SISTEMA DI DISTRIBUZIONE ARIA - MODULAR AIR DISTRIBUTION SYSTEM - HYBALANS+ - STABILE SPA
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
HYBALANS+ Perchè è nata la ventilazione meccanica controllata (VMC)? Why was the mechanical ventilation system (MVS) born? 1. La Ventilazione Meccanica Controllata è una tecnologia impiantistica nata nel The Mechanical Ventilation System is an installation momento in cui si cominciò a costruire abitazioni che consumassero meno technology that became necessary with the energia per essere scaldate. Con l’introduzione di materiali isolanti nelle pareti construction of low energy houses. By insulating the walls and installing airtight window frames, you could e l’installazione di serramenti a tenuta stagna, si raggiungeva il considerevole considerably reduce the energy needs, though obiettivo della riduzione dei fabbisogni energetici, andando tuttavia a influire negatively affecting the healthiness of the indoor air. negativamente sulla salubrità dell’aria interna. In questo modo, venendo The lack of indoor air change and of dirty air extraction a mancare il ricambio dell’aria all’interno dell’abitazione e la necessaria caused condensation problems, molds, stagnation estrazione degli elementi inquinanti domestici, si creavano problemi di of smells and cooking vapors. Opening the windows condensa, muffe, ristagno di odori e vapori di cottura. Aprire le finestre di of the house to ensure a proper air change could be casa per assicurare il ricambio d’aria poteva risultare estremamente scomodo extremely inconvenient, causing wastes of energy. e con inutili sprechi di energia. Si pensò quindi ad un ricambio d’aria Therefore, they designed a “forced” air exchange “forzato” che fosse sempre in funzione 24 ore su 24 e per tutto l’arco dell’anno system operating 24H a day and throughout the year e che andasse a sostituire l’apertura manuale delle finestre con una differenza that could avoid the manual opening of the windows, fondamentale: la possibilità di controllare esattamente le portate, limitando allowing a total airflow control and limiting the air change and therefore the wastes of energy to a al minimo indispensabile il ricambio dell’aria e quindi gli sprechi di energia, minimum, which was previously impossible. All new impossibile con le aperture manuali delle finestre. Entro il 2020 tutti gli edifici buildings will have to be “zero impact” and, therefore, di nuova costruzione dovranno essere a “impatto zero”, di conseguenza non si this new technology will be indispensable. potrà fare a meno di questa nuova tecnologia. Come funziona la ventilazione meccanica controllata? How does the mechanical ventilation work? La tecnologia della Ventilazione Meccanica Controllata è basata su un ventilatore The mechanical ventilation technology is based on a basso assorbimento elettrico e bassa rumorosità che, prelevando l’aria a ciclo low-noise energy saving fan that continuously extracts continuo dagli ambienti più umidi della casa, quali cucine e bagni, la reimmette the air from the most humid rooms of the house, such as kitchens, bathrooms, and re-introduces it nelle altre stanze dell’abitazione. La portata d’aria è modificabile attraverso specifiche into the other rooms of the house. The airflow rate is bocchette installate e può variare in base alla maggiore o minore umidità relativa adjustable through some specific air vents and it interna o alla presenza di persone. L’aria estratta viene reintegrata immettendone may vary according either to the humidity level of the altrettanta nelle camere da letto e nei soggiorni. Ciò può avvenire direttamente indoor air, or to the presence of people. The dall’esterno grazie a recuperatori di calore e attraverso una rete di distribuzione extracted air is re-integrated by re-introducing just as e bocchette di mandata. In questo modo si recupera parte dell’energia termica much air into the bedrooms and the living rooms. This dell’aria espulsa cedendola a quella in entrata. can happen directly from the outdoors, thanks to the heat recovery units and through an air distribution system and inlet valves. In this way, you can recover a part of the heat energy taking it from the dirty air and giving it to the incoming one.
