AriaMx Real-Time PCR System Guida all'impostazione e all'uso - Solo per usi di ricerca. Non utilizzare in procedure diagnostiche. Versione H0 ...

Pagina creata da Samuele Pasini
 
CONTINUA A LEGGERE
AriaMx Real-Time PCR System Guida all'impostazione e all'uso - Solo per usi di ricerca. Non utilizzare in procedure diagnostiche. Versione H0 ...
AriaMx Real-Time PCR System
Guida all'impostazione e all'uso

Solo per usi di ricerca. Non utilizzare in procedure diagnostiche.

Versione H0, febbraio 2021
AriaMx Real-Time PCR System Guida all'impostazione e all'uso - Solo per usi di ricerca. Non utilizzare in procedure diagnostiche. Versione H0 ...
Notices
 © Agilent Technologies, Inc. 2014–2018. 2021          Warranty                                              Safety Notices
 No part of this manual may be reproduced in any       The material contained in this document is
 form or by any means (including electronic            provided “as is,” and is subject to being changed,
 storage and retrieval or translation into a foreign   without notice, in future editions. Further, to the
                                                                                                             ATTENZIONE
 language) without prior agreement and written         maximum extent permitted by applicable law,
 consent from Agilent Technologies, Inc. as            Agilent disclaims all warranties, either express or   A CAUTION notice denotes a
 governed by United States and international           implied, with regard to this manual and any           hazard. It calls attention to an
 copyright laws.                                       information contained herein, including but not       operating procedure, practice, or the
                                                       limited to the implied warranties of
 Manual Part Number                                    merchantability and fitness for a particular          like that, if not correctly performed
 G8830-94001                                           purpose. Agilent shall not be liable for errors or    or adhered to, could result in
                                                       for incidental or consequential damages in            damage to the product or loss of
 Edition                                               connection with the furnishing, use, or               important data. Do not proceed
                                                       performance of this document or of any
 Versione L0, febbraio 2021                            information contained herein. Should Agilent and      beyond a CAUTION notice until the
 Agilent Technologies, Inc.                            the user have a separate written agreement with       indicated conditions are fully
 5301 Stevens Creek Blvd                               warranty terms covering the material in this          understood and met.
 Santa Clara, CA 95051 USA                             document that conflict with these terms, the
                                                       warranty terms in the separate agreement shall
                                                       control.
                                                                                                             AVVERTENZA
SYBR® è un marchio registrato di                       Technology Licenses
Molecular Probes, Inc.
                                                       The hardware and/or software described in this        A WARNING notice denotes a
Assistenza tecnica                                     document are furnished under a license and may        hazard. It calls attention to an
                                                       be used or copied only in accordance with the         operating procedure, practice, or
Per Stati Uniti e Canada                               terms of such license.
                                                                                                             the like that, if not correctly
Chiamare 800-227-9770 (opzione 3, 4, 3).
                                                       Restricted Rights Legend                              performed or adhered to, could
Oppure inviare un'email a
                                                       U.S. Government Restricted Rights. Software
                                                                                                             result in personal injury or death.
qpcr.support@agilent.com
                                                       and technical data rights granted to the federal      Do not proceed beyond a WARNING
Per tutte le altre aree geografiche
                                                       government include only those rights                  notice until the indicated
Le informazioni di contatto del Centro                 customarily provided to end user customers.           conditions are fully understood and
vendite e supporto mondiale Agilent per la             Agilent provides this customary commercial
propria zona sono reperibili alla pagina               license in Software and technical data pursuant
                                                                                                             met.
www.agilent.com/en/contact-us/page                     to FAR 12.211 (Technical Data) and 12.212
                                                       (Computer Software) and, for the Department of
                                                       Defense, DFARS 252.227-7015 (Technical Data -
                                                       Commercial Items) and DFARS 227.7202-3
                                                       (Rights in Commercial Computer Software or
                                                       Computer Software Documentation).

                                              Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System
AriaMx Real-Time PCR System Guida all'impostazione e all'uso - Solo per usi di ricerca. Non utilizzare in procedure diagnostiche. Versione H0 ...
South Korean Class A EMC Declaration
                                   h ἽGὤὤGO 㛹ⱨ㟝Gⵝ㋕䋩㐔ὤ㣄㣠 P

                      This equipment is Class A suitable for professional use and is for use in
                      electromagnetic environments outside of the home.

                      㧊G₆₆⓪G㠛ⶊ㣿 Oh  PG㩚㧦䕢㩗䞿₆₆⪲㍲G䕦Gⰺ㧦G⡦⓪G㌂㣿㧦⓪G㧊G㩦㦚G㭒
                      㦮䞮㔲₆G⹪⧒GⳆ SGṖ㩫㣎㦮G㰖㡃㠦㍲G㌂㣿䞮⓪Gộ㦚G⳿㩗㦒G⪲G䞿┞┺ U

Document Part Number: 5061-7383

*5061-7383*
© Agilent Technologies 2012

                                               s1
AriaMx Real-Time PCR System Guida all'impostazione e all'uso - Solo per usi di ricerca. Non utilizzare in procedure diagnostiche. Versione H0 ...
Sommario

Sommario
             1   Informazioni preliminari       6
                    Panoramica di AriaMx Real-Time PCR System 7
                    Materiali forniti con AriaMx Real-Time PCR System          7
                    Specifiche hardware       8
                    Articoli in plastica consigliati 8
                    Norme di sicurezza 9
                    Indicatore LED       11
                    Supporto tecnico Agilent 12

             2   Installazione e impostazione dello strumento             13
                 Installazione dello strumento AriaMx 14
                    Passo 1. Selezione di una collocazione per lo strumento 14
                    Passo 2. Disimballaggio dei colli di spedizione   14
                    Passo 3. Installazione dei moduli ottici 16
                    Passo 4. Pulizia del blocco termico 19
                    Passo 5. Collegamento dello strumento all'alimentazione elettrica 20
                    Passo 6. Collegamento di una tastiera o di un mouse allo strumento (facoltativo)      20
                    Passo 7. Collegamento dello strumento a una rete o direttamente a un PC      20
                 Impostazione dello strumento AriaMx 23
                    Passo 1. Accensione dello strumento e calibrazione dello sfondo per i moduli ottici    23
                    Passo 2. Impostazione di data e ora dello strumento 24
                    Passo 3. Esecuzione di una verifica diagnostica 24
                 Accesso e creazione di account utente 26
                    Passo 1. Accesso allo strumento con un account Amministratore        26
                    Passo 2. Aggiunta di account utente 27
                    Passo 3. Accesso all'account utente personale 27
                 Personalizzazione delle impostazioni dello strumento     28

             3   Installazione del software Aria       29
                 Requisiti minimi di esecuzione del software Aria    30
                 Installazione del software Aria standard   31
                    Download del software Aria 31
                    Installazione del software Aria 31
                    Avvio del software Aria 38
                 Installazione del software di Aria ET (Electronic Tracking) 39
                    Download del software Aria e di Microsoft SQL Server 2012      39

AriaMx Real-Time PCR System Setup and User Guide                                                                4
AriaMx Real-Time PCR System Guida all'impostazione e all'uso - Solo per usi di ricerca. Non utilizzare in procedure diagnostiche. Versione H0 ...
Installazione di Microsoft SQL Server 2012 40
                    Installazione del software Aria ET 44
                    Configurazione e avvio del servizio Microsoft Distributed Transaction Coordinator
                    (MSDTC) 50
                    Lancio del software Aria ET 52
                 Installazione di Microsoft .NET Framework 4.0 54
                    Download di Microsoft .NET Framework 4.0 54
                    Installazione di Microsoft .NET Framework 4.0 54

