg.12/13 MEHITS&MORE #THEARTS THE PROJECT ROMA CONVENTION CENTRE LA NUVOLA Il cuore della Nuvola è il durante gli eventi. Le luci, il clima, l’acustica, FOCS2WCA 9604, tutti condensati ad acqua i servizi, tutto è stato pensato per colpire e tutti a marchio Climaveneta. Le pompe di fantastico auditorium da favorevolmente i fruitori del centro. Ecco calore polivalenti sono in grado di produrre quindi che ambienti diversi hanno sistemi di acqua calda e fredda simultaneamente 1850 posti. distribuzione dell’aria diversi, in base al loro sfruttando il recupero nella produzione di uso, alla posizione e soprattutto alla cubatura entrambi i liquidi e quindi massimizzando Mitsubishi Electric Hydronics & IT Cooling differente. l’efficienza energetica dell’edificio durante Systems, con il suo brand Climaveneta, tutto l’anno. Nella centrale la produzione ha fornito le unità per la climatizzazione al Anche i materiali sono stati scelti per la loro di fluidi avviene a diverse temperature a nuovo Roma Convention Center. capacità di garantire il corretto passaggio seconda delle diverse esigenze degli impianti dell’aria e della luce come nel caso del telo periferici. Gli impianti delle sale sono infatti Il progetto, disegnato dall’Architetto in fibra di vetro siliconata e microforata scelto a tutt’aria, mentre quelli delle zone comuni Massimiliano Fuksas, si sviluppa in tre per la struttura della nuvola, o per la loro e della grande piazza del Forum sono con organismi distinti: un hotel con 439 stanze, idoneità ad isolare, rendendo allo stesso pannelli radianti, infine negli uffici e in altre 7 suite, e una spa di prossima apertura, tempo la migliore acustica come nel caso zone comuni della parte interrata sono una parte interrata, che comprende i servizi del rivestimento in legno curvato a mano stati installati fan coil ad incasso, sempre a annessi e parcheggi; la teca, che ospita la dell’auditorium. Infine tutti gli impianti sono marchio Climaveneta. parte congressuale, con le sale modulabili totalmente nascosti nei controsoffitti e nel in grado di accogliere fino a 6.000 persone calice della Nuvola per garantire la massima sedute e la cosiddetta Nuvola con il suo funzionalità, senza disturbare la vista, per fantastico auditorium da 1850 posti. Se garantire un comfort a 360° in tutti gli spazi. dall’esterno risulta difficile cogliere il fascino In quest’ottica va quindi vista la scelta della Nuvola racchiusa nella teca, dall’interno dell’impianto di climatizzazione del centro, che si basa su unità a portata variabile Ti è piaciuto non si può che rimanerne colpiti per i giochi questo progetto? di forme e luci, per la cura dei particolari, per che consentono di ottimizzare il consumo la scelta di finiture e materiali all’avanguardia. energetico sulla base dei reali carichi termici Guarda anche il Il nuovo centro congressi è stato progettato dell’edificio. La centrale termofrigorifera è video che abbiamo e realizzato con lo scopo di garantire ai suoi composta da 5 pompe di calore polivalenti realizzato: ospiti il massimo livello di benessere possibile ERACS-2WQ3202 e 2 refrigeratori di liquido
Climaveneta units installed at Roma Convention Centre Mitsubishi Electric Hydronics & IT Cooling Systems, through its brand Climaveneta, has supplied the HVAC units for the new Rome Convention Centre. The project, designed by Architect Fuksas, was developed in three distinct bodies: a hotel of 439 rooms, 7 suites and a wellness center; an underground area, which includes smaller auditoriums, meeting rooms, annexed services and parking; and the teak, which houses the congressional area, with the modular rooms, that can accommodate up to THE WONDERFUL 1,850-SEAT 6,000 seated people and the so-called Nuvola AUDITORIUM IS IN THE HEART OF with its 1,850-seat auditorium. If it is difficult to capture the charm of the Nuvola enclosed THE NUVOLA in the teak, from the outside, from nearby it is very striking due to the interaction of shapes and lights, the attention to detail, the choice of suitability to insulate, making at the same time and all Climaveneta branded. Multi-purpose heat finishings and cutting-edge materials. the best acoustics, as in the case of the hand- pumps are able to produce hot and cold water The new conference center has been curved wooden of