Sistema di distribuzione aria Modular air distribution system In generale il principio di funzionamento si basa su pochi semplici passaggi: The operating principle is based on a few simple steps: 1. La VMC, mediante ventilatori, aspira aria esterna pulita e ossigenata ma 1. Through fans, the MVS takes in fresh and oxygenated air from the outside and introduces fredda, e la immette negli ambienti dopo averla riscaldata. it back to the inside after heating it. 2. Contemporaneamente, mediante una tubazione parallela, viene estratta aria 2. In the meanwhile, the indoor hot dirty air is interna viziata, ma calda. expelled through a parallel ducting. 3. Uno scambiatore di calore, evitando di miscelare i due flussi d’aria, preleva il 3. A heat exchanger takes the heat from the indoor calore dell’aria interna calda e lo trasmette all’aria che viene prelevata fredda air passing it to the cold supply air coming dall’esterno, prima che venga immessa nell’ambiente. Un filtro ad alta capacità from the outside before it gets into the house, di filtraggio evita l’ingresso di polvere, polline e altre sostanze presenti nell’aria. without mixing the two airflows. A high capacity filter avoids the entry of dust, pollen and other substances that are present in the air. *Fare riferimento al libretto di istruzioni del Costruttore *Please refer to the instruction manual of the manufacturer Quali sono i sistemi di ventilazione più utilizzati? What are the most common ventilation system? In funzione ad ogni singola esigenza possiamo utilizzare According to each individual need, we can use 4 4 diversi tipi di ventilazione: different types of ventilation systems: A system The natural ventilation arises from the infiltration of air coming either from the window frames, Sistema A La ventilazione naturale è innescata dalle infiltrazioni d’aria provenienti or from the opening of the windows. Such air will naturally dai serramenti oppure dalla semplice apertura di finestre. Quest’aria si sposterà move from the bottom to the top of the house, generating naturalmente dalla parte bassa alla parte alta della casa dove potrà fluire verso the so called “chimney effect”. l’esterno dell’edificio attuando il cosiddetto “effetto camino”. B system This type of system is characterized by a Sistema B Questo tipo di impianto è caratterizzato da un sistema di ventilazione single-flow mechanical ventilation system where the clean meccanica controllata a singolo flusso dove l’aria nuova viene immessa air is introduced into the house through a fan and the dirty nell’abitazione con l’ausilio di un ventilatore e l’aria viziata è estratta per via naturale air is naturally expelled to the outside of the building. verso l’esterno dell’edificio. C system The single-flow mechanical extracting Sistema C Il sistema di ventilazione d’estrazione meccanica controllata a singolo ventilation system is characterized by an extractor that flusso è caratterizzato da un estrattore che preleva l’aria dai locali più umidi (cucina takes the air from the most humid rooms (kitchen, e bagno) espellendola verso l’ambiente esterno, mentre l’immissione dell’aria pulita bathroom) and it expels it to the outside, while the introduction of clean air naturally happens through avviene per via naturale attraverso apposite aperture. specific openings. Sistema D La ventilazione meccanica controllata a doppio flusso si basa sul D system The twin-flow mechanical ventilation system is concetto fisico dello scambio di calore. In questo caso l’aria viziata estratta dai based on the physical concept of heat exchange. In this locali umidi e l’aria prelevata dall’esterno e preventivamente filtrata, vengono case, the dirty air taken from the humid rooms and the convogliate in un’unità di recupero che assicura il preriscaldamento dell’aria di previously filtered air taken from the outside are conveyed rinnovo evitando la contaminazione dei due flussi. into a recovery unit that ensures a pre-heating of the fresh air avoiding the contamination of the two flows. 5