             4   Esecuzione di esperimenti         57
                 Preparazione e caricamento dei campioni PCR      58
                    Preparazione dei campioni    58
                    Caricamento dei campioni 58
                 Impostazione ed esecuzione di esperimenti   59
                    Impostazione ed esecuzione di un esperimento con il display touch 59
                    Impostazione ed esecuzione di un esperimento con il software per PC 60
                 Gestione degli esperimenti salvati     61
                    Individuazione dei file di esperimento salvati 61
                    Creazione di una sottocartella 61
                    Copia e incolla di esperimenti     62
                    Trasferimento di esperimenti su una chiavetta USB     62

             5   Risoluzione dei problemi, manutenzione e aggiornamenti              63
                 Risoluzione dei problemi segnalati dai messaggi di errore dello strumento   64
                    Visualizzazione dei messaggi di errore 64
                    Apertura del report di diagnostica    64
                 Manutenzione dello strumento   65
                   Assistenza dello strumento 65
                   Pulizia dello strumento   65
                   Pulizia dei moduli ottici 65
                 Aggiornamento del software dello strumento      67
                 Linee guida sulla sicurezza informatica   68

AriaMx Real-Time PCR System Setup and User Guide                                                        5
AriaMx Real-Time PCR System Guida all'impostazione e all'uso - Solo per usi di ricerca. Non utilizzare in procedure diagnostiche. Versione H0 ...
AriaMx Real-Time PCR System
    Guida all'impostazione e all'uso

1   Informazioni preliminari
    Panoramica di AriaMx Real-Time PCR System 7
    Materiali forniti con AriaMx Real-Time PCR System 7
    Specifiche hardware 8
    Articoli in plastica consigliati 8
    Norme di sicurezza 9
    Indicatore LED 11
    Supporto tecnico Agilent 12

    Questo capitolo contiene informazioni che l'utente deve leggere e comprendere prima di iniziare a
    impostare lo strumento.

                                                                                                    6
AriaMx Real-Time PCR System Guida all'impostazione e all'uso - Solo per usi di ricerca. Non utilizzare in procedure diagnostiche. Versione H0 ...
Panoramica di AriaMx Real-Time PCR System
                 AriaMx Real-Time PCR System è un sistema perfettamente integrato di amplificazione PCR
                 quantitativa, rilevazione e analisi dei dati. Nel sistema sono combinati un termociclatore di ultima
                 generazione, un sistema ottico avanzato con una fonte di eccitazione LED e un software per
                 l'analisi completa dei dati. Lo strumento può contenere fino a sei moduli ottici e la progettazione
                 dell'ottica di scansione assicura una separazione ottimale tra i coloranti e tra i campioni. Lo
                 strumento fornisce un formato di rilevazione PCR a tubo chiuso utilizzabile in numerose chimiche
                 di rilevazione della fluorescenza, compresi i coloranti SYBR® Green ed EvaGreen nonché i sistemi
                 a sonde fluorogeniche comprese le sonde TaqMan.

     Materiali forniti con AriaMx Real-Time PCR System
                 Tabella 1       Materiali forniti

                 Materiali forniti                    Quantità

                 Strumento AriaMx                     1

                 Certificato di conformità            1

                 Poster di installazione AriaMx       1

                 Cavo di alimentazione                1

                 Moduli ottici                        Fino a 6, in base alla richiesta dell'utente

                 Lo strumento AriaMx, il Certificato di conformità e il poster di installazione AriaMx sono inseriti
                 nello stesso collo di spedizione. Il cavo di alimentazione e i moduli ottici vengono spediti
                 separatamente, ciascuno nel proprio imballo.

                 Tabella 2       Materiali disponibili su richiesta al momento dell'acquisto

                 Opzioni                              Quantità

                 Software di tracciamento             1 postazione
                 elettronico (ET)

                 PC Notebook                          1

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                        7
AriaMx Real-Time PCR System Guida all'impostazione e all'uso - Solo per usi di ricerca. Non utilizzare in procedure diagnostiche. Versione H0 ...
Specifiche hardware
                 Tabella 3      Specifiche hardware per AriaMx Real-Time PCR System

                 Funzionalità                   Specifica

                 Sorgente di eccitazione        Otto LED specifici per coloranti per modulo ottico

                 Rilevazione                    Otto fotodiodi per modulo ottico

                 Coloranti                      ROX, FAM, HEX, CY5, CY3, ATTO 425
                                                Sei slot, cartucce scambiabili, nessun canale di riferimento richiesto

                 Alimentazione elettrica        100–240 VAC, 50/60 Hz, 1100VA
                 (input)

                 Sistema termico                Basato su celle di Peltier, blocco da 96 pozzetti

                 Intervallo di temperature      25,0–99,9°C
                 delsistema termico             Riscaldamento max: >6°C/sec
                                                Raffreddamento max: >2,5°C/sec
                                                Accuratezza: ±0,2°C o superiore con temperature tipiche di appaiamento,
                                                amplificazione e denaturazione

                 Velocità di ciclo              Protocollo da 40 cicli in 43 minuti

                 Ambiente di conservazione      10–43°C (50-109°F); 10–90% umidità senza condensa

                 Ambiente operativo             20–30°C (68–86°F); 20–80% umidità senza condensa;
                                                altitudine massima di 2000 m

                 Peso                           23 kg (50 lbs)

                 Dimensioni                     50 cm L × 46 cm P × 42 cm H (19,7" × 18,1" × 16,5")

                 Controlli di qualità interni   Controlli QC strumento:
                                                Tutti i controlli: 30 minuti; controlli selezionati: 10–30 minuti

                                                Calibrazione: calibrazione sfondo da 1 minuto

                                                Prevenzione perdita dati:
                                                dati acquisiti da tutti i canali in ciascuna scansione
                                                Possibilità di archiviare fino a 5 GB nello strumento

                 Garanzia                       Un anno di garanzia

                 Consumabili in plastica        Tubi da 0,2 ml basso profilo, tubi in strip e piastre da 96 pozzetti
                                                Vedere l'elenco dei codici artico in “Articoli in plastica consigliati” a
                                                pagina 8

     Articoli in plastica consigliati
                 Nella Tabella 4 sono elencati i codici articolo delle piastre, dei tubi e di altri consumabili in plastica
                 Agilent da utilizzare con lo strumento AriaMx.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                             8
AriaMx Real-Time PCR System Guida all'impostazione e all'uso - Solo per usi di ricerca. Non utilizzare in procedure diagnostiche. Versione H0 ...
Tabella 4   Articoli in plastica QPCR da utilizzare nello strumento AriaMx
                 Codice articolo Agilent Description

                 401490                   Piastra da 96 pozzetti, fully skirted, basso profilo

                 401491                   Piastra da 96 pozzetti, rigida, fully skirted, basso profilo

                 401494                   Piastra da 96 pozzetti, no-skirted, basso profilo

                 401493                   Tubi in strip 8x, senza tappo, basso profilo, 120 strip (10 confezioni da 12 strip)

                 401425                   Tappi ottici in strip 8x, 120 strip (10 confezioni da 12 strip)

                 401427                   Tappi ottici in strip 8x, 60 strip (5 confezioni da 12 strip)

                 401492                   Sigillatura adesiva per piastre da 96 pozzetti, confezioni da 50
                                          Quando si sigillano le piastre con adesivi, Agilent raccomanda di utilizzare
                                          dei MicroAmp Optical Film Compression Pad (Thermo Scientific, codice
                                          prodotto 4312639).

