STRATEGIC PLAN 2016-2020 - PIANO STRATEGICO - Tubacex

Pagina creata da Alberto Di Stefano
 
CONTINUA A LEGGERE
STRATEGIC PLAN 2016-2020 - PIANO STRATEGICO - Tubacex
TUBACEX GROUP MAGAZINE No. 11 - OCTOBER 2017

       STRATEGIC PLAN
             2016-2020
       PIANO STRATEGICO
STRATEGIC PLAN 2016-2020 - PIANO STRATEGICO - Tubacex
No 11 - OCTOBER 2017

                                           P                                                  i
  page

 4
         PROJECTS
         STRATEGIC PLAN 2016 - 2020                                  page

         PIANO STRATEGICO 2016-2020

                                                                    7
                                                                    INNOVATION
  page                                                              TUBACEX AND VDM METALS

 8
                                                                    SUBSCRIBES A COOPERATION
         TUBACEX REINFORCES ITS
                                                                    AGREEMENT
         PORTFOLIO OF SPECIAL GRADES
                                                                    TUBACEX E VDM METALS FIRMANO UN
         TUBACEX CONSOLIDA IL                                       ACCORDO DI COOPERAZIONE
         PORTAFOGLIO GRADI SPECIALI

page                                                                                  Tx
10       INTERVIEW WITH
         MARCO ROTTOLI
         INTERVISTA A MARCO ROTTOLI                                      page
                                                                                      PS
                                                                   16
 page

12
 page
         CUSTOMER / SECTOR NEWS
         NOTIZIE SU CLIENTI / SETTORI
                                                                                     TxPS INDIA

14
         EMPLOYEE VOICE
         ALEJANDRA LÓPEZ
                                        page

                                  15
                                               HEALTH & SAFETY
                                               PREVENTION WORKSHOPS
                                               WORKSHOP SULLA PREVENZIONE

                                        page

                                  18
                                               CSR Corporate Social Responsibility
                                               TUBACEX JOINS THE SUSTAINABLE
                                               DEVELOPMENT GOALS (SDG)
                                               TUBACEX SI UNISCE AGLI OBIETTIVI DI
                                               SVILUPPO SOSTENIBILE (OSS)
STRATEGIC PLAN 2016-2020 - PIANO STRATEGICO - Tubacex
Tres Cruces 8, 01400
Llodio (Álava) España
Tel. +34 946 719 300
Fax. +34 946 725 062
www.tubacex.com

                                               Jesús Esmorís
                                                        CEO

Economic uncertainty poses new business                        Il clima di incertezza economica fa
challenges which cannot be addressed using a                   sorgere nuove sfide imprenditoriali, per
                                                               rispondere alle quali non esiste un’unica
standard solution, as reality needs to be assessed             ricetta vincente. È necessario interpretare
considering the speed of changes evolving. Such                la realtà assecondando il rapido ritmo dei
speed demands flexibility as one of the main pillars           cambiamenti. Tale velocità esige flessibilità,
for success in volatility cases.                               una qualità che assurge a pilastro del
                                                               successo in episodi di volatilità.
This flexibility enables us to move forward in our
                                                               Ed è proprio la flessibilità che ci permette
strategic proposal, making decisions which provide             di avanzare nel nostro approccio strategico,
differential added value to our clients, while                 attraverso una presa di decisioni in grado
guaranteeing the long-term sustainability of our               di apportare valore distintivo ai nostri
                                                               clienti e di garantire la sostenibilità del
business. Our 2020 strategy was defined under this
                                                               nostro business a lungo termine. Questo è
paradigm, as a response to our Strategic Plan                  il modello alla base della nostra strategia
2013-2017 evolution which peaked in 2015. Under                fino al 2020, in risposta all’evoluzione del
normal market conditions we would have reached                 nostro piano strategico 2013-2017, che ha
                                                               avuto nel 2015 il suo punto di inflessione. La
our strategic target two years ahead of schedule.
                                                               realtà è che, in condizioni normali di mercato,
Then, we decided it was the right time to continue             avremmo raggiunto il nostro obiettivo
looking to the future proposing our new Strategic              strategico due anni prima di quanto ci si
                                                               sarebbe atteso.
Plan 2016-2020. This plan should enable us to
make progress throughout the entire value chain,               Abbiamo pertanto deciso che fosse giunto
                                                               il momento di guardare con più decisione al
become a global supplier of tubular solutions,                 futuro, in virtù di un nuovo piano strategico
access complex projects from design stages                     2016-2020 tale da consentirci di progredire
and accompanying our clients after the product                 in tutta la catena del valore, e di porci
is delivered, with tailor-made services at the                 come fornitore globale di soluzioni tubolari,
                                                               accedendo a progetti complessi sin dalle
installation.
                                                               fasi di progettazione e offrendo follow-up ai
This is surely a transformation challenge but we               nostri clienti oltre il prodotto, con servizi su
                                                               misura nei loro stabilimenti.
are not alone. We have learned to construct by
combining synergies, with collaborative projects               Si tratta senza dubbio di una sfida che
                                                               comporta una svolta, ma non siamo soli:
jointly undertaken by our teams and external allies
                                                               abbiamo infatti appreso a costruire sinergie,
of different kinds, always creating participatory and          con progetti basati sulla collaborazione tra i
enriching methods to address our clients' needs.               nostri team e alleati esterni di diversa natura,
                                                               creando formule partecipative e fruttuose
We look ahead and are proud of our past because                attorno alle necessità dei nostri clienti.
we have demonstrated, and will continue to
                                                               Guardiamo avanti orgogliosi del nostro
demonstrate, we are an innovative company with                 passato, perché abbiamo dimostrato — e
the ability to reinvent ourselves.                             continueremo a farlo — di essere un’azienda
                                                               innovativa e capace di reinventarsi.

                                                                No. 11 - OCTOBER 2017                             3
STRATEGIC PLAN 2016-2020 - PIANO STRATEGICO - Tubacex
P    PROJECTS

    CONCEPT DESIGN                                     PRODUCT DESIGN                                MANUFACTURE
    CONCETTUALIZZAZIONE                                PROGETTAZIONE                                 PRODUZIONE

       STRATEGIC PLAN
        At TUBACEX we strive to improve and progress
        on our way to business excellence; therefore,
        we launched a new strategic plan in 2016 with a
        four-year time horizon.
                                                      Nella volontà di continuare a migliorare
                                                 e progredire nel cammino verso l’eccellenza
                                                    aziendale, nel 2016 TUBACEX ha lanciato
                                                     un nuovo piano strategico quadriennale.

       Thanks to our previous strategic plan, TUBACEX              Grazie al precedente, l’azienda ha ampliato
                                                                   gradualmente il proprio portafoglio
       has been gradually extending our product
                                                                   prodotti e servizi, trasformandosi poco
       and service portfolio to become a supplier                  a poco in un fornitore di soluzioni
       of tubular solutions. The chief aim of the new              tubolari. Il nuovo piano ha come obiettivo
                                                                   fondamentale l’accelerazione di questo
       plan is to accelerate this process and reinforce
                                                                   processo e il consolidamento del
       the Group positioning as a supplier of integral             posizionamento del Gruppo come fornitore
       tubular solutions. Our evolution towards high               di soluzioni tubolari integrate. L’evoluzione
                                                                   sperimentata nel corso degli ultimi anni
       added-value products over recent years has
                                                                   verso prodotti di alto valore aggiunto ha
       enabled TUBACEX to move closer to end clients,              permesso a TUBACEX di avvicinarsi al
                                                                   cliente finale e di conoscerne le necessità.