the auditorium. Finally, all even simultaneously by exploiting the recovery designed and realized with the aim of the technical systems are completely hidden in the production of both liquids and thus providing guests with the highest level in the false ceilings and in the Nuvola steam maximizing the energy efficiency of the building of wellbeing during the events. Lights, air to combine the maximum functionality without throughout the year. In the HVAC plant, liquid conditioning, acoustics, services, everything disturbing the view, while ensuring a total production takes place at different temperatures has been designed to strike end-users. comfort in all areas. depending on the different needs of the Hence, different rooms have different air secondary circuits. In the conference halls there distribution systems, depending on their use, To this end the central air-conditioning system, are all air systems, while the systems used for position and, above all, different volumes. which is based on variable-flow units, allows common areas and the Forum lobby are radiant Materials have also been chosen for their the system to optimize the energy consumption panels, finally in the offices and other common capability of ensuring the correct air and light considering the real thermal loads of the areas of the underground level air is distributed transfer as in the case of the siliconized and building. The plant room consists of 5 ERACS- through built-in fan coils, Climaveneta branded. micro-perforated glass fiber towel chosen 2WQ3202 multi-purpose heat pumps and 2 for the structure of the Nuvola, or for their FOCS2WCA 9604 liquid chillers, all water-cooled Did you like this project? Take a look at the related video!
MEHITSLIFE06 pg.14/15 MEHITS&MORE vvv #THEARTS PORTFOLIO GRAN TEATRO IL LOUVRE MUSEO IKEA DI RABAT Il Museo Ikea è una struttura di oltre 7.000 m² Il Gran Teatro di Rabat, in Marocco è un Nato come palazzo reale, il Louvre ha ad Almhult, in Svezia. L’ esposizione si sviluppa edificio futuristico attualmente in costruzione, abbracciato la storia della Francia per otto all’interno di quello che è stato il primo punto disegnato dall’architetto Zaha Hadid. Il secoli. Il complesso, diventato museo universale vendita Ikea, aperto nel 1958. La struttura, progetto, parte del programma nazionale nel 1793, è oggi il museo più visitato al mondo. che celebra i 70 anni di storia IKEA attraverso di sviluppo culturale, comprende un teatro Considerando la grande collezione di opere i suoi prodotti e le storie delle persone che li da 1800 posti, un anfiteatro all’aperto con d’arte ospitate nel Louvre ed il loro inestimabile hanno acquistati, è destinata a diventare una una capacità di 7000 persone, uno spazio valore, la temperatura e l’umidità degli ambienti vera e propria meta turistica. I quattro piani di sperimentale/ area prove, ed un ristorante interni sono da ritenersi veri e propri fattori esposizione includono stanze arredate, cataloghi, con 350 coperti. chiave per la corretta conservazione delle opere ambientazioni futuristiche e una collezione degli esposte. oggetti più strani e famosi. Per combinare comfort interno ed efficienza Visto l’elevato numero di visitatori, l’edificio energetica, l’impianto di climatizzazione Pertanto, quando è giunto il momento di richiede un sistema di condizionamento in grado dell’edificio è stato progettato a partire da sostituire le vecchie unità di condizionamento, di garantire il comfort nelle aree espositive e al unità ad elevata efficienza Climaveneta: 2 è stata scelta una soluzione a marchio RC, contempo un elevata efficienza, per assicurare pompe di calore polivalenti NECS-Q/B 3218 in grado di garantire la massima affidabilità. sempre un’esperienza di visita piacevole, nonché e un refrigeratore di liquido condensato ad Scendendo nel dettaglio, sono stati installati il rispetto dei valori che hanno contribuito a aria NECS/B 3218. L’impianto così pensato 41 climatizzatori ad acqua refrigerata ad rendere celebre il marchio Ikea in tutto il mondo. è in grado di assicurare temperatura e alta precisione, a marchio RC, con una È quindi stato installato un chiller condensato livelli di umidità ideali durante tutto l’anno, configurazione d’aria dall’alto e presa ad aria NX/K 1214P con compressori scroll di producendo quando richiesto caldo e freddo d’aria posteriore per una capacità totale di Climaveneta per garantire il comfort ai visitatori anche simultaneamente, grazie alle pompe raffreddamento di 2.645 kW. Queste unità del museo. Il clima temperato della zona, ha di calore polivalenti installate. L’impianto riescono a rimuovere il calore in maniera inoltre permesso di installare due NECS-FC/ ha una potenza frigorifera totale di 25000 puntuale, garantendo al contempo la massima SL/S 0904 per regolare la temperatura nelle sale kW, in grado di soddisfare il clima migliore efficienza energetica, e un settaggio della elettriche. Grazie all’avanzato sistema free-cooling nel Teatro, anche nelle calde serate estive temperatura affidabile. Inoltre grazie ad un di Climaveneta, questi chiller sono infatti in grado Marocchine. algoritmo avanzato, Adaptive Set Point (ADS) le di utilizzare l’aria esterna come fonte gratuita per unità rilevano istantaneamente il carico termico il raffrescamento dei locali, permettendo quindi di effettivo e trasmettono l’informazione ai chiller, massimizzare il risparmio energetico ottenuto. che sono quindi in grado di funzionare sempre in maniera efficiente e puntuale. Grand Theatre de Rabat Ikea Museum The Grand Theatre de Rabat, under The Ikea Museum, is a 7,000 sqm structure construction in Morocco, is a futuristic The Louvre located in Almhult, Sweden. It is housed in what building designed by Zaha Hadid. The was once the very first IKEA store, opened in 1958 project, part of a national programme of Formerly a royal palace, the Louvre has and celebrates the company’s 70 years of history cultural development, includes a 1800- embraced the history of France for eight and is expected to become a tourist attraction. seat theatre, an open-air amphitheatre centuries. Intended as a universal museum The four floors include fully furnished rooms, with a capacity of 7,000 people, a second since its inception in 1793, today is the world’s old catalogues, living spaces of the future and experimental performance / rehearsal most visited museum. exhibits dedicated to the store’s most popular and spaces, and a restaurant for 350 people. not-so-popular items. Considering the extensive art collection that the To combine perfect internal comfort and Louvre houses, the temperature and humidity Considering the high number of visitors, the high energy performance of the building, is of utmost importance. Thus, when it came museum requires a reliable and efficient the HVAC system was designed starting time to upgrade the air conditioning units, a HVAC system both in visitor areas and in from Climaveneta high efficiency units: 2 RC solution was chosen. Going into detail, 41 technical rooms, in order to ensure a pleasant multi-purpose heat pumps NECS-Q/B 3218 chilled water high precision air conditioners, visiting experience, in line with the values of and 1 air cooled chiller NECS/B 3218. The RC branded, with an over airflow configuration environmental respect celebrated by Ikea all system is therefore able to provide the ideal and air in-take from the rear for a total cooling over the world. For this reason a NX/K 1214P temperature and humidity level inside the capacity of 2,645 kW were installed. air source chiller with scroll compressors by building all year round, even producing Climaveneta was installed for the air conditioning simultaneous cooling and heating when These units achieve excellent heat removal, of the museum. The local temperate climate has necessary, thanks to the multi-purpose units ensuring the highest energy efficiency and made it possible to equip the cooling system of installed. The system has a total cooling reliable temperature. Thanks to an advanced the technical rooms with 2 NECS-FC chillers. As a capacity of 2,500 kW, granting an ideal algorithm, Adaptive Set Point (ADS) the units matter of fact thanks to the Climaveneta advanced temperature even in the Moroccan hot instantaneously detect the actual thermal load, free- cooling technology system, it is possible summers. and the chillers are able to adjust accordingly. to use outdoor temperature as a free source for cooling much more often than traditional free cooling chillers, thus maximising the energy saving achievable.
Puoi anche leggere