     Norme di sicurezza
                 Parte elettrica
                 Devono essere rispettate le normali precauzioni in materia di sicurezza elettrica comprese le
                 seguenti:
                 •   Collocare sempre lo strumento in una posizione in cui l'alimentazione elettrica può essere
                     immediatamente scollegata, se necessario.
                 •   Prima di accendere lo strumento per la prima volta, assicurarsi che il voltaggio sia corretto
                     (100–240 VAC).
                 •   Il dispositivo deve essere collegato a una presa con messa a terra. Non collegare lo strumento
                     a una presa di corrente priva della messa a terra.
                 •   Non toccare interruttori o prese con le mani bagnate.
                 •   Spegnere lo strumento prima di scollegare il cavo di alimentazione.
                 •   Scollegare lo strumento dall'alimentazione elettrica prima di pulire eventuali fuoriuscite di
                     liquidi e prima di effettuare operazioni di assistenza sui componenti elettrici o interni.
                 •   Non collegare lo strumento alla stessa ciabatta cui sono collegati altri apparecchi ad alto
                     assorbimento elettrico (ad esempio frigoriferi e centrifughe).
                 •   La manutenzione dei componenti elettrici deve essere eseguita esclusivamente da personale
                     qualificato.

                 Fluidi e reagenti
                 •   Riempire i recipienti di reazione all'esterno dello strumento in modo da evitare la fuoriuscita di
                     fluidi nello strumento.
                 •   Non sottoporre mai a ciclo o incubazione nello strumento sostanze esplosive, infiammabili e
                     reattive.
                 •   Osservare le norme di sicurezza relative alla gestione di materiale patogeno, di sostanze
                     radioattive o di altre sostanze pericolose per la salute.
                 •   Non immergere lo strumento in liquidi.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                                 9
AriaMx Real-Time PCR System Guida all'impostazione e all'uso - Solo per usi di ricerca. Non utilizzare in procedure diagnostiche. Versione H0 ...
Pericolo di ustioni
                 •   Non toccare il blocco termico, l'interno del coperchio riscaldato e i recipienti di reazione.
                     In queste aree si raggiungono velocemente temperature superiori ai 50°C. Mantenere il
                     coperchio chiuso sino a quando le temperature non sono scese al di sotto dei 30°C.
                 •   Non utilizzare materiali (piastre, sigillature, foil, coperchi) che non garantiscono un'adeguata
                     stabilità termica (fino a 120°C).

                 Ambiente operativo
                 •   Le aperture di ventilazione sul dispositivo devono rimanere sempre libere per consentire la
                     ventilazione. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero intorno allo strumento.
                 •   Mantenere la temperatura ambiente tra i 20°C e i 30°C con livelli di umidità compresi tra 20%
                     e 80% senza condensa.
                 •   Non utilizzare lo strumento in ambienti che presentano pericoli o rischi di esplosione.
                 •   Non tentare di aprire il coperchio dello strumento quando è in esecuzione un esperimento nello
                     strumento.

                 Valori nominali dell'apparecchio
                 •   Livello di inquinamento 2
                 •   Categoria di installazione II
                 •   Altitudine 2000 m
                 •   Umidità da 20 a 80%, senza condensa
                 •   Alimentazione elettrica 100-240 VAC, 50/60 Hz, 1100VA
                 •   Temperatura da 20°C a 30°C
                 •   Per uso esclusivamente in interno

                 Scariche elettrostatiche
                 Lo strumento è sensibile all'elettricità statica. Scariche elettrostatiche superiori agli 8000 volt
                 possono pregiudicare il corretto funzionamento delle porte USB dello strumento. Quando lo
                 strumento viene utilizzato in ambienti con elettricità statica elevata, è necessario adottare alcune
                 precauzioni. Indossare un braccialetto antistatico e adottare altre precauzioni prima di entrare in
                 contatto con il dispositivo in ambienti a elevata elettricità elettrostatica. ESD STM5.1-1998 Classe
                 3B.

                 Simboli di sicurezza
                 Sullo strumento possono essere visualizzati i simboli elettrici e di sicurezza descritti di seguito.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                         10
Accensione

                                    Spegnimento

                                    Attenzione

                                    Attenzione, superfici roventi

     Indicatore LED
                 Sulla parte anteriore dello strumento (angolo superiore destro) è presente un indicatore di stato a
                 LED. Nella Tabella 5 sono riportati i codici di stato diquesto indicatore LED.

                 Tabella 5   Aspetto dell'indicatore di stato LED

                 Aspetto               Stato dello strumento

                 Spento                Lo strumento è inattivo.

                 Luce verde            Lo strumento è in funzione.
                 lampeggiante

                 Luce verde fissa      Lo strumento è in pausa.

                 Luce rossa            Lo strumento ha rilevato un errore. Controllare la presenza sul display di un
                 lampeggiante          messaggio di errore con ulteriori dettagli.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                        11
Supporto tecnico Agilent
                 Il supporto tecnico Agilent è disponibile in tutto il mondo.

                 Per Stati Uniti e Canada
                 Chiamare (800)227-9770 (opzione 3,4,3)
                 Oppure inviare un’e-mail a qPCR.support@agilent.com.

                 Per tutte le altre aree geografiche
                 Le informazioni di contatto del Centro vendite e supporto mondiale Agilent per la propria zona
                 sono reperibili alla pagina www.agilent.com/en/contact-us/page.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                   12
AriaMx Real-Time PCR System
    Guida all'impostazione e all'uso

2   Installazione e impostazione dello strumento
    Installazione dello strumento AriaMx 14
      Passo 1. Selezione di una collocazione per lo strumento 14
      Passo 2. Disimballaggio dei colli di spedizione 14
      Passo 3. Installazione dei moduli ottici 16
      Passo 4. Pulizia del blocco termico 19
      Passo 5. Collegamento dello strumento all'alimentazione elettrica 20
      Passo 6. Collegamento di una tastiera o di un mouse allo strumento (facoltativo) 20
      Passo 7. Collegamento dello strumento a una rete o direttamente a un PC 20
    Impostazione dello strumento AriaMx 23
      Passo 1. Accensione dello strumento e calibrazione dello sfondo per i moduli ottici 23
      Passo 2. Impostazione di data e ora dello strumento 24
      Passo 3. Esecuzione di una verifica diagnostica 24
    Accesso e creazione di account utente 26
      Passo 1. Accesso allo strumento con un account Amministratore 26
      Passo 2. Aggiunta di account utente 27
      Passo 3. Accesso all'account utente personale 27
    Personalizzazione delle impostazioni dello strumento 28

    Questo capitolo contiene istruzioni per l'installazione e l'impostazione dello strumento AriaMx.

                                                                                                       13
Installazione dello strumento AriaMx

     Passo 1. Selezione di una collocazione per lo strumento
                 •   Individuare una superficie solida, piana e pulita per lo strumento. Verificare che esistano le
                     condizioni seguenti.
                     •   Lo strumento è perfettamente stabile.
                     •   Le fessure di aerazione posteriori non sono coperte.
                     •   Lo strumento dista almeno 10 cm (circa 4 pollici) dalla parete o da altri strumenti.
                     •   Lo strumento non si trova vicino a nulla che possa costituire una fonte di vibrazioni.
                     •   La temperatura ambiente normale è compresa tra 20°C e 30°C con tassi di umidità tra il
                         20% e l'80% senza condensa.
                     •   L'atmosfera non è esplosiva.