        4                      No. 11 - OCTOBER 2017
STRATEGIC PLAN 2016-2020 - PIANO STRATEGICO - Tubacex
PROJECTS       P

                                                                             P                             PROJECTS

                                               INSTALLATION &
 LOGISTICS
                                               MAINTENANCE
 LOGISTICA
                                           INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

2016 - 2020  get to know their needs and thus, be in an
                                                                PIANO STRATEGICO
                                                                          Questa posizione di vantaggio ha
                                                                          consentito all’azienda di mettere a punto
             advantageous position to make the most of that
                                                                          un’offerta più ampia e adatta alle esigenze
             knowledge and develop a broader offer.                       dei clienti.

             OBJECTIVE 1                                                  OBIETTIVO 1
                                                                          Rafforzare il posizionamento di TUBACEX
             Reinforcing TUBACEX position as a                            come fornitore globale di soluzioni
             global supplier of tubular solutions                         tubolari
             To achieve this, we need to grow throughout the              A tale scopo, è necessario crescere lungo
                                                                          tutta la catena del valore ed essere presenti
             entire value chain and be present at all stages
                                                                          tutte le fasi necessarie ad offrire una
             required to offer an integrated solution: from               soluzione integrata, dalla progettazione
             concept design to installation and maintenance               del concept all’installazione e alla
                                                                          manutenzione della soluzione.
             of the solution.

                                                                          OBIETTIVO 2
             OBJECTIVE 2
                                                                          Ridurre la volatilità
             Reducing volatility                                          Battendo tre vie fondamentali:
                                                                          diversificazione dei settori di attività
             Through three main channels: diversification
                                                                          afferenti ai prodotti, diversificazione di
             of activity sectors using the products, product              prodotti verso quelli con maggior valore
             diversification towards higher value-added                   aggiunto e riduzione dell’impatto delle
                                                                          materie prime sulla redditività degli ordini.
             products and reducing the impact of raw
             materials on order profitability.

                                                                           No. 11 - OCTOBER 2017                          5
STRATEGIC PLAN 2016-2020 - PIANO STRATEGICO - Tubacex
P   PROJECTS

      OBJECTIVE 3                                                            OBIETTIVO 3
                                                                             Raggiungere un fatturato di 1.000M€
      Generating €1 billion turnover                                         Conseguire fatturato di 1000 miliardi è un
                                                                             traguardo che prevede due tappe. Una
      Generating €1 billion turnover will be broken
                                                                             prima fase, con un mercato normalizzato e
      down into two stages: During the first stage, with                     l’attuale mix di vendite e una seconda, una
      a standardized market and current sales mix;                           volta raggiunto il posizionamento completo
      and a second stage once full positioning as a                          come fornitore di soluzioni tubolari
                                                                             integrate
      supplier of integrated tubular solutions has been
      achieved.
                                                                             OBIETTIVO 4
                                                                             Ottenere un livello di eccellenza al di
      OBJECTIVE 4                                                            sopra di 500 nel modello EFQM
      Obtaining a level of excellence                                        Il modello di Qualità ed Eccellenza EFQM
      exceeding 500 in the EFQM model                                        è uno strumento teso a incentivare il
                                                                             miglioramento continuo in ambienti
      The Quality and Excellence EFQM model is a                             aziendali. Il Gruppo TUBACEX si sottopone
      tool to drive and boost continuous improvement                         annualmente ad autovalutazione per
                                                                             misurare l’evoluzione della sua eccellenza
      in business environments. TUBACEX Group is
                                                                             organizzativa. Dal 2013 i risultati
      currently subject to self-assessment to measure
                                                                             mostrano un andamento favorevole
      the evolution of excellence in the organization.                       dei criteri di valutazione, con risultati di
      Since 2013, results show a positive evolution                          spicco in parametri quali “Strategia”,
      in all assessment criteria with particularly                           “Leadership” e“Prodotti, processi e servizi”.
      outstanding results in “Strategy”, “Leadership”                        L’identificazione dei punti forti e deboli
                                                                             applicati a diversi ambiti dell’organizzazione
      and “Products, Processes and Services”.
                                                                             sono il punto di partenza per il processo di
      Identifying strengths and weaknesses in different                      miglioramento continuo. A partire da essi
      fields of the organization is the starting point                       si procede a una fase di definizione delle
      of the continuous improvement process. As                              priorità, che sfocia successivamente in piani
      a result, prioritizing triggers specific action                        di azione specifici per una gestione più
      plans to pursue more efficient and effective                           efficace ed efficiente.

      management.

                        Enablers          Fattori Abilitanti                             Results           Resultati

                                                                                          Peaple
                              People                                                      Results
                               Persone                                                   Resultati per
                                                                                           Persone

                                                               Processes,
                                                               Products &                Customer        Business
          Leadership          Strategy                          Services                  Results
                              Strategia                                                  Resultati per   Results
                                                                                           i Clienti
           Leadership                                           Processi,                                Risultati
                                                                Prodotti e                               dell'Attivita
                                                                  Servizi
                            Partnerships                                                  Society
                            & Resources                                                   Results
                             Partnerships                                                Resultati per
                                                                                           Societá
                              & Risorse

                           Learning, Creativity and Innovation               Apprendimento, Creativitá e Innovazione

      6                            No. 11 - OCTOBER 2017
STRATEGIC PLAN 2016-2020 - PIANO STRATEGICO - Tubacex
INNOVATION          i

                                                               TUBACEX and VDM
                                                               Metals subscribes a
                                                               cooperation agreement
                                                                TUBACEX e VDM Metals
                                                                  firmano un accordo di
                                                                          cooperazione

         In July, TUBACEX and the German                          TUBACEX e l’azienda tedesca VDM
         company VDM Metals subscribed an                         Metals hanno firmato lo scorso luglio
                                                                  un accordo per lo sviluppo di prodotti
         agreement for the development of                         tubolari nella nuova lega VDM®
         tubular products in the new VDM®                         699XA.
         699XA alloy.                                             Secondo tale accordo VDM fornirà la
                                                                  materia prima per la fabbricazione di tubi
         Through this agreement, VDM will supply                  a TUBACEX, che commercializzerà i nuovi
         TUBACEX with the raw material required to                prodotti.
         manufacture tubes and Tubacex will market the            Il materiale VDM® Alloy 699 XA è una lega
         new products.                                            di nichel-cromo-alluminio caratterizzata da
                                                                  un’eccellente resistenza al metal dusting e
         The VDM® Alloy 699 XA material is a nickel-              che conserva al contempo una buona duttilità
         chromium-aluminum alloy, characterized by an             e fabbricabilità, migliorando così svariati limiti
         excellent resistance to metal dusting, which also        che presentano i gradi esistenti sul mercato
                                                                  per questa applicazione.
         boasts good ductility and manufacturability,
         overcoming some of the restrictions of grades on         Il metal dusting è un tipo di corrosione che
                                                                  si verifica nell’intervallo di temperature tra
         the market for this application.
                                                                  400°C y 700°C, in presenza di idrogeno e
                    Metal dusting is a type of corrosion          monossido di carbonio, in
   VDM® Alloy       caused in the temperature range               ambienti con bassa presenza
                                                                                                         VDM® Alloy
                                                                  d’ossigeno. Esso conduce alla
699 XA provides     of 400°C - 700°C in the presence of           decomposizione del metallo
                                                                                                      699 XA presenta
    excellent       hydrogen and carbon monoxide in               in carbonio e particelle              una resistenza
                                                                                                         eccellente al
  resistance to     low oxygen environments, which leads          metalliche.
                                                                                                       metal dusting.
 metal dusting.     to metal disintegration into carbon           Il materiale è usato dai clienti
                    and metal particles.                          delle industrie dei settori Oil
                                                                  & Gas e Petrolchimico. Sarà utilizzato negli
         The material is used by clients in the oil, gas and      scambiatori di calore per il condizionamento
         petrochemical industries. It will be used in heat        di gas di sintesi.
         exchangers for synthesis gas processing.                 TUBACEX e VDM Metals lavoreranno
                                                                  insieme per l’approvazione internazionale
         Together, TUBACEX and VDM Metals will work
                                                                  del prodotto. Questa cooperazione
         to obtain international approval for the product.        comporta per entrambe le aziende un
         This co-operation will represent an advantage            vantaggio competitivo, poiché non esiste
         for both companies as no other material has a            altro materiale sul mercato che possieda una
                                                                  combinazione di proprietà paragonabile.
         comparable set of properties on the market.
                                                                  L’accordo è totalmente in linea con la
         The agreement is fully in line with TUBACEX              strategia di TUBACEX di offrire al mercato
         strategy of offering the market innovative               soluzioni innovative, tese a migliorare
         solutions improving efficiency for the end               l’efficienza a vantaggio del cliente finale.
         client.

