Alcatel-Lucent OmniPCX Office - Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone
Manuale d’uso Introduzione Come utilizzare questa guida Scegliendo un telefono della gamma IP Touch 4008/4018 Phone/4019 Digital Phone, vi affidate ad Alcatel-Lucent: e per questo vi ringraziamo. L'apparecchio offre tutti i vantaggi della sua nuova concezione ergonomica per prestazioni ottimali. Sganciare. Tasto di chiamata. Riagganciare. 2 Tasto specifico della tastiera numerica. c ef 2ab jkl 3d 6 mno Tastiera numerica. Vista parziale del display. 5 Significa che la funzione dipende dalla programmazione. Se necessario, consultare l'addetto all'installazione. Regolazione “meno”. Tasto fisso. Regolazione “più”. Tasto MENU. Ascolto amplificato., Tasto di accesso alla posta. viva voce. Spostare il tasto di navigazione verso l’alto o verso il basso. Consente di passare al livello immediatamente superiore (pressione breve) o di tornare alla Home page (pressione lunga) ; durante una comunicazione, consente di accedere alle diverse pagine (Menu, Perso...) e di tornare agli schermi di telefonia. Piccole icone o del testo possono accompagnare questi simboli. 3
How
Indice argomenti Toc Alla scoperta del vostro telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.6 5. Rimanere in contatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.18 1. Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.7 5.1 Scelta delle chiamate da deviare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.18 1.1 Effettuare una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.7 5.2 Deviare le chiamate verso un altro numero (deviazione immediata) . . . . . . . . . . . . . . . . p.18 1.2 Ricevere una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.7 5.3 Deviare le vostre chiamate verso la vostra messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.18 1.3 Telefonare in modalità "Viva voce" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.7 5.4 Al vostro ritorno, consultare la vostra messaggeria vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.18 1.4 Inserire l’altoparlante in corso di comunicazione (microtelefono sganciato) . . . . . . . . . . p.7 5.5 Attivare/disattivare l’assistente personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19 1.5 Chiamare il vostro interlocutore tramite il suo nome (elenco della ditta). . . . . . . . . . . . p.8 5.6 L’assistente personale: un unico numero per contattarvi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19 1.6 Chiamare mediante la rubrica personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.8 5.7 Deviare le chiamate verso il vostro cercapersone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19 1.7 Filtraggio di chiamata tramite la messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.8 5.8 Far seguire le vostre chiamate a partire da un altro apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19 1.8 Richiamare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.8 5.9 Effettuare una deviazione selettiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19 1.9 Avanzare una richiesta di richiamata su occupato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.8 5.10 Deviare le chiamate del vostro gruppo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19 1.10 Ricevere una chiamata interna in interfonico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.9 5.11 Annullare tutte le deviazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20 1.11 Emettere in frequenze vocali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.9 5.12 Deviare le chiamate non appena siete in comunicazione (deviazione su occupato) . . . . . p.20 1.12 Isolarvi dal vostro interlocutore (segreto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.9 5.13 Non disturbare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20 5.14 Lasciare un messaggio di assenza ai vostri chiamanti interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20 2. In corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.10 5.15 Consultare i messaggi scritti lasciati in vostra assenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21 2.1 Chiamare un secondo interlocutore in corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.10 5.16 Notifica dei messaggi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21 2.2 Ricevere una seconda chiamata in corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.10 6. Gestire le vostre spese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22 2.3 Passare da un interlocutore all’altro (richiamata alternata). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.10 2.4 Trasferire una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.11 6.1 Assegnare direttamente il costo delle vostre chiamate su dei conti clienti . . . . . . . . . . . p.22 2.5 Trasferire una chiamata sulla casella vocale di un interlocutore assente . . . . . . . . . . . . . p.11 6.2 Conoscere il costo di una comunicazione esterna effettuata dal vostro apparecchio da un utente interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22 2.6 Conversare simultaneamente con 2 interlocutori interni e/o esterni (conferenza). . . . . p.11 2.7 Mettere il vostro interlocutore in attesa (attesa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.11 7. Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità . . . . . . . . . . . . . . . . p.23 2.8 Mettere un interlocutore esterno in attesa (parcheggio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.12 7.1 Inizializzare la vostra messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.23 2.9 Entrare come terzi in una comunicazione interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.12 7.2 Personalizzare il vostro messaggio di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.23 2.10 Memorizzare numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.12 7.3 Modificare il vostro codice personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.23 2.11 Regolare il livello sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.12 7.4 Configurare la suoneria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.23 3. Conferenza 'Meet me' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.13 7.5 Regolare il contrasto del vostro display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.24 7.6 Scegliere la lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.24 3.1 Avviare una conferenza "Meet me" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.13 7.7 Chiamare mediante la rubrica personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.24 3.2 Partecipare a una conferenza "Meet me" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.13 7.8 Programmare i tasti di chiamata diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.25 4. Lo Spirito imprenditoriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.14 7.9 Programmare un promemoria di appuntamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.25 7.10 Conoscere il numero del vostro telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.25 4.1 Ricevere la suoneria delle chiamate supervisionate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.14 7.11 Diffondere una musica di sottofondo sul vostro altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.25 4.2 Rispondere alla suoneria generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.14 7.12 Bloccare / sbloccare l'apparecchio telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.25 4.3 Filtraggio direttore/segretaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.14 7.13 Attivare/disattivare la modalità "cuffia obbligatoria" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.26 4.4 Intercettare una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.14 4.5 Rispondere momentaneamente al posto dell’operatrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.15 8. ACD : Apparecchio agente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.27 4.6 Gruppi di apparecchi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.15 8.1 Apparecchio agente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.27 4.7 Chiamare un interlocutore sul suo cercapersone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.15 8.2 Aprire una sessione agente (login) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.27 4.8 Rispondere al segnale acustico del vostro cercapersone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.15 8.3 I quattro stati operativi dell'apparecchio agente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.27 4.9 Chiamare un interlocutore sul suo altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.15 8.4 Modificare lo stato operativo dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.27 4.10 Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.16 4.11 Inviare una copia di un messaggio vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.16 Garanzia e clausole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.28 4.12 Inviare un messaggio vocale a un destinatario / una lista di diffusione . . . . . . . . . . . . . . . p.17 4.13 Diffondere un messaggio sugli altoparlanti di un gruppo di apparecchi . . . . . . . . . . . . . . p.17 4.14 Modificare a distanza il messaggio di benvenuto del centralino automatico. . . . . . . . . . . p.17 5
Alla scoperta del vostro telefono Navigazione Microtelefono Tasto di navigazione alto-basso: consente di spostarsi nella pagina iniziale, nei menu o in una zona Ident di testo durante l'immissione di caratteri. La pagina iniziale è composta da: • Informazioni sullo stato dell'apparecchio (apparecchio bloccato, rinvio...) Blocco Tastiera alfanumerica • Data e ora • Funzioni di programmazione e di configurazione dell'apparecchio Impostazioni Funzioni accessibili (apparecchio in stato di riposo): Funzioni accessibili durante la comunicazione: Mettere il vostro interlocutore in attesa Ident Conoscere il numero del vostro telefono, Attesa (attesa), Listaripet. Richiamare uno degli ultimi 10 numeri, ¤DTMF Emettere in frequenze vocali, Blocco Bloccare / sbloccare l'apparecchio telefonico, Memotemp Registrare il numero nella rubrica personale, Programmare un promemoria di appunta- Trasferire una chiamata sulla casella vocale di Appuntamento mento, Trasf.VMU un interlocutore assente. Deviare le vostre chiamate. (rinvio imme- Rinvio diato, rinvio su messaggeria vocale, rinvio su Alcatel-Lucent IP Touch 4018 paging), Configurare l'apparecchio (assistente perso- Impostazioni nale, visualizzazione, suoneria, messaggeria vocale, ...), Chiamare il vostro interlocutore tramite il Selez.Nome suo nome. . Altre funzioni sono accessibili a seconda della configurazione del sistema. OK Tasto OK: consente di attivare le scelte e le opzioni proposte in corso di programmazione o configurazione. Tasti audio Tasto Indietro/Esci: consente di passare al livello immediatamente superiore (pressione breve) o di tornare alla Home page (pres- sione lunga). Questo tasto consente anche di correggere l'immissione di un carattere. Tasto riaggancia: per terminare una chiamata. Tasto Viva voce/Altoparlante: per prendere una linea o rispondere ad una chiamata senza sganciare il microtelefono (Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone). • acceso in modalità viva voce o cuffia (pressione breve). • lampeggia in modalità altoparlante (pressione lunga). Tasti funzione e tasti programmabili Tasto Interfonia/Segreto: • In conversazione: premere questo tasto affinché il corrispondente non possa più Tasto Informazioni: consente di ottenere informazioni sui tasti preprogrammati, di accedere alla programmazione o alla configura- ascoltare. zione dell'apparecchio. • Apparecchio in stand-by: premere questo tasto per rispondere automaticamente alle Tasto Rubrica: Tasto rubrica per accedere alla rubrica personale (pressione breve) o alla chiamata nominativa (pressione lunga o chiamate senza dover sganciare. (Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone). doppia). Consente di aumentare o diminuire il volume dell'altoparlante, del microtelefono o della suo- Tasti funzione preprogrammati e tasto programmabile neria. Il LED è acceso quando la funzione associata è attivata. Il blocco di 6 tasti è composto da: Tasti funzione due tasti di linea, un tasto 'rinvio immediato o annullamento del rinvio', Tasto Posta per accedere ai diversi servizi di posta Quando questo tasto lampeggia, è presente un nuovo messaggio vocale o di testo. un tasto 'conferenza', un tasto 'trasferimento', Tasto Ricomponi: un tasto di chiamata diretta da programmare. • per richiamare l'ultimo numero composto (pressione breve). • Richiamare uno degli ultimi 10 numeri (pressione lunga). 6
1 Telefonare Other 1.1 Effettuare una chiamata Telefonare in modalità 'Viva voce' (solo Alcatel-Lucent IP Touch 4008/ 1.3 4018 Phone) bc ef bc ef bc ef Apparecchio in stand-by: 2a 3d 2a 3d 2a 3d o o o o o mn mn mn jkl 6 jkl 6 jkl 6 5 5 5 comporre sganciare n° del vostro viva voce (solo Alcatel- n° del vostro siete in posizione viva direttamente interlocutore Lucent IP Touch 4008/ interlocutore voce il numero 4018 Phone) pressione breve o conver Comunicazione in corso: tasto di chiamata siete in comunicazione programmato conver Per una chiamata verso l’esterno, comporre il numero di accesso relativo, prima del numero dell’interlocutore 0 è il codice di default per accedere alla rete telefonica siete in pressione breve pubblica. comunicazione Mentre siete in conversazione, potete sganciare il microtelefono senza interrompere la Per il centralino, comporre il “9” (per default). chiamata. Inserire l’altoparlante in corso di comunicazione (microtelefono 1.4 sganciato) - Ascolto amplificato 1.2 Ricevere una chiamata conver il tasto Altoparlante lampeggia o o siete in attivare l’altoparlante sganciare viva voce (solo Alcatel- premere il tasto comunicazione (pressione lunga) Lucent IP Touch 4008/4018 di linea il cui Phone) diodo associato è acceso o Il tasto si spegne regolare il volume disattivare (9 livelli) l’altoparlante (pressione lunga) una pressione breve sul tasto Altoparlante consente di passare in modalità Vivavoce (indicatore luminoso accesso fisso) (Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone). 7
1 Telefonare • Quando ricevete una chiamata : 1.5 Chiamare il vostro interlocutore tramite il suo nome (elenco della ditta) sentite la persona depositare il chiama messaggio nome o n° del OK chiamante pressione prime lettere selezionare il nome o o lunga o del nome del nell'elenco proposto doppia vostro interlocutore per prendere la per arrestare solo L'immissione del nome del corrispondente viene effettuata in modalità predittiva. Questa modalità consente di immettere ogni chiamata l’ascolto lettera del nome mediante una sola pressione del tasto contenente quella lettera. 1.8 Richiamare 1.6 Chiamare mediante la rubrica personale Richiamare l’ultimo numero chiamato (bis) bc ef 2a 3d mn o o OK jkl 6 5 richiamata dell'ultimo numero pressione premere direttamente il selezionare il avviare la breve tasto da programmare corrispondente da chiamata tasto Ricomponi (da 0 a 9) chiamare (pressione breve). Richiamare uno degli ultimi 10 numeri Filtraggio di chiamata tramite la messaggeria vocale (Solo 1.7 Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone) o Listaripet. OK Questo servizio permette di filtrare le chiamate che giungono sulla vostra messaggeria. Quando la persona deposita il suo messaggio potete entrare in comunicazione con lei. • Attivare il filtraggio : tasto Ricomponi (pressione lunga) bc ef 2a 3d o mn jkl 6 5 OK tasto programmato inserire il vostro stesso tasto per arrestare filtro posta vocale codice personale l’ascolto e disattivare il selezionare il n° tra gli avviare la filtraggio ultimi 10 numeri chiamata composti 1.9 Avanzare una richiesta di richiamata su occupato il corrispondente è ¤Richiama OK occupato 8
1 Telefonare Ricevere una chiamata interna in interfonico (Solo Alcatel-Lucent IP 1.12 Isolarvi dal vostro interlocutore (segreto) 1.10 Touch 4008/4018 Phone) Potete udire il vostro interlocutore ma lui non vi sentirà più: Potete rispondere senza dover sganciare. Quando un interlocutore interno chiama, il vostro apparecchio suona e voi siete direttamente collegati in modalità viva voce. Il display indica l’identità del chiamante. • Per attivare - Apparecchio in stand-by: conver Il tasto si accende siete in disattivare il il LED associato si accende comunicazione microfono Il tasto si spegne Quando il vostro interlocutore riaggancia, la modalità interfonia è sempre attivata. riprendere la • Per disattivare - Apparecchio in stand-by: conversazione Il diodo associato si spegne 1.11 Emettere in frequenze vocali In corso di comunicazione, dovete talvolta emettere dei codici in frequenze vocali, ad esempio per un server vocale, un centralino automatico o una segreteria consultata a distanza. conver ¤DTMF OK siete in per attivare comunicazione La funzione è automaticamente annullata al termine della comunicazione. 9
2 In corso di comunicazione Other 2.1 Chiamare un secondo interlocutore in corso di comunicazione 2.2 Ricevere una seconda chiamata in corso di comunicazione • Un secondo interlocutore cerca di entrare in comunicazione con voi: c f de conver 2ab 3 o il primo interlocutore viene o 5 jkl 6 mn messo in attesa conver chiama siete in n° del secondo richiamare l’ultimo comunicazione interlocutore numero chiamato. siete in nome o numero del la spia luminosa (pressione breve). comunicazione chiamante per tre secondi lampeggia • Altri metodi per chiamare un secondo corrispondente rispondere alla chiamata visualizzata Richiamare uno degli ultimi 10 numeri (pressione lunga). Chiamare dalla rubrica personale (Rubrica Ind.) (pressione lunga o doppia del il primo interlocutore viene tasto rubrica) messo in attesa tasto di chiamata o Selez.Nome OK .Chiamare il vostro interlocutore tramite il suo nome. la cui icona pressione lunga lampeggia o doppia • Per ritrovare il primo interlocutore e terminare la conversazione in corso tasto di chiamata programmato. conver o • Per annullare la vostra seconda chiamata e ritrovare la prima: siete in tasto associato comunicazione all'icona conver chiamata in attesa siete in tasto di linea la comunicazione cui spia lampeggia 2.3 Passare da un interlocutore all’altro (richiamata alternata) In caso di errore, riagganciare: Il vostro apparecchio suona e voi ritrovate il vostro primo interlocutore. In corso di comunicazione, un secondo interlocutore è in attesa. Per riprenderlo: il vostro primo interlocutore viene messo in attesa la spia luminosa lampeggia 10
2 In corso di comunicazione Annullare la conferenza e rimanere con il secondo corrispondente (il vostro primo interlocutore viene messo in attesa) 2.4 Trasferire una chiamata • Volete trasferire il vostro interlocutore verso un altro apparecchio: tasto programmato 'Conferenza' bc ef 2a 3d il primo interlocutore viene conver jkl mn o messo in attesa riagganciare con tutti gli interlocutori 5 6 siete in numero del comunicazione secondo apparecchio • Se il destinatario del trasferimento risponde: Se, al termine della conferenza, volete lasciare i vostri due interlocutori in comunicazione tra di loro: tasto programmato annullare la tasto programmato 'trasferimento' conferenza 'trasferimento' È inoltre possibile trasferire la chiamata immediatamente, senza attendere la risposta dell'interlocutore. Il trasferimento tra due interlocutori esterni in genere non è autorizzato (dipende dal 2.7 Mettere il vostro interlocutore in attesa (attesa) paese e dalla programmazione del sistema). • Messa in attesa esclusiva: Siete in conversazione con un interlocutore. Volete metterlo in attesa e riprenderlo in seguito sullo stesso apparecchio. 2.5 Trasferire una chiamata sulla casella vocale di un interlocutore assente il vostro interlocutore viene conver Attesa OK messo in attesa Nel corso della comunicazione, si desidera trasferire l'interlocutore sulla casella vocale di un altro corrispondente. siete in comunicazione bc ef conver Trasf.VMU 2a 3d o • Riprendere l’interlocutore in attesa: mn jkl 6 5 siete in n° del secondo conver comunicazione interlocutore Conversare simultaneamente con 2 interlocutori interni e/o esterni tasto di linea la cui 2.6 (conferenza) spia lampeggia Mentre siete in comunicazione con un interlocutore, un secondo è in attesa conver siete in tasto programmato comunicazione 'Conferenza' 11
2 In corso di comunicazione 2.8 Mettere un interlocutore esterno in attesa (parcheggio) 2.10 Memorizzare numero Potete mettere un interlocutore esterno in attesa per riprenderlo da un altro apparecchio: Durante la comunicazione, per registrare il numero su un tasto di chiamata: conver Sosp.chiamat OK conver Memotemp OK OK siete in siete in selezionare il tasto comunicazione comunicazione da programmare • Per ritrovare il vostro interlocutore messo in parcheggio: (da 0 a 9) bc ef 2a 3d OK OK Interc OK Ripch.sos OK mn o visualizzazione del numero jkl 6 5 n° dell’apparecchio inserire il nome del confermare confermare all’origine del vostro parcheggio interlocutore* * inserire il nome del vostro interlocutore : Se la comunicazione messa in parcheggio non è ripresa entro un periodo di tempo bc ef determinato (1min e mezzo di default), viene indirizzata verso l’operatrice. 2a 3d immettere un testo: i tasti della tastiera numerica comprendono lettere che possono o mn 5 jkl 6 essere immesse tramite pressioni successive posizionare il cursore nel campo di immissione 2.9 Entrare come terzi in una comunicazione interna L’apparecchio del vostro interlocutore è occupato. Se tale apparecchio non è “protetto”, potete, se siete autorizzati, intervenire cancellare l’ultimo carattere inserito nella conversazione in corso: bc ef # 2a jkl 3d mn o immettere una cifra (tasti da 0 a 9) 5 6 tasto programmato 'Entrare come terzi' • Proteggersi contro l’inserimento di terzi: 2.11 Regolare il livello sonoro 2a bc 3d ef Durante la comunicazione, per regolare il livello sonoro dell'altoparlante o del microtelefono: o mn jkl 6 5 tasto programmato inserire il numero protezione di una conver o comunicazione siete in regolare il livello comunicazione sonoro La protezione scompare quando riagganciate. 12
3 Conferenza 'Meet me' Other La funzione 'Meet me' consente di effettuare una conferenza con un massimo di 6 persone: 'l'host' della conferenza (che dispone dei diritti per avviare la conferenza) e i partecipanti che vi si uniscono (massimo 5). 3.2 Partecipare a una conferenza 'Meet me' 3.1 Avviare una conferenza 'Meet me' Una volta avviata dall'host, i partecipanti possono unirsi alla conferenza 'Meet me' (massimo 5 partecipanti). Per permettere a tutti i partecipanti di unirsi alla conferenza, è necessario stabilire preventivamente un orario e trasmettere a 2a bc 3d ef 2a bc 3d ef o tutti il codice di accesso. jkl 6 mn o jkl 6 mn o 5 5 sganciare (vedi immettere il codice di dall'esterno, comporre Quando viene richiesto di immettere un codice o una password, l'utente ha diritto a effettuare 3 tentativi prima che il sistema rifiuti la richiesta. Effettuare una adesione della il numero di adesione chiamata) conferenza 'Meet me' alla conferenza 'Meet me' bc ef bc ef bc ef 2a 3d 2a 3d 2a 3d o o o o bc ef jkl 6 mn jkl 6 mn jkl 6 mn 2a 3d 5 5 5 mn o si è in conferenza jkl 6 5 sganciare (vedi Immettere il codice di dall'esterno, comporre immettere il Effettuare una attivazione della il numero di attivazione numero di telefono immettere il codice chiamata) conferenza 'Meet me' della conferenza 'Meet (interno) di accesso alla me' conferenza Codice di adesione : Questo codice viene definito dall'amministratore al momento della configurazione del sistema bc ef bc ef 2a 3d 2a 3d jkl mn o jkl mn o La conferenza viene stabilita Numero di adesione della conferenza 'Meet me': questo numero permette ai partecipanti di unirsi alla conferenza da un 5 6 5 6 apparecchio esterno. Questo numero deve essere definito preventivamente dall'amministratore del sistema. inserire il immettere il codice di vostro accesso alla Un bip sonoro viene emesso quando un partecipante si unisce alla conferenza. 2 bip codice conferenza sonori vengono emessi quando un partecipante abbandona la conferenza. personale Codice di attivazione : Questo codice viene definito dall'amministratore al momento della configurazione del sistema Non è possibile partecipare a una conferenza se il num ero massimo consentito di Numero di attivazione della conferenza 'Meet me': questo numero viene utilizzato dall'host quando vuole avviare una partecipanti è stato già raggiunto. conferenza da un apparecchio esterno. Questo numero deve essere definito preventivamente dall'amministratore del sistema. Password: la password predefinita non può essere utilizzata. Se necessario, consultare il capitolo: "Modificare il vostro codice personale". Se la conferenza non è stata ancora impostata dal moderatore, l’u tente verrà m esso in attesa fino al suo inizio (5 minu ti al massimo). Quando l'host di conferenza riaggancia, tutte le comunicazioni vengono chiuse. Se non è possibile raggiung ere direttam ente la conferenza, sarà n ecessario chiamare prima un u tente interno o un op eratore au tomatico. Quest’ultimo comporrà il num ero di telefono p er partecipare alla conferenza “programmata“ e trasferirà la chiamata dell’u tente (10 secondi). 13
4 Lo Spirito imprenditoriale Other 4.1 Ricevere la suoneria delle chiamate supervisionate 4.4 Intercettare una chiamata Per udire i segnali acustici corrispondenti alle chiamate destinate a un altro apparecchio: Sentite suonare un apparecchio in un altro ufficio dove nessuno può rispondere. Se siete autorizzati, potete rispondere dal vostro apparecchio. • Se l’apparecchio che suona appartiene allo stesso gruppo d’intercettazione del vostro: tasto programmato stesso tasto per “Suoneria di annullare chiamata tasto programmato supervisionata” intercettazione di una chiamata di gruppo 4.2 Rispondere alla suoneria generale • Se l’apparecchio non appartiene allo stesso gruppo vostro: In assenza dell’operatrice, le chiamate esterne che le sono destinate giungono a una suoneria generale. Per rispondere: bc ef 2a 3d Interc OK App OK mn o jkl 6 5 conver Interc OK Suoneriagen OK n° dell’apparecchi siete in o che suona comunicazione bc ef 2a 3d o o mn jkl 6 5 4.3 Filtraggio direttore/segretaria tasto programmato n° dell’apparecchio La programmazione del sistema permette di costituire dei gruppi “direttore/segretarie” che permettono di dirigere le chiamate intercettazione di che suona del direttore verso una o più segretarie. una chiamata di • A partire dall’apparecchio direttore o segretaria: apparecchio le vostre chiamate sono filtrate dalla persona A seconda della programmazione del sistema, alcuni apparecchi possono essere protetti contro l’intercettazione. scelta (segretaria,...) tasto programmato “Filtraggio” stesso tasto per annullare Il filtraggio è indicato sul display dell’apparecchio direttore e dall’icona associata al tasto programmato “filtraggio”. 14
4 Lo Spirito imprenditoriale 4.5 Rispondere momentaneamente al posto dell’operatrice 4.7 Chiamare un interlocutore sul suo cercapersone Ad ogni comunicazione esterna destinata al centralino, il vostro apparecchio suonerà e potrete rispondere alla chiamata: L’apparecchio del vostro interlocutore non risponde e voi sapete che possiede un cercapersone: il vostro apparecchio suonerà contemporaneamente al libero visualizzazione della ricerca in corso centralino tasto programmato stesso tasto per il vostro tasto programmato “Aiuto- annullare interlocutore non ricerca di persona operatrice” risponde • Ad ogni chiamata per il centralino: Il vostro interlocutore può rispondere a partire da qualsiasi apparecchio della ditta. una chiamata per il centralino suona sul vostro apparecchio tasto programmato “Aiuto- 4.8 Rispondere al segnale acustico del vostro cercapersone operatrice” Potete rispondere al segnale acustico utilizzando uno qualsiasi degli apparecchi della ditta. 4.6 Gruppi di apparecchi bc ef il vostro cercapersone 2a 3d o suona jkl 6 mn • Chiamata degli apparecchi di un gruppo: 5 Alcuni apparecchi possono far parte di un gruppo e voi potete entrare in comunicazione con loro componendo il numero del gruppo. tasto programmato n° del vostro risposta alla ricerca di gruppo bc ef persona 2a 3d o mn jkl 6 5 numero del gruppo da 4.9 Chiamare un interlocutore sul suo altoparlante chiamare • Uscire temporaneamente dal vostro gruppo di apparecchi:/Reintegrare il vostro gruppo: Il vostro interlocutore non risponde. Potete, se siete autorizzati, “sganciare” il suo apparecchio a distanza: bc ef 2a 3d libero Rispostafor OK o mn jkl 6 5 tasto programmato n° del vostro il vostro uscita di gruppo gruppo interlocutore non risponde L’appartenenza di un apparecchio a un gruppo non ha alcuna incidenza sulla gestione delle sue chiamate dirette. Potete sempre entrare in comunicazione con un apparecchio preciso del gruppo componendo il suo numero. siete collegati sull’altoparlante dell’apparecchio del vostro interlocutore (se possiede la funzione viva voce) 15
4 Lo Spirito imprenditoriale • I 27 messaggi sono i seguenti: 4.10 Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno 1 RICHIAMARE 15 RIUNIONE IL xx.xx.xx (*) 2 RICHIAMARE DOMANI 16 RIUNIONE IL xx.xx.xx ALLE xx : xx (*) 3 RICHIAMATEMI ALLE xx H xx (*) 17 TORNO SUBITO 4 RICHIAMARE N° xx xx xx (*) 18 ASSENTE PER TUTTO IL GIORNO bc ef 2a 3d 5 CHIAMARE L’OPERATORE 19 TORNERO’ ALLE xx H xx (*) Inviatesto OK mn o jkl 5 6 6 CHIAMARE LA SEGRETARIA 20 TORNERO’ IL xx.xx.xx ALLE xx : xx (*) 7 RICHIAMERO’ ALLE xx H xx (*) 21 IN FERIE, TORNERO’ IL xx.xx.xx (*) n° 8 USARE RICERCA PERSONE 22 RIUNIONE FUORI UFFICIO dell’apparecchi 9 RITIRARE FAX 23 RIUNIONE EXTERNA, TORNERO’ IL xx.xx.xx o destinatario (*) 10 PREGO RITIRARE POSTA 24 IN RIUNIONE - SALA N° xxxx (*) • Messaggio predefinito 11 CANCELLARE IL RINVIO, PREGO 25 IN RIUNIONE - NON DISTURBARE 12 VISITATORI IN ATTESA 26 A PRANZO bc ef 13 LEI E’ ATTESO 27 INDISPOSTO 2a 3d OK o Vaiamessag OK mn o OK Messaggi da completare mediante la tastiera 5 jkl 6 14 RIUNIONE ALLE xx H xx (*) (*) numerica selezionare il immettere il confermare messaggio da numero del la vostra inviare messaggio da scelta 4.11 Inviare una copia di un messaggio vocale inviare (da 01 a 27) bc ef e/o Lingua OK OK Voce OK 2a 3d visualizzazione del numero o 5 jkl 6 mn di messaggi nuovi e vecchi cambiare la lingua del messaggio inviare il codice messaggio personale • Messaggio personale Leggimessag OK Inviacopia OK Crea OK scegliere il messaggio creare un messaggio inviare il da copiare mediante personale temporaneo* messaggio pressioni successive * creare un messaggio personale temporaneo : bc ef 2a bc 3d ef immettere un testo: i tasti della tastiera numerica comprendono lettere che 2a jkl 3d mn o # e/o Registra OK mn o 5 6 5 jkl 6 possono essere immesse tramite pressioni successive n° inviare il registrare un commento* dell’apparecchio messaggio posizionare il cursore nel campo di immissione destinatario cancellare l’ultimo carattere inserito e/o Aggiungi OK Inviacopia OK aggiungere un destinatario inviare il messaggio bc ef # 2a jkl 3d mn o immettere una cifra (tasti da 0 a 9) 5 6 16
4 Lo Spirito imprenditoriale • * Per registrare un commento : o Registra OK OK Registra OK Registrazione registrare un nuovo confermare avviare la registrazione del registrazione in messaggio commento corso Diffondere un messaggio sugli altoparlanti di un gruppo di 4.13 apparecchi # Ascolta OK Questo messaggio, poiché non necessita una risposta, è diffuso sugli altoparlanti degli apparecchi del vostro gruppo di diffusione: fine della riascoltare il commento registrazione bc ef 2a 3d parlare, avete 20 secondi a o o 5 jkl 6 mn vostra disposizione o Registra OK OK OK n° del gruppo di diffusione registrare un nuovo commento inviare il messaggio Solamente gli apparecchi in stato di riposo e dotati di altoparlanti possono udire il messaggio. 4.12 Inviare un messaggio vocale a un destinatario / una lista di diffusione Modificare a distanza il messaggio di benvenuto del centralino Voce OK 2a bc 3d o ef Inviomessag OK 4.14 automatico mn jkl 6 5 Questa funzionalità consente a un utente in possesso dei diritti necessari di modificare il messaggio di benvenuto notturno o codice diurno del centralino automatico. personale bc ef bc ef bc ef ef 2a 3d 2a 3d 2a 3d bc 2a 3d mn o mn o mn o mn o e/o Aggiungi OK 5 jkl 6 5 jkl 6 5 jkl 6 jkl 6 5 numero di chiamata numero della codice personale n° altri destinatari, se necessario della messaggeria casella vocale dell’apparecchi vocale o destinatario 9 5 Seguire le istruzioni della Registra OK Registrazione guida vocale accedere al accedere al menu avviare la registrazione del registrazione in menu 'opzioni 'personalizzazione messaggio corso personali' dei messaggi di benvenuto' o Stop OK o Ascolta OK fine della riascoltare il messaggio registrazione 17
5 Rimanere in contatto Other 5.1 Scelta delle chiamate da deviare 5.3 Deviare le vostre chiamate verso la vostra messaggeria vocale Al momento dell’attivazione di una deviazione, potete scegliere il tipo di chiamate che desiderate deviare: esterne, interne, tutte... viene visualizzata Rinvio OK VMimmediato OK l’accettazione della si visualizza il tipo di deviazione Rinvio OK Est/Int OK chiamata deviata selezionare la funzione selezionare la funzione selezionare il tipo di 'Rinvio' 'Rinvio' chiamata Est/Int 5.4 Al vostro ritorno, consultare la vostra messaggeria vocale se il tipo di chiamata Dev o rinviata non è appropriato La spia luminosa del vostro apparecchio indica la presenza di messaggi. tutte le chiamate bc ef Voce OK 2a 3d visualizzazione del numero di messaggi o jkl 6 mn nuovi e vecchi Dev o Dev OK viene visualizzato il nuovo 5 tipo di chiamata rinviata codice chiamate interne o esterne confermare personale visualizzazione del nome della persona 5.2 Deviare le chiamate verso un altro numero (deviazione immediata) Leggimessag OK che ha inviato il messaggio, della data, dell’ora e del n° d’ordine del messaggio Questo numero può essere quello di un domicilio, di un cellulare, della vostra messaggeria vocale oppure quello di un apparecchio selezionare il interno (operatrice, ecc.). messaggio desiderato bc ef 2a 3d Rinvio OK Immediato OK mn o jkl 6 5 Avvia OK o Cancella OK selezionare la funzione n° 'Rinvio' dell’apparecchi ascoltare il messaggio cancellare il o destinatario messaggio viene visualizzata o OK l’accettazione della o Chiamata OK o Inviacopia OK deviazione selezionare il n° richiamare l’autore del inviare una copia del richiesto messaggio messaggio Potete continuare ad effettuare le vostre chiamate. Solamente l’apparecchio destinatario può entrare in comunicazione con voi. 18
5 Rimanere in contatto viene visualizzata 5.5 Attivare/disattivare l’assistente personale o l’accettazione della deviazione tasto programmato deviazione sulla Impostazioni OK Assistente OK visualizzazione dello stato ricerca di persona dell’assistente personale 5.8 Far seguire le vostre chiamate a partire da un altro apparecchio ON/OFF OK On OK o Off OK Desiderate che le vostre chiamate vi seguano: Dovete attivare la funzione a partire dall’apparecchio destinatario della deviazione. bc ef 2a 3d Rinvio OK Seguimi OK mn o jkl 6 5 5.6 L’assistente personale: un unico numero per contattarvi selezionare la funzione n° del vostro 'Rinvio' apparecchio Impostazioni OK Assistente OK Menu OK bc ef viene visualizzata 2a 3d o mn o l’accettazione della jkl 6 5 deviazione scegliere il tipo di tasto programmato n° del vostro deviazione fare seguire le apparecchio chiamate Numinterno OK e/o Num.Esterno OK e/o N.portatile OK 5.9 Effettuare una deviazione selettiva inserire il n° di un collega o inserire un numero inserire il n° del vostro della vostra assistente o di esterno cellulare o del vostro Potete deviare selettivamente le vostre chiamate in funzione dell’identità del chiamante: un’altra persona DECT viene visualizzata l’accettazione e/o Operatore OK della deviazione tasto programmato attivare / disattivare il deviazione selettiva trasferimento verso il centralino 5.10 Deviare le chiamate del vostro gruppo 5.7 Deviare le chiamate verso il vostro cercapersone Potete deviare tutte le chiamate destinate al vostro gruppo verso un destinatario interno: I vostri interlocutori potranno in questo modo raggiungervi durante i vostri spostamenti all’interno della ditta: bc ef 2a 3d viene visualizzata l’accettazione o 5 jkl mn 6 della deviazione Rinvio OK Alpaging OK tasto programmato n° del destinatario Deviazione delle della deviazione selezionare la funzione chiamate di gruppo 'Rinvio' 19
5 Rimanere in contatto 5.11 Annullare tutte le deviazioni 5.14 Lasciare un messaggio di assenza ai vostri chiamanti interni Potete lasciare sul vostro apparecchio un messaggio che sarà inviato sul display dell’apparecchio che vi chiama. o Rinvio OK Annullarinv OK Rinvio OK Testo OK premere il tasto selezionare la funzione funzione 'rinvio di 'Rinvio' selezionare la funzione chiamata' 'Rinvio' • Messaggio predefinito Deviare le chiamate non appena siete in comunicazione (deviazione su 5.12 occupato) bc ef 2a 3d OK o Vaiamessag OK mn o OK jkl 6 5 Gli interlocutori potranno così raggiungere un altro apparecchio quando trovano occupato. selezionare il immettere il numero confermare ab c de f viene visualizzata la messaggio da del messaggio da la vostra 2 3 Rinvio OK Suoccupato OK mn o conferma della inviare inviare (da 01 a 27) scelta jkl 6 5 deviazione selezionare la funzione n° destinatario 'Rinvio' della e/o Lingua OK OK deviazione cambiare la lingua del messaggio inviare il messaggio 5.13 Non disturbare • Messaggio personale Potete rendere il vostro apparecchio momentaneamente inaccessibile a tutte le chiamate. Crea OK OK viene visualizzata Rinvio OK NonDistubare OK l’accettazione della creare un messaggio inviare il deviazione personale temporaneo* messaggio selezionare la funzione *creare un messaggio personale temporaneo : 'Rinvio' bc ef 2a 3d immettere un testo: i tasti della tastiera numerica comprendono o mn 5 jkl 6 lettere che possono essere immesse tramite pressioni successive Il messaggio Non disturbare viene visualizzato sull'apparecchio degli interlocutori che cercano di raggiungervi. posizionare il cursore nel campo di immissione cancellare l’ultimo carattere inserito bc ef # 2a jkl 3d mn o immettere una cifra (tasti da 0 a 9) 5 6 20
5 Rimanere in contatto • I 27 messaggi sono i seguenti: Durante la consultazione di un messaggio, la pressione del tasto 'i' permette di accedere alle seguenti funzioni: ( ) 1 RICHIAMARE 15 RIUNIONE IL xx.xx.xx (*) 2 RICHIAMARE DOMANI 16 RIUNIONE IL xx.xx.xx ALLE xx : xx (*) 3 RICHIAMATEMI ALLE xx H xx (*) 17 TORNO SUBITO Cancella cancellare il messaggio 4 RICHIAMARE N° xx xx xx (*) 18 ASSENTE PER TUTTO IL GIORNO 5 CHIAMARE L’OPERATORE 19 TORNERO’ ALLE xx H xx (*) 6 CHIAMARE LA SEGRETARIA 20 TORNERO’ IL xx.xx.xx ALLE xx : xx (*) Chiamata richiamare l’autore del messaggio 7 RICHIAMERO’ ALLE xx H xx (*) 21 IN FERIE, TORNERO’ IL xx.xx.xx (*) 8 USARE RICERCA PERSONE 22 RIUNIONE FUORI UFFICIO RIUNIONE EXTERNA, TORNERO’ IL xx.xx.xx Inviomessag Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno 9 RITIRARE FAX 23 (*) 10 PREGO RITIRARE POSTA 24 IN RIUNIONE - SALA N° xxxx (*) 11 CANCELLARE IL RINVIO, PREGO 25 IN RIUNIONE - NON DISTURBARE registrare il numero dell'emettitore nella rubrica Memotemp 12 VISITATORI IN ATTESA 26 A PRANZO; 13 LEI E’ ATTESO 27 INDISPOSTO Messaggi da completare mediante la tastiera 14 RIUNIONE ALLE xx H xx (*) (*) numerica uscire dalla consultazione 5.15 Consultare i messaggi scritti lasciati in vostra assenza 5.16 Notifica dei messaggi La spia luminosa del vostro apparecchio indica la presenza di messaggi. È stato lasciato un messaggio nella casella vocale, ma non si è in ufficio. È possibile configurare l'apparecchio in modo da ricevere una notifica di messaggio su un altro apparecchio. numero di Testo OK messaggi ricevuti Impostazioni OK Notifica OK visualizzazione del nome • attivare/disattivare la notifica dei messaggi della persona che ha inviato il messaggio, della data, dell’ora e del n° d’ordine del messaggio ON/OFF OK On o Off OK Durante la visualizzazione delle informazioni: • immettere il numero dell'apparecchio sul quale ricevere la notifica richiamare l'emettitore del messaggio (dopo la chiamata, il messaggio viene OK automaticamente cancellato) bc ef 2a 3d Numero OK mn o OK jkl 6 5 messaggio seguente inserire il numero confermare • modificare la fascia oraria È possibile modificare la fascia oraria durante la quale è attiva la notifica. messaggio precedente bc ef 2a 3d Programma OK mn o OK jkl 6 5 modificare gli orari confermare 21
6 Gestire le vostre spese Other • Quando l'interlocutore interno riaggancia dopo aver risposto alla chiamata, si viene richiamati Assegnare direttamente il costo delle vostre chiamate su dei ed è possibile: 6.1 conti clienti 1. leggere le informazioni relative alla comunicazione (costo, durata, numero di scatti...). Potete imputare il costo delle vostre comunicazioni esterne su dei numeri di conto associati ai vostri clienti. OK OK nome dell’utente interno e costo della comunicazione bc ef bc ef 2a 3d 2a 3d o o mn mn jkl 6 jkl 6 5 5 2. stampare uno scontrino di 3. terminare la consultazione. tasto comporre il password di questo inserire il numero tassazione. programmato numero del apparecchio interno dell’interlocutore “Codice affari” destinatario Stampa OK OK OK • Per aggiungere o modificare un codice affari in corso di comunicazione: tasto programmato “Codice affari in corso di comunicazione” Conoscere il costo di una comunicazione esterna effettuata dal vostro 6.2 apparecchio da un utente interno conver l'interlocutore viene messo in attesa tasto programmato “Avviso di tassazione” bc ef 2a 3d mn o Trasferta OK o jkl 6 5 n° esterno trasferimento della richiesto chiamata al vostro interlocutore in attesa 22
7 Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità Other 7.3 Modificare il vostro codice personale Il codice personale è utilizzato per accedere alla vostra messaggeria vocale e per bloccare il vostro telefono. 7.1 Inizializzare la vostra messaggeria vocale Impostazioni OK Opzioni OK Password OK inserite la password e registrate il la spia luminosa vostro nome seguendo le istruzioni lampeggia della guida vocale bc ef bc ef 2a 3d 2a 3d mn o mn o OK jkl 6 jkl 6 5 5 Il codice personale è utilizzato per accedere alla vostra messaggeria vocale e per bloccare il vostro telefono. vecchio nuovo codice il display vi chiede di codice (4 cifre) confermare il nuovo (4 cifre) codice 7.2 Personalizzare il vostro messaggio di cortesia Finché la vostra messaggeria vocale non è stata inizializzata, il codice personale è 1515. Potete sostituire il messaggio di cortesia di default con un messaggio personalizzato Impostazioni OK Casella OK Messpers OK 7.4 Configurare la suoneria Impostazioni OK Telefono OK Suono OK Registrazione registrazione in T Scegliere la musica corso Durante la consultazione di un messaggio, la pressione del tasto 'i' permette di accedere alle seguenti funzioni: ( ) Tono+ OK OK Stop per interrompere la registrazione selezionare la melodia confermare la vostra Pausa per interrompere momentaneamente la registrazione desiderata (16 melodie) scelta T Regolare il volume della suoneria Registra per registrare nuovamente il messaggio Livel+ OK OK selezionare il volume confermare la vostra desiderato scelta (12 livelli) 23
7 Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità T Attivare / disattivare il modo riunione (suoneria progressiva) 7.6 Scegliere la lingua Progressivo OK On o Off OK per disattivare per attivare confermare la vostra Impostazioni OK Opzioni OK scelta T Attivare/disattivare la modalità suoneria discreta Lingua OK OK Beep OK On o Off OK selezionare la lingua confermare la vostra per disattivare per attivare confermare la vostra desiderata scelta scelta T Regolare il volume della suoneria durante la presentazione di una chiamata 7.7 Chiamare mediante la rubrica personale chiama o bc ef bc ef 2a 3d 2a 3d OK mn o OK mn o OK jkl 6 jkl 6 il vostro regolare il volume della 5 5 apparecchio suona suoneria pressione inserire il nome* inserire il numero breve * Inserire il nome : 7.5 Regolare il contrasto del vostro display bc ef 2a 3d immettere un testo: i tasti della tastiera numerica comprendono lettere che possono o mn 5 jkl 6 essere immesse tramite pressioni successive Impostazioni OK Telefono OK Contrasto OK posizionare il cursore nel campo di immissione cancellare l’ultimo carattere inserito o OK regolare il contrasto del confermare la vostra bc ef vostro display scelta # 2a jkl 3d mn o immettere una cifra (tasti da 0 a 9) 5 6 24
7 Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità 7.8 Programmare i tasti di chiamata diretta 7.10 Conoscere il numero del vostro telefono bc ef 2a 3d mn o o Ident OK jkl 6 5 un tasto di chiamata inserire il numero doppia pressione diretta da programmare 7.11 Diffondere una musica di sottofondo sul vostro altoparlante 7.9 Programmare un promemoria di appuntamento Potete beneficiare della diffusione di una musica di sottofondo sull’altoparlante del vostro apparecchio (a seconda della configurazione): Potete definire l’ora di un promemoria temporaneo (una volta ogni 24 ore) o di un promemoria permanente (ogni giorno alla stessa ora). OK sentite la musica con l’apparecchio in stato di riposo Appuntamento OK Temporaneo o Permanente OK OK (pressione lunga) selezionare il tipo di appuntamento confermare l'ora stesso tasto per annullare (temporaneo o permanente) dell'appuntamento (Pressione lunga) • All’ora programmata il vostro apparecchio suona: OK La diffusione della musica si ferma non appena siete in comunicazione e riprende quando riagganciate. Se siete in linea, il display lampeggia e viene emessa una tonalità. Dopo una terza chiamata senza risposta, una richiesta temporanea viene annullata mentre una richiesta 7.12 Bloccare / sbloccare l'apparecchio telefonico permanente rimane in memoria. Se il vostro apparecchio è deviato su un altro apparecchio, il promemoria non segue la deviazione. bc ef Blocco OK 2a 3d l'apparecchio è • Per annullare la richiesta di promemoria di appuntamento: 5 jkl 6 mn o bloccato/sbloccato inserire il vostro codice Appuntamento OK Temporaneo o Permanente OK personale selezionare il tipo di appuntamento (temporaneo o permanente) Cancella OK OK cancellare l'ora dell'appuntamento 25
7 Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità 7.13 Attivare/disattivare la modalità 'cuffia obbligatoria' Attivare la modalità 'cuffia obbligatoria' quando è installata una cuffia al posto del microtelefono. Impostazioni OK Telefono OK Cuffia OK On o Off OK attivare/disattivare la modalità 'cuffia obbligatoria' 26
8 ACD : Apparecchio agente Other 8.1 Apparecchio agente 8.4 Modificare lo stato operativo dell'apparecchio Una soluzione call center assicura una distribuzione ottimale delle chiamate agli agenti, in funzione della loro disponibilità e I codici di modifica dello stato operativo sono definiti in sede di configurazione del sistema; rivolgersi all'amministratore del sistema competenza. per conoscere tali codici. Stati Codici in servizio 8.2 Aprire una sessione agente (login) fuori servizio immettere il codice lavoro impiegatizio operativo da attivare assenza temporanea bc ef bc ef 2a 3d OK 2a 3d OK si ode una melodia: attivazione scatta un allarme di tipo 'buzzer': attivazione negata; o o 5 jkl 6 mn 5 jkl 6 mn accettata, cambiamento di stato o probabilmente l'apparecchio non viene preso in carico effettuato dal call center; contattare l'amministratore. immettere il selezionare l'agente e seguendo le istruzioni codice della confermare visualizzate, immettere funzione 'Login' la password o confermare visualizzazione della schermata iniziale dell'applicazione ACD • Schermata iniziale dell'applicazione ACD nome stato delle code dell'apparec [A2] [01] di attesa chio agente 8.3 I quattro stati operativi dell'apparecchio agente La disponibilità di un agente è legata al suo stato operativo (ne sono previsti 4), che egli può modificare in qualsiasi momento. Questi stati sono i seguenti: • In servizio: l'agente è pronto a ricevere le chiamate. • Fuori servizio: l'agente si è disconnesso dall'applicazione ACD. • Lavoro impiegatizio: l'agente non riceve più chiamate per il tempo necessario a svolgere un compito legato a una chiamata. • Assenza temporanea: l'agente è in pausa e non riceve chiamate. 27
Garanzia e clausole howtoc L’apparecchio è garantito un anno per i pezzi e la manodopera, a partire dalla data che Dichiarazione di conformità figura sulla vostra fattura. Paese CE: Alcatel-Lucent Enterprise dichiara che i prodotti Alcatel-Lucent IP Touch Nel caso in cui venga richiesta l’applicazione della garanzia, si dovrà presentare la fattura. 4008/4018 Phone e 4019 Digital Phone sono considerati conformi ai requisiti fondamentali Tuttavia tale garanzia non si applica: in caso di utilizzo non conforme alle istruzioni che si della Direttiva 1999/CE/5 del Parlamento Europeo e del Consiglio. Una copia dell'originale trovano in questo manuale d'uso, in caso di deterioramenti causati dall’usura normale o di questa dichiarazione di conformità può essere richiesta all'intermediario del tecnico che provenienti da una causa estranea all’apparecchio (es.: urto, caduta, esposizione a una fonte ha eseguito l'installazione. di umidità, ecc.), di un’installazione non conforme o di modifiche e riparazioni realizzate da persone non autorizzate dal fabbricante o dal rivenditore. Informazioni relative all'ambiente Questo simbolo significa che al termine del ciclo di vita, questo prodotto Attenzione: l'apparecchio non deve mai venire a contatto con l'acqua. Per pulirlo, è deve essere oggetto di una raccolta e di un trattamento differenziato nei possibile utilizzare un panno morbido leggermente inumidito. Non utilizzare solventi paesi membri dell'Unione europea, nonché in Norvegia e in Svizzera. Grazie (tricloretilene, acetone e così via) che possono danneggiarne le superfici in plastica. Non all'eliminazione corretta di questo prodotto, si contribuirà alla salvaguardia vaporizzare mai prodotti detergenti. delle risorse naturali e alla prevenzione di eventuali effetti negativi Il microtelefono e la parte relativa al microfono possono attirare oggetti metallici che sull'ambiente e la salute dell'uomo che potrebbero essere provocati dalla possono essere dannosi per l'orecchio. gestione inadeguata dei rifiuti del presente prodotto. Per ulteriori informazioni sul recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare il fornitore presso il quale è stato Per evitare il danneggiamento accidentale del connettore di linea dell’apparecchio acquistato. telefonico, assicurarsi di posizionare il cavo correttamente nell’apposito alloggiamento. Condizioni di funzionamento Le etichette non sono coperte da contratto e possono essere modificate Alcune funzioni Fascia di temperature di funzionamento: -5°C /45°C. dell'apparecchio dipendono dalla configurazione del sistema e dall'attivazione di una chiave software. Protezione dall'inquinamento acustico Il livello acustico del segnale generato dall'auricolare del ricevitore è inferiore a 130 dBspl per un segnale transitorio (123 dBspl per l'Australia) e a 118 dBspl (rms) per un segnale continuo (120 dBA per l'Australia). Direttiva 2003/10/EC che indica i rischi legati all'inquinamento acustico sul posto di lavoro La suoneria si aggiunge alla serie di rumori quotidiani: in caso di regolazione massima, il livello è di 105 dBA a 60 cm di distanza dal terminale. Per ridurre il livello, si consiglia di: - diminuire la regolazione (9 livelli da 5 dB) - programmare una suoneria progressiva. Alcatel, Lucent, Alcatel-Lucent e il logo Alcatel-Lucent sono marchi di Alcatel-Lucent. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Le informazioni presentate sono soggette a cambiamento senza preavviso. Alcatel-Lucent non si assume alcuna responsabilità per inesattezze qui contenute. Copyright © 2007 Alcatel-Lucent. Tutti i diritti riservati. MU19008BFAC-O600ed01-0729 28
Puoi anche leggere