     Passo 2. Disimballaggio dei colli di spedizione
                                   Alla consegna, lo strumento AriaMx è suddiviso in due colli distinti. Il collo più
                 Nota              piccolo contiene il cavo di alimentazione. Quello più grande, lo strumento e il set
                                   di accessori.
                                   Eventuali moduli ottici ordinati con lo strumento vengono consegnati imballati
                                   ognuno nella propria scatola.

                 1 Aprire la scatola contenente il cavo di alimentazione. Togliere il cavo e accantonarlo per il
                   momento.
                 2 Assicurarsi che il collo più grande sia in posizione verticale (Figura 1) e tagliare le quattro
                   fascette in plastica che lo assicurano.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                       14
Figura 1    Collo di spedizione dello strumento AriaMx

                 3 Aprire le alette superiori del collo grande.
                   All’interno del collo è visibile il contenitore degli accessori (vedere Figura 2), con il Certificato di
                   conformità e il poster di installazione.

                 Figura 2    Scatola aperta con il contenitore degli accessori nella parte superiore

                 4 Rimuovere il contenitore degli accessori. Rimuovere il poster di installazione dal contenitore
                   e utilizzarlo come guida per il resto della procedura di disimballaggio.
                 5 Rimuovere lo strato in schiuma protettiva dalla parte superiore dello strumento.
                 6 Sollevare la gabbia in cartone che circonda lo strumento utilizzando le apposite maniglie
                   laterali.
                   Lo strumento è ora appoggiato sulla base della scatola come nella Figura 3.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                         15
Figura 3    Strumento sulla base dalla scatola di spedizione senza la gabbia laterale

                 7 Rimuovere la plastica protettiva dallo strumento.
                 8 Sollevare lo strumento e collocarlo nella posizione prescelta (vedere “Passo 1. Selezione di
                   una collocazione per lo strumento”).
                   È consigliabile che lo strumento venga sollevato da due persone.

     Passo 3. Installazione dei moduli ottici
                 1 Aprire il coperchio dello strumento sollevandolo tramite la maniglia posta nella parte superiore.
                   Aprirlo completamente.
                 2 Rimuovere lo strato di schiuma protettiva e le strisce di cartone intorno al blocco termico
                   (vedere Figura 4). Ricordarsi di conservare queste protezioni e tutte le parti dell'imballaggio
                   nell'eventualità che lo strumento debba essere spedito per assistenza.
                   L'alloggiamento scorrevole dei moduli ottici si trova a sinistra del blocco termico.

                 Figura 4    Protezione in schiuma (sinistra) e in cartone (destra).

                 3 Far scorrere verso destra l'alloggiamento sino a portarlo al centro del vano sotto il coperchio
                   dello strumento (vedere la Figura 5). Far scorrere l'alloggiamento utilizzando la scanalatura
                   nella sua parte superiore.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                      16
Figura 5    Alloggiamento scorrevole dei moduli ottici al centro del vano sotto il coperchio dello
                             strumento

                 4 Aprire lo sportello dell'alloggiamento scorrevole.
                    a Afferrare con il pollice e l'indice le due alette in plastica nella scanalatura della parte
                      superiore dell'alloggiamento (vedere Figura 6).
                    b Sollevare completamente il coperchio rivelando i sei slot per i moduli ottici (vedere
                      Figura 7).

                 Figura 6    Apertura dell'alloggiamento dei moduli ottici

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                     17
Figura 7    Slot per i moduli ottici

                 5 Aprire le scatole contenenti i moduli ottici. Rimuovere la protezione in schiuma da tutte le
                   scatole (Figura 8), quindi togliere i moduli dai sacchetti in plastica in cui sono inseriti.

                 Figura 8    Scatola del modulo ottico senza la protezione superiore

                 6 Installare i moduli ottici negli slot.
                    a Aprire il sacchetto in plastica e togliere il modulo.
                    b Rimuovere la pellicola in plastica dal bordo del modulo (vedere Figura 9). Una volta rimossa
                      la pellicola, evitare di toccare il bordo.
                    c Inserire il modulo ottico in uno slot disponibile nell'alloggiamento. L'orientamento corretto
                      del modulo ottico è con l'etichetta rivolta verso l'alto e con il simbolo Agilent verso la parte
                      anteriore dello strumento (vedere Figura 10).

                                  Se si stanno installando meno di sei moduli ottici, uno o più degli slot
                 Nota             nell'alloggiamento saranno vuoti. In questi casi, assicurarsi che gli slot
                                  vuoti siano sul lato più a sinistra dell'alloggiamento.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                     18
Figura 9    Rimozione della pellicola in plastica dal modulo ottico

                 Figura 10 Moduli ottici installati

                 7 Richiudere lo sportello dell'alloggiamento sino a sentire il clic di chiusura.
                   Quando si accende lo strumento la prima volta verrà chiesto di calibrare lo sfondo per i moduli
                   ottici. La calibrazione è descritta al “Passo 1. Accensione dello strumento e calibrazione dello
                   sfondo per i moduli ottici” a pagina 23.

     Passo 4. Pulizia del blocco termico
                 Mentre è aperto il coperchio dello strumento, pulire le superfici esterne e interne del blocco
                 termico.
                 1 Sollevare lo sportello del blocco termico tirando in avanti e poi verso l'alto la relativa maniglia
                   sino a rimuoverlo dallo strumento.
                 2 Pulire i pozzetti del blocco termico utilizzando una bomboletta di aria compressa. Spruzzare
                   l'aria sul blocco da una distanza di 7-10 cm.
                 3 Inumidire con H20 un panno che non lascia residui e pulire delicatamente il blocco e l'interno
                   dello sportello. Chiudere quindi lo sportello e pulirne anche la parte superiore.
                 4 Chiudere il coperchio dello strumento.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                      19
Passo 5. Collegamento dello strumento all'alimentazione elettrica
                 Lo strumento deve essere collegato a una presa CA con messa a terra.
                 1 Inserire il cavo di alimentazione nel connettore sul retro dello strumento.
                   Vedere “Parte elettrica” a pagina 9 per informazioni sulle precauzioni in materia di sicurezza
                   elettrica.
                 2 Inserire la spina nella presa.

     Passo 6. Collegamento di una tastiera o di un mouse allo strumento
     (facoltativo)
                 Se richiesto, è possibile collegare allo strumento una tastiera o un mouse utilizzando le porte USB
                 poste sulla parte anteriore e posteriore dello strumento.
                 •   Inserire il cavo USB del dispositivo in una porta USB dello strumento.
                     Non sono supportate tastiere multimediali.

     Passo 7. Collegamento dello strumento a una rete o direttamente
     a un PC
                 Il collegamento dello strumento a un PC, sia direttamente che mediante una rete, consente il
                 recupero dei dati in remoto dallo strumento nel PC grazie al software AriaMx PC. Se lo strumento
                 non è collegato a un PC o a una rete, è necessario trasferire i dati degli esperimenti dopo
                 l'esecuzione copiandoli dallo strumento su una chiavetta USB (in formato FAT), quindi dalla
                 chiavetta al PC.

                 Per collegare lo strumento a una rete
                 1 Inserire un'estremità di un cavo ethernet nella porta ethernet sul retro dello strumento.
                   Utilizzare un cavo ethernet standard dritto o incrociato Cat 6.
                 2 Inserire l'altra estremità del cavo in una porta di rete.