HYBALANS+ Plenum e tubazioni tonde Plenum and round ductings Plenum e tubazioni ovali Plenum and oval ductings Tubazioni EPP e terminali EPP ductings and terminals Software HYBALANS+ HYBALANS+ Software
HYBALANS+ ROUND SEMPLICE MONTAGGIO E UTILIZZO DEL SISTEMA Simple plug&play system Plenum di distribuzione dell’aria con attacchi di collegamento per un massimo di 12 connettori Air distribution manifold with connec- tion ports for up to twelve ducts Guarnizione di tenuta Sealing ring Connettore plenum-tubo flex con Robusto condotto regolatore di portata flessibile, tagliabile a Connection piece with a restriction ring in the middle misura dal rotolo Robust, flexible plastic duct, cut to length from a roll Assenza di confusione Regolazione di portata aria perfetta No confusion Perfect air flow regulation Connettore regolabile Adjustable connector Aria viziata = Dirty air Il software HYBALANS+ determina la corretta sezione del regolatore di portata The HYBALANS+ software calculates the proper section of the flow regulator Regolazione post-assemblaggio non necessaria No post-assembly adjustment required Aria pulita = Fresh air Le regolazioni non vengono alterate durante la pulizia del sistema di distribuzione Adjustments may not be altered during the cleaning of the distribution system
9 2 3 10 8 7 4 1 5 11 6 N. Rif. Codice Descrizione Pagina No. Ref. Art.-Nr. Description Page Raccordo valvola 125 92 90° 1 40 048 06 16 Valve connection 125 92 90° 15 Tubo flessibile rosso 2 40 047 04 01 Ducting flex red 14 Plenum di estrazione quadrato 350-12 attacchi 3 40 047 04 45 Extraction plenum 350-12 connections 12 4 40 047 04 08 Connettore 13 Connector 5 40 047 04 00 Tubo flessibile blu 14 Ducting flex blue Distribuzione d’aria inferiore 350-12 attacchi 6 40 047 04 23 Manifoldbox lowerpart 350-12 connections 12 Distribuzione d’aria superiore 7 40 047 04 24 Manifoldbox upperpart 12 Tubazioni EPP Tubazioni EPP 8 EPP ductings EPP ductings 32 9 40 045 27 12 Terminale a tetto di ventilazione isolato 34 Roof terminal ventilation isolated Terminale murale di ventilazione 10 40 045 27 20 Wall terminal ventilation 34 Valvola immissione/estrazione aria Disc 11 40 047 04 18 Supply/extract air valve Disc 17 11
HYBALANS+ ROUND Distribuzione d’aria superiore Manifoldbox upperpart Cod. 40 047 04 24 Øe180 Øi 150 A 600 B 208 H H 230 Box 1 A B Distribuzione d’aria inferiore 350-12 attacchi Manifoldbox lowerpart 350-12 connections Cod. 40 047 04 23 A 600 H B 210 H 270 A B Box 1 Plenum di estrazione quadrato 225-8 attacchi Extraction plenum square 225-8 connections Cod. 40 048 06 10 Ø 150 A 300 B 300 H H 145 A B Box 1 Plenum di estrazione quadrato 350-12 attacchi Extraction plenum square 350-12 connections Cod. 40 047 04 45 A 400 Ø 150 B 400 H 110 H Box 1 A B
Plenum di estrazione rettangolare 225-8 attacchi Extraction plenum rectangle 225-8 connections Cod. 40 047 04 46 Ø 125 A 400 B 200 H H 110 A B Box 1 Plenum murale immissione/estrazione regolabile-2 attacchi Wall plenum supply/extract adjustable-2 connections Cod. 40 047 04 92 C A 310 262 ÷ 342 B 73 H H 190 A B Box 1 Anello di restrizione* Restriction ring* Di 13,5 Cod. 40 047 04 09 Di 30 De 80 Box 1 * Ricava la corretta sezione scaricando il software di calcolo dal sito stabile.it De * Calculate the correct section downloading our calculation tool from our website stabile.it Connettore Connector Cod. 40 047 03 52 40 047 04 08 Di 75 92 Di A 52 55 Box 1 1 A Connettore 90° Connector 90° Cod. 40 047 04 58 40 047 04 54 Di Di 75 92 A 115 146 A B 63 80 Box 1 1 B 13