                                                                    No. 11 - OCTOBER 2017                          7
STRATEGIC PLAN 2016-2020 - PIANO STRATEGICO - Tubacex
P   PROJECTS

      TUBACEX reinforces its

      PORTFOLIO of special grades
      TUBACEX consolida il PORTAFOGLIO gradi speciali

      TUBACEX is reinforcing its grade portfolio to produce
      high nickel alloys, as series 200, 400 and 600.
      The article below describes the advantages of using
      Alloy 400 in Hydrofluoric-based Alkylation units in
      refineries, which we already supply to customers.

                                TUBACEX sta rinforzando il suo portafoglio di gradi per produrre
                                  leghe ad alto contenuto di nichel, come le serie 200, 400 e 600.
                                   L’articolo sottostante descrive i vantaggi dell’uso del materiale
                                        Alloy 400 nelle unità di alchilazione con acido fluoridrico in
                                                       raffinerie, che stiamo già fornendo ai clienti.

      Use of Alloy 400 against Hydrofluoric Acid                  Utilizzo di Alloy 400 contro la corrosione da
      Corrosion in Alkylation Unit of Refinery                    acido fluoridrico in unità di alchilazione per
      Alkylation units in a refinery produce a high               raffinazione
                                                                  In una raffineria, le unità di alchilazione producono
      octane component for gasoline blending where
                                                                  un componente ad alto numero di ottano da
      isobutane is reacted with various olefin feeds              usarsi con le benzine, in cui l’isobutano è indotto
      to form alkylate (isoparaffin). Hydrofluoric acid           a reagire con diverse olefine per la formazione
      (HF) is normally the catalyst used for chemical             di alchilato (isoparaffina). L’acido fluoridrico
      reaction between isobutene and olefin feeds.                (HF) è il catalizzatore normalmente usato per la
      The alkylation unit is often subjected to                   reazione chimica tra isobutene e olefine. L’unità
      corrosion-related material failure due to this acid.        di alchilazione è spesso interessata da avarie per
                                                                  corrosione, dovute a quest’acido.
      TUBACEX, as a major stainless steel seamless
                                                                  In qualità di leader nella produzione in tubi
      tube and pipe manufacturer, has focused on                  e condotti in acciaio inox senza saldatura,
      developing new materials as well as carrying                TUBACEX ha sviluppato nuovi materiali e messo
      out metallurgy improvements in stainless steel              a punto miglioramenti metallurgici relativi
      to prevent corrosion failures in presence of HF.            all’acciaio inossidabile, al fine di prevenire
      Besides metallurgy, which is of course critical,            fenomeni di corrosione in presenza di HF. Oltre
      there are several other aspects in tube and pipe            alla metallurgia, ovviamente essenziale, ci sono
                                                                  altri aspetti nella produzione di tubi e condotti,
      production such as heat treatment which play a
                                                                  come il trattamento termico, che svolgono un
      major role in defining the mechanical/corrosion             ruolo di primaria importanza nella definizione
      properties of steel. Apart from carrying out                delle proprietà meccaniche/anticorrosione
      improvements in the production technology/                  dell’acciaio. Oltre ai miglioramenti a livello di
      process and steel metallurgy, TUBACEX is also               tecnologia/processi di produzione e di metallurgia
      developing other alternative ways of increasing             dell’acciaio, TUBACEX sta sviluppando metodi
      material life such as ceramic coating solutions.            alternativi per incrementare la vita utile dei

      8                        No. 11 - OCTOBER 2017
STRATEGIC PLAN 2016-2020 - PIANO STRATEGICO - Tubacex
PROJECTS        P
           Overall carbon steel with low impurity levels is                materiali, come le soluzioni in rivestimento
           the main choice for low temperature (< 50ºC)                    ceramico.
           and high HF concentration in an alkylation unit.                L’acciaio al carbonio con bassi livelli di impurità
           However corrosion rates in carbon steel vary                    rappresenta la scelta principale per la bassa
                                                                           temperatura (< 50ºC) e un’alta concentrazione
           depending on inclusions/impurities. Moreover,
                                                                           di HF in un impianto di alchilazione. Le velocità
           life expectancy may not be achieved as material                 di corrosione nell’acciaio al carbonio, comunque,
           quality varies according to different suppliers. In             variano sulla base delle inclusioni/impurità.
           addition, risks of Hydrogen-induced cracking and                Inoltre, l’aspettativa di vita utile può non essere
           hydrogen blisters are highly dependent on the                   raggiunta, poiché la qualità del materiale varia
                                                                           a seconda dei fornitori. Infine, il rischio di
           cleanliness of carbon steel.
                                                                           fessurazioni e vescicature indotte dall’idrogeno
          Alloy 400 presents advantages compared to                        dipende in misura elevata dalla pulizia
          carbon steels. It has high strength and toughness                dell’acciaio al carbonio.
          over a wide temperature range and excellent                      Il materiale Alloy 400 presenta dei vantaggi
          resistance to many corrosive environments. The                   rispetto agli acciai al carbonio: ha dato infatti
                                                                           prova di forza e tenacità rispetto a un ampio
          use of nickel-alloyed steels is now common in                    intervallo di temperature e di un’eccellente
          hydrofluoric acid environments as most of these                  resistenza a molti ambienti corrosivi. L’uso
          alloys form a thin protective metallic fluoride                  di acciai con leghe di nichel è ora comune in
          layer. It has excellent corrosion resistance to                  ambienti con acido fluoridrico, poiché la maggior
          HF and is less affected by acid concentration,                   parte di tali leghe forma uno strato protettivo
                                                                           di fluoruro metallico. Manifesta un’eccellente
                             temperature and velocity unlike               resistenza all’HF e, a differenza dell’acciaio al
 Alloy 400 material          carbon steel.                                 carbonio, risente in minor
                                                                           misura della concentrazione           Il materiale Alloy
can be used in some          This material can be used in
                                                                           acida, della temperatura e             400 può essere
of the most corrosive        some of the most corrosive                    della velocità.                         usato in alcune
                             atmospheres such as acid                                                         delle atmosfere più
 atmospheres such            regeneration column and
                                                                           Questo materiale può essere
                                                                           usato in alcune delle atmosfere       corrosive, come
as acid regeneration         pre-heaters. Current tests                    più corrosive, come nella             nella colonna di
     column and              conducted on the three most                   colonna di rigenerazione degli rigenerazione degli