                 Per collegare lo strumento direttamente a un PC
                 1 Inserire un'estremità di un cavo ethernet nella porta ethernet sul retro dello strumento.
                   Utilizzare un cavo ethernet standard dritto o incrociato Cat 6.
                 2 Inserire l'altra estremità del cavo nel PC.
                 3 Dopo aver acceso lo strumento AriaMx, impostare un indirizzo IP statico, una subnet mask
                   e un gateway predefinito nello strumento utilizzando le istruzioni sottostanti.
                   Sarà necessario attendere di completare queste operazioni fino al completamento di “Passo 1.
                   Accensione dello strumento e calibrazione dello sfondo per i moduli ottici” a pagina 23.
                     a Nella schermata Home del display touch di AriaMx, premere Settings.
                     b Premere Connection Settings. Se viene visualizzato un messaggio di errore che segnala
                       che non è stata rilevata alcuna connessione, premere OK per chiuderlo.
                     c Nella schermata Connection Settings, selezionare Use Manual Configuration.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                     20
d Nei campi IP Address, Subnet Mask e Default Gateway inserire i valori indicati nella
                      Figura 11. Premere OK.

                 Figura 11 Connection Settings

                 4 Impostare sul PC un indirizzo IP statico, una subnet mask e un gateway predefinito utilizzando
                   le istruzioni riportate di seguito.
                    a Aprire il Pannello di controllo nel Network and Sharing Center.
                    b In View your active networks, fare clic su Local Area Connection (Figura 12). L'aspetto
                      della schermata Network and Sharing Center potrebbe variare leggermente rispetto a
                      quello riportato nella Figura 12 a seconda della configurazione di rete corrente.

                 Figura 12 Network and Sharing Center – Visualizzazione delle reti attive

                       Viene aperta la finestra di dialogo Local Area Connection Status.
                    c In questa finestra, fare clic su Properties.
                       Viene aperta la finestra di dialogo Local Area Connection Properties
                    d Tra gli elementi elencati in This connection uses the following items, fare doppio clic su
                      Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Figura 13).

                 Figura 13 Finestra di dialogo Local Area Connection Properties – Internet Protocol Version 4

                       Viene aperta la finestra di dialogo Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) Properties.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                    21
e Nella scheda General della finestra di dialogo, selezionare Use the following IP address e
                      impostare l'indirizzo IP, la subnet mask e il gateway predefinito utilizzando i valori indicati
                      nella Figura 14. Fare clic su OK per chiudere la finestra di dialogo.

                 Figura 14 Finestra di dialogo Internet Protocol Version 4 – Uso dell'indirizzo IP seguente

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                     22
Impostazione dello strumento AriaMx

     Passo 1. Accensione dello strumento e calibrazione dello sfondo per i
     moduli ottici
                 1 Premere l'interruttore dell'alimentazione posto nell'angolo inferiore sinistro sulla parte
                   anteriore dello strumento.
                   Viene eseguita una serie di controlli per assicurare la corretta funzionalità hardware di base.
                   Se dai controlli emergono errori, prendere nota del tipo di errore ed eseguire una verifica
                   diagnostica più approfondita (vedere “Passo 3. Esecuzione di una verifica diagnostica” a
                   pagina 24). Lo strumento esegue questa serie di controlli ad ogni accensione. Al termine dei
                   test, sul display touch dello strumento viene visualizzata la schermata Home.
                   Ogni volta che si installano nuovi moduli ottici, un messaggio richiede la calibrazione del
                   relativo sfondo.
                 2 Premere OK nella finestra del messaggio.
                   Viene aperta la schermata Background Calibration.
                 3 Premere Calibrate.
                   Un messaggio fornisce istruzioni per caricare nel blocco termico una piastra QPCR da 96
                   pozzetti contenenti ciascuno 20 l di dH20 o di una soluzione buffer Tris-EDTA.
                 4 Preparare la piastra e caricarla nel blocco termico. Chiudere il coperchio dello strumento e
                   premere OK nella finestra del messaggio.
                   Per istruzioni sul caricamento della piastra, vedere “Caricamento dei campioni” a pagina 58.
                   Per ordinare le piastre da 96 pozzetti, vedere “Articoli in plastica consigliati” a pagina 8.
                   Lo strumento esegue la calibrazione. Al termine, un messaggio sul display touch conferma
                   l'avvenuta calibrazione.
                 5 Fare clic su OK nella finestra del messaggio per chiuderla.
                   Sul display touch viene visualizzata la schermata Home. L'accesso è stato eseguito con
                   l'account Guest.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                    23
Figura 15 Display touch – Schermata Home

                 Il display a colori dello strumento AriaMx è dotato di pulsanti che ne consentono l'utilizzo. Se allo
                 strumento è collegato un mouse, è possibile fare clic sui pulsanti per selezionarli. Quando per le
                 funzioni software sono richiesti input di dati da una tastiera, sul display ne viene automaticamente
                 visualizzata una virtuale. È inoltre possibile digitare gli input anche utilizzando una tastiera USB
                 collegata.

     Passo 2. Impostazione di data e ora dello strumento
                 1 Nell'angolo inferiore destro del display touch, premere sul valore di data e ora correntemente
                   visualizzato.
                 2 Nel menu che si apre, premere Change Date & Time.
                   Viene visualizzata la schermata Date & Time Settings.
                 3 Utilizzare i campi per impostare i valori di data e ora corretti. Per istruzioni di impostazione
                   dettagliate di questa schermata, premere l'icona della guida.

     Passo 3. Esecuzione di una verifica diagnostica
                 1 Nella schermata Home del display touch, premere Settings.
                 2 Premere Instrument Diagnostic.
                 3 Premere Run Diagnostics.
                 4 Selezionare la casella di controllo All Test nella parte superiore della schermata.
                 5 Premere Run.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                       24
Un messaggio richiede di verificare che nel blocco termico non siano caricate piastre.
                 6 Premere OK per continuare.
                   Viene aperta una finestra di dialogo con uno schema dei moduli ottici installati
                   nell'alloggiamento.
                 7 Selezionare le caselle di controllo di tutti gli slot che contengono un modulo ottico. Non
                   selezionare le caselle corrispondenti agli slot vuoti. Premere OK.
                   Lo strumento avvia la verifica di diagnostica. Vengono eseguiti per primi i test delle interazioni
                   utente.
                 8 Durante tali test, effettuare tutte le azioni e rispondere a tutte le domande richieste.
                   Dopo questa prima serie di test, lo strumento passa ai test di diagnostica. Durante questa
                   seconda serie non sono richiesti input da parte dell'utente.
                   Al termine dei test di diagnostica viene visualizzata sul display la schermata Diagnostic Report.

                 Figura 16 Banner del report di diagnostica con i risultati dei test cerchiati in rosso

                 9 Controllare il report di diagnostica. Nel banner nella parte superiore del report è indicato il
                   numero di test superati sul totale di quelli eseguiti (vedere Figura 16).
                    •   Se tutti i test sono stati superati, chiudere il report.
                    •   Se uno dei test non è stato superato, contattare il Supporto tecnico Agilent. Vedere
                        pagina 12 per informazioni sul contatto.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                      25
Accesso e creazione di account utente

                 Lo strumento AriaMx offre account utente individualizzati che consentono a ogni utente di
                 accedere allo strumento con un proprio account e di salvare gli esperimenti in una cartella
                 personale. Sono previsti tre diversi livelli di accesso: Amministratore, Utente e Guest. A ogni livello
                 corrispondono diritti specifici, indicati nella Tabella 6.