HYBALANS+ ROUND Tubo flessibile blu Ducting flex blue Cod. 40 047 03 50 40 047 04 00 Di De 75 92 Di 63 75 L/rotolo 40 50 Box 1 1 De Tubo flessibile rosso Ducting flex red Cod. 40 047 03 49 40 047 04 01 Di De 75 92 Di 63 75 L/rotolo 40 50 Box 1 1 De Curva 90° Elbow 90° Di Cod. 40 047 04 51 40 047 04 35 Di 75 92 A A 103 117 Di B 128 147 Box 1 1 B Connessione Connection Cod. 40 047 03 51 40 047 04 05 Di 75 92 Di A 100 105 Box 1 1 A
Raccordo valvola 125 92 Valve connection 125 92 Di Cod. 40 048 06 17 Di 92 H D 125 H 180 Box 1 D Raccordo valvola 125-2 attacchi Valve connection 125-2 connections Di Di Cod. 40 047 03 68 40 047 03 69 Di 75 92 D 125 125 H H 190 382 Box 1 1 D Raccordo valvola 125 92 90° Valve connection 125 92 90° A Cod. 40 048 06 16 Di 92 Di A 196 H D 125 H 360 Box 1 D Raccordo valvola 125-2 attacchi 90° Valve connection 125-2 connections 90° S Cod. 40 047 03 66 40 047 04 19 Di 75 92 Di S 94 123 H D 125 125 H 330 361 Box 1 1 D 15
HYBALANS+ ROUND Connessione 132x52* Connection 132x52* A Cod. 40 048 06 15 40 048 06 14 Di 75 92 Di A 231 233 B 44 44 C 122 122 Box 1 1 B C *Per realizzare un cavallotto è necessario utilizzare la connessione 132x52 cod. 40 048 04 40 di pag. 25 *To make a cross connection you need to use the use the connection 132x52 art.-nr. 40 048 04 40 on page 25 Guarnizione di ricambio Seal Di Cod. 40 048 04 50 40 047 04 29 Dn 75 92 Di 61 72 De 76 93 Box 1 1 De Tappo antipolvere Dust cap Cod. 40 047 03 55 40 047 04 20 40 047 04 99 Dn 75 92 125 De Di 64 76 126 H De 72 87 136 Di H 28 19 24 Box 1 1 10 Tappo di chiusura valvola connessione 2x75 Closing cap valve connection 2x75 Cod. 40 047 03 54 Dn 75 De Di 74,6 De 88 H H 41 Di Box 1
Supporto Bracket Cod. 40 047 03 59 40 047 04 31 Di L Di 75 92 A 92 101 B B 60 72 L 26 26 A Box 1 1 Valvola immissione/estrazione aria Conus* Supply/extract air valve Conus* A B Cod. 40 047 04 14 D1 D1 114 D2 100 A D3 160 A 61 B B 13 D2 D3 Box 1 *Utilizzo a parete *Wall application Valvola immissione/estrazione aria Disc* Supply/extract air valve Disc* Cod. 40 047 04 18 D1 D1 108 D2 125 A D3 170 A 43 B B 36 D2 D3 Box 1 *Utilizzo a parete e soffitto *Wall and ceiling application 17
132 MM 121 MM 41 MM 52 MM PLENUM E TUBAZIONI OVALI PLENUM AND OVAL DUCTINGS
HYBALANS+ OVAL SEMPLICE MONTAGGIO E UTILIZZO DEL SISTEMA Simple plug&play system Plenum di distribuzione dell’aria con attacchi di collegamento per un massimo di 12 connettori Air distribution manifold with connection ports for up to twelve ducts Guarnizione di tenuta Sealing ring Connettore plenum-tubo flex con regolatore di portata Connection piece with a restriction ring in the middle Robusto condotto flessibile, tagliabile a misura dal rotolo Robust, flexible plastic duct, cut to length from a roll Assenza di confusione Regolazione di portata aria perfetta No confusion Perfect air flow regulation Connettore regolabile Adjustable connector Aria viziata = Dirty air Il software HYBALANS+ determina la corretta sezione del regolatore di portata The HYBALANS+ software calculates the proper section of the flow regulator Regolazione post-assemblaggio non necessaria No post-assembly adjustment required Aria pulita = Fresh air Le regolazioni non vengono alterate durante la pulizia del sistema di distribuzione Adjustments may not be altered during the cleaning of the distribution system