     pre-heaters.            corrosive sections, i.e. pre-                 acidi e nei pre-riscaldatori. Gli      acidi e nei pre-
                                                                           attuali test condotti dal Nickel         riscaldatori.
                             heaters, regeneration column
                                                                           Development Institute su tre
           and HF stripper, by the Nickel Development                      delle sezioni maggiormente corrosive, e cioè pre-
           Institute have shown that Alloy 400 gives the best              riscaldatori, colonna di rigenerazione e colonna
           results followed by Alloy 600 and Ni 200/201.                   di stripping HF, hanno mostrato che il materiale
           The long term experience of refineries having                   Alloy 400 consegue i migliori risultati, seguito
                                                                           da Alloy 600 e Ni 200/201. L’esperienza a lungo
           alkylation units has shown similar results.
                                                                           termine delle raffinerie con unità di alchilazione
           However, Alloy 400 has a tendency for                           hanno mostrato risultati simili.
           transgranular and/or intergranular corrosion,                   Ad ogni modo, Alloy 400 tende alla corrosione
           especially in the presence of oxygen. Hence                     transgranulare e/o intergranulare, specialmente
           if oxygen cannot be controlled in the process                   in presenza di ossigeno. Perciò se l’ossigeno non
                                                                           può essere controllato nell’ambiente di processo,
           environment then proper stress relief of tube/
                                                                           risulta molto importante una corretta distensione
           pipe (and also other components) becomes very                   del tubo/condotto (e altri componenti). Ciò
           important and consequently the production                       spiega perché la produzione e i controlli di
           systems and quality controls carried out by                     qualità eseguiti da TUBACEX rivestono un ruolo
           TUBACEX play a major role.                                      cardinale.

           Parameters affecting the corrosion rates
           in hydrofluoric acid (%)                                        Alloy 400 chemical composition (%)
           Parametri che influenzano la velocità di corrosione             Composizione chimica Alloy 400 (%)
           nell’acido fluoridrico (%)

           ◗ Water concentration / Concentrazione d’acqua                   Ni     63-70
           ◗ Oxygen effect / Effetto dell’ossigeno                          Fe     2.5 max
           ◗ Temperature / Temperatura                                       C     0.3 max
           ◗ Flow rate/shape, such as bends leading to no flow              Mn 2.0 max
             Velocità di flusso / forma, quali tubi a U che conducono
             all’arresto del flusso                                          Si    0.50 max
           ◗ Crude quality / Qualità greggio                                Cu     28-34
           ◗ Level of inclusions/impurities in construction
                                                                             S     0.024 max
             materials / Livello di inclusioni/impurità nei materiali da
             costruzione.

                                                                             No. 11 - OCTOBER 2017                          9
STRATEGIC PLAN 2016-2020 - PIANO STRATEGICO - Tubacex
CUSTOMER INTERVIEW

  Marco ROTTOLI
  Managing Director of BREMBANA&ROLLE
  Direttore Generale di BREMBANA&ROLLE

  BREMBANA&ROLLE leads the market                      BREMBANA&ROLLE è leader
  in its core business, producing high                 sul mercato nella produzione di
  pressure Heat Exchangers, Reactors,                  scambiatori di calore, reattori,
  Waste Heat Boiler, Vessels/Columns and               caldaie di recupero, colonne
  Fired Heaters for petrochemical and                  e riscaldatori a combustione
  chemical applications.                               per applicazioni chimiche e
                                                       petrolchimiche, che costituisce la
  How do you foresee the 2018 economic
                                                       sua attività principale.
  environment for your company?
  The Oil & Gas & Petrochemical markets seem           Come vede lo scenario economico della sua
  to pursue a sort of stand-by position. We do not     azienda per il 2018?
                                                       I settori Oil & Gas e Petrolchimico sembrano
  expect for the next year a soon start/restart of     essere arrivati a una sorta di fase di stallo.
  significant greenfield or brownfield projects that   Per il prossimo anno non ci si aspettano
  could contribute to push the slow demand of          avviamenti o riprese di progetti significativi
  our competitive range of production of premium       in terreni incolti (greenfield) o abbandonati
                                                       (brownfield) che siano in grado di contribuire
  static equipment.                                    a incrementare la lenta domanda della nostra
  That means that it is quite difficult to imagine     competitiva gamma di attrezzature statiche
                                                       premium.
  an easy saturation of the market offer and
                                                       Ciò significa che è abbastanza difficile
  competition among equipment manufactures is          immaginare una facile saturazione dell’offerta
  expected to increase.                                di mercato, e che la concorrenza tra i
                                                       produttori di attrezzature è destinata ad
  Which will be the main focus of your company         aumentare.
  over the next four years?
                                                       Su cosa porrà principalmente l'accento
  I always wonder when I’m asked about such a          BREMBANA&ROLLE negli anni a venire?
  typical subject if there are still companies which   Quando mi viene fatta questa domanda, mi
  can realistically predict market evolution for       chiedo sempre se c’è veramente qualcuno
  more than one/two years. In fact we need to          che possa fare delle previsioni realistiche
                                                       circa l’andamento del mercato per più di uno
  relate to our historical customers to understand     o due anni. Dobbiamo infatti far riferimento
  what we could, and I repeat ‘could’, expect to

  10                       No. 11 - OCTOBER 2017
CUSTOMER INTERVIEW

        plan our strategies. Within the frame of this         ai nostri clienti storici per capire cosa
        simplified picture, to further continue our work      potremmo –e ripeto, potremmo– aspettarci
                                                              per elaborare le nostre strategie. All’interno di
        on engineering capabilities and production            questo scenario semplificato, per proseguire
        technologies to constantly improve our efficiency     il nostro lavoro sulle capacità di progettazione
        and to qualify ourselves in all critical equipment,   e sulle tecnologie di produzione –al fine di
        we are also looking into opportunities to increase    migliorare la nostra efficienza e qualificarci in
                                                              tutte le apparecchiature critiche– siamo alla
        package systems and provide customers with            costante ricerca di opportunità che possano
        more energy efficient equipment.                      consentirci di incrementare i nostri sistemi
                                                              e fornire ai nostri clienti attrezzature più
        From your point of view, what is the future           efficienti in termini di consumo energetico.
        trend in materials?
                                                              Dal suo punto di vista, qual è il futuro trend
        That’s a good question too. More and more,            per i materiali
        other than being simply competitive in price,         nche questa è una buona domanda. Oltre a
                     materials coming from the Far East       essere sempre più competitivi in termini di
                                                              prezzo, i materiali che provengono dai paesi
                     countries are growing in quality
   Materials         standards, but we do not see yet a
                                                              orientali sono migliorati rispetto agli standard
                                                              di qualità, ma non sappiamo ancora quando
from Far East        time when these could meet 100%          potranno adempiere al 100% i requisiti tecnici
countries are        the technical specifications and         e gli standard di produzione e controllo idonei
                                                              a soddisfare le nostre esigenze di servizio.
                     the manufacturing and inspection
  growing in         stages management needed to
                                                              Per i produttori europei di materia prima, c’è