                 Tabella 6   Livelli di accesso

                 Livello di accesso   Funzioni consentite

                 Guest                • Diritti di accesso alla cartella Guest

                 Utente               • Diritti di accesso alla cartella Guest e alla cartella personale dell'utente

                 Amministratore       •   Diritti di accesso alla cartella Guest e a tutte le cartelle utente
                                      •   Creazione e gestione degli account utente
                                      •   Installazione di aggiornamenti software dello strumento
                                      •   Diritti di accesso ai report di diagnostica dello strumento

                 Ogni volta che si accende lo strumento, l'accesso viene automaticamente eseguito all'account
                 Guest. L’uso dell'account Guest non è consigliato alle organizzazioni che privilegiano la sicurezza
                 dei file.

     Passo 1. Accesso allo strumento con un account Amministratore
                 1 Nella schermata Home del display touch, premere User Login. In alternativa, in qualsiasi
                   schermata, premere Current User nella parte inferiore del display, quindi premere Open Login
                   Page.
                   Viene aperta la schermata User Login.
                 2 Nella casella a discesa User Name, selezionare il nome dell'utente per un account con livello di
                   accesso Amministratore.
                   Nello strumento è precaricato un account Amministratore predefinito che è possibile
                   selezionare in questo momento.
                 3 Nel campo Password, digitare la password dell'account.
                   La password predefinita per il nome utente dell'Amministratore è ADMIN.
                 4 Premere Login.
                   Viene visualizzato un messaggio che conferma l'avvenuto accesso allo strumento. Premere
                   OK per chiudere la finestra del messaggio.
                 5 (Facoltativo) Modificare la password predefinita per l'account Amministratore.
                    a Nella schermata Home, premere Settings.
                    b Premere User Management.
                    c Nella schermata User Management, selezionare l'account Amministratore e premere Edit.
                    d Nei campi Password e Confirm Password, digitare una nuova password per l'account.
                    e Premere OK per salvare la nuova password.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                        26
Passo 2. Aggiunta di account utente
                 1 Nella schermata Home, premere Settings.
                 2 Premere User Management.
                   Viene aperta la schermata User Management con l'elenco dei nomi utente disponibili e i relativi
                   livelli di accesso.
                 3 Premere Add.
                   Viene aperta la schermata Add User.

                 Figura 17 Schermata Add User

                 4 Nel campo User Name, digitare un nome utente.
                 5 Nell'elenco a discesa Access Level, selezionare un livello di accesso per l'account. Le opzioni
                   sono Administrator e User.
                   La Tabella 6 a pagina 26 contiene la descrizione dei livelli di accesso.
                 6 Nei campi Password e Confirm Password, digitare una password per l'account.
                 7 Premere OK per salvare l'account.
                   Un messaggio conferma la creazione del nuovo account. Fare clic su OK per chiudere la
                   finestra del messaggio. Viene visualizzata di nuovo la schermata User Management.
                 8 Per creare eventuali altri account utente, ripetere dal passo 3 al passo 7.

     Passo 3. Accesso all'account utente personale
                 L'accesso con l'account personale consente di accedere alla cartella personale. Se l'accesso è
                 stato eseguito con un account Guest, l'esperimento verrà salvatonella cartella Guest.
                 1 Nella schermata Home del display touch, premere User Login. In alternativa, in qualsiasi
                   schermata, premere Current User nella parte inferiore del display, quindi premere Open Login
                   Page.
                   Viene aperta la schermata User Login.
                 2 Nell'elenco a discesa User Name, selezionare il proprio nome utente. Nel campo Password,
                   digitare la password dell'account.
                 3 Premere Login.
                   Viene visualizzato un messaggio che conferma l'avvenuto accesso allo strumento. Premere
                   OK per chiudere la finestra del messaggio.
                   Per disconnettersi, premere Current User nella parte inferiore della schermata, quindi premere
                   Log Out.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                   27
Personalizzazione delle impostazioni dello strumento

                 I pulsanti della schermata Settings del display touch consentono l'accesso a diverse impostazioni
                 dello strumento. Ogni pulsante permette di aprire una schermata del software. In ciascuna
                 schermata, premere l'icona della Guida per ottenere ulteriori informazioni sulle impostazioni
                 disponibili.

                 Tabella 7   Pulsanti della schermata Settings

                 Pulsante        Description

                                 User Management: consente l'apertura della schermata User Management che
                                 contiene strumenti per creare e gestire gli account utente. L'accesso a questa
                                 schermata è consentito solo a un utente Amministratore.

                                 System Settings: consente l'apertura della schermata System Settings che contiene
                                 strumenti per accedere e gestire le impostazioni dello strumento, comprese quelle di
                                 data e ora, informazioni sui moduli ottici, connessioni a PC, ripresa di esperimenti,
                                 nome dello strumento per procedure di calibrazione.

                                 Software Updates: consente di visualizzare le informazioni sulla versione software
                                 dello strumento. Un amministratore può utilizzare questa schermata per aggiornare il
                                 software dello strumento AriaMx.

                                 Hot Top Settings: utilizzare questo pulsante per abilitare o disabilitare il riscaldamento
                                 del coperchio dello strumento.

                                 Connection Settings: consente di visualizzare l'indirizzo IP e altre informazioni di rete
                                 per lo strumento.

                                 Instrument Diagnostic: consente l'accesso alla schermata Diagnostic Test contenente
                                 pulsanti per l'esecuzione dei test di risoluzione problemi dello strumento e per la
                                 visualizzazione e la creazione di report dei risultati. Vedere “Apertura del report di
                                 diagnostica” a pagina 64.

                                 Calibrate Touch: utilizzare questo pulsante per calibrare il display touch. La schermata
                                 di calibrazione indica come utilizzare un marcatore (+) visualizzato sullo schermo per
                                 calibrare le funzioni di risposta del display touch.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                               28
AriaMx Real-Time PCR System
    Guida all'impostazione e all'uso

3   Installazione del software Aria
    Requisiti minimi di esecuzione del software Aria 30
    Installazione del software Aria standard 31
       Download del software Aria 31
       Installazione del software Aria 31
       Avvio del software Aria 38
    Installazione del software di Aria ET (Electronic Tracking) 39
       Download del software Aria e di Microsoft SQL Server 2012 39
       Installazione di Microsoft SQL Server 2012 40
       Installazione del software Aria ET 44
       Configurazione e avvio del servizio Microsoft Distributed Transaction Coordinator
       (MSDTC) 50
       Lancio del software Aria ET 52
    Installazione di Microsoft .NET Framework 4.0 54
       Download di Microsoft .NET Framework 4.0 54
       Installazione di Microsoft .NET Framework 4.0 54

    Questo capitolo contiene le istruzioni di installazione del software Aria sul PC.

                                                                                           29
Requisiti minimi di esecuzione del software Aria

                 Prima di installare il software Aria, verificare nella Tabella 8 i requisiti minimi richiesti per
                 l'esecuzione del software sul PC.

                 Tabella 8    Requisiti minimi di esecuzione del software Aria

                 Sistema operativo              Windows 10 con formato regionale impostato su English (United
                                                States)

                 Architetture supportate        ×64 (64 bit) supportato su Windows 10

                 Programmi*                     Microsoft .NET Framework 4.0
                                                Microsoft SQL Server 2012 (richiesto solo per il software ET)
                                                Componenti runtime delle librerie Microsoft Visual C++ 2010
                 Processore                     Processore 2 GHz Dual Core

                 Memoria di lavoro (RAM)        2 GB (meglio se superiore)

                 Spazio su disco rigido         40 GB

                 Risoluzione del display        1024 × 768 (1280 × 1024 consigliata)

                  * Nella pagina di download del software AriaMx del sito web di Agilent sono inclusi i programmi
                   di installazione di Microsoft .NET Framework 4.0 e Microsoft SQL Server 2012 (vedere
                   “Installazione di Microsoft .NET Framework 4.0” a pagina 54 e “Installazione di Microsoft SQL
                   Server 2012” a pagina 40). Se non si dispone dei componenti Microsoft Visual C++ 2010
                   richiesti, il programma di installazione di Aria li installerà automaticamente sul PC quando si
                   avvia l'installazione del software Aria.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                      30
Installazione del software Aria standard

                                  Le istruzioni contenute in questo capitolo consentono l'installazione del software
                 Nota             Ariastandard. Se sono state acquistate le funzioni opzionali compatibili con 21
                                  CFR Part 11 che comprendono l'autenticazione utente, la memorizzazione dei
                                  dati del database e il supporto dell'audit trail, utilizzare le istruzioni della sezione
                                  “Installazione del software di Aria ET (Electronic Tracking)” a pagina 39.

                 Se lo strumento è stato collegato direttamente al PC, installare il software su tale PC. Se lo
                 strumento è stato collegato a una rete, installare il software su un PC della rete. È possibile
                 installare il software Aria standard su un numero illimitato di PC.
                 Prima di iniziare l'installazione, assicurarsi che il PC possieda i requisiti minimi richiesti per
                 l'esecuzione del software Aria. Consultare la Tabella 8 a pagina 30 per verificare l'elenco dei
                 requisiti minimi.

     Download del software Aria
                 Per scaricare il programma di installazione del software Aria:
                 1 Visitare il sito web per il download del software AriaMx alla pagina
                   A A Ari aMx Rel r- i RTaMmrex P- Cm
                                                     ReTarSl ysRt ©gngcccnh.
                 2 In Aria Software Download, fare clic sul collegamento dell'ultima versione del software.
                   La pagina di richiesta del software viene aperta in una nuova scheda o finestra del browser
                   Internet.
                 3 Compilare i campi nella pagina e fare clic su Submit.
                   La pagina viene aggiornata per fornire un collegamento per il download del software del
                   firmware e un collegamento per il download del software Aria.
                 4 Fare clic sul collegamento per scaricare il software Aria.
                 5 Salvare il programma di installazione sul computer. Il nome del programma di installazione è il
                   seguente: Agilent Aria Software Setup X.X.exe (dove X.X è la versione del software).

     Installazione del software Aria
                 Per installare il software Aria:
                 1 Fare doppio clic sul file denominato Agilent Aria Software Setup X.X.exe (X.X indica la versione
                   software).
                   Viene avviata l'installazione guidata del software Aria. Una volta estratti i file, la procedura
                   guidata apre la finestra Welcome.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                        31
Se viene visualizzato un messaggio di errore che richiede l'installazione di
                 Nota            Microsoft .NETFramework 4.0, annullare l'installazione e installare prima
                                 Microsoft .NET Framework 4.0. Per annullare l'installazione di AriaMx, fare clic
                                 su OK nella finestra del messaggio, quindi fare clic su Finish nell'installazione
                                 guidata.
                                 Per istruzioni sull'installazione di Microsoft .NET Framework 4.0, vedere
                                 “Installazione di Microsoft .NET Framework 4.0” a pagina 54.

                 Figura 18 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra Welcome

                 1 Fare clic su Next per proseguire con l'installazione.
                   Viene aperta la finestra License Agreement.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                      32
Figura 19 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra License Agreement

                 2 Selezionare I agree to the terms in the license agreement per accettare le condizioni del
                   contratto e fare clic su Next. (Se lo si desidera, fare clic su Print prima di fare clic su Next per
                   stampare una copia del contratto di licenza.)
                   Viene aperta la finestra Application Mode.

                 Figura 20 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra Application Mode

                 3 Nella finestra Application Mode, selezionare AriaMx, quindi fare clic su Next.
                   Viene aperta la finestra Setup Type.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                      33
La modalità AriaMx del software è compatibile solo con lo strumento AriaMx.
                 Nota             La modalità AriaDx del software è compatibile solo con lo strumento AriaDx.

                 Figura 21 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra Setup Type

                 4 Nella finestra Setup Type l'impostazione predefinita è Standard. Non modificare tale
                   impostazione.
                 5 Effettuare una selezione per le funzionalità HMR del software. Le funzionalità HRM
                   consentono il pieno accesso ai display grafici per gli esperimenti che utilizzano l'analisi HRM
                   (high resolution melt). L'abilitazione delle funzionalità HRM richiede una licenza a parte che
                   può essere acquistata da Agilent.
                    •   Se si è acquistata una licenza HRM e si desiderano abilitare le funzionalità HRM nel software
                        Aria, selezionare la casella denominata Enabled HRM Features e fare clic su Next. Viene
                        aperta la finestra Software Activation. Procedere con il passo 6 sottostante.
                    •   Se non si desiderano abilitare le funzionalità HRM nel software Aria, non selezionare la
                        casella Enabled HRM Features. Fare clic su Next. Viene aperta la finestra Destination
                        Folder. Procedere con il passo 8.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                    34
Figura 22 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra Software Activation

                 6 Nella finestra Software Activation è visualizzato l'ID dell'host della licenza. Seguire le istruzioni
                   fornite nel Certificato di autorizzazione per il software per utilizzare l'ID dell'host della licenza
                   per ottenere la licenza HRM e salvare il file sul PC. Quindi, nella finestra Software Activation,
                   fare clic su Browse per aprire una finestra di dialogo in cui cercare la cartella contenente il file
                   di licenza HRM. Selezionare il file e fare clic su Open.
                   La finestra di dialogo viene chiusa e viene ripristinata la finestra Software Activation.
                 7 Fare clic su Next.
                   Viene aperta la finestra Destination Folder.
                 

                 Figura 23 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra Destination Folder

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                      35
8 Indicare una cartella per i file del software. La cartella predefinita è
                   C:\Program Files (x86)\Agilent\Agilent Aria.
                    •   Se si desidera installare il software nella cartella predefinita, fare clic su Next per
                        continuare.
                    •  Se si desidera specificare un'altra cartella, fare clic su Change nella finestra Destination
                       Folder. Nella finestra di dialogo che si apre, cercare la cartella desiderata, selezionarla e fare
                       clic su Open. Nella finestra Destination Folder, fare clic su Next per continuare.
                    Viene aperta la finestra Ready to Install.

                 Figura 24 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra Ready to Install

                 9 Fare clic su Install.
                   La procedura guidata installa il software Aria nella cartella indicata al passo 8. Al termine
                   dell'installazione, viene aperta la finestra InstallShield Wizard Completed.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                       36
Figura 25 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra InstallShield Wizard Completed

                 10 Fare clic su Finish per chiudere la procedura guidata.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                              37
Avvio del software Aria
                 Al termine dell'installazione il software è pronto per essere avviato.
                 Per lanciare il software Aria:
                 •     Dal menu Start, fare clic su All Programs > Agilent > Agilent AriaMx > Agilent AriaMx X.X
                       (dove X.X è il numero di versione del software).
                       La prima finestra visualizzata all'apertura del software è la schermata Getting Started.

                     Durante l'installazione è stato eseguito il salvataggio di esperimenti (*.amxd) e
   Nota              modellicampione (*.amxt) nelle cartelle indicate di seguito.
                     C:\Users\Public\Public Documents\Agilent Aria\Sample Experiments
                     C:\Users\Public\Public Documents\Agilent Aria\Experiment Templates
                     È ora possibile aprire questi file nel software Aria.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                    38
Installazione del software di Aria ET (Electronic Tracking)

                                 Le istruzioni fornite in questo capitolo riguardano solo gli acquirenti del software
                 Nota            di tracciamento elettronico Aria ET (Electronic Tracking) che include le funzioni
                                 facoltative compatibili con 21 CFR Part 11. Se non è stata acquistata questa
                                 versione, procedere con le istruzioni di installazione della sezione “Installazione
                                 del software Aria standard” a pagina 31.

                 Assicurarsi che il PC possieda i requisiti minimi richiesti per l'esecuzione del software Aria.
                 Consultare la Tabella 8 a pagina 30 per verificare l'elenco dei requisiti minimi.

                 Nota per gli utenti di MxPro È noto che esistono problemi di compatibilità tra il sistema
                 database utilizzato da Aria ET (Microsoft SQL Server 2012) e quello utilizzato da MxPro ET
                 (Microsoft Server Desktop Engine). Per tale motivo gli utenti di Aria ET devono accertarsi che
                 sul PC nel quale deve essere installato SQL Server non sia già in esecuzione Microsoft Server
                 Desktop Engine.

     Download del software Aria e di Microsoft SQL Server 2012
                 Per scaricare il programma di installazione del software Aria e del software Microsoft SQL Server
                 2012:
                 1 Visitare il sito web per il download del software AriaMx alla pagina
                   www.genomics.agilent.com/article.jsp?id=12100024.
                 2 In Aria PC Software requirements, fare clic su Server set up software for Electronic Tracking
                   software upgrade.
                 3 Salvare il programma di installazione sul computer. Il nome del file di installazione è il seguente:
                   Agilent.Aria.SQLServer2012Setup.exe.
                 4 In Aria Software Download, fare clic sul collegamento dell'ultima versione del software.
                   La pagina di richiesta del software viene aperta in una nuova scheda o finestra del browser
                   Internet.
                 5 Compilare i campi nella pagina e fare clic su Submit.
                   La pagina viene aggiornata per fornire un collegamento per il download del software del
                   firmware e un collegamento per il download del software Aria.
                 6 Fare clic sul collegamento per scaricare il software Aria.
                 7 Salvare il programma di installazione sul computer. Il nome del programma di installazione
                   è il seguente: Agilent Aria Software Setup X.X.exe (dove X.X è la versione del software).

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                     39
Installazione di Microsoft SQL Server 2012
                 Il software Aria ET utilizza SQL Server per la memorizzazione dei database. Installare SQL Server
                 prima di installare il software Aria ET.

                                 È possibile installare SQL Server su un PC diverso da quello su cui è installato il
                 Nota            software Aria ET a condizione che i due PC siano all'interno dello stesso dominio
                                 di rete. È importante ricordare che il PC con Aria ET e quello con SQL Server
                                 devono essere aggiunti allo stesso dominio prima di installare il software Aria ET.
                                 Rivolgersi all'amministratore di rete per un aiuto nell'aggiunta dei PC nello stesso
                                 dominio.

                 Per installare SQL Server:
                 8 Fare doppio clic sul file denominato Agilent.AriaMx.SQLServer2012Setup.exe.
                   Viene aperta l'installazione guidata di AriaMx SQL Server.

                 Figura 26 Installazione guidata di AriaMx Microsoft SQL Server 2012

                 9 Fare clic su Next per continuare.
                   Viene aperta la finestra License Agreement.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                   40
Figura 27 Installazione guidata di AriaMx Microsoft SQL Server 2012 – Finestra License
                           Agreement

                 10 Selezionare I agree to the terms in the license agreement per accettare le condizioni del
                    contratto e fare clic su Next. (Se lo si desidera, fare clic su Print prima di fare clic su Next
                    per stampare una copia del contratto di licenza.)
                    Viene aperta la finestra Instance Configuration.

                 Figura 28 Installazione guidata di AriaMx Microsoft SQL Server 2012 – Finestra Instance
                           Configuration

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                        41
11 Nel campo Instance Name della finestra Instance Configuration, digitare il nome dell'istanza
                    del server da installare. Posizionare il cursore del mouse sull'icona Information a lato del
                    campo per visualizzare i requisiti di validità dei nomi di istanza.
                 12 Nel campo Enter Password, digitare una password per l'istanza del server. Posizionare il
                    cursore del mouse sull'icona Information a lato del campo per visualizzare i requisiti di
                    validità delle password. Digitare nuovamente la password nel campo Confirm Password.
                 13 Fare clic su Next nella finestra Instance Configuration.
                    Viene aperta la finestra Ready to Install.

                 Figura 29 Installazione guidata di AriaMx Microsoft SQL Server 2012 – Finestra Ready to Install

                 14 Fare clic su Install.
                    Viene aperta la finestra Installing che resterà aperta fino al termine dell'installazione.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                  42
Figura 30 Installazione guidata di AriaMx Microsoft SQL Server 2012 – Finestra Installing

                    Al termine dell'installazione, viene aperta la finestra SQL Server 2012 Installation Completed.

                 Figura 31 Installazione guidata di AriaMx Microsoft SQL Server 2012 – Finestra Installazione di
                           SQL Server 2012 completata

                 15 Fare clic su Finish per chiudere la procedura guidata.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                   43
Installazione del software Aria ET
                 Per installare il software Aria ET:
                 1 Fare doppio clic sul file denominato Agilent Aria Software Setup X.X.exe (X.X indica la versione
                   software).
                   Viene avviata l'installazione guidata del software Aria. Una volta estratti i file, la procedura
                   guidata apre la finestra Welcome.

                                  Se viene visualizzato un messaggio di errore che richiede l'installazione di
                 Nota             Microsoft .NET Framework 4.0, annullare l'installazione del software Aria e
                                  installare prima Microsoft .NET Framework 4.0. Vedere “Installazione di Microsoft
                                  .NET Framework 4.0” a pagina 54.

                 Figura 32 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra Welcome

                 1 Fare clic su Next per proseguire con l'installazione.
                   Viene aperta la finestra License Agreement.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                  44
Figura 33 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra License Agreement

                 2 Selezionare I agree to the terms in the license agreement per accettare le condizioni del
                   contratto e fare clic su Next. (Se lo si desidera, fare clic su Print prima di fare clic su Next per
                   stampare una copia del contratto di licenza.)
                   Viene aperta la finestra Application Mode.

                 Figura 34 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra Application Mode

                 3 Nella finestra Application Mode, selezionare AriaMx, quindi fare clic su Next.
                   Viene aperta la finestra Setup Type.

                                  La modalità AriaMx del software è compatibile solo con lo strumento AriaMx.
                 Nota             La modalità AriaDx del software è compatibile solo con lo strumento AriaDx.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                      45
Figura 35 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra Setup Type

                 4 Nella finestra Setup Type, selezionare Electronic Tracking.
                 5 Effettuare una selezione per le funzionalità HMR del software. Le funzionalità HRM
                   consentono il pieno accesso ai display grafici per gli esperimenti che utilizzano l'analisi HRM
                   (high resolution melt). L'abilitazione delle funzionalità HRM richiede una licenza a parte che
                   può essere acquistata da Agilent.
                    •   Se si è acquistata una licenza HRM e si desidera abilitare le funzionalità HRM nel software
                        Aria, selezionare la casella denominata Enabled HRM Features.
                    •   Se non si desiderano abilitare le funzionalità HRM nel software Aria, non selezionare la
                        casella Enabled HRM Features.
                 6 Fare clic su Next.
                   Viene aperta la finestra Software Activation.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System                                                    46
Puoi anche leggere