8 2 9 7 3 6 1 4 10 5 N. Rif. Codice Descrizione Pagina No. Ref. Art.-Nr. Description Page Raccordo valvola 125 132x52 90° 1 40 048 04 42 Valve connection 125 132x52 90° 25 Tubo flessibile 132x52 L=20m rosso 2 40 048 04 36 Ducting flex 132x52 L=20m red 24 Connettore 132x52 3 40 048 04 37 Connector 132x52 23 Tubo flessibile 132x52 L=20m blu 4 40 048 04 35 Ducting flex 132x52 L=20m blue 24 Distribuzione d’aria inferiore 350-14 attacchi 132x52 5 40 048 04 34 Manifoldbox lowerpart 350-14 connections 132x52 22 Distribuzione d’aria superiore 6 40 047 04 24 Manifoldbox upperpart 22 Tubazioni EPP Tubazioni EPP 7 EPP ductings EPP ductings 32 8 40 045 27 12 Terminale a tetto di ventilazione isolato 34 Roof terminal ventilation isolated Terminale murale di ventilazione 9 40 045 27 20 Wall terminal ventilation 34 Valvola immissione/estrazione aria Disc 10 40 047 04 18 Supply/extract air valve Disc 27 21
HYBALANS+ OVAL Distribuzione d’aria superiore Manifoldbox upperpart Cod. 40 047 04 24 Øe180 Øi 150 A 600 B 208 H H 230 Box 1 A B Distribuzione d’aria inferiore 350-14 attacchi 132x52 Manifoldbox lowerpart 350-14 connections 132x52 Cod. 40 048 04 34 A 600 H B 209 H 271 A B Box 1
Plenum murale immissione/estrazione regolabile-2 attacchi 132x52 Wall plenum supply/extraction adjustable-2 connections 132x52 C Cod. 40 048 04 46 A 310 262 - 342 B 70 H C 95 H 190 A B Box 1 Anello di restrizione 132x52* Restriction ring 132x52* Cod. 40 048 04 47 A 123 B 17 H H 42 A B Box 1 * Ricava la corretta sezione scaricando il software di calcolo dal sito stabile.it * Calculate the correct section downloading our calculation tool from our website stabile.it Connettore 132x52 Connector 132x52 Cod. 40 048 04 37 A 140 B B 60 Box 1 A 23
HYBALANS+ OVAL Tubo flessibile 132x52 L=20m blu Ducting flex 132x52 L=20m blue Cod. 40 048 04 35 A1 133 A2 122 B2 B1 B1 55 B2 44 A2 L/rotolo 20 A1 Box 1 Tubo flessibile 132x52 L=20m rosso Ducting flex 132x52 L=20m red Cod. 40 048 04 36 A1 133 A2 122 B2 B1 B1 55 B2 44 A2 L/rotolo 20 A1 Box 1 Curva 132x52 90° verticale Elbow 132x52 90° vertical Cod. 40 048 04 39 A 139 C B 104 C 104 Box 1 A B
Curva 132x52 90° orizzontale Elbow 132x52 90° horizontal Cod. 40 048 04 38 A 120 A B 120 C C 190 D 59 Box 1 B D Connessione 132x52 Connection 132x52 Cod. 40 048 04 40 C A 139 B 59 B C 154 A Box 1 Raccordo valvola 125 132x52 90° Valve connection 125 132x52 90° A C Cod. 40 048 04 42 A 139 C 184 H D 125 H 324 Box 1 D 25
HYBALANS+ OVAL Connessione 132x52* Connection 132x52* A Di Cod. 40 048 06 15 40 048 06 14 Di 75 92 A 231 233 B 44 44 B C 122 122 Box 1 1 C *Per realizzare un cavallotto è necessario utilizzare la connessione 132x52 cod. 40 048 04 40 di pag. 25 *To make a cross connection you need to use the use the connection 132x52 art.-nr. 40 048 04 40 on page 25 Guarnizione di ricambio 92 Seal 92 Cod. 40 047 04 29 A 122 B B 44 Box 1 A Tappo antipolvere 132x52 Dust cap 132x52 Cod. 40 048 04 48 A 123 B 17 H H 45 Box 1 A B
Valvola immissione/estrazione aria Conus* Supply/extract air valve Conus* A B Cod. 40 047 04 14 D1 D1 114 D2 100 A D3 160 A 61 B B 13 D2 D3 Box 1 *Utilizzo a parete *Wall application Valvola immissione/estrazione aria Disc* Supply/extract air valve Disc* Cod. 40 047 04 18 D1 D1 108 D2 125 A D3 170 A 43 B B 36 D2 D3 Box 1 *Utilizzo a parete e soffitto *Wall and ceiling application 27
TUBAZIONI EPP E TERMINALI EPP DUCTINGS AND TERMINALS
HYBALANS+ SISTEMA D: ventilazione bilanciata D system: balanced ventilation Esempio di un sistema di ventilazione bilanciata dotato di tubazioni in EPP per Example of a balanced ventilation system equipped l’estrazione di aria viziata e l’immissione di aria esterna pulita, collegato ad una with EPP pipes for the extraction of stale air and the unità di ventilazione a scambio di calore e a due plenum di distribuzione ed intake of clean air from the outside, connected to a heat exchange ventilation unit and to two plenums for estrazione d’aria. air distribution and extraction.