    quality          ensure the tight delivery demand.
                                                              ancora spazio per competere sui mercati critici
                                                              nel corso dei prossimi anni.
  standards.         There is still space for the European    Qual è il ruolo di TUBACEX nel futuro della
                     raw material manufacturers to            sua azienda?
        compete on the critical materials market in the       TUBACEX conosce molto bene la domanda
                                                              delle nostre attrezzature specifiche per
        forthcoming years.                                    Ammoniaca/Urea, per l’offshore e per i
                                                              processi ad alta pressione. In tutti questi
        What role can TUBACEX play in the future of
                                                              ambiti, gli scambiatori di calore di TUBACEX
        your company?                                         possono risultare competitivi sia a livello
        TUBACEX knows well the demand of our                  di qualità che di prezzo.
        targeted equipment for the Ammonia/Urea,              Le nostre strategie non
                                                              contemplano partnership
                                                                                                     Crescono
        the off-shore and the high pressure refining                                                gli standard
                                                              generalizzate; quello che
        processes. In all these fields, TUBACEX heat          facciamo è ricercare sempre
                                                                                                     di qualità
        exchanger tubes can be competitive in both            opportunità di collaborazione
                                                                                                   dei materiali
                                                              per ogni caso specifico, al
                                                                                                 provenienti dai
        quality and price. Our strategies do not include                                         paesi orientali.
                                                              fine di siglare accordi su base
        the option for generalized selective partnership,
                                                              win-win.
        but for specific project cases we are ready to find
                                                              Nella sua azienda, quali aspetti di un partner
        opportunities for agreements on a win- win basis.     vengono valutati?
                                                              Un requisito di base per essere fornitore
        What does you company value in a partner?             preferenziale del Gruppo B&R è la capacità
        A basic requirement for a B&R Group preferred         di competere all’interno di un sistema
        supplier is the capability to compete within a        di opportunità trasparenti. Il ruolo della
        frame of transparent opportunities. Partnership       partnership si guadagna e mantiene nel tempo
                                                              in virtù del soddisfacimento dei seguenti
        role is gained and maintained by meeting the          parametri: prezzo, consegna entro i tempi
        following parameters: price, on-time delivery and     stabiliti e prodotti privi di difetti.
        defect-free products.

                                                               No. 11 - OCTOBER 2017                        11
C   CUSTOMER

     CUSTOMER / SECTOR News
      Notizie su CLIENTI / SETTORI

     MARKET NEWS
                                                           TUBACEX to Supply Umbilicals for
                                                           Mozambique's First Offshore Field
                                                           Development
                                                           TUBACEX will supply AKER Solutions with all the
                                                           super-duplex steel tubes for the 3 umbilicals to be
                                                           installed on the CORAL offshore field, operated by
                                                           the major Italian Oil Company ENI SpA. It is the main
                                                           important contract TUBACEX has won from ENI,
                                                           one of the most active operators within recent years.
                                                           With this important milestone, TUBACEX reinforces
                                                           its presence on the umbilical market and positions in
                                                           one of the main growing regions - East Africa.
                                                           www.offshore-technology.com/news

                                                           TUBACEX fornisce ombelicali per il primo sviluppo
                                                           dei campi offshore in Mozambico
                                                           TUBACEX fornirà Soluzioni AKER con tutti i tubi super duplex
                                                           in acciaio per 3 ombelicali, da installare nel campo offshore
                                                           CORAL, operato dall’importante azienda petrolifera italiana
                                                           ENI SpA. E il contratto più importante che TUBACEX si
                                                           è aggiudicato da ENI, uno degli operatori più attivi negli
                                                           ultimi anni. Con quest’importante traguardo, TUBACEX
                                                           consolida la propria presenza sul mercato degli ombelicali e
                                                           si posiziona in una delle regioni con maggior potenziale di
                                                           crescita, l’Africa orientale.
                                                           www.offshore-technology.com/news

     Shell and Petrobras in                                          Shell e Petrobras nell’Accordo
     Brazil Deepwater Pact                                           Acque Profonde del Brasile
     Royal Dutch Shell and Petrobras signed a                        Royal Dutch Shell e Petrobras hanno firmato un
     memorandum of understanding (MoU) last                          protocollo d’intesa la scorsa settimana a L’Aia,
                                                                     nei Paesi Bassi, per stabilire una collaborazione
     week in The Hague, Netherlands to establish a
                                                                     a lungo termine nello sviluppo di campi
     long-term mutual collaboration in developing                    pre-salt in Brasile. Shell trarrebbe così beneficio
     pre-salt fields in Brazil. Shell should benefit                 dalle soluzioni tecniche, dall’esperienza
     from: technical solutions, contract management                  nella gestione dei contratti e dalle iniziative
     expertise and cost efficient initiatives Petrobras              economicamente vantaggiose che Petrobras
                                                                     applica a progetti pre e post-salt. Dal canto
     applies to Brazilian pre and post-salt projects.                suo, Shell condividerà con Petrobras la propria
     Shell will share its global deep-water experience               esperienza in acque profonde, relativamente
     with Petrobras, especially on cost efficiency                   soprattutto all’efficienza dei costi e all’uso
     efforts and technology use. The MoU also                        della tecnologia. L’accordo di intesa contempla
                                                                     punti quali: condivisione di buone pratiche e
     involves: sharing best practices and learnings on
                                                                     di insegnamenti su sicurezza e governance,
     safety and governance management, technical                     soluzioni tecniche e operative, gestione dei
     and operational solutions, contract management,                 contratti, logistica, sicurezza in materia di
     logistics, well construction and air transportation             costruzione di pozzi e trasporto aereo.
                                                                     (www.subseaworldnews.com). TUBACEX
     safety. (www.subseaworldnews.com). TUBACEX
                                                                     è fornitore autorizzato per entrambe le
     is an approved supplier for both companies,                     aziende, con un focus specifico sull’offshore
     with particular focus on offshore supply (Duplex                (Duplex & Super-duplex).
     & Super-duplex).

     12                       No. 11 - OCTOBER 2017
CUSTOMER          C

CUSTOMER / SECTOR News
Notizie su CLIENTI / SETTORI

EXHIBITIONS & EVENTS

Customer event in Austria                                      Evento clienti in Austria

A new Customer’s day event was held at Schoeller-              La terza settimana di settembre si è tenuto
                                                               in Austria, presso la Schoeller-Bleckmann
Bleckmann (SBER) in Austria the third week of                  (SBER) una nuova Giornata Clienti che ha
September with the presence of 25 customers,                   previsto la presenza di 25 clienti, soprattutto
mainly EPCs and end users, with focus on SBER’s                EPC e utenti finali. L’evento si è incentrato
                                                               in modo particolare sulla nuova gamma
new product portfolio (fertilizers, instrumentation,           prodotti di SBER (fertilizzanti, strumentazione,
heat exchangers and special grades). This is in                scambiatori di calore e gradi speciali).
line with the strategy of focus on value-added                 L’iniziativa è in linea con la strategia tesa a
                                                               puntare sui prodotti a valore aggiunto più
products closer to the end user, which is being
                                                               vicini agli utenti finali, consolidata grazie
reinforced with new developments (like the alloy               a nuovi sviluppi (come la serie Alloy 400
400 series referred to in this newsletter) as well as          descritta in questa newsletter) e volta inoltre
more technical marketing and presence in end                   ad incrementare il marketing tecnico nonché
                                                               la presenza sui forum degli utenti finali, come
user forums, such as the participation of our R&D              la partecipazione del nostro dipartimento RS
department at the BHDT Urea Conference with our                alla BHDT Urea Conference tenutasi dal 4 al
developments in urea steel grades on October 4th-              6 ottobre a Salisburgo, Austria, con i nostri
                                                               sviluppi nell’ambito urea.
6th in Salzburg, Austria.

                                                        TSS India Inauguration
                                                        The TUBACEX Group has officially
                                                        inaugurated TSS India, its main service center
                                                        in Asia, in July 2017. This business unit will
                                                        focus on improving our market share and
                                                        service levels in Asia through a wide range of
                                                        stock in stainless steel products.

                                                        Inaugurata TSS India
                                                        A luglio 2017 il Gruppo TUBACEX ha ufficialmente
                                                        inaugurato TSS India, il centro servizi più grande del
                                                        continente asiatico. Quest’unità di business è dedicata
                                                        al miglioramento della nostra quota di mercato e dei
                                                        livelli di servizio in Asia, attraverso un’ampia gamma in
                                                        stock di prodotti in acciaio inox.

                                                                 No. 11 - OCTOBER 2017                       13
EMPLOYEE VOICE

  Alejandra
  LÓPEZ
  R&D Director
  Direttrice RS

  What's your track record at TUBACEX Group?           Qual è stata la sua traiettoria professionale
                                                       all'interno del Gruppo TUBACEX?
  I joined the Quality Department as Head of
                                                       Ho iniziato nel 2002 nel Dipartimento di
  Laboratory in 2002 and four years later I took on    Qualità come Responsabile dei laboratori;
  the duties of Head of Metallurgical Department.      quattro anni più tardi ho assunto il carico
  In 2013, when the Group Innovation strategy was      di Responsabile della sezione metallurgia.
                                                       Nel 2013 viene definita la strategia di
  redefined I moved to the Innovation Department
                                                       innovazione del gruppo, e in quel momento
  as R&D Director.                                     divento Direttrice Ricerca e Sviluppo
                                                       all’interno dell’Area Innovazione.
  What do you value most about TUBACEX?
  Its innovation effort. Over recent years and         Qual è la cosa che valuta più positivamente
                                                       in TUBACEX?
  in line with our strategic objectives, we have       Lo sforzo e l’innovazione. Negli ultimi anni
  made a clear commitment to Innovation as a           e in linea con i nostri obiettivi strategici,
  lever of transformation for the Group and to be      abbiamo puntato in maniera decisa
  positioned as leaders in very demanding sectors.     sull’innovazione, come motore capace di
                                                       trasformare il Gruppo e di collocarlo tra i
  Another major asset of TUBACEX which is also         leader in settori molto esigenti. Un altro dei
  the driver making this transformation possible       grandi valori di TUBACEX, grazie al quale
  is the personal and professional skills of our       questa trasformazione sta avvenendo, è la
  people.                                              capacità umana e professionale delle nostre
                                                       persone.
  What fascinates you most in the R&D field?           Cos’è che l’appassiona di più nell’ambito
  The possibility of creating concepts and the         RS?
  challenge to make them true. Although there is       La vita di creare nuovi concetti e la sfida
                                                       di trasformarli in realtà. Quando si parla di
  much uncertainty regarding R&D projects, it is       progetti di Ricerca e Sviluppo, spesso regna
  very satisfying to see how products developed        una grande incertezza; però poi è molto
  successfully make a significant contribution to      gratificante vedere come i prodotti sviluppati
  the turnover.                                        con successo contribuiscono in modo
                                                       significativo al fatturato.
  How do you see TUBACEX in 2021?                      Come vede la Tubacex del 2021?
  Our aim is clear: to become a leading supplier       Il nostro obiettivo è chiaro: essere un
  of tubular solutions with a broad range of high      fornitore leader in soluzioni tubolari con
                                                       un’ampia gamma di prodotti e servizi di
  value-added products and services in different
                                                       alto valore aggiunto in settori diversi. Non
  sectors. It's not an easy road but I believe we      è una strada facile, ma credo che stiamo
  are taking major steps in that direction; and of     compiendo dei passi importanti in questa
  course from Innovation we will continue to drive     direzione. Noi del Dipartimento Innovazione
                                                       continueremo ad incentivare e favorire
  change to make it possible, because I firmly
                                                       questa transizione, in quanto credo che
  believe continuous innovation is essential to be a   l’innovazione continua sia imprescindibile per
  leading company.                                     un’azienda leader.

  14                      No. 11 - OCTOBER 2017
HEALTH & SAFETY

                          VISIBLE COMMITMENT
                                      IMPEGNO VISIBILE

                                Prevention
WORKSHOPS
        WORKSHOP sulla prevenzione

        TTI & ACERALAVA have promoted                            TTI & ACERALAVA hanno incentivato
        a series of awareness campaigns to                       negli ultimi anni una serie di
                                                                 campagne di sensibilizzazione per lo
        develop and consolidate a preventive                     sviluppo e il consolidamento di una
        culture in recent years.                                 cultura della prevenzione.
        These initiatives stem from the management               Tali iniziative partono dal Management e
        team and move down through the direct chain of           discendono ai membri dell’organizzazione,
                                                                 valorizzando il fattore umano nell’ambito
        command, highlighting the value of human factor in       della prevenzione.
        prevention.
                                                                 Nel 2016 sono state effettuate diverse
        During 2016, different initiatives were carried out at   iniziative di formazione a tutti i livelli per
        all levels to promote a proactive preventive culture,    promuovere una cultura preventiva proattiva,
                                                                 principalmente attraverso osservazioni
        mainly through preventive observations focused on        preventive incentrate sul comportamento
        safe behavior. They were followed in 2017 by several     sicuro. Nel 2017 sono stati organizzati
        prevention workshops where multidisciplinary teams       diversi laboratori in materia di prevenzione,
        at all the organization levels participated. These       condotti da team multidisciplinari per
                                                                 tutti i livelli dell’organizzazione. Queste
        sessions organized by the prevention department          giornate, organizzate dal Dipartimento di
        are led by the managers of each plant and guided         prevenzione, sono capitanate dai gestori di
                           by the Business Unit Director. The    ogni stabilimento e dinamizzate dal direttore
 Awareness                 entire chain of command takes         della Business Unit. Ad esse partecipa tutto
                                                                 il Management, dai capi
 is crucial to             part in the sessions, from heads      dipartimento fino ai dirigenti              La presa di
                           of department to line managers
consolidating              and technicians from the different
                                                                 diretti e ai tecnici dei diversi
                                                                 dipartimenti (ad esempio,
                                                                                                       coscienza: fattore
                                                                                                            chiave per il
  proactive                departments including quality,        Qualità, Ingegneria, GPO               consolidamento
  preventive               engineering, PMO and prevention
                                                                 e Prevenzione) Attraverso
                                                                 una breve presentazione da
                                                                                                           di una cultura
                                                                                                          proattiva della
    culture.               departments. After a brief            parte del leader e guidati dal
                                                                 dinamizzatore della giornata, i
                                                                                                            prevenzione.
                           presentation from the leader and
                                                                 partecipanti hanno lavorato su
        guided by the session moderator, the participants
                                                                 diversi aspetti della prevenzione, contraendo
        work on different prevention aspects undertaking         impegni per migliorare.
        specific commitments for improvement.
                                                                 Nei primi workshop realizzati nel corso
        In the first workshops of the year, work pivoted         dell’anno l’attenzione è stata rivolta
                                                                 all’impegno, in quanto asse strategico della
        around commitment, as the strategic axis of
                                                                 cura preventiva meno trattato nel corso
        preventive culture less highly rated in training         delle giornate formative del 2016. Nel
        sessions in 2016. In these workshops, all participants   corso di questi workshop tutti i partecipanti
        have undertaken commitments derived from                 hanno preso impegni in virtù di piani di
        actions plans with the corresponding follow-up           azione, con corrispondente follow-up da
                                                                 parte dei dirigenti di ogni stabilimento e
        by the Managing Directors of each plant and later        successivamente da parte del direttore
        by the Business Unit Director. These commitments         dell’unità di business. Tali impegni sono
        were undertaken from personal responsibility             assunti a partire dalla responsabilità e dalla
        and awareness of the team leaders and go from            presa di coscienza personale dei leader di
                                                                 squadra, e spaziano da ambiti più generali
        broader scopes defined in Prevention, Quality
                                                                 stabiliti nella Politica di Prevenzione,
        and Environmental policies, to personal                  ÇQualità e Ambiente, ad ambiti di interesse
        commitments.                                             personale.

                                                                  No. 11 - OCTOBER 2017                           15
Tx
PS

     TxPS INDIA
     The journey of the TUBACEX Production System (TxPS) began
     at TUBACEX India in November 2015, and has made steady
     progress since then. The company is currently focusing on 5S &
     Safety, Radical improvements, SMED and SCRA, among other
     processes in its philosophy of continuous improvement, gradually
     moving forward in the implementation process, with productivity
     indicators and OEE monitored daily.

                               Il viaggio di TUBACEX Production System (TxPS) è iniziato presso
                          TUBACEX India nel novembre del 2015, compiendo costanti progressi
                             fino ad oggi. L’azienda sta attualmente concentrando i propri sforzi
                           su processi quali 5S & Safety, Migliorie radicali, SMED, SCRA ed altri,
                              all’interno della propria filosofia di miglioramento costante e volta
                           ad avanzare nei procedimenti di implementazione, con monitoraggio
                                           giornaliero degli indicatori di produttività e degli OEE.

     People participation                                       Partecipazione delle persone
     Besides this, the company has adopted Daily                Oltre a ciò, l’azienda ha adottato il Daily
                                                                Work Management (DWM) come strumento
     Work Management (DWM) as a key tool for
                                                                chiave per ottenere visibilità e prevedibilità
     visibility and predictability in routine operation.        nelle operazioni di routine. Tutte le
     All sections of shop floor operations have                 sezioni delle attività operative in fabbrica
     their own shift meetings to discuss their daily            contemplano riunioni di turno per discutere
                                                                sulle priorità giornaliere, sulle performance
     priorities, performances and issues related to
                                                                e su questioni relative a qualità, produttività,
     quality, productivity, safety and Kaizen. This is          sicurezza e Kaizen. Si tratta di una
     a platform where communication involves all                piattaforma in cui la comunicazione coinvolge
     employees and brings greater visibility to their           tutti i dipendenti, offrendo così una maggiore
                                                                visibilità alla loro attuale performance
     current performance with respect to targets.
                                                                rispetto agli obiettivi.
     One outcome of DWM is Kaizen activities to                 Un risultato delle attività Kaizen nell’ambito
     resolve shop floor issues, by encouraging all              del DWM è la risoluzione di problemi a livello
     employees to share their ideas. TUBACEX                    di fabbrica, incoraggiando tutti i dipendenti

     16                        No. 11 - OCTOBER 2017
Tx
                                                                                                                     PS
    India revised its Kaizen scheme in June 2017              a condividere le proprie idee. TUBACEX
    in order to implement small improvements on               India ha ritoccato il proprio modello
                                                              Kaizen nel giugno 2017, per implementare
    a sustainable basis, with many visible results,           piccole migliorie su base sostenibile, con
    such as the increase in employee participation,           numerosi risultati visibili — quali l’aumento
    improved productivity, reduction in equipment             della partecipazione dei dipendenti,
    failure, a better workplace environment, etc.             il miglioramento della produttività, la
                                                              riduzione dei guasti alle attrezzature, un
    These Kaizens are evaluated each quarter and
                                                              miglior ambiente di lavoro etc. Questi
    the employees are rewarded for the best ones.             Kaizen sono valutati ogni semestre ed è
                                                              previsto un sistema di ricompense per i
    Gradual improvements                                      dipendenti.
    In order to systematically resolve abrupt                 Miglioramenti graduali
    problems, the SCRA (Symptom, Cause, Remedy,               Al fine di risolvere sistematicamente
    Action) tool is being used extensively throughout         problemi improvvisi, all’interno dello
    the plant, with strong commitment by the team             stabilimento è ampiamente usato lo
                                                              strumento SCRA (Symptom, Cause, Remedy,
    and positive results.
                                                              Action), il quale ha dato prova di elevato
    In the 5S implementation process, the whole               coinvolgimento dei team e risultati positivi.
    plant is divided into areas and sub-areas,                Nel processo di implementazione del
                                                              metodo delle 5S, l’intero stabilimento è
    assigning a zone leader for each area. Hot milling
                                                              diviso in aree e sotto-aree, con un leader
    has been selected as the pilot area and all shop          alla testa di ogni area. L’area della fresatura
    managers along with working team have made                a caldo è stata scelta come area pilota e
    personal observations and tagged all areas                tutti i manager, insieme ai team di lavoro,
                                                              hanno espresso osservazioni personali e
    requiring improvement. To monitor and sustain
                                                              notificato tutte le aree con necessità di
    improvements, monthly 5S audits are conducted             miglioramento. Per monitorare e sostenere
    by managers in every zone.                                i miglioramenti, sono condotte ispezioni
                                                              mensili sul metodo delle 5S da parte dei
    An initial step towards autonomous maintenance
                                                              manager in ciascuna zona.
    (TPM) has been made in recent months by                   Negli ultimi mesi è stato fatto un passo
    introducing the Model Machine concept in which            iniziale verso la manutenzione produttiva
    all engineers and managers voluntarily clean              (TPM), in virtù dell’introduzione del concetto
    a selected machine and tag abnormalities on               Model Machine, in cui tutti gli ingegneri e
                                                              manager puliscono volontariamente una
    alternate days.
                                                              determinata macchina a giorni alterni,
                                                              notificando tutte le anomalie riscontrate.
    Radical improvements
    Two radical improvement projects have been                Miglioramenti radicali
                                                              Quest’anno sono stati scelti due progetti di
    selected this year:                                       miglioria radicale:
    • Installation of induction heater for billet            • Installazione di riscaldatori a induzione
       heating. This will result in savings of                   per il riscaldamento delle billette prima.
       300,000 Euro/annum and is expected to                     Questo progetto comporterà un risparmio
                                                                 di 300.000 Euro/anno e dovrebbe
       increase OEE.
                                                                 aumentare del 50% gli OEE.
    • A SMED project has been initiated for tool             • È stato avviato un progetto SMED per
       change on Pilgers. The target is to reduce                il cambio degli strumenti su laminatoi
       changeover time from 20 hours to 4 hours.                 Pilger. L’obiettivo è di ridurre il Tempo di
                                                                 riconversione da 20 a 4 ore.

«   Assuming the role of a TxPS coordinator during
    my early years in industry has provided me with
    a great learning experience, which I will be
                                                          «   Assumere il ruolo di coordinatore TxPS nei
                                                              miei primi anni nel settore mi ha offerto la
                                                              possibilità di consolidare il mio know-how
                                                              ; ciò mi permetterà di applicare strumenti
    using to implement Lean tools like Value Stream           Lean quali Value Stream Mapping, SMED,
    Mapping, SMED, FMEA etc. in TUBACEX India                 FMEA etc. Alla TUBACEX India, per aiutare
    in order to help the organization to introduce            l’organizzazione a introdurre miglioramenti
                                                              produttivi, una maggiore flessibilità (a livello
    productivity improvements, greater flexibility (for
                                                              di riconversione) e una più elevata qualità del
    changeover) and improved product quality.                 prodotto.
                         P. Nagasiva, B. Tech (Mech)                             P. Nagasiva, B. Tech (Mech)

                                                               No. 11 - OCTOBER 2017                            17
CSR - Corporate Social Responsibility

   (SDG)
   TUBACEX joins the Sustainable
   Development Goals
   TUBACEX si unisce agli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile (OSS)

   In February 2016, TUBACEX announced its priority axes
   as part of TUBACEX Foundation and was true to its
   business vision as well as taking into account the United
   Nations 2030 Agenda which is a plan of action for
   people, the planet and prosperity.
                                Nel febbraio 2016, TUBACEX ha presentato i propri assi di lavoro
                               prioritari all’interno della fondazione TUBACEX, fedele alla propria
                                    visione imprenditoriale e cosciente dell’Agenda 2030 adottata
                                  dall’ONU a favore delle persone, del pianeta e della prosperità.

   This agenda was materialized in 17 ambitious                  Quest’agenda contempla 17 ambiziosi
   Sustainable Development Goals (SDG) which                     obiettivi di sviluppo sostenibile , che
                                                                 inglobano a loro volta 169 mete di diversa
   include 169 targets of different kinds and represent
                                                                 natura, le quali rappresentano un’occasione
   an opportunity to add the efforts of all actors               per stringere sinergie per tutti gli agenti
   participating in private or public, individual or             della sfera pubblica e privata, individuale o
   collective spheres.                                           collettiva.

               QUALITY TRAINING                                  FORMAZIONE DI QUALITÀ

   As the Foundation intends to promote quality                  In questo modo, dalla Fondazione si è
                                                                 voluto far leva su una formazione di qualità,
   education and training, we collaborated with                  attraverso la collaborazione con il settore
   the public sector in the definition of work-linked            pubblico e la messa a punto di programmi
   training programs tailored to the company needs,              di formazione in alternanza adeguati alle
   which will provide the trainees with the skills and           necessità dell’azienda, che fornissero agli
                                                                 studenti le capacità e i saperi necessari per
   knowledge needed to improve their employability
                                                                 migliorare la loro occupabilità sul mercato.
   on the market. The four-year programs are mainly              Programmi di durata quadriennale, sviluppati
   offered at the work center and include one year of            principalmente all’interno del centro di lavoro
   international experience as a differential factor.            e con un aspetto distintivo: gli studenti
                                                                 beneficiano infatti di un anno di esperienza
                                                                 internazionale.

   18                           No. 11 - OCTOBER 2017
Corporate Social Responsibility - CSR

                                                                ACQUA PULITA E RISANAMENTO
      CLEAN WATER AND SANITATION                                DEGLI IMPIANTI

      Being aware of the vulnerability of children in           Coscienti della vulnerabilità dell’infanzia
      certain regions, TUBACEX Foundation in co-                in determinate regioni, la Fondazione
                                                                TUBACEX, in collaborazione con UNICEF,
      operation with UNICEF, has decided to contribute          si è fermamente proposta di contribuire al
      to change and promote improved education in               cambiamento. L’iniziativa è volta a incentivare il
      1,257 schools in Palghar, an Indian district located      miglioramento dell’educazione in 1257 scuole
                                                                di Palghar, un distretto dell’India a 50 km dal
      50km from our production plant. This involves
                                                                nostro stabilimento produttivo, attraverso il
      improving the sanitation network as well as               miglioramento della rete di impianti sanitari e
      increasing awareness regarding hygiene habits.            una maggiore sensibilizzazione sulle abitudini
      This program includes more than one SDG, and              igieniche. Il programma comprende più di
                                                                un obiettivo di sviluppo sostenibile, essendo
      is directly linked to the clean water and sanitation
                                                                direttamente legato al piano di risanamento
      goal, as well as to promoting quality education,          idrico-sanitario e contemplando inoltre istanze
      gender equality, health and well-being or                 quali la promozione di un’educazione di qualità,
      eliminating poverty. For further information:             dell’uguaglianza di genere, della salute, del
                                                                benessere e della lotta alla povertà. Per ulteriori
      www.tubacex.com/UNICEF
                                                                informazioni: www.tubacex.com/UNICEF

      REDUCE INEQUALITIES                                       RIDUZIONE DELLE DISUGUAGLIANZE

      The third priority axis for the Foundation work           Il terzo asse di lavoro della fondazione è
      focused on corporate diversity, fostering programs        stato incentrato sulla diversità aziendale,
                                                                mediante la promozione di programmi atti
      in favor of equal opportunities among collectives
                                                                a favorire le pari opportunità tra gruppi con
      with different skills. These included action plans to     talenti eterogenei. Tra questi vi erano piani
      integrate professionals with disabilities, a collective   di azione per l’integrazione di professionisti
      which is also transversally referred to in the SDGs       con disabilità, un gruppo a cui fanno
                                                                riferimento gli OSS in maniera trasversale
      and expressly stated as one of the SDG 10 targets:
                                                                e in modo espresso in una delle mete
      to reduce inequalities                                    dell’obiettivo numero 10 (riduzione delle
                                                                disuguaglianze).

      As this SDG suggests, TUBACEX Foundation is               Conformemente all’ultimo OSS, la
      committed to promoting its priority axes through          Fondazione TUBACEX ha reso noto di voler
                                                                promuovere, all’interno dei propri assi di
      fostering and encouraging alliances in public-
                                                                attività, le alleanze in seno alle sfere pubblica
      private spheres and society in general, making            e privata della società civile, traendo
                     the most of the experiences and            beneficio dall’esperienza e dalle sinergie che
                     synergies which may be generated.          possano sorgere.

  Fostering           Although TUBACEX already has
                                                                Sebbene TUBACEX abbia all’attivo una
                                                                fondazione attraverso cui
 alliances in         a Foundation which channels our           canalizza il proprio impegno
                                                                                                         Incentivare
public-private        corporate commitment to social            in materia sociale, gli OSS
                                                                trascendono le sue aree
                                                                                                       alleanze   nelle
  spheres.            issues, the SDGs are integrated
                      across all work areas in each of
                                                                di lavoro, integrandosi
                                                                                                      sfere pubblica e
                                                                trasversalmente in tutta l’attività         privata.
                      our company's business activities,        aziendale con programmi tesi a
      through programs promoting economic growth,               favorire la crescita economica. Tali iniziative
      addressing a series of social (education, health,         abbracciano tutta una serie di esigenze
                                                                sociali (educazione, salute, protezione
      social protection or employment opportunities,
                                                                sociale, opportunità di lavoro, ecc.) e
      among others) and environmental needs including           ambientali, quali la lotta contro il cambio
      fighting against climate change and environmental         climatico e la tutela dell’ambiente.
      protection.

                                                                 No. 11 - OCTOBER 2017                           19
Donate now through: www.tubacex.com/unicef
Puoi anche leggere