Istruzioni di montaggio terminale a tetto 1. Prolunga isolata EPP 2. Manicotto isolato EPP maiuscolo 3. Faldale inclinato base piombo 4. Terminale a tetto di ventilazione isolato Installation roof terminal instructions 1. Extension insulated EPP 2. Sleeve joint insulted EPP 3. Lead inclined flashing 4. Roof terminal ventilation insulated Istruzioni di montaggio terminale a muro 1. Prolunga isolata EPP 2. Terminale murale di ventilazione nero Installation wall terminal instructions 1. Extension insulated EPP 2. Wall terminal ventilation black 31
HYBALANS+ Prolunga isolata EPP L=500 Extension insulated EPP L=500 Cod. 40 048 04 80 40 048 04 70 40 048 04 90 40 048 04 60 L Di 125 150 160 180 De 155 180 190 210 H1 L 185 210 220 240 H H1 545 545 545 545 H 500 500 500 500 Di De Box 1 1 1 1 Prolunga isolata EPP L=1000 Extension insulated EPP L=1000 L Cod. 40 048 04 82 40 048 04 72 40 048 04 92 40 048 04 62 Di 125 150 160 180 De 155 180 190 210 L 185 210 220 240 H H1 1045 1045 1045 1045 H1 H 1000 1000 1000 1000 Box 1 1 1 1 Di De Curva isolata EPP 90° Elbow insulated EPP 90° Cod. 40 048 04 84 40 048 04 74 40 048 04 94 40 048 04 64 L Di 125 150 160 180 De 155 180 190 210 A L 185 210 220 240 De Di A 250 250 250 260 B 203 203 203 214 B Box 1 1 1 1
Curva isolata EPP 45° Elbow insulated EPP 45° Cod. 40 048 04 86 40 048 04 76 40 048 04 96 40 048 04 66 L Di 125 150 160 180 De Di De 155 180 190 210 L 185 210 220 240 A A 188 188 188 193 B 58 59 59 62 B Box 1 1 1 1 Manicotto isolato EPP Sleeve joint insulated EPP Cod. 40 048 04 88 40 048 04 78 40 048 04 98 40 048 04 68 Di Di 125 150 160 180 De 155 180 190 210 H H 85 85 85 85 De Box 1 1 1 1 Fascetta di supporto 125-180 Ventilation ducting bracket 125-180 Cod. 40 047 04 59 A 191 B 50 C 139 D 63 E 750 Box 1 33
HYBALANS+ Terminale murale di ventilazione nero Wall terminal ventilation black L Cod. 40 048 06 02 40 045 27 20 40 048 06 06 40 045 27 21 De Dn 125 150 160 180 De 124 149 159 179 A 295 295 295 345 S B 255 255 255 300 L 258 258 258 286 S 122 122 122 146 A Box 1 1 1 1 B Terminale a tetto di ventilazione isolato L=1000 nero Roof terminal ventilation isolated L=1000 black Cod. 40 048 04 51 40 045 27 12 40 048 06 00 40 045 27 36 Di 125 150 160* 180 De 150 180 200 200 H H 1000 1000 1000 1000 H1 535 635 635 635 Box 1 1 1 1 H1 * Con adattatore 180-160 * With adapter 180-160 Di De
Faldale piano in alluminio Flat roof flashing AL Cod. 40 045 31 82 40 045 32 10 D 160* 204** D D1 430 420 H 150 115 H Box 1 1 D1 * Adatto per il diametro 125 * Suitable for diameter 125 ** Adatto per i diametri 150 - 160 - 180 ** Suitable for diameters 150 - 160 - 180 Tegola piombo Roof tile PB Cod. 40 045 35 46 40 045 40 40 A A 500 1000 B 500 800 De 160* 205** B Box 1 1 De * Adatto per il diametro 125 * Suitable for diameter 125 ** Adatto per i diametri 150 - 160 - 180 ** Suitable for diameters 150 - 160 - 180 35
SOFTWARE HYBALANS+ HYBALANS+ SOFTWARE
HYBALANS+ Software di calcolo HYBALANS+ HYBALANS+ Calculation software Il software di calcolo HYBALANS+ nasce e si sviluppa come software per creare The HYBALANS+ calculator tool has been conceived un sistema di ventilazione che offre un’elevata qualità dell’aria all’interno degli and developed as a software to design a ventilation ambienti. Il software HYBALANS+ permette il calcolo di verifica dimensionale system that offers a high quality indoor air inside the environments. The HYBALANS+ allows the dell’intero sistema di ventilazione aria. Grazie alla guida interattiva e alla dimensional verification calculation of the whole visualizzazione delle funzioni ad “albero”, HYBALANS+ consente di scegliere le air ventilation system. Thanks to an interactive guide sezioni dei condotti di aspirazione e immissione aria più appropriati in modo and to a “tree” function display, it allows selecting semplice e rapido. HYBALANS+ consente l’esportazione in formato Excel the most appropriate air extraction and air intake dell’elenco dei materiali da utilizzare per realizzare il sistema di ventilazione ducts in the fastest and easiest way. HYBALANS+ calcolato. HYBALANS+ è uno strumento di lavoro completo sia per l’installatore allows exporting to EXCEL the material list to che per il progettista, l’Ufficio Tecnico di STABILE S.p.A. garantisce assistenza dal carry out the ventilation system that has been download alla generazione finale del progetto. designed. HYBALANS+ is a complete working tool Scarica il software dal nostro sito stabile.it for both the installer and the designer. The STABILE Technical Department ensures you a full support from the download to the final design. Download our software from our website stabile.it
Il software di calcolo HYBALANS+ calcola la perdita di pressione totale del sistema The HYBALANS+ calculator tool, calculates the total di ventilazione. pressure loss of the ventilation system. Il software definisce le impostazioni del regolatore di portata per ciascun locale. The software defines the settings of the flow adjuster for each room. I vantaggi del software: The advantages of the software are: - Schema di installazione - Requisiti del regolatore di portata - Calcolo della portata - Installation scheme - Flow adjuster requirements per una scelta corretta dello scambiatore o dell’estrattore - Distinta base - Il calcolo - Flow rate calculation for a proper selection of the exchanger - or of the extractor - Bill of materials - The può essere modificato in qualsiasi momento calculation can be revised at any time 39
HYBALANS+ Esempi pratici tondi Round application example Esempi di montaggio Hybalans+ Round application example Esempio di montaggio scatola distribuzione aria per l’alimentazione dell’aria. Example of assembly of a distribution box for the air supply. Esempio di montaggio di distribuzione dell’aria per la ventilizione bilanciata. Example of assembly of a distribution box for a balanced ventilation system. Esempio di montaggio di distribuzione dell’aria perpendicolare/dritto con plenum di aspirazione 400x400. Example of assembly of a perpendicular/straight distribution box with a 400x400 air intake plenum.
Esempi di montaggio ovale Oval application example Esempio di montaggio a pavimento. Example of assembly of a floor system. Esempio di montaggio a pavimento. Example of assembly of a floor system. Esempio di montaggio sospeso. Example of assembly of a suspended system. 41
HYBALANS+ Altri sistemi di ventilazione Further ventilation systems Sistemi di immissione dell’aria Air injection systems A volte viene richiesto solo un sistema di approvvigionamento aereo. Un sistema Some systems need just one air supply system. simile può essere realizzato anche con Hybalans+ (rotondo o ovale), con le stesse A similar type of system can be made also through (round or oval) Hybalans+, with the same distribution scatole di distribuzione dei sistemi C e D. Tale sistema di alimentazione dell’aria è boxes applied for the C and C systems. Such air adatto anche per sistemi di costruzione collettivi. supply system is suitable also for collective construction systems. Hybalans+ per la fornitura di aria primaria Hybalans+ for the supply of primary air Hybalans+ per la costruzione di sistemi collettivi Hybalans+ for the construction of collective systems Hybalans+ (tondo o ovale) può essere compatibile con le specifiche dei Produttori di scambiatori. Per ulteriori informazioni contattateci al +39.0331.366.193 Hybalans+ (round or oval) is compatible with all manufacturers. Contact us for the proper solution, ph. +39.0331.366.193
NOTE 43
Ver. HB+ 10-19 Stabile S.p.A. Via Fratelli Kennedy, 1 - 21055 Gorla Minore (VA) - Italy T: +39 0331 366 193 - F: +39 0331 366 021 - E: info@stabile.it stabile.it
Puoi